ГЛАВА XXIII

Грянул выстрел, и в голове у Лорел прозвучал резкий оглушительный вопль. В нос ударил запах пороха, послышался сдавленный крик. Лорел распахнула глаза и увидела Тамани. Его лицо исказила гримаса боли, сквозь стиснутые зубы по-прежнему рвался стон. Тамани схватился за ногу, испачкав пальцы соком, и злобно посмотрел на тролля.

Барнс прицелился вновь, и когда пуля пробила Тамани бедро, тот не смог сдержать крика. Лорел затрясло: его вопль вторгся во все симметричные, упорядоченные клетки ее тела и поверг их в хаос. Она хотела шагнуть вперед, но Тамани взглядом приказал ей не двигаться и тут же посмотрел на Барнса. Тролль с громким стуком бросил пистолет на стол и подошел к фею.

— Теперь не убежишь, а?

В глазах Тамани вспыхнула жгучая ненависть.

— Сегодня я должен был купить землю, на которой стоят ваши драгоценные врата. Я не настолько глуп, чтобы принять это за простое совпадение. Как ты узнал?

Тамани только стиснул зубы.

Барнс пнул его в ногу, сорвав с губ тихий стон.

— Как?!

Тамани по-прежнему молчал. Глаза у него были плотно закрыты, но на долю секунды он их открыл и взглянул на Лорел.

Она поняла, чего он ждет. Чтобы она сдержала обещание — бросила Тамани, спустилась по лестнице и вернулась в лес за Шаром.

Лорел дала слово.

Однако она не могла его сдержать. Не могла оставить Тамани. В какой-то миг она осознала, что лучше умрет вместе с ним, чем бросит его умирать в одиночку.

И в этот миг отречения она внезапно увидела пистолет.

Барнс оставил его на столе и не обращал на него никакого внимания. Из-под опущенных ресниц Тамани проследил за взглядом Лорел. Поняв, что у нее на уме, он едва заметно качнул головой. Барнс снова пнул его по ноге, и он скривился.

— Как?!

Тролль сел на корточки. Лорел поняла, что другого шанса не будет, и начала красться к столу, имитируя проворную поступь Тамани.

— Через десять секунд я переломаю все стебельки в твоей ноге.

Лорел сжала пальцами холодную сталь и попыталась вспомнить все, чему несколько лет назад учил ее папа. Пистолет был большой, увесистый. Ни предохранителя, ни курка Лорел не заметила.

— Даю тебе последний шанс ответить на вопрос, фей. Раз, два…

— Три, — закончила за Барнса Лорел, наведя дуло ему на голову.

Тролль окаменел.

— Вставай! — приказала Лорел, шагнув назад. Барнс медленно встал и хотел повернуться.

— К стенке! — скомандовала Лорел. — Руки прочь от Тамани.

Барнс рассмеялся.

— Какая-то шмакодявка вздумала меня убить?

Сморщившись, Лорел нажала на спусковой крючок и едва не вскрикнула от облегчения, когда пуля угодила в стену. Затем она вновь навела пистолет на Барнса.

— Ладно, — сказал тот, обернулся и удивленно выпучил глаза. — Я думал, мои ребята тебя утопили.

— Впредь будешь думать лучше, — ответила Лорел, гордясь тем, что голос у нее дрожит не так сильно, как коленки.

— Они что, забыли… Погоди-ка. — Барнс подозрительно принюхался. — Ты… я не… — Он умолк, повернулся к Тамани и мерзко хихикнул. — Понял! Феи теперь подбрасывают людям своих детишек. Подменышей! — Барнс снисходительно посмотрел на Тамани и непринужденно спросил: — Когда вы уже поймете, что все лучшее придумали мы?

Лорел еще раз выстрелила в стену, и Барнс подскочил на месте.

— Разговор окончен, — сказала она.

Положение было безвыходное. Барнс явно догадывался, что у Лорел кишка тонка. Она тоже это понимала, но не могла позволить троллю почувствовать ее страх.

Увы, положить конец его сомнениям можно было лишь одним способом — пристрелив гада. Вспотевшими руками Лорел подняла пистолет и направила дуло Барнсу в лицо.

На большее она была не способна.

— Вспомни, что я тебе говорил, Лорел, — тихо проронил Тамани. — Он приказал тебя убить, отравил твоего отца, околдовал твою мать… И сделает это еще раз, если ты дашь ему уйти.

