— На Карнизийский хребет! — воскликнул я.
— Да, господин, именно туда, — ответил бургомистр.
Мы находились в его доме. После всего, что произошло, руководящий Октиса принял меня с распростёртыми объятиями. Прошло всего немного времени, как я убил князей — вампиров, но в городе я уже стал героем. Меня чуть ли не на руках носили, но мне от этого было только тошно. Никто кроме меня не знал, что там произошло. Никто не знал, почему князья стали такими, что их вынудило превратиться в монстров. И вроде бы, как сказал Алиот, я спас их и весь город, но с другой стороны, я просто убил их, а двоих во сне. И что же, это и есть настоящий героизм Неприятное чувство, когда совесть раздирает тебя напополам, и вроде бы ты прав, ты — герой и созидательно на самом деле ты такой же, как и все, простой обыватель.
Тогда в замке, в той башне, я понял, что Алиот рассказал мне не всё правду. Они заключили сестру в башне, словно в темнице, однако, просчитались с тем, что она уже не была человеком. Высота и расстояние до города не могли остановить её голод, он был слишком силён. Не знаю, как я это осознал. Со мною вообще что-то не так, как с обычными людьми. То у меня появляются какие-то нечеловеческие силы и способности, а иногда я просто что-то осознаю без всяческих фактов и логики. Просто приходит осознание чего-либо, и оно является верным. Вот и тогда я понял, что Енивера стала вампиром. Та бабка, что приходила спасти девушку, обратила её, вот только я не понял зачем.
И всё это пришло ко мне в голову, когда спустился вниз. Точнее сказать — рухнул. Безумный страх охватил меня, когда я летел вниз. На миг я подумал, что это несправедливо, такая нелепая смерть, после всего того, что я сделал. И когда земля была на расстоянии вытянутой руки, сознание помутилось, и мой взор погас. Когда пришёл в себя и открыл глаза, то безумно удивился, осознав, что, до сих пор жив. Лежа на пожухлой траве, посмотрел назад, на башню. Для человека это просто невозможно. Я был шокирован, но также всё это начинало раздражать. Я ничего не помню о себе до того момента, как попал в Квинтон. Кто я Где я был Почему меня называют сыном Дракона И кто он вообще такой И почему меня так называют именно те, кто и сам уже нечто большее, чем просто человек Вопросы навалились, ответов не было.
Вот с такой забитой головой я пошёл в Октис.
Мой приход в «Пьяный кабан» был комичен. Когда Брот — хозяин трактира, увидел, что я вхожу живой и здоровый, он медленно осел под стойку бара.
— Простите господин. Но мы должны были идти на эти жертвы, иначе туман похитил бы меня самого и моих близких, — оправдывался он.
Потом обо мне узнал весь город, и тут же появился и глава города, которого я искал. Пригласил к себе, сказав, что для меня есть очень важные новости. Но перед этим, в забитом народом трактире, я рассказал о том, что случилось в Квинтоне, о том, что и в Октис движется орда монстров, и позитив толпы тут же исчез. Однако бургомистр всё равно потащил меня за собой.
— Да, я знаю об этой угрозе, и я знаю, как нам спастись, — сказал он мне.
— И как же
— Вы должны отправиться на Карнизийский хребет.
— На Карнизийский хребет!
— Да господин, именно туда.
— Но какого чёрта я там забыл! Я же говорю Вам, что началась война, и скоро она будет здесь. Мы должны готовиться к ней!
— Я знаю, господин. Но этот город уже обречён. Люди не способны сражаться, по крайней мере, в ближайшее время. Мы ещё не отошли от этих убийств…
— Вы заранее сдаётесь! — перебил я его.
— Выслушайте меня. Если пал Квинтон, то нам точно не устоять. Этот город был проклят, мы бы давно его покинули, но туман не отпускал нас. Если Вы и видели солдат, то это были ряженые, потому что армии у нас давно нет. Единственное, что мы сможем сейчас сделать, это спрятаться, но Вы ещё можете нас спасти.
— Покинув этот город, — саркастично кивнул я.
— Вы меня не дослушали. Там в горах Вас уже ждут.
— Меня
— Да. Дело в том, что каждый из старейшин до меня знали, что тот, кто освободит Октис от той жестокости, что здесь царила — Избранный, и он должен отправиться в горы к старому алхимику, который предсказал наши беды. И именно он поможет Вам узнать своё прошлое и будущее, Вы ведь ничего не помните — хитро прищурился он.
— Э-э-э, — я замешкался.
Этот старик был прав. Всё моё прошлое — огромная пропасть.
