Как и в прошлый раз, в город нас, а заодно и Феликса, пропустили без очереди.
— Будем прощаться, барон? — произнес Феликс, протягивая мне руку.
— Да. Я свяжусь с вами, когда мне потребуется расширить поместье, — ответил я главе гильдии строителей.
— Разумеется! — кивнул мой собеседник. — Еще, значит, увидимся, — добавил он и, взяв под уздцы лошадь, уже сделал несколько шагов, когда вдруг остановился. — Барон, прошу прощения, если беру на себя слишком много, но…
— Я все решу, — холодным тоном произнес я, перебивая бородача. — Во всяком случае, можете рассчитывать на то, что я сделаю все, что в моих силах. Такой ответ вас устраивает? — спросил я, и мой собеседник невольно попятился назад.
— Да, — сглотнув ком, застрявший у него в горле, ответил Бонн.
— Вот и славно, — я улыбнулся. — До свидания, Феликс.
— До свидания, барон Кастельмор, — ответил бородач, обратившись ко мне по титулу.
Видимо, вспомнил наш разговор.
Что ж, так даже лучше для него. Мы не друзья, и пусть лучше боится и опасается меня, нежели посчитает, что из-за нашего теплого общения можно не выполнять своих обещаний.
— Господин, куда дальше? — спросил меня Фредерик, когда Феликс пропал из виду.
— Королевская почта до скольких работает? — спросил я.
— Круглосуточно, господин, — ответил дворецкий.
— Отлично, тогда сразу туда, — ответил я, и мой собеседник кивнул. Мы отправились в нужном направлении, благо ехать пришлось недолго.
— Здесь, — Фредерик остановил карету спустя минут десять возле небольшого одноэтажного здания, на котором красовалась эмблема королевской почты в виде белого почтового голубя.
— Славно. Я быстро, — сказал я дворецкому и зашел внутрь.
«Простенько и со вкусом», — было мое первое впечатление, когда я оказался в небольшом холле, который был выдержан в минималистичных белых тонах.
Стойка с работником королевской почты стояла тут же.
— Приветствую вас, — вежливо произнесла миловидная девушка и улыбнулась. — Чем могу помочь? — поинтересовалась она, скользя по мне изучающим взглядом.
— Хочу отправить письмо, — ответил я и подошел к стойке.
— Тогда вы пришли по адресу, — ответила она. — Как я могу к вам обращаться? — вежливо поинтересовалась девушка.
— Барон Люк Кастельмор, — представился я.
— Добро пожаловать, барон, — незнакомка склонила голову. — Кому хотите отправить письмо?
— Жозе Жумельяку и Жулю Де’Жориньи, — ответил я, и моя собеседница кивнула.
— Одну секунду, — ответила она и вытащила из-под стойки довольно большую книжку.
Открыв ее, она быстро начала ее штудировать.
— Отлично! Оба адреса имеются в книге! — довольным голосом произнесла она. — Письма уже готовы или вы желаете их написать, барон? — поинтересовалась сотрудница Королевской почты.
— Написать, — ответил я.
— Тогда прошу за мной, — девушка вышла из-за стойки, а затем проводила меня в комнату, где стояло несколько столов с письменными принадлежностями. — Выбирайте любой, — вежливо предложила она, и я сел за тот, который стоял ближе всех ко мне. — Когда будете готовы, барон, подойдите к стойке, и я приму ваши письма, — добавила она и ушла, оставив меня наедине со своими мыслями.
А подумать было над чем.
В основном передо мной стоял один вопрос: написать все, как было на самом деле или все же упустить некоторые моменты? Например, связанные с сывороткой правды. Не думаю, что это была какая-то уж редкость, но мало ли…
Я до сих пор слишком мало знаю об этом мире и во многих вещах все еще был профаном. Разумеется, это меня напрягало, но в то же время я ничего не мог с этим поделать. Будь у меня много свободного времени, то я получил бы все необходимые знания из книг. Но у меня его попросту не было.