— Да брось, я не заслуживаю таких похвал, — насмешливо остановил его Барнс.

Воздух с громким свистом срывался с губ Лорел, пока она пыталась обрести власть над своими пальцами. И все-таки ее руки сами собой опустились…

Барнс самодовольно усмехнулся.

— Так и знал! — Он припал к полу и метнулся к ней.

Лорел увидела только его налитые кровью, свирепые глаза и протянутые к ней руки, больше похожие на клешни. Она даже не почувствовала, как пальцы нажали на спусковой крючок. Прогремел выстрел.

Барнс отшатнулся — пуля пробила его плечо. Лорел закричала и выронила пушку.

Тамани со стоном подался вперед и схватил пистолет. Барнс взревел от боли, но тут же вспомнил о Лорел и свирепо посмотрел на нее.

— Оставь ее! — закричал Тамани, прицелившись.

Тролль едва успел заметить дуло, направленное ему в голову. Когда Тамани выстрелил, Барнс прыгнул к окну, разбил его и вылетел на улицу. Пуля ушла в стену, никого не ранив.

Лорел подбежала к разбитому окну и увидела, что Барнс мчится к реке, — в следующий миг окровавленный тролль скрылся за холмом.

Тамани уронил тяжелый пистолет на пол. Лорел упала на колени и бросилась в его объятия.

— Никогда, никогда больше так меня не пугай!

— Я?! — вскричала Лорел. — Подстрелили же тебя! — Она обвила руками его шею и задрожала.

На лестнице послышались чьи-то шаги. Тамани отодвинул Лорел в сторону, схватил пистолет и направил его на дверь.

По лестнице взбежал бледный Дэвид. Тамани вздохнул и опустил пушку — его руки совсем ослабли.

— Я услышал выстрелы и видел, как убежал Барнс, — дрожащим голосом сказал Дэвид. — Вы целы?

— Око Гекаты! Я смотрю, вас обоих не научили выполнять приказы, — прорычал Тамани.

— Похоже на то, — сухо ответила Лорел.

— Что стряслось? — спросил Дэвид, потрясенно оглядывая комнату.

— Поговорим в машине, — отрезала Лорел. — Быстрей, Тамани нужна помощь.

Они взяли его под руки и подняли с пола. Фей держался молодцом, однако с его губ то и дело срывались сдавленные стоны, от которых Лорел невольно морщилась. Они с Дэвидом потащили Тамани к выходу.

На полпути Лорел резко остановилась.

— Погодите, — сказала она, перекладывая Тамани на Дэвида, и подошла к письменному столу.

Верхний слой бумаг был густо забрызган кровью. «Тролльей кровью», — с омерзением подумала Лорел, затем собралась с силами, пролистала бумаги и забрала с собой те, на которых значилось имя ее матери или адрес старого дома. К счастью, стопка вышла небольшая.

— Пойдем, — сказала Лорел и опять взяла Тамани под руку.

Они молча прошли мимо двух трупов на крыльце. Солнце уже светило вовсю, и Лорел надеялась, что никто не заметит двух подростков, несущих к машине раненого. Выстрелы могли услышать… Но вокруг стояли лишь ветхие, полуразвалившиеся дома. Стрельба в таком районе — обычное дело.

Дэвид подвел Тамани к задней двери и хотел усадить его поудобнее, когда тот оттолкнул его руки.

— Вези меня к Шару. Быстрей.

Дэвид открыл пассажирскую дверь, но Лорел, не глядя на него, села на заднее сиденье.

Она положила голову Тамани себе на колени. Фей приник к ней, как дитя, и тихо стонал на каждой кочке. Лицо у него было бледное, черные волосы — скользкие от пота. Лорел просила его не закрывать глаза, но он не мог. Когда дыхание раненого стало совсем уж тяжелым и прерывистым, Лорел посмотрела на Дэвида, наблюдавшего за ними в зеркало заднего вида.

— Нельзя побыстрее? — взмолилась она.

Дэвид поджал губы и покачал головой.

— Гнать нельзя. Слишком опасно. Что скажут копы, если остановят нас и увидят Тамани? Я еду, как могу, честное слово.

На ее глазах выступили слезы, но она кивнула, стараясь не замечать, что Тамани обнимает ее все слабее и слабее.