— Я, так полагаю, что Вы сможете остановить Зло, если найдёте алхимика. Это наш шанс выжить, и я помогу Вам, чем смогу. Вы должны отправиться немедленно, повозка и проводник уже ждут Вас.
— Как — опешил я.
— Ну, вот так, — издевательски развёл руками старейшина.
Это была наглость, но наглость оправданная.
— Хорошо, — вздохнул я, но тут же выпрямился и направился к выходу, понимая, что от меня зависят сотни жизней.
На улице стояла крытая повозка с двумя лошадьми, а кучером оказалась женщина.
— Добрый день, господин Дамрар, — поприветствовала она меня.
На вид ей было чуть больше тридцати, не страшная, но и не красавица. Одежда висела мешком, было очевидно, что грудь у маленькая, а талия отсутствовала вовсе. Но я сразу отбросил эти мысли, мне ведь с ней в поход ехать, а не в постель ложиться, хотя…. Если ночи будут холодные, если, если…
— Едем, — я прервал сам себя.
— Это Норра, — представил мне женщину глава города. — Это наш лучший следопыт и охотник. Она знает всё…
Но не успел он договорить, как я начал свистеть.
— Господин Дамрар, в чём дело — изумился тот.
Тут же раздался стук копыт, и ко мне прискакал конь, подаренный Силоном.
— Я поеду на нём, — сказал я. — Норра садись на лошадь, нам некогда церемониться с повозками, еду и воду распредели на двоих.
Старейшина только усмехнулся, проводница всё выполнила, и мы выехали из города. Солнце стояло в зените, был полдень, а я опять ехал, не зная, куда и зачем. Мне так хотелось остановиться, забиться, забыться. Наконец-то выспаться, но не мог этого сделать. Есть у меня такой изъян, совесть называется. И мне надо было ехать вперёд.
Я смотрел на свою маску. О да, с ней было связанно много воспоминаний.
Она являлась трофеем от предыдущего её владельца. Одного из князей Мрака, не особо значимого, он не был даже в Кольце Десяти, но не менее ужасного. Наше с ним столкновение было зрелищным. Учитывая, что он уже встречался с Драконом, он сильно удивился моему появлению. Мой создатель оставил ему множество шрамов — воспоминаний об их битве, ведь раны, нанесённые Его мечом, просто так не исчезали. На моё счастье, этот меч был у меня.
Битва сотрясла весь тот мир. В итоге я одержал победу, обезглавив того Демона, имя которого перешло ко мне. Моё первое имя. После этого меня стали воспринимать все князья, понимая, на что я способен.
Кто-то из них решался испробовать свой престиж, своё мастерство, чтобы доказать всем, что я всего лишь выскочка. Кто-то из них пытался воспользоваться мною в своих целях, манипулируя моими желаниями. Однако всех их ждала одна и та же участь. Их головы торчали на кольях подле моего пьедестала, моего трона, состоящего из их же костей. Его вершина была увенчана черепом предыдущего Демона. У него был жуткий оскал, и мне порой казалось, что эта маска была сделана по его лицу, ведь его я так и не смог увидеть.
И мне это льстило. Быть тем, кого бояться, кому не смеют посмотреть в глаза, да, я чувствовал свою силу в этой маске. После поступка Создателя, я стыдился своего лица. И это был ещё один плюс этой прекрасной вещицы. Она скрывала мой стыд от меня самого.
Утро настигло нас в дороге. Впервые за долгое время, я увидел, как восходит солнце. Мы ехали на восток, когда наше светило начало подниматься из-за горизонта. Небо окрасилось розовыми лучами, горы из тёмно-синих превращались в голубые, и даже трава рядом с нами становилась бирюзовой. Казалось, будто солнце не просто освещало, а насыщает весь этот мир жизнью, вливало в стебли растений соки.
Норра так же любовалась рассветом, как и я. В её глазах горел огонёк, хотя может быть это были просто блики.
— Ты часто выезжаешь из города — спросил я.
— Сложно ответить, господин Дамрар, — дала она какой-то странный ответ.
— Хм, — задумался, видя, как она понуро опустила голову. Этот вопрос вызвал у неё какие-то неприятные воспоминания. — Кстати, хотел тебя попросить.
— Да, господин.
— Не называй меня так, — улыбнулся я. — Прости за бестактность, но, сколько тебе лет
— Двадцать пять.
— «Ого», — подумал я.
На вид ей было гораздо больше, лет на пять точно.
— Эм, — промычал я. — В общем, называй меня просто Дамрар.