Стоило мне появиться в поместье, как меня сразу же направили в Сент-Эрен бороться с эпидемией, где у меня и минуты свободной не имелось.
Вернулся домой и меня сразу позвали на охоту к Рошфорам, чтобы убить. И мало того, что на меня натравили Гарганта, так еще это событие совпало с диверсией иллерийцев.
Как только я снова вернулся в усадьбу и отправился по делам в Сент-Эрен, как произошло очередное покушение, а на шахматной доске появилась новая фигура в лице Астрид Де’Бордо.
И в итоге я ещё и письмо получил с вызовом в столицу от самого высокопреосвященства кардинала Жумельяка. И когда, спрашивается, мне читать⁈
Я тяжело вздохнул.
— Напишу все, как было на самом деле, — буркнул я и, взяв чистый листок бумаги, изложил в письме Жозе все, что со мной произошло в лесу. Затем точно такое же я написал еще и Де’Жориньи, чтобы в случае, если кому-то из них мое послание не будет доставлено, на подстраховке был еще один.
Когда оба письма были написаны, я вернулся к стойке.
— Готово, — произнес я, и девушка, кивнув, протянула мне два новых конверта, после чего в ее руках появился странный предмет, который я ранее не видел.
Это была небольшая металлическая капсула, на дне которой был закреплен кристалл, который источал ровный голубой свет. Я переключился на магическое зрение и совсем не удивился, когда моя догадка подтвердилась: предмет был заряжен магией.
Девушка, к слову, тоже была одаренной. Очень слабой, но все же одаренной.
— Отлично, — ответила работница королевской почты, пока я осматривал магическим взором ее и предмет у неё в руках, и, взяв у меня оба конверта, приложила к ним металлическую капсулу.
«А. Так это просто плавилка для сургуча», — усмехнулся я про себя, когда на бумаге остались две ярко-красные ляпушки.
— Запечатайте, пожалуйста, барон, — попросила девушка, и я запечатал фамильным перстнем Кастельморов сначала одно письмо, а за ним сразу же и второе. — Отлично, — улыбнулась моя собеседница. — У господина Жумельяка на все письма, адресованные ему, проплачена магическая защита. У господина Де’Жориньи — нет. Хотите защитить письмо магией? — поинтересовалась работница королевской почты.
Я понятия не имел, что это значит, но так как я не просто приглашал Жуля и Жозе на званый ужин, а рассказал в письме важную информацию, то решил, что лучше будет подстраховаться.
— Да, — кивнул я.
— Замечательно. Тогда с вас один луидор и два пистоля, барон — ответила она, убирая конверты под стойку.
Я достал кошель и протянул ей нужную сумму. Уверен, что по пистолю стоило отправить обычные письма, а луидор был за магическую защиту. Интересно, как это работает? Письмо уничтожается, если не доходит до адресата или как это вообще работает в этом мире?
Спрашивать у работницы королевской почты я не стал.
— Все. Сегодня же письма уйдут к своим адресатам. Чем-то я могу еще помочь вам, барон? — вежливо поинтересовалась девушка.
— Хорошо, — кивнул я. — Больше ничего не нужно.
— Тогда хорошего вам дня, барон, — моя собеседница одарила меня милой улыбкой.
— И вам, — ответил я, и покинул здание Королевской почты.
Интересно, а как быстро здесь доходят письма до адресата и кем они доставляются? Как в моем — мире посыльными или птицами?
Возможно. Но учитывая, что в этом мире присутствуют магические звери, которые сильно отличаются от своих обычных аналогов, то существовала возможность, что все здесь работало по-другому.
Да и не было в моем мире вообще централизованной почты, подобной той, где я только что был.
— Куда дальше, господин? — спросил меня Фередерик, когда я подошел к карете.