На дороге почти никого не было, однако по пути через Кресент-Сити и Кламат Лорел сидела, затаив дыхание. Водитель одной машины даже посмотрел на нее — неужто за его солнечными очками прятались глаза разного цвета? К счастью, когда Лорел уже решила, что это тролль, посланный за ними в погоню, он свернул в переулок.

Наконец Дэвид съехал с шоссе. Грунтовая дорога к дому была неровная, но Тамани больше не стонал. От страха за него Лорел едва дышала, когда Дэвид остановился и выключил двигатель.

— Быстрее, Дэвид! — шепотом взмолилась она.

Он помог вытащить Тамани, и они понесли раненого мимо дома к уже знакомой тропинке. Едва войдя в лес, Лорел, борясь со слезами, закричала:

— Шар! Шар! Скорее сюда!

Фей появился почти в ту же секунду. Если он и был напуган, то виду не подавал.

— Я его заберу, — спокойно сказал Шар и осторожно поднял Тамани на плечи. — Тебе дальше нельзя, — предупредил он Дэвида. — По крайней мере, сегодня.

Тот нахмурился и посмотрел на Лорел. Она крепко его обняла, прошептала «Извини» и пошла за Шаром по тропинке.

Дэвид поймал ее за руку.

— Ты вернешься?

— Конечно. Обещаю.

Лорел убрала руку и поспешила за Шаром, не сводя глаз с безвольно повисшего на его плечах Тамани.

Как только Дэвид остался далеко позади, на тропу вышли остальные феи и тоже подставили свои плечи, помогая Шару нести Тамани, — парад непередаваемо красивых мужчин, одетых в маскирующие доспехи из листвы и коры. Лорел сразу полегчало: Тамани не один, феи найдут способ его вылечить, надо только верить. Они провели Лорел по незнакомой тропинке и остановились перед древним деревом, не пожелтевшим даже холодной поздней осенью.

Феи по очереди вложили ладони в небольшую полость на стволе. Затем Шар взял безвольную руку Тамани и тоже прижал ее к дереву. Несколько секунд никто не двигался и ничего не происходило, потом дерево закачалось, и ствол у самого основания треснул. Лорел потрясенно охнула. Трещина становилась все шире и наконец превратилась в арку. Проем мерцал и сверкал так ярко, что на него почти невозможно было смотреть, а потом вспыхнул ослепительным светом. Лорел моргнула. За ту долю секунды, пока ее глаза были закрыты, сияющий воздух превратился в золотые ворота, увитые белыми цветами и переливающиеся миллионами драгоценных камней.

— Это врата Авалона? — прошептала Лорел.

Шар даже не удостоил ее взглядом.

— Остановите ее, К нам идет Джеймисон.

Перед Лорел скрестилось несколько копий, и она вдруг поняла, что шагает вперед. Ее охватило почти непреодолимое желание растолкать копья и вбежать в сверкающие ворота, но она заставила себя замереть на месте. Врата начали медленно раскрываться, и феи разошлись в стороны, освобождая дорогу. За копьями Лорел почти ничего не видела, успела заметить лишь изумрудно-зеленое дерево, лазурное небо и солнечные лучи, сверкающие, будто бриллианты. Ее обволок плотный запах сырой земли и пьянящий аромат чего-то неведомого и прекрасного. По другую сторону ворот стоял беловолосый человек в струящихся серебристых одеяниях, и Лорел не могла оторвать от него взгляда, пока он шел к Тамани. Погладив раненого по щеке, беловолосый незнакомец обернулся к феям, несущим носилки.

— Скорее, он умирает.

Тамани переложили на мягкие белые носилки, и Лорел беспомощно наблюдала, как его поглотили сияющие врата. «Там его вылечат, — твердила она себе, — и скоро мы встретимся…» Нельзя же попасть в такой чудесный мир и не исцелиться!

Подняв глаза, Лорел увидела, что на нее смотрит старший фей.

— Полагаю, это она, — сказал он нечеловечески прекрасным и певучим голосом.

Фей не шел, а будто плыл по воздуху. Его неописуемо красивое лицо источало свет, а вокруг нежных голубых глаз пролегли морщины — не кривые борозды, как у Медди, а безупречно ровные складки. Он ласково улыбнулся, и от боли минувших часов не осталось и следа.

— Ты очень храбрая, — произнес Джеймисон ангельским голосом. — Мы не ожидали, что нам так скоро понадобится твоя помощь. Но жизнь часто складывается не так, как мы ждем, верно?