— Хорошо, Дамрар, — кивнула та и улыбнулась. — Вижу, что тебя смутил мой возраст. Поверь, если бы ты прошёл всё то, через что пришлось пройти мне, ты бы выглядел не лучше.
— Ты хотя бы помнишь, через что ты прошла, — усмехнулся я. — А моя память начинается с того, что я очнулся неподалёку от Квинтона, подрался в баре, меня осудили, но вместо публичного наказания сражался с ордой нечисти, где потерял всех своих друзей, следом за этим подрался с вождём кочевников, и вместе с ним же убегал от огромных диких псов, чтобы попасть в царство духов и поругаться с их вождём, а вот недавно меня похитили тени и туман, и мне пришлось убить четырёх вампиров, среди которых была и девушка, после чего выпал из башни замка и непонятно, как уцелел. И вот сейчас опять куда-то еду неизвестно зачем, скучно, правда — съехидничал я.
— Ого, — вновь понурилась она. — Прости, я ведь всего этого не знала.
— Ничего, — улыбнулся я ей. — Это ведь не самое страшное, что может случиться в этом мире.
— Ну да.
Дальше мы ехали молча, любуясь рассветом.
Удивительно быстро миновали огромное расстояние, разделявшее Октис и горы Карнизии. Леса сменялись полями, поля снова лесами. Где-то слезали с лошадей и шли пешком, где-то неслись галопом, и уже к ночи добрались до пустыни Астонии.
— Нам придётся здесь заночевать, — сказала Норра.
— Хорошо, — кивнул я, слезая с коня.
Небо уже потемнело, мы развели огонь, чтобы согреться. Пустыня представляла собой огромную пустошь. Трещины испещряли землю, словно морщины лицо старца. Огромные каньоны бороздили эти земли, где-то, чуть восточнее, начинались жгучие пески, но здесь, и на протяжении нашего дальнейшего пути их не будет.
— Расскажи о Квинтоне, — попросила Норра. — Ну, до того, как всё это произошло. Мне просто интересно, как это, жить в нормальном городе
— В нормальном — я усмехнулся, но тут же смутился, увидев расстроенное выражение её лица.
— Ты просто не понимаешь меня, — сказала она. — Я всё жизнь прожила в страхе, ведь жители города не могли покинуть его.
— Как же ты тогда стала таким опытным следопытом
— Я единственная, кто всё же смог пробраться за стены. Я пробралась через катакомбы, которых все опасались. Рискнула, но выбралась. Мне было одиннадцать лет. Тогда я бросилась в эту же сторону, думая, что за мною идёт погоня. Я бежала, не останавливаясь, пока не упала обессиленно на землю. Пыталась отдышаться, но это плохо получалось, сердце, казалось, вот-вот пробьёт мою грудь и вырвется наружу. Я лежала и плакала. Мне было безумно страшно быть одной в этом неизвестном месте, но ещё страшнее была мысль о возвращение в Октис. Я даже не помню, сколько так пролежала, пока не услышала злобное рычание. Когда подняла голову, то увидела страшную волчью пасть, и закричала. Это оказалась волчица, но её тут же отозвали, и она послушно отбежала назад. На задней лапе зверя я увидела выжженный крест, видимо её заклеймили.
Передо мной был старец, сидящий в седле вороного коня. Им оказался тот самый алхимик, маг и чародей, к которому мы сейчас направляемся. Его зовут Стакр. Он отвёз меня в Храм стихий, где учил в течение десяти лет. Я блуждала по горам с его учениками, где и стала той, кем сейчас являюсь. Также Стакр увидел во мне зачатки целительницы и помог мне реализоваться. Теперь я могу спасать людям жизни. Конечно же, смертельные раны я не смогу излечить, а вот что-то помельче для меня не проблема.
Но потом решила вернуться домой, чтобы спасти остальных жителей Октиса, попасть-то в город можно без проблем. Но туман обо всём прознал и опередил нас, мы попали в ловушку, — она на мгновение замолчала. — Тогда многих не стало, включая моего отца. Спас нас, но сам… — Норра стиснула зубы.
— Квинтон, в общем, весёлый город, — начал я, чтобы как-то разрядить атмосферу. — Правда и там есть свои, так сказать, вампиры, которые «пьют кровь» горожан, — я усмехнулся и начал рассказывать о своей работе, о друзьях и о попойках. Постепенно настроение проводницы улучшилось, а когда я дошёл до драки в трактире, то смеялись уже вместе.
— А Бернар, он жив — спросила она, и тут уже замялся я.
— Нет. Сомневаюсь, что вообще кто-то выжил. Он погиб, спасая меня.
Воцарилось молчание, и лишь треск горящих дров нарушал эту тишину.