Я задумался. Время уже было довольно позднее, и, по идее, можно было ехать домой и пораньше лечь спать, чтобы завтра рано встать и двинуться дальше. Но мне кровь из носу нужно было получить бумагу у душеприказчика, которая подтверждала мой титул и права наследования моего поместья и прилегающей к нему территории вместе с Карнатским лесом.
— Ты знаешь, где живет душеприказчик семьи Кастельморов? — спросил я дворецкого.
— Конечно, господин, — кивнул он.
— Славно. Тогда вези к нему. Время, конечно, позднее, но я ему накину пару луидоров за неудобства, — ответил я управляющему поместьем.
— Не стоит. Думаю, Губер все сделает и без денег. Господин Этьен Кастельмор вылечил его внучку от очень сильной хвори из-за которой она могла умереть. Поэтому старик в долгу перед вашим семейством, господин, — ответил Фредерик, и карета тронулась.
Занятно. Скольким же людям помогли Кастельморы в этом городе и других прилегающих территориях, но все равно продолжали бедствовать.
Неужели, если ты благородный, но не обладаешь магическим даром, то это сразу крест на твоем будущем?
Не удивлюсь, если это окажется действительно так. В мире, где любой может родиться с магией и где все на ней устроено, начиная от кристаллов, дающих свет, и заканчивая зельями на магической основе, которые могли поднимать чуть ли не из мертвых, родиться, будучи благородным и не имея возможности ее использовать…
Тяжело.
Не повезло, конечно, Кастельморам. А ведь какой потенциал пропал… Хотя почему пропал?
Я, конечно, был не таким гениальным алхимиком, как Люк, но тоже в этой теме разбирался хорошо. Плюс у меня были все знания этой семьи, которые я мог получить из книжек. Поэтому этот славный род все еще может возродиться из пепла словно феникс. Мне осталось только понять как лучше поспособствовать возрождению.
Вернее, я уже даже знал, как это сделать. Просто нужно было найти время и ресурсы. Причем с первым пунктом было все гораздо сложнее, чем со вторым. Пока я обо всем этом думал, я и сам не заметил, как карета сбавила ход, а в итоге и вовсе остановилась.
— Господин, приехали, — произнес Фредерик. — Губер Лац живет в этом доме, — он кивнул на довольно милый двухэтажный домик с небольшим садиком, располагающийся в богатом квартале, который я уже видел ранее, когда гулял здесь.
Я кивнул дворецкому и, выйдя из кареты, подошел к калитке. Я уже собирался зайти в садик, как вдруг мое чувство опасности забило тревогу. И причиной этому была огромная собака, которая во весь опор неслась в мою сторону. Я переключился на магическое зрение, ибо уж больно большой она выглядела.
Ничего. В псине не было и намека на магию.
«Но откуда тогда такие размеры?» — подумал я, смотря на здоровое черное чудовище, которое было около полутора метров в холке.
Самое удивительное, что собака не лаяла. Подбежав к калитке, она просто встала напротив нее и уставилась на меня. Я повернул голову назад.
— Это Нокс, господин, — ответил Фредерик. — Он вас не тронет, — произнес дворецкий.
«Хм-м, ладно. Не тронет, так не тронет», — подумал я и, толкнув калитку вперед, зашел на ухоженную территорию садика.
Продолжая смотреть на меня, собака отошла в сторону, будто бы пропуская.
— Ладно, — я пожал плечами и пошел вперед, благо бояться мне было нечего.
Я, конечно, не стал ради обычной собаки призывать магический доспех, но тело свое на всякий случай усилил маной и сделал прочнее, а то мало ли.
Я прошел несколько метров по мощеной каменной дорожке садика, когда дверь открылась, и на пороге появился немолодой, щуплый мужчина, около восьмидесяти лет.
— Кто там? — спросил он, опираясь на клюку.
— Господин Губер, это я, Люк Кастельмор, — представился я, ибо, во-первых, уже смеркалось, а во-вторых, у старика просто могло сдать зрение.
