Глава 8

Вернулись мы домой, когда солнце практически зашло за горизонт.

— Я распоряжусь, чтобы подали ужин, господин, — произнес Фредерик, когда мы зашли в поместье, и ушел.

Я же пока решил немного осмотреться, поэтому первым делом отправился на второй этаж, который предназначался как раз для господ этого дома. На первом располагались подсобные помещения вроде кухни, кладовой, комнат прислуги. Там же находилась столовая и небольшая гостиная с камином, которую я мельком увидел, когда попал в дом. На втором этаже были комнаты Люка, его родителей — Этьена и Луизы Кастельморов, а также младшей сестры — Жанны.

Помимо этого, на втором этаже располагались еще кабинет главы семейства и библиотека. Лабораторию, где проводил большую часть своего времени Люк, я не нашел, поэтому решил, что она точно должна быть в оранжерее и на нее я посмотрю завтра.

Теперь, когда большая часть семьи Кастельморов покоилась в склепе, второй этаж значительно опустел, и нужно было придумать, что делать с ненужными комнатами. Решив, что этот вопрос может и подождать, я сразу же направился в комнату, которая принадлежала Люку.

Дверь оказалась незапертой, поэтому спустя несколько секунд я уже стоял в небольшой и светлой комнате, в который царил полный порядок. Люк, как я и ожидал, оказался очень педантичным молодым человеком, и у каждой вещи здесь было свое место.

Кровать в углу, возле одного из окон- рабочий стол на котором, в идеальную ровную стопку были сложены книги, бумага и письменные принадлежности. Прикроватная тумбочка пустовала, а вот книжный шкаф рядом с ней, наоборот, был забит книгами, которые выстроились ровными рядами и, скорее всего, даже в алфавитном порядке.

В противоположном углу от кровати нашел свое место платяной шкаф, открыв который, я обнаружил внутри несколько рубашек разных цветов, парочку штанов, староватый, но все еще неплохой камзол темно-зеленого цвета, несколько пар обуви, нижнее белье и так далее. Все вещи были аккуратно разложены по выдвигающимся ящикам и, разумеется, все они были чистыми.

Недолго думая, я решил переодеться с дороги, благо небольшая деревянная кадка с теплой водой уже стояла в комнате Приняв гигиенические процедуры, я надел чистую рубаху и штаны, а затем посмотрел на камзол.

«Нет, не сегодня, дружище», — решил я и хотел было уже заняться рабочим столом, как вдруг на груди, в области сердца, на камзоле я увидел незнакомый мне знак. Хм-м, а ведь это наверняка их родовой герб.

Я с улыбкой посмотрел на герб Кастельморов. Ну надо же! Не знаю, кто или что поспособствовало моему попаданию в тело единственного выжившего члена этого рода, но я, по крайней мере, понял его логику. Это был, конечно, не Василиск. Но огромный змей, который обвивает росток какого-то растения… Гхм… Кажется, я его узнаю. Это двурушник — сильнейший яд или лекарство «последней надежды», смотря как его обработать и как его использовать. Ну и девиз рода заставил меня улыбнуться еще шире: «Каждому по заслугам». Иронично…

Пока я осматривал содержимое платяного шкафа, в дверь постучали.

— Открыто, — ответил я и дверь открылась.

На пороге показалась Белла.

— Господин, ужин готов, — девушка сделала легкий книксен и улыбнулась.

— Хорошо, — ответил я. — Передай, что через несколько минут я спущусь, — ответил я девушке. — Тебя хорошо приняли? — поинтересовался я у рыжеволосой, наблюдая за тем, как та с интересом изучаем мою комнату.

— Да. Все в доме очень добры ко мне, господин, — ответила Белла.

— Это хорошо, — кивнул я. — Койку тебе и твоему брату тоже выделили?

— Да, мы будем спать в комнате Арлетт и Зигфриды, господин, — ответила она.

«Хм-м, что-то много их для одной комнатушки», — подумал я, понимая, что помещения, которые выделили под прислугу, явно не отличаются большими площадями.

Думаю, что их комната вряд ли больше той, в которой живу я.

— Позови ко мне Фредерика, — попросил я Беллу.

— Хорошо, господин, — ответила девушка и, бросив на меня лукавый взгляд, удалилась.

Не прошло и пары минут, как снова раздался стук.

— Заходи, Фредерик, — произнес я, уже зная манеру вояки стучаться в дверь.

— Звали, господин? — спросил слуга, оставаясь на пороге.