— Прости.
— Ничего. Мне уже пора привыкать, что вокруг меня творится какая-то чертовщина. Я ведь Избранный! — иронично воскликнул я и усмехнулся.
— Да уж, — почему-то смутилась Норра. — А я веду Избранного в самый важный поход.
— Ну и чего ты смущаешься Женщины не в таких ситуациях должны краснеть.
— Ха! — она бросила на меня саркастичный взгляд. — Много ли ты знаешь о женщинах
— Ну, скажем так, не просто наслышан.
И мы вновь засмеялись.
— Ладно, Норра. Пора спать, — сказал я. — Спи первая, я потом разбужу.
— Надеюсь не как вчера, под самое утро
— Как получится.
— Дамрар. Нам обоим надо отдыхать, и твоё мужское эго от небольшого сна не пострадает.
— Хорошо, хорошо. Я разбужу тебя вовремя.
— Договорились.
Я смотрел вдаль, где должны были быть горы. Дул лёгкий ветерок, хрустели дрова, и лишь они нарушали ту идиллию, которая царила вокруг нас. Посмотрел на спящую Норру, пытаясь понять появилось ли у меня это животное чувство
— «Ну, и дурак же ты, Дамрар», — мысленно одёрнул сам себя.
Повеяло холодом, и ветер начал усиливаться.
— Плохо, — накинул на плечи плед.
И тут послышался лязг металла. Звуки битвы заполняли пустыню, и звон мечей становился отчётливее. Слышались крики, но я никого не видел.
— Норра! — позвал я проводницу. — У нас проблемы.
Она тут же вскочила на ноги.
— В чём дело
— А ты не слышишь
Она прислушалась.
— Они приближаются, — Норра выхватила кинжал.
— Их много. Ты готова — я вытащил меч.
— Я всегда готова.
Звуки нарастали, но мы до сих пор ничего не видели. Ни единого огня. Да и вообще не понятно, как в пустыне могла произойти битва из нескольких десятков человек. Наши лошади недовольно зафырчали, и тогда девушка достала небольшой мешочек. Высыпав на ладонь серебряный порошок, она подбросила его над их головами, и животные спокойно легли обратно, лишь вдохнув его.
— Чёрт возьми, где же они — выругался я.
Внезапно мы увидели лёгкую зелёную дымку, которая приближалась к нам. Именно оттуда и раздавались звуки битвы.
— Что за… — удивился я, когда эта дымка окутала нас.
Я смутно различал силуэты людей, если это были они, но даже не взмахнул мечом, боясь, что в этом густом зелёном дыме смогу попасть в Норру.
— Дамрар! — раздался неподалёку её крик.
— Норра! — крикнул я в ответ. — Норра, иди на голос!
Я протянул руку вперед, и её маленькая ладошка оказалась в моей. В тот же миг дымка отхлынула от нас и начала удаляться в противоположную сторону.
— Что это было Дамрар — спросила девушка.
— Если бы я и сам знал, — ответил я, а мысленно подумал. — «Неужели мираж» — я посмотрел на испуганное личико проводницы и понял, что да — желание всё же появилось.
Без всяких разговоров притянул её к себе и обнял за талию.
— Подожди, что… — её сопротивление было настолько слабым, что это нельзя было назвать сопротивлением.
Я приник к её губам, она неловко ответила на поцелуй. Желание разгоралось всё сильнее, и сдерживать себя было сложно, поэтому всего в несколько движений распахнул её рубашку. Под ней увидел маленькие торчащие груди. Взял их в ладони и сжал, от чего Норра, оторвавшись от моих губ, сладостно вздохнула.
— У меня мало… — начала было она, но я её перебил.
— Замолчи, — приложил палец к её губам. — Самое время учиться, — взял её за плечи и легонько надавил.
Она поддалась, встав на колени.
Она сидела у окна и смотрела вдаль. Делала это каждый день, с тех самых пор, как он не вернулся домой со страшной и загадочной битвы, когда исчезли тела всех погибших. Исчезли и сами императоры, а земли превратились в выжженную пустошь.
Но Ильземира до сих пор верила, что её муж вернётся. Прошло уже несколько месяцев, а она продолжала ждать. Отгородившись от всех, коротала свои дни, сидя в их спальне глядя в окно, в надежде на то, что он вот-вот появится.
К ней приезжало много доблестных, и не очень, рыцарей. Но она отвергала их всех, не давая им даже шанса. Любовь к Дамрару была сильнее.
