Валерий ГВОЗДЕЙ
В реальных условиях


техника — молодёжи || № 11 (1015) 2017


Люди вышли на просторы Вселенной. Уже не раз происходили встречи с внеземным разумом.

Чаще «везло» картографической службе Военно-космических сил, которая, по роду своей деятельности, околачивалась на дальних рубежах — там, куда Макар телят не гонял.

Поэтому в экипажи картографических посудин входили ксенопсихологи, лингвисты, ну и — дипломаты.

Важную роль, конечно, играла техника, в частности, — электронные переводчики, на базе компьютеров с высоким быстродействием. Устройства непрерывно совершенствовались. Те, что морально устаревали, планово заменялись.

Как-то, накануне очередной картографической миссии, в подразделения завезли новую модель ЭП, умещающуюся в плоском чемоданчике.

Нас, персонал, работающий с электроникой, собрали на инструктаж. Представитель фирмы, создавшей новинку, смешливый парень с неплохо подвешенным языком ввёл технарей в курс дела.

Буквальный, вроде бы совершенно точный перевод нередко приводил к недоразумениям, к досадному непониманию. Принципиальным отличием данной модели от всех предыдущих является более гибкий интеллект, тонко улавливающий нюансы, отгонки смыслов. К тому же новый электронный переводчик наделён чувством юмора, что — немаловажно, так как порой нужно разрядить обстановку, снять возникшее напряжение.

По сути, новый ЭП — самостоятельная творческая личность, у которой довольно широкие пределы свободы. И — перспективы.

Я не ксенопсихолог и не разработчик продвинутой электроники. Прикажут использовать новую модель — я буду использовать. Включил, настроил, с учётом конкретного уровня, типа цивилизации… В общем, никаких проблем.

Документацию — внимательно проштудировал, обслуживание — досконально освоил.

Перед стартом молился о том, чтобы с внеземным разумом наши пути не пересеклись. И бог с ней, с премией. Но, видно, плохо сконцентрировался. Внеземной разум — встретился. Причём, склонный к общению.

* * *

Существует жёсткий регламент — система утверждённых процедур, согласно которым мы действуем при Контакте. Начальство от них отступать несмело. Двигались на ощупь.

Стороны выработали некую условную систему знаков, на её зыбкой основе приступили к обмену данными.

Скоро заговорили о грамматике, фонетике, лексике двух языков.

Затронули культурный фон. Лингвисты умудрились составить нечто вроде словаря.

Информацию мигом загрузили в ЭП. Предварительная работа завершилась. Настал черёд официальных переговоров.

Связисты наладили аппаратуру, позволяющую вести прямой диалог.

На экране появились гуманоиды, похожие на людей.

Разница была в деталях.

Я вздохнул с облегчением.

Гуманоиду с гуманоидом легче договориться, у гуманоида с гуманоидом больше общего, нежели с каким-нибудь слизняком.

Настроил аппарат, строго по инструкции.

Проверил неоднократно: я же первый, кому выпало «счастье» испытывать новую модель на практике, в реальных условиях Контакта.

Показатели, вводные тесты — в норме. Доложил о готовности.

— Не подведёт? — спросил меня старший офицер, бледный, как потолок.

— Не должен, — сказал я.

— Это хорошо, — кивнул старший.

У самого глаза круглые, в них застыл ужас.

Да уж, Контакт — не фунт изюму.

Все дёргались, я тоже дёргался.

* * *

Первым заговорил наш капитан. Выглядел представительно.

В белом кителе.

Благородные седины. Чеканные, строгие черты.

Я даже им залюбовался.

— Дорогие братья, сёстры по разуму! — сказал кэп. — От лица человечества я приветствую вас! Надеюсь, эта встреча станет прочным фундаментом взаимовыгодного сотрудничества — на благо двух космических рас.

ЭП несколько секунд раскладывал звуковую дорожку на составляющие, ловко перебирал на мониторе условные значки. Сделанный им перевод я предъявил дипломатам, лингвистам, ксенопсихологам, для контроля.