— Зайди, — я сделал приглашающий жест, и только после него он зашел в комнату. — Перейду сразу к делу. Я хотел с тобой поговорить о размещении слуг. Как тут обстоят дела с этим? — спросил я бравого вояку, который занимал в доме роль управляющего или дворецкого.

На мои слова Фредерик нахмурился.

— Поступили жалобы, господин? — спросил он, явно поняв, что если таковые и были, то они исходили от Беллы.

— Нет, — покачал я головой. — Просто интересно.

— Понятно, — собеседник явно не поверил мне. — Женская половина с сыновьями занимают комнату. Я ночую на чердаке хлева, — ответил Фредерик, чем изрядно удивил меня.

— На чердаке?

— Да, господин, — кивнул слуга. — Я не привередлив, — он пожал плечами.

— Других свободных помещений нет? — поинтересовался я у собеседника.

— Нет. Все другие помещения первого этажа заняты, господин, — ответил вояка.

— Значит, нужно использовать второй этаж, — ответил я, думая, что мои слова прозвучат разумно, но, видимо, Фредерику так не казалось.

Он нахмурился еще больше.

— Прошу прощения, господин, но так нельзя, — покачал он головой.

— Но много же комнат освободилось, и все они будут пустовать, — ответил я, но мой собеседник был непреклонен.

— Не важно! Слугам на втором этаже не место! — наотрез отказывался слушать меня Фредерик.

Хм-м, ладно. Я не стал с ним спорить. Видимо, так действительно было нужно, раз он так категорично к этому относится.

Тогда я решил зайти с другого бока.

— А во сколько обойдется пристройка к дому? — поинтересовался я, ибо ценообразование в этом мире для меня все еще был темный лес.

Я знал, что общая палата в лечебнице обходилась в три — четыре серебряника. Комната в Сытом борове с ужином стоила чуть больше одного. Осадный арбалет, который мы забрали у дезертиров, мог стоить уже десять серебра или один золотой, а целебная настойка, которой меня ежедневно пичкали в лечебнице, аж три серебрушки.

В общем, со всем этим нужно было разбираться, но пока у меня не было на это времени.

— Не знаю, господин. Нужно говорить с гильдией строителей, — озадаченно ответил Фредерик. — Не думаю, что у нас… извините, то есть вас, пока есть на это средства, господин, — добавил он, еще не зная, что у меня есть приличный такой кошель, который я забрал у ночного убийцы.

Убийца был опытным, но самонадеянным. Как иначе было объяснить то, что он пошел на дело с маленьким состоянием? Видимо, решил, что убить полудохлого паренька — простая задача. Что ж… Спасибо тебе, неизвестный дурачок.

В кошельке оказалось аж целых десять золотых, или как они тут назывались — луидоры. Помимо этого, в кошеле было еще несколько серебренников разного номинала — один назывался пистолем, а пять- ливром, ну и много медяшек — экю.

Плюс у меня до сих пор лежали склянки в количестве четырех штук, бирки на которых, разумеется, отсутствовали. Скорее всего, внутри был яд и мне уже не терпелось, поскорее изучить каждый из них. Хотя с большой вероятностью, что в одной из склянок мог оказаться и антидот, который тоже мог быть мне очень полезен.

— Ты когда собираешься в город? — поинтересовался я у Фредерика.

— Через пару дней, господин, — немного подумав, ответил вояка.

— В Сент-Эрен? — уточнил я название города, через который мы проезжали, когда ехали в поместье. Он был гораздо меньше Ланона, в котором я лежал в лечебнице, но все равно отличался, скажем, от деревень, которые мы проезжали, хотя бы наличием каменных стен.

Да и народу в Сент-Эрене было на порядок больше, чем даже в самой крупной деревне, которая встретилась нам на пути.

— Там есть гильдия строителей? — поинтересовался я.

— Да, господин, — нехотя ответил Фредерик, уже догадываясь, какой будет следующий вопрос.

— Отлично. Тогда узнай, во сколько нам обойдется каменная пристройка к особняку, скажем, в пару комнат, — сказал я слуге и улыбнулся, наблюдая за его реакцией.

Весь этот разговор ему явно не нравился. Видимо, Кастельморы привыкли экономить на всем и знали цену каждому экю, а тут я со своими пристройками.

— Не переживай, это планы на будущее, — произнес я, смотря на бравого вояку. — Сначала поднимем род Кастельморов с колен, а дальше уже займемся остальным, — я подошел к слуге и хлопнул его по плечу. — Идем ужинать, — добавил я и увидел на лице своего собеседника настоящую искреннюю и добрую улыбку, коих я практически не видел, когда был Василиском.