Наверное, никто из женщин не смог бы так жить. И ей было тяжело, она уже не раз просила богов забрать её жизнь, но ответа, естественно, не получала. Наложить на себя руки она не могла, считая, что таким образом предаст все те чувства, которые испытывала к мужу.
Поэтому она просто ждала. Сидела и смотрела вдаль, мечтая о том, что скоро её мучения закончатся. Возможно, Дамрар был сильно ранен, и сейчас где-то лежал совсем больной и изнемогал от лихорадки и жажды. Кто-то, наверное, пытается его спасти, кто-то хороший, кому важна жизнь незнакомца.
Возможно. Ведь в этом мире всё возможно. Но…
Утром, с самого пробуждения, когда я убрал маленькую руку Норры со своей груди, все мысли были заняты ночным происшествием. Вновь туман, только на этот раз зелёный. Звон мечей, крики воинов, что это всё могло быть И, в конце концов, почему именно туман Почему всё мистическое и ужасающее происходит вместе с туманом Вопросы, вопросы и вновь вопросы. И самый главный из них — когда же это всё закончится
— Дамрар — я услышал за спиной голос Норры. Она встала и, одевшись, подошла ко мне. — Всё нормально
— Даже не знаю, что сказать, — усмехнулся я.
Она опустила глаза, понимая, что это действительно был глупый вопрос. Однако этот вопрос говорил о том, что я ей не безразличен.
— Прости, — сказала она и, поднявшись на пальцах ног, поцеловала меня в щёку. А после дружески похлопала меня по груди и подошла к своей лошади. — Нам пора, Избранный, — усмехнулась она.
Норра вновь стала той самой проводницей, которую я повстречал в Октисе.
— У тебя такой тон, будто эта ночь тебе не понравилась, — улыбнулся я, взбираясь на своего коня.
— Смотря, какая её часть.
— И какая же
Но ответа так и не получил.
Солнце припекало всё сильнее. Видимо мы приближались к Пескам, той части Астонийской пустыни, где царили раскалённые пески. Удивительное сочетание местной природы, когда испепеляющие барханы граничат с вековыми снежными просторами гор Карнизии.
Мы были близко к более безопасному проходу через горы, когда мой взгляд привлёк странный предмет, торчащий из сухой потрескавшейся земли. Я подогнал коня, чтобы поскорее подъехать, и, чёрт возьми, из земли торчала человеческая голова.
— Норра, у нас тут проблемы! — крикнул я, подзывая спутницу.
— Как, опять! — она подъехала ко мне, когда я склонился над головой.
И как только я дотронулся до лба, голова дёрнулась и открыла глаза.
— Жив, — выдохнул я, сам не зная кому.
— А-а-а, — прохрипел неизвестный и откашлялся. — Помогите, — простонал он.
Я огляделся по сторонам в поисках того, чем можно было бы его откапать.
— Воды, — вновь прохрипел тот.
Я поднёс флягу к его рту и аккуратно приподнял, но тот всё равно поперхнулся и снова закашлял.
— Помогите. Спасите меня! — хрипло закричал он, когда живительная влага смочила ему глотку. — Прошу вас, не уходите.
— Да, да дружище. Держись. Сейчас мы тебе поможем, — говорил ему я. — Ты только говори со мной, — Норра стояла рядом, держа в руках небольшую лопату, но, когда я за ней потянулся, девушка отстранилась. Я поднялся и подошёл к ней. — Что такое — тихо спросил я.
— Дамрар, — начала она так же тихо. — Этот человек закопан здесь, посреди пустыни. Тебе не кажется это странным Ведь нельзя же просто так взять и закопать человека, на это должна быть веская причина. Мы ведь не знаем кто он.
— Эй! — раздался хриплый крик незнакомца. — Вы ещё здесь Вытащите меня отсюда!
— Он мне не нравится, Дамрар, — прямо сказала Норра.
— Ты всего лишь увидела его зажаренную лысину, и он тебе уже не нравится — изумился я. — Ведь, возможно, что этот человек просто попал в беду.
— Возможно, — неохотно согласилась моя проводница. — Но всё равно мне это не нравится.
— Я понимаю, что это не то, на что ты рассчитывала. Но я не могу бросить человека в таком положении, — с этими словами я забрал лопату и принялся рыть землю, но так, чтобы не рубануть по незнакомцу.