— О! Барон Кастельмор! — на его сухих губах появилась улыбка. — А я давно вас ждал, — произнес он и медленно вышел на крыльцо.
— Прошу прощения, господин Губер. Были дела, — ответил я, смотря на собеседника, который хоть и был стар, но глаза его были полны огня и силы. — Да и эпидемия эта…
— И не говорите, — покачал головой старик. — Думал, ее уж точно не переживу, ан нет! И тут ваша семья спасла столько жизней. Снова,- он, наконец, дошел до меня и встал рядом с собакой.
Положив руку на голову черному монстру, Лац потрепал пса по макушке.
— Я так полагаю, вы за завещанием? — спросил он, посмотрев на меня своими голубыми глазами, которые раньше наверняка разбили кучу молодых девичьих сердец.
— Да. Прошу прощения, что так поздно, — кивнул я собеседнику.
— Ой, за это можете не переживать, — он махнул рукой. — Я, все равно мучаюсь бессонницей, — ответил мне старик. — Пойдемте, барон, — он поманил меня рукой в сторону дома. — Чего стоять на улице, — добавил он и первым пошел вперед, а я последовал за ним.
Я хотел было предложить ему опереться на мою руку, но Лац и сам неплохо справлялся, поэтому отказался от этой идеи. Оказавшись возле крыльца, Губер бодро забрался по ступенькам, а затем зашел в дом.
— Рита, мне теплого вина в кабинет, — громко произнес он. — Барон, чего-то изволите? — поинтересовался хозяин дома.
— Чай, если можно, — ответил я.
— И чай, — добавил он и пошел по коридору, а я вслед за ним.
Свернув направо, мы в итоге оказались перед массивной деревянной резной дверью, которая выглядела довольно примечательно, в то время как сам дом не блистал изысками, но при этом был очень чистым.
Так как она была довольно тяжелой, то кабинет был приоткрыт. Губер прошел вглубь комнаты и устроился за столом.
— Присаживайтесь, барон, — он указал на стул напротив его стола, который, как и дверь, тоже был резным и выполненным явно из дорогих пород дерева.
Вообще все в кабинете выглядело недешево, и в отличие от холла, кричало о богатстве хозяина. Странно, старик вовсе не создавал впечатления человека, которому бы пришлась по вкусу подобная вычурность.
— Ужасно смотрится, да? — будто бы прочитав мои мысли, спросил Губер.
— Нет, почему? — ответил я. В обстановке и правда не было ничего ужасного. Просто, как по мне — человека, привыкшего к минимализму, здесь все смотрелось слишком вычурно для меня.
— Это все внучка, — на его губах появилась сентиментальная улыбка. — Она у меня путешественница и вечно привозит из своих экспедиций что-то новое и обязательно дарит мне. А я так ее люблю, что просто не могу ей отказать. Поэтому все здесь, — добавил он, и я сам невольно улыбнулся.
Я понимал его чувства, хоть и испытывал такое только единожды за всю свою жизнь.
— Ваша внучка. Чем она занимается? — поинтересовался я, чтобы поддержать беседу.
— Изучает все, что связано с разломом, — ответил Губер и тяжело вздохнул. — Снова вот недавно уехала в очередную экспедицию, а я места себе не нахожу. Сына я там уже потерял, и внучка туда же! Опасно ведь там, барон! — он посмотрел мне в глаза. — А она все заладила: «Хочу жизнь для всех сделать лучше!», «Хочу и точка»! Упрямая, вся в отца! — он снова тяжело вздохнул, а затем взял себя в руки. — Простите, барон, — извинился душеприказчик. — Сейчас я быстро все сделаю, — он открыл один из ящиков в своем столе и выудил из него довольно толстую кожаную папку.
— Все нормально, — ответил я. — Переживать за близких — это нормально.