Я невольно улыбнулся ему в ответ и вышел из комнаты следом за Фредериком. Вместе мы спустились вниз, а затем прошли в столовую.

«Ого!» — сильно удивился я, когда увидел большой стол, который был уставлен всевозможными яствами.

И чего тут только не было! Настоящий пир! Мясо и овощи, разносолы, салаты, несколько пирогов и других десертов, название которых я не знал.

— Зигфрида разошлась не на шутку, — усмехнулся я, смотря на настоящий праздник на столе, который явно обошелся недешево.

— Так событие же, — ответил Фредерик. — Вы практически с того света вернулись, господин. Грех это не отметить, — добавил он и, подойдя к столу, отодвинул от него стул. — Прошу, угощайтесь, — сказав это, он направился в сторону выхода из столовой.

— Так, стоп,- остановил я слугу.

— Ты куда? — поинтересовался я у вояки.

Видимо, мой вопрос прозвучал настолько для него неожиданно, что Фредерик даже растерялся, поэтому ответил не сразу.

— Как куда, господин? — удивился вояка. — Вы же будете ужинать и…

— И ты будешь ужинать со мной, — закончил я за него. — И да, остальных тоже позови, — и если первые мои слова хоть и удивили моего собеседника, но он наверняка мог хотя бы говорить, то вот сказанное после совсем выбило бедолагу из колеи, и пришел он в себя не сразу.

— Прошу прощения, господин Люк, но так нельзя, — покачал Фредерик головой.

«Перешел, значит, на 'господина Люка», — усмехнулся я про себя, уже давно заметив, что слуга так делал всегда, когда речь заходила о чем-то очень серьезном.

— Почему? — поинтересовался я, глядя управляющему семьи Кастельморов в глаза. — Ты посмотри сколько еды. Одному мне столько точно не съесть, — я кивнул на стол. — Все остальные Кастельморы покоятся в семейном склепе, а я не хочу, чтобы ужин, который был устроен в честь моего возвращения, я проводил в одиночестве, — произнес я, не собираясь уступать Фредерику.

Будучи Василиском, я и так был обречен практически всегда быть один. Единственное, когда все изменилось, это когда я встретил… её, и то счастье не продлилось долго. Её отняли у меня, и я вновь остался один.

Надоело!

— Зови всех, — уверенно произнес я. — Можешь считать это моей сегодняшней прихотью, — добавил я, и мой собеседник по моему взгляду понял, что переубедить меня не получится.

— Хорошо, господин, — тяжело вздохнув, ответил он и вышел из столовой.

Вернулся он уже не один. Вместе с ним пришли все, кто работал на семью Кастельморов.

— Садитесь, — я кивнул слугам на свободные стулья.

Переминаясь с ноги на ногу, они неуверенно посмотрели на Фредерика.

— Вы не слышали, что сказал господин? — холодным тоном произнес он и смерил их таким взглядом, что даже меня проняло.

И это при условии, что я многое повидал в своей прошлой жизни.

Первыми к столу, разумеется, подбежали дети. Усевшись на стулья, они уже потянули свои маленькие ручки к еде, но одного взгляда Фредерика хватило, чтобы они остановились и вернули руки обратно.

— Прошу прощения, господин. Я поработаю над их воспитанием, — произнес управляющий семьи Кастельморов, а затем кивнул девушкам в сторону стола, и те неуверенно расселись по местам.

Сам Фредерик занял место справа от меня, ну а я сел во главу стола. Я посмотрел на слуг. Все, кроме детей, сидели словно на иголках. Это нужно было исправлять.

— Фредерик, наполни всем бокалы, — сказал я вояке, и тот, взяв один из кувшинов, наполнил содержимым сначала мой бокал, а затем поставил графин на стол и, взяв другой, разлил вино себе, Арлетт, Зигфриде и Белле.

Отлично. Я взял в руки свой бокал и встал.

— Буду немногословен, — произнес я. — Мою семью постигло ужасное горе, но, как вам всем известно, мертвых не вернуть к жизни. Кто-то из вас уже давно служит моей семье, кто-то только начал, — я посмотрел на рыжеволосую девушку. — И сегодня я рад, что сижу за этим столом не один и делю свою трапезу с вами, — я окинул взглядом всех слуг поместья Кастельморов, а затем поднял бокал вверх. — За дом Кастельморов! — произнес я тост, и все, у кого было вино, поднялись со своих стульев и, повторяя за мной, выпили содержимое своих бокалов до дна. — А теперь не стесняйтесь и, ешьте! — произнес я, и проигнорировав правила этикета, потянулся к запеченной с яблоками курице и оторвал от ее тушки ножку.