Пока я работал, Норра стояла в сторонке и внимательно наблюдала за мною и слушая наш разговор с пострадавшим. Того звали Ильен, и он один из искателей сокровищ. Он, и ещё шестеро товарищей, наняли троих воинов для защиты и отправились на поиски сокровищ одного из знаменитейших, но таинственных разбойников — Жатобора, или, как его ещё называли в народе — Кровавый клинок. Прозвище это он получил из-за того, что по слухам на его клинке никогда не пересыхала кровь. Он не знал поражений. Кто-то даже говорил, что это из-за того, что в нём течёт кровь Дракона. С этими словами я остановился и выпрямился, а рассказчик этого даже не заметил. Норра подошла ко мне и слегка толкнула в бок.
— Кажется у тебя конкуренты, — прошептала она.
Я на миг замешкался с ответом, но потом просто промолчал и продолжил откапывать Ильена. А тот всё продолжал. Он настолько погрузился в свой рассказ, что забыл о своём положении.
— «Вот, что значит приверженность делу», — подумал тогда я.
Жатобор спрятал свои сокровища где-то в пустыне, и никто не знал, где именно, ведь всех причастных к этому тот просто убил. И вот у Ильена появилась карта, возможная карта сокровищ, ведь их-то он повидал достаточное количество. Но эта отличалась от всех остальных и, скорее всего, являлась подлинной. Он никому об этом не сказал, сообщив лишь то, что у него есть нужные им сведения.
И вот их команда отправилась в путь к сокровищам. Но уже здесь в Астонии на них напали их же телохранители. Карту, естественно, нашли, всех убили сразу, а его, как в издевку, закопали здесь, где он и ждал своего спасения, но, увы, уже успел потерять в это веру. И, как видимо, зря.
Под конец его рассказа я уже снимал с него верёвки.
— Благодарю тебя Дамрар, — он радостно пожал мне руку и обнял. — И тебя Норра тоже. — Хотел обнять её, но та отшатнулась.
— Прости, — улыбнулся он. — Я, наверное, сейчас жутко выгляжу.
— Не то слово.
Не знаю, чем он тогда не понравился моей проводнице. Выглядел он конечно потрёпанным, но вполне нормальным и адекватным человеком. На вид ему было около сорока, лысый, лицо было побито, но улыбался просто и добродушно, хотя было видно, что улыбка даётся ему нелегко.
Я посмотрел вперёд.
— М-да, — цокнул языком. — Из огня да в полымя.
— Что такое — спросила Норра и посмотрела в том же направлении.
— Ого. Песчаная буря, — Ильен был встревожен. — Боги, если бы не вы, то я бы уже скоро превратился в кучу гнилья.
— Как бы нам всем сейчас в это не превратиться, — сказал я и посмотрел на скалы, располагавшиеся неподалёку. — Скорее туда, там должны быть хоть какие-то пещеры.
Тёмная туча, закрывшая горизонт, стремительно приближалась. Мы вскочили на лошадей, Ильена я посадил к себе, и помчались к спасению. На этот раз нам повезло, пещера нашлась почти сразу и достаточно глубокая, чтобы в ней можно было спрятаться вместе с лошадьми.
— Отлично, — сказал наш попутчик. — Я долго изучал местную природу, и могу вас заверить, что бури в этой части пустыни носят остаточный характер настоящего бедствия, что творится в Песках. Продлится это недолго.
Мы сидели в полутьме, лишь небольшие щели в пещере пропускали свет с потоками несущегося там песка. Лошади недовольно фырчали.
— Что-то не так — спросила Норра, видя, как на неё смотрит Ильен.
А взгляд у него был голодный.
— Нет, нет, прости меня Норра, — он быстро взял себя в руки. — Просто я уже давно не был рядом с женщиной.
С этими словами он улыбнулся, но эта улыбка не понравилась даже мне.
— А я ведь так и не спросил у вас, как вы оказались в этих краях, — оживился искатель сокровищ. — Что вас привело в эту глушь
— Ну уж точно не сокровища разбойника, — усмехнулся я. — Мы тут проходом, нам нужно подняться на хребет, — я замолчал, видя недовольный взгляд Норры. И в самом деле, чего это я рассказываю о наших планах неизвестному человеку. — А там ещё дальше. Мы пилигримы, в поисках лучшего края, — соврал я с честным выражением лица.
— Ну да, конечно, — усмехнулся тот, но спорить не стал. — И правильно делаете, что не говорите правду, — с этими словами он встал и подошёл к выходу. — Буря скоро закончится, — и сейчас в его голосе прозвучали какие-то новые нотки, и они мне не понравились. — Знаешь, Дамрар, ты прав, здесь никому нельзя доверять, — он стал медленно обходить пещеру. — Вот и я, по глупости, доверился наёмникам, тщетно надеясь, что они смогут защитить нас от разбойников. Я думал, что у них есть честь, что у них есть кредо, которому они будут служить, — он говорил о трёх наёмниках, и одновременно не о них, а о ком-то ещё, кого я никак не мог знать. — Но они поддались соблазну и предали все свои идеалы, — эти слова он уже произнёс со злостью.