— Да будь она в городе или в столице, я бы за нее даже не волновался! Делайн родилась с сильным магическим даром, поэтому может за себя постоять. Но ведь разлом… — он сделал небольшую паузу. — Разлом — это совсем другое, барон! — произнес он, не отрываясь от папки и перебирая в ней документы. — А! Вот то, что нужно! — воскликнул он и выудил листок бумаги.
«Интересно», — подумал я, когда понял, что бумага не простая.
Переключившись на магическое зрение, я заметил несколько странных магических печатей, которые сливались в один сложный рисунок.
— Вот, — он положил листок на стол и пододвинул его в мою сторону. — От вас требуется поставить подпись здесь, — Губерт указал пальцем на строчку, рядом с которой стоял фамильный герб Кастельморов.
Хорошо, что я заранее посмотрел, какая подпись у Люка Кастельмора. Плюс, благодаря специфике моей прошлой работы, я был хорош в подделывании документов, поэтому расписаться за Люка для меня не составляло проблемы.
Я взял в руки перо и чернила, благо письменные принадлежности уже были на столе, а затем поставил свою подпись в нужном месте.
— Славно, — довольно кивнул душеприказчик, а затем выудил из стола серебряный футляр, который он бережно открыл.
Внутри оказался нож, который очень напоминал скальпель и, как и бумага, он тоже был магическим.
— Последний штрих, — произнес старик, беря в руки нож. — Нужно подтвердить вашу личность. Барон, дайте мне вашу руку, — попросил Губер, протягивая свою.
А, так вот откуда эти странные печати! Интересная, однако, система от подделки документов. Не думаю, что так было со всеми документами, но, видимо, что касалось передачи наследства среди благородных все было очень серьезно.
— Да, разумеется, — ответил я и дал душеприказчику свою руку, ладонью вверх.
— Будет немного больно, — виновато произнес мой собеседник, и я про себя усмехнулся.
Знал бы только он, с какой болью я сталкивался в прошлой жизни… А тем временем Губер поднес острие ножа к моему указательному пальцу и слегка надавил лезвием на кожу — ничего.
«Вот ведь! Я забыл, что усилил себя магией!» — вспомнил я, когда старик удивленно уставился на мой палец.
— Барон, прошу прощения. Видимо, лезвие затупилось, — виновато произнес он, подняв глаза.
— Возможно. Попробуйте еще раз, — ответил я душеприказчику. Он кивнул и повторил то, что делал минуту назад.
В этот раз все сработало и на кончике указательного пальца появилась капелька моей крови.
— Коснитесь вашего фамильного герба, — попросил Лац, и я приложил палец к гербу Кастельморов, заодно переключаясь на магическое зрение, ибо мне было интересно посмотреть, что произойдет.
«Ого!» — удивился я. Стоило моей капле крови коснуться листа, как магические печати пришли в движение.
— Все, можете убирать руку, — от созерцания творящейся передо мной магии меня отвлек душеприказчик. — Документ подтвердил вашу личность, — добавил мой собеседник, и я убрал руку.
Стоило мне это сделать, как печати «затихли».
— Ну вот, теперь вы являетесь официальным наследником своего титула, поместья и ваших земель! Поздравляю, барон Люк Кастельмор! — душеприказчик встал и протянул мне руку.
Я аккуратно пожал ее, а буквально в следующий миг в дверь постучали.
— А может, все же не чай, барон? — спросил меня Губер, когда в кабинет зашла его служанка — хмурая женщина лет под пятьдесят. — Вспомним ваших родителей. Пусть земля им будет пухом, — он с надеждой во взгляде посмотрел на меня.
А ведь Кастельморы спасли его внучку, которую он так любит. Ладно.
— Хорошо, — ответил я, и на губах моего собеседника появилась добрая улыбка.
— Рита, неси лучшее вино, что у нас есть! — произнес он, а потом, посмотрев на меня, добавил уже тише. — Спасибо вам, барон.