Вся прислуга, включая детей, удивленно посмотрели на меня, а затем на Фредерика. Управляющий покачал головой, а затем кивнул. Это, видимо, послужило неким сигналом, ибо стоило ему это сделать, как все присутствующие за столом наконец-то вышли из ступора и присоединились к трапезе.

«Забавно», — подумал я, наблюдая за тем, как по- разному ведут себя люди за столом.

Арлетт и Белла, например, вооружившись вилками, аккуратно ели, наложив в свои тарелки всего помаленьку, при этом орудовали столовыми приборами не хуже чем я. Зигфрида же, наоборот, была их прямой противоположностью. Кухарка явно обладала отличным аппетитом и не гнушалась брать еду руками.

К тому же, в отличие от остальных, она успела наполнить уже третий раз свой бокал алкоголем, которым она запивала мясо и соленья, что методично уничтожались в определенном радиусе — до куда добирались ее руки. Надо признать, в довольно большом, ибо руки у Зигфриды были не только длинными, но и хорошо сбитыми.

«Такие, как она, могли подковы гнуть», — подумал я, в очередной раз убеждаясь, что кухарка была явно не простой норскийкой и определенно умела обращаться с оружием, скорее всего, даже воевала.

Как и Зигфрида, дети тоже не гнушались все брать руками, и шиканья Арлетт и Беллы никак не действовали на них. Малышня продолжала есть то, до чего дотягивались их ручонки, чем невольно вызывали у меня улыбку. Сама простота… Ну а самым приличным из всех слуг был Фредерик, который отлично работал как вилкой, так и ножом, и, казалось, вообще ел элегантнее меня.

Признаться честно, этому я даже не удивился. Да, управляющий поместьем Кастельморов в прошлом был военным и наверняка тем еще рубакой, но по прошествии многих лет службы семье Люка он многому научился и стал педантичным, дотошным и очень преданным слугой. И это я в нем сильно ценил.

— Прошу, господин, — вояка наполнил мне бокал и поставил рядом.

— Спасибо, — поблагодарил я слугу и с удовольствием опустошил его.

Затем еще и еще.

Когда я выпил третий, алкоголь, наконец, достиг определенной концентрации в моем организме, и тот уже не справлялся с тем, чтобы полностью нейтрализовать его, и я кое- что понял.

«Как же с ними хорошо», — подумал я, смотря на слуг поместья Кастельмора, которые сейчас ели, пили и о чем-то переговаривались друг с другом.

Сейчас все они, включая меня, были похожи на настоящую семью, которой у меня никогда не было. Вот только идиллия эта продлилась недолго. Из-за того, что все слуги поместья были в столовой, внутри которой было довольно шумно, никто не услышал, как кто-то зашел на территорию поместья и более того, внутрь усадьбы.

Затем этот кто-то пошел на звук разговоров, и я услышал приближающиеся шаги только тогда, когда нежданный гость уже подошел к столовой. Дверь открылась, и на пороге появился незнакомый мне молодой мужчина с ярко-красными глазами и шевелюрой цвета запекшейся крови. Незнакомец смерил всех присутствующих презрительным взглядом и произнес.

— Могу я видеть баронета Люка Кастельмора, — спросил он, продолжая смотреть на всех присутствующих в столовой, словно на мусор. — И вообще, кому из вас прописать плетей за то, что мне никто не открыл⁈ — молодой мужчина, который, вероятно, был моим ровесником, наконец увидел меня, и его лицо перекосила гримаса отвращения.

— Чем обязан? — я спокойно встал из-за стола и посмотрел незнакомцу в глаза.

Ответил он не сразу. Видимо, тот факт, что я ужинаю с прислугой, был настолько дик для него, что ему было сложно поверить в увиденное.

— Кхм, — привлек я его внимание. — Я Люк Кастельмор. Чем обязан? — я посмотрел в красные глаза незнакомца, и тот усмехнулся.

— Едите в компании слуг? — поинтересовался он с ядовитой улыбкой на лице.

— Да, а что? — поинтересовался я. — Для начала хотя бы представьтесь, — холодным тоном добавил я, глядя на своего собеседника.

Лицо незваного гостя изменилось. В его взгляде появилось еще больше отвращения, и он нехотя произнес.

— Габриэль Рошфор, из дома Рошфор.

Ого, как быстро они прознали о моем возвращении…

— Люк Кастельмор, баронет, — более официально представился я в ответ. — Раз вас настолько смущают мои слуги, то прошу за мной, — произнес я и, сделав приглашающий жест, вместе с ним вышел из столовой. — Пройдемте в кабинет, — вежливо сказал я, и мы поднялись на второй этаж. — Чем могу быть обязан? — спросил я одного из отпрысков Рошфоров, когда мы оказались наедине.