К этому моменту Ильен находился позади Норры и, как только закончил свою речь, ударил её ребром ладони по затылку, и она повалилась вперёд, без сознания. Лошади заржали и встали на дыбы, я тоже вскочил на ноги.
— Ты что творишь! — воскликнул я, но в тот же момент зажмурился от боли.
Проходимец швырнул мне в глаза песок, я ничего не мог видеть. В следующее мгновение почувствовал сильный удар в грудь и отлетел в сторону, ударившись о каменную стену.
Наступила тишина, лишь фырчанье лошадей и вой ветра нарушали её. Кое-как открыл слезящиеся глаза. Ильена нигде не было. Норра лежала на песке, и я брос
ился к ней.
— Норра, — я похлопал её по щекам, пытаясь привести её в чувства. — Норра очнись.
— А, — она открыла глаза. — Что такое
— Ты как Всё нормально
— Не то, чтобы очень, но жить буду, — ответила та. — А что здесь произошло
— Прости, но, кажется, ты была права. Не стоило его откапывать, — усмехнулся я и помог ей подняться.
— Он убежал
Я быстро огляделся. В пещере спрятаться было невозможно. Выглянул наружу, буря всё ещё буйствовала.
— Чёрт, я даже не знаю, куда он мог деться, — развёл руками.
— А ещё он прихватил нашу воду, — Норра сидела возле наших сумок.
— Что!
— Не волнуйся. Он взял лишь одну флягу, — она указала на оставшуюся провизию.
— Вот же сукин сын, — выругался я.
— Ну, мы ведь не могли оставить его там, — иронично усмехнулась проводница.
Я косо посмотрел на неё.
— Я не смог, а ты бы смогла
Она опустила глаза и промолчала.
— Ну, ничего страшного, — улыбнулся я. — Воды нам должно хватить до храма. Зато мы теперь опять вдвоём и у нас есть куча свободного времени, пока не утихнет буря.
Её глаза вновь загорелись, как и в прошлую ночь. Азартный взгляд скользнул по моему телу, и она сделала пару шагов навстречу.
После бури ничего удивительного с нами не произошло и на следующий день мы добрались до нужной тропы через Карнизийские горы. Благо, что здесь были хоть какие-то тропы, и мы спокойно двигались вперёд. Постепенно погода менялась, чем дальше мы продвигались, тем холоднее становилось.
И вот мы уже пробивались через снежные завалы. Слева от нас была скала, а справа обрыв. А порывы ветра пытались сбить с ног и сбросить вниз.
— Чёрт возьми, когда мы уже доберёмся до него! — ругался я, ведя за собой коня, и пытаясь хоть как-то удержаться на ногах.
— Видишь на той скале огонёк! — кричала Норра пытаясь перекричать завывание ветра. — Это и есть Храм стихий!
Внезапно раздался грозный рык, и впереди показался огромный белый волк.
— Ну и почему я не удивлён, — проговорил я и выхватил меч. — Норра назад! — крикнул проводнице, шедшей впереди.
Но тут же, откуда-то сверху раздался ещё один рык, и из пелены снега выпрыгнул второй волк и вцепился в лошадь Норры. Но он не рассчитал свои силы, и их понесло вперёд к обрыву, а проводницу, державшую поводья, за ними.
— Норра! — я бросился к ней, позабыв про первого зверя.
А тот сразу метнулся в мою сторону. Но мой конь тут же встал на дыбы, ударив копытом по волчьей пасти. Всё происходило настолько быстро, что я не успевал за всем уследить. Я лишь успел заметить, что девушка склонилась со склона и смотрит вниз, судя по всему, её лошадь и волк упали вниз, но она вовремя отпустила поводья. В это же время первый хищник вновь бросился на моего коня и вспорол ему брюхо ударом лапы, и я оказался лицом к лицу со своим противником. Волк медлил, видимо его насторожил мой меч. Он медленно отходил в сторону, но, не выдержав, бросился на меня. Я уклонился вправо, рубанув мечом, и попав по огромной лапе. Тот, приземлившись позади меня с диким рёвом, отмахнулся этой же лапой, отшвырнув меня в сторону. И в него тут же вонзилось несколько стрел, выпущенных Норрой. Зверь снова заревел, но видимо, большого вреда наши удары ему не причинили.
— Норра, осторожно! — я вскочил на ноги, когда волк бросился на нас.
