46. Молитва

Они остановились у края вершины вулкана и заглянули в ее глубины. Огромный кратер казался чашей, полной черного пепла и серых камней, чередующихся с желтой глиной. Из земли вырывались клубы испарений серы, а озера и пруды булькали в ямах, словно большие котлы. Невыносимый на запах пар поднимался вверх, пронзительные крики заполняли воздух.

— Похоже, мы опоздали, — Сабуро закашлялся, его голос был приглушенным, он заслонял рот и нос рукой, чтобы не вдыхать запах серы.

Крики не прекращались, словно кто-то царапал ногтями по доске, Джек скрипел зубами. Йори закрыл руками уши, крики он не мог выносить.

— Это всего лишь шум «Великого крика» джигоку, — прокашлялся Такуми, он провел их к любимому месту казни даймё Матсукуры. Он указал кривым пальцем на кипящий пруд, откуда постоянно вырывался пар, словно дракон выдыхал пламя.

Рядом с прудом стоял отряд самураев и группа жителей деревни. Они не могли сражаться. Они были истощены, многие были женщинами, виднелись старики и даже дети.

— Пар очень плотный, я едва их вижу, — заметила Акико.

— Для ниндзя это преимущество, а не проблема, — отозвалась Миюки. — Я нас прикрою.

— Но как нам их вызволить? — спросил Сабуро. — Там не меньше тридцати самураев.

Джек огляделся, пытаясь придумать план. Для прямой атаки там слишком много самураев. Они должны использовать тактики беззвучных ниндзя, чтобы одолеть врага. Он уже хотел спросить, нет ли идей у Миюки, когда.

— ВЫ ОТРЕКАЕТЕСЬ ОТ ВЕРЫ? — прогудел голос, доносившийся словно из глубин ада.

— Это Матсукара! — прокричал Такуми, отшатнувшись в страхе.

Лорд самураев был в пурпурно-красном одеянии и угольно-черном шлеме, украшенном оленьими рогами. Его лицо отражало ярость, он смотрел на тощего фермера, что дрожал перед ним. У ног мужчины лежала каменная табличка, на который был нарисован распятый Иисус.

— Наступи на своего бога или УМРИ! — приказал даймё.

Фермер качнул головой и опустился на колени, сложив руки в молитве. Даймё разъяренно ударил мужчину по лицу. Голова фермера дернулась от силы удара. Тонкая струйка крови потекла из его рта, но он молился и дальше.

— СВАРИТЕ ЕГО! — завопил даймё Матсукура.

Два самурая подхватили фермера за костлявые плечи и потащили к кипящему джигоку. Фермер молился во весь голос:

— Отче наш, сущий на небесах! Да святится… — его бросили в бурлящий пруд. Фермер упал в раскаленные воды, но продолжал вопить молитву, — …и на ЗЕМЛЕ, как на НЕБЕ. Хлеб наш… — крики его тонули в воплях джигоку. Он попытался ухватиться за берег, но самураи отогнали его копьями. — ПРОСТИ нам грехи наши… — выдохнул он. Даймё с ухмылкой смотрел, как извивается от боли фермер, — …избавь от лукавого… — кожа сходила с мужчины хлопьями, плоть его была ярко-красной. — …Твое есть царствие… — голос его уже почти не было слышно, — …во веки… — выдохнул он и скользнул под воду.

— АМИНЬ! — закричали обреченные фермеры, заканчивая за него молитву. Слезы текли по их лицам, они скандировали. — АМИНЬ! — снова и снова.

Даймё нахмурился, слыша протест решению Сёгуна.

— ДАЛЬШЕ! — крикнул он, голос дрожал от гнева.

Девушка и ее дочь оказались перед ним. Малышка явно еще не понимала, что происходит. Она цеплялась за ногу матери в страхе.

Такуми вскрикнул и упал на колени рядом с Джеком, вцепившись в черный пепел.

— Мои девочки!

Джеку было плохо, и он хотел рискнуть ради невинных фермеров. Он не мог позволить, чтоб такой кошмар повторился.

Джек выхватил катану. Уже не было смысла оставаться тихим.

— Нужно напасть внезапно.

— Стой! Есть идея лучше! — сказал Сабуро. — Йори и Бенкей, идите за мной. Джек, ты с Акико и Миюки. Подойдите ближе к самураям. Когда я подам сигнал, освободите пленников и убегайте, что есть мочи.

— Какой сигнал? — спросил Джек, Сабуро, Йори и Бенкей сорвались с места.

— Вы поймете, когда увидите, — ответил он с ухмылкой.

Такуми остался молиться за семью, а Джек, Акико и Миюки спускались в кратер. Они прыгали с камня на камень, укрываясь облаками пара. Но их нельзя было назвать помощью. Хотя пар скрывал их от самураев, он же замедлял их шаги. Не было видно, куда идти, они дважды теряли из виду цель, Акико споткнулась. Джек надеялся, что они успеют помочь девушке и девочке.

Они спрятались за черным камнем. Они были так близко, что слышали испуганный шепот фермеров. Некоторые молились, другие плакали. Девушка и ее дочь стояли перед даймё.

— Ступи на икону, или умри! — приказал даймё.

— Мы не можем больше ждать, — напряженно прошептала Акико. — Что делает Сабуро?

Сквозь пар Джек заметил Сабуро и остальных за одним из булыжников у края кратера.

— Не знаю, но ему бы не мешало поспешить.

Девочка в ответ на приказ даймё подняла икону и обняла, прижав к груди. Даймё Матсукура выхватил из ее рук каменную табличку.

— Бросьте дитя зла и ее мать в ад! — приказал он.

Два самурая схватили девушку за волосы. Третий обхватил девочку за талию. Они кричали и отбивались, но их вели на смерть.

Джек и Акико уже не могли терпеть это, они поднялись, а Миюки вытащила из пояса сюрикен. Поверх воплей джигоку послышался гул. Облака пара ненадолго рассеялись, в кратер капала глина, растворяясь и становясь потоком из камней, глины и пепла. Огромный камень скользил по склону к самураям и жителям деревни, набирая скорость.

Это сигнал! — крикнула в ужасе Миюки.

Загрузка...