— Родители попросили справиться о вашем здоровье, — натянув на губы лукавую улыбку, ответил Габриэль.

— Как видите, иду на поправку, — ответил я собеседнику, а буквально через пару секунд в дверь раздался стук.

Это точно был Фредерик.

— Открыто, — сказал я слуге, и он вошел в кабинет с подносом, на котором были легкие закуски и пара графинов. Один с вином, другой с морсом.

Поставив поднос на стол, управляющий удалился.

— Угощайтесь, Габриэль, — я кивнул на поднос, но мой собеседник посмотрел на него с таким отвращением, что мне захотелось так сильно дать ему по роже, что я с трудом сдерживался, чтобы этого не сделать.

— Это с того стола? — спросил он таким тоном, будто ему предлагали какие-то объедки.

— Возможно, — я пожал плечами и, взяв с подноса графин, наполнил два бокала вином, один из которых взял в руки и сделал глоток. — Так чем обязан вашему визиту? — повторил я вопрос, заданный мною ранее.

— Как я уже говорил, приехал справиться о здоровье дорогого соседа, — улыбнулся Габриэль.

— Как видите, со мной все в порядке, — я тоже натянул на губы улыбку. — Кто бы ни пытался меня отравить, ему явно не хватило лудиоров, чтобы купить нормальный яд, — моя улыбка стала шире.

— Так вы считаете, что на всю вашу семью было совершено покушение? — попытался изобразить удивление Рошфор.

— Думаю, да, — кивнул я. — И клянусь честью, те, кто это сделал, сильно пожалеют о содеянном, — добавил я и сделал еще один глоток, после чего встал и подошел к окну.

— Может, вы кого-то подозреваете? — вежливо поинтересовался мой собеседник. — Я все же угощусь, — добавил он, и я заметил, что когда он потянулся к стакану, перстень на его руке открылся, и в мой бокал попал какой-то порошок.

Дилетант… И идиот. Какой же тупой идиот! Повторно отравить меня в моем доме? Здесь стража что, совсем мышей не ловит? Или Рошфоры купили всех давно и плотно? Нет у меня пока объяснения этой неимоверной наглости. Ну, да ладно…

— Есть определенные догадки, — ответил я, возвращаясь к столу.

— Поделитесь? — поинтересовался Габриэль.

— Не сегодня. Не хочу никого скомпрометировать, — ответил я, беря в руки бокал с вином.

«Ишь, как загорелись глаза», — отметил я про себя непрофессиональное поведение Рошфора.

— За то, чтобы справедливость была восстановлена! — молодой человек поднял свой кубок.

«О, в этом ты даже можешь не сомневаться», — подумал я и тоже поднял свой бокал.

— До дна! — радостно произнес Габриэль.

— До дна, — повторил я его слова и разом выпил содержимое своего бокала.

Стоило отраве попасть в мой организм, как магическое сердце сразу же активировалось.

«Хм-м, какой интересный яд», — подумал я, когда мое магическое ядро разложило его на составляющие.

В этот раз Рошфоры не поскупились. Мало того, что яд был магическим, так он еще и не сразу убивал свою жертву. Если верить моим ощущениям, то штука, которой меня «угостил» Габриэль, должна была убить меня в течение нескольких дней. Отрава воздействовала на нервные окончания, убивая их, поэтому уже завтра мне должно было стать плохо. Я должен был перестать чувствовать тело, затем лишился бы зрения и слух. Таким образом мое состояние ухудшалось бы до тех пор, пока все нервные окончания не умерли бы, как, впрочем, и я. И да, первые симптомы отравления должны наступить довольно быстро, не слишком опасные пока, но узнаваемые.

Вот только молодой Рошфор не знал, с кем связался. Перед ним был Василиск, который окончательно убедился в том, что все козни исходили именно от этой семьи. Убедившись, что я все выпил, Габриэль тем временем произнес.

— Ну, вижу, что у вас все хорошо, а значит, мне пора, — выпалил он и пошел к выходу из кабинета.

Я не стал ему мешать, благо за дверью уже ждал Фредерик, который должен был проводить гостя до кареты. Проводив гостя взглядом из окна, я вытянул руку и, закрыв глаза, воспользовался своим ядовитым ядром, с помощью которого без труда воссоздал капельку яда, которым меня пытались отравить, на кончике указательного пальца. На моих губах появилась хищная улыбка. Теперь я точно знал, как умрет Габриэль Рошфор.

Загрузка...