— Не волнуйся за меня, — сказала она и, прицелившись, выпустила стрелу, которая угодила точно в глаз хищника.
Тот дико завыл и начал метаться из стороны в сторону, пытаясь вытащить стрелу. Я, не став долго ждать, подскочил к нему, и подрубил лапу, после чего волк завалился на бок и сорвался в пропасть.
— Однако, — вздохнул я и подошёл к проводнице. — Как ты
— Рыжая, — сказала она и подошла к обрыву. — Это моя лошадь. Она была мне очень дорога.
И я её прекрасно понимал. Моего коня уже наполовину занесло снегом, но кровь из его рваной раны ещё струилась.
— Прости, Верный, — сказал я ему, глядя в стеклянные глаза, и вновь повернулся к Норре. — Нам пора. Надеюсь, по пути никто нам больше не попадётся.
Наступила ночь. Молодая мама укладывала дочку спать.
— Ты же знаешь, что выходить на улицу нельзя, там очень опасно. Поэтому ложись спать.
Девочка капризничала, но, в конце концов, успокоилась.
— А почему мы живём здесь — спросила она. — Почему не можем уехать, если здесь так страшно
— Ты должна понять, — вздохнула женщина. — Что не всё так просто, как кажется. Нас видят и нас не выпускают.
— А если сейчас, ночью
— А сейчас они видят ещё лучше.
— Кто они
— Лучше тебе не знать об этом. Никто их не видит, а если и увидит, то никогда не вернётся, — женщина тут же спохватилась. — Но пока ты дома под этим одеялом, тебе нечего бояться, — улыбнулась дочке. — Обещаю, когда-нибудь мы отсюда уедем, и всё будет хорошо.
Днём, как обычно, девочка играла с друзьями на улице. Звали её Норра. Именно тогда она случайно нашла подземные катакомбы, проходящие под Октисом. Никто сюда не рисковал сунуться, ведь здесь могли таиться тени, которые следили за всеми выходами из города.
Но Норра не знала этого, и поэтому не особо боялась, она была смелой девочкой. И когда она нашла этот возможный выход, обрадовалась, надеясь, что поможет своей семье сбежать. Думала, что если за ней наблюдают на земле, то под землёй могут и не заметить.
И вот тогда она забралась вовнутрь. Было темно, с собой ничего не было. Девочка двигалась вдоль стены, ведя по ней рукой, чтобы не сбиться с пути. Поверхность стен была мокрой и скользкой, но это её не смущало.
Внезапно раздался шорох. Норра застыла на месте, не в силах сдвинуться с места. Шорох повторился, но уже ближе. Ей показалось, что кто-то подкрадывается, сердце забилось так громко, что казалось, будто его слышно во всём тоннеле, всё тело дрожало. И тут на неё что-то прыгнуло.
— А-а-а! — закричала девочка и бросилась в сторону, но споткнулась и полетела вниз.
Кубарем летела по скользкому каменному склону, не в силах остановиться. А потом, больно ударившись коленями, упала на пол. Вскинув глаза, увидела, как впереди блеснул свет. Бросилась в его сторону, чувствуя, как за спиной кто-то бежит вдогонку. Вот уже невидимый преследователь начинает хватать за ноги, но Норра тут же вылетает на свет и ныряет в глубокую лужу. Выскакивает из неё, видит, что оказалась за оградой Октиса, в лесу, но, услышав позади звуки погони, снова бросается вперёд, в густые заросли хвойных деревьев.
А следом за ней, из темноты тоннеля выбегает десяток небольших крыс и бросается врассыпную.
Она бежала очень долго, пока окончательно не выдохлась. Страх был настолько силён, что она не могла обернуться назад. Он только подстёгивал, чтобы бежать неизвестно куда, главное подальше от тоннеля.
И вот она упала и заплакала, уткнувшись лицом в жёсткую траву. И пролежала так, боясь подняться. Но внезапно возле неё раздался злобный рык, и Норра вскочила на ноги. Прямо перед ней стоял огромный белый волк с оскаленной пастью.
— Винема, ко мне! — раздался властный голос позади, как оказалось, волчицы.
Та подчинилась и повернулась к девочке спиной, возвращаясь к хозяину, сидевшему на коне. На бедре волчицы Норра заметила выжженный крест — клеймо зверя.
— Девочка, что ты тут делаешь — ласково спросил наездник.
Он слез с коня и подошёл к ней. Это был седой старик с аккуратной и ухоженной бородой. И та рассказала ему всё, что с ней произошло, а под конец вновь залилась слезами.
— Ну, ну, успокойся, — старец ласково потрепал её по голове.