Те разобрали, обсудили.

Не сразу, но — одобрили.

Не скрою, у меня от сердца отлегло: новая модель — в порядке.

Отправили перевод гуманоидам, по каналу связи.

Гуманоиды заулыбались.

Их капитан что-то прочирикал.

ЭП перевёл: да, мол, встреча станет фундаментом, нет проблем. Электронный переводчик справлялся отлично.

Дело закрутилось.

Контроль проводили наспех: уж больно оживлённый пошёл диалог. Кроме того, ЭП себя зарекомендовал.

Так что перевод уходил в сеть почти сразу.

Полное взаимопонимание. Любо-до-рого.

Возликовав, земные официальные лица приступили к главному.

Они предложили гуманоидам заключить договоры о дружбе и ненападении, подписать торговые соглашения и протоколы о снижении тарифов.

Боясь дышать, замерев, ждали ответа. Были готовы к тому, что гуманоиды сошлются на отсутствие полномочий или что подобные вопросы у них решают высшие инстанции. Ладно, пусть высшие, только бы не отказали с порога.

Выслушав перевод, гуманоиды почему-то насупились.

* * *

Что их смутило?

Прагматизм новых знакомых?.. Начальство забеспокоилось.

Как бы Контакт не рухнул — за это по головке не погладят никого.

Через несколько минут гуманоиды прислали ответ.

Договоры, соглашения, протоколы они подпишут, но для того лишь, чтобы засунуть как можно глубже. Теперь насупились земляне.

С одной стороны, обострять не хотелось.

С другой стороны, терпеть хамство нельзя, уважать не будут.

Вежливо попросили вкратце разъяснить, что значит — «глубже» и где именно?

Сами, на всякий случай, выдвинули орудийно-ракетные башни.

Я смотрел на боковой экран, на корабль гуманоидов.

Орудийно-ракетные башни высунулись и там.

В переговорах возникла нехорошая пауза.

Вот-вот зазвучит сигнал боевой тревоги.

У наших глаза безумные. Руки дрожат.

В ситуациях вроде этой не знаешь, чем кончится.

Нервы могут не выдержать, и — космическая война.

С перепугу никто бы и не вспомнил о посреднике, находящемся между сторонами.

Я вспомнил — по долгу службы. Вдруг напутал «гибкий интеллект, тонко улавливающий нюансы, оттенки смыслов»?

Решил проверить.

Запросил разрешение у старшего офицера.

Тот был настолько ошеломлён событиями, что разрешил без вопросов.

Поскольку всё равно — пауза. Отключив «гибкий интеллект», начал я разбираться.

И чуть не взвыл.

* * *

ЭП стал добавлять кое-что от себя, уже после контроля.

Например к предложению заключить договоры, подписать соглашения и протоколы ЭП добавил — «на которые нам, честно говоря, плевать».

К ответу гуманоидов, в котором говорилось, что подпишут, добавил — «но для того лишь, чтобы засунуть как можно глубже».

И зачем ЭП пошёл на эту вольность? Он, видите ли, счёл нужным «разрядить обстановку, снять возникшее напряжение».

Да, нашёл место и время, шутник. Войну чуть не спровоцировать Я перенастроил аппарат, заблокировал «чувство юмора». Вновь доложил о готовности.

Ну, объяснились кое-как.

Всё постепенно утряслось. Переговоры вернулись, так сказать, в мирное русло.

Стороны условились считать происшедшее «недоразумением, вызванным сложностями в коммуникации»…

В отчёте, разумеется, я выразил своё отношение к новациям разработчиков с их довольно странным чувством юмора, ставшим частью «самостоятельной творческой личности» ЭП.

Будь на то моя воля, я бы умникам разъяснил «пределы свободы». Недели две не смогли бы сидеть.

Как не злиться?

Ведь из-за них я чуть не лишился премии.

Кто сказал, что я должен терять законную премию, раз уж встреча— произошла? ТМ

Загрузка...