Она кивнула и еще раз заглянула в ворота.

— Он ведь… поправится?

— Не волнуйся. Тамани всегда был сильнее, чем мы ожидали. Тем более ради тебя. Он в хороших руках. — Джеймисон положил ладонь на плечо Лорел и поманил ее за собой на незнакомую тропинку. — Пойдешь со мной?

Лорел не могла оторвать взгляда от врат, однако почти машинально ответила:

— Конечно.

Несколько секунд они молча шли, а потом Джеймисон остановился, предложил ей сесть на ствол упавшего дерева и сел рядом, почти вплотную.

— Расскажи мне о троллях. Ты ведь попала в большую беду.

Лорел кивнула и поведала старшему фею о том, как храбро и разумно вел себя Тамани. В глазах Джеймисона сверкнуло уважение, когда он услышал, что даже пуля не заставила Тамани выдать тайну. О себе Лорел говорить не собиралась — и все-таки поведала, с каким трудом держала пистолет и до последнего не могла выстрелить. Даже когда ее жизнь повисла на волоске, все вышло почти случайно.

— Так он сбежал? — В голосе Джеймисона не прозвучало упрека.

Лорел кивнула.

— Ты не виновата. Тамани — хорошо обученный страж и очень серьезно подходит к своему делу. Твое предназначение — исцелять, а не убивать. Честно говоря, я бы даже расстроился, если бы ты кого-нибудь застрелила, пусть и тролля.

— Но теперь он все знает! Знает, кто я!

Джеймисон кивнул.

— И знает, где ты живешь. Будь начеку. Не только ради себя, но и ради своих родителей. Я назначаю тебя их защитницей. Только тебе известны тайны, способные спасти им жизнь.

Лорел подумала о том, что ее отец умирает на больничной койке — возможно, ему остались считанные вдохи.

— Мой папа тяжело болен, и со дня на день мы с мамой останемся вдвоем. Я не в силах защитить своих родителей, — созналась она дрожащим голосом и спрятала лицо в ладонях.

Ее охватило отчаяние.

В тот же миг старший фей обвил ее руками и прижал к своим одеяниям, мягким, как пух.

— Помни, ты — одна из нас, — прошептал он ей на ухо. — Мы будем во всем тебе помогать. Наша помощь — это твое право, твое наследие. — Джеймисон достал из складок пышного плаща маленький сверкающий пузырек с голубой жидкостью. — Пригодится в тяжелое время, — пояснил он. — Это редкое зелье, много лет назад приготовленное одной Осенней феей. В последние годы мы почти не делаем эликсиров для людей, но сейчас он тебе необходим, да и в будущем еще может понадобиться. Двух капель будет достаточно.

Лорел, дрожа, потянулась к пузырьку. Джеймисон вложил его ей в руку и накрыл своей ладонью.

— Береги как зеницу ока. У нас больше нет Осенних фей, которые могли бы создать нечто подобное. Пока нет.

Лорел кивнула.

— Мы предлагаем тебе и другую помощь. Только, — он поднял в воздух указательный палец, — при одном условии.

— Я сделаю все, что в моих силах! — заверила его Лорел.

— Это условие не для тебя. Вот. — Джеймисон открыл ладонь и показал ей необработанный кристалл размером с мяч для гольфа. — Предложи его матери.

Он отдал камень Лорел, и та потрясенно воззрилась на него.

— Это алмаз?!

— Да, дитя. Камень такого размера с лихвой покроет все ваши нужды. Вот наше предложение. Ты знаешь, что мы подбросили тебя родителям с единственной целью: унаследовать землю после их смерти. — Лорел кивнула, и он продолжил: — Последние события многое изменили, и передача собственности должна состояться раньше. Этот камень достанется твоим родителям в том случае, если они перепишут землю на твое имя. Как и что им говорить — решай сама. Но ты должна стать хозяйкой наших земель, Лорел. Мы готовы заплатить за это хорошую цену.

Лорел кивнула и спрятала алмаз в карман.

— Они согласятся, вот увидите.

— Надеюсь, — кивнул Джеймисон. — Надо спешить, Лорел. Твоему отцу остались считанные часы, не дни.

— Спасибо вам, — прошептала она и отвернулась.

— Ах да, Лорел…

— Что?

— Надеюсь, мы скоро встретимся. Очень скоро, — добавил он, сверкнув глазами, и многозначительно улыбнулся.

Загрузка...