СВЯТОЙ КЛИНКОВ

Кого бы я ни ждал увидеть на дороге, но уж никак не Патриану, герцогиню Херворскую, с единственным телохранителем. Она сидела на пне, расположившись настолько грациозно, насколько это возможно, и читала книгу. Ее телохранитель, хоть и вооруженный до зубов, не представлял для нас особой угрозы. Поэтому, само собой, я предположил, что мы окружены.

– Мы здесь одни, – сказала герцогиня, когда мы подошли. – Пока что можете не бояться арбалетного болта в спину.

– Какое облегчение, – хмыкнул Брасти и достал стрелу из колчана. – Погодите немного, друзья, я сейчас убью эту старую корову и вернусь.

Герцогиня вежливо улыбнулась.

– Ах, если бы все было настолько просто.

Я указал на двух лошадей, привязанных у дерева неподалеку.

– Путешествуете налегке.

– Увы! В повозке мы бы не смогли вас так быстро догнать. Путешествовать налегке приятно, когда есть хороший спутник.

– Насколько я понимаю, вы хотели добраться быстрее, чем сюда приедет герцог Джиллард?

– Да. Благодарю тебя за то, что вывез девчонку из Рижу. Похоже, что герцог все-таки намерен ее убить, а я не могу позволить ему добраться до вас пятерых. Он умудрился собрать войско и провести его Восточным перевалом и через Арку – вскоре они уже будут здесь. Не собираюсь оставаться здесь и ждать, пока они прибудут.

Она оглядела нас.

– Надо же, вы времени зря не теряли. Приоделись к встрече со мной. Как же мило ты выглядишь, дитя мое, в этом прекрасном плаще – совсем взрослая, – сказала она, глядя на Валиану.

– Мне скучно, – зевнул Брасти. – Давайте я уже просто убью вас, и мы, даже не знаю, поиграем в мяч вашей головой, например?

– Вряд ли тебе будет так уж весело пинать мою голову, шкурник. Поверь мне, я делала это не раз и не два: голова предателя слишком быстро теряет форму.

В который раз я подумал о том, как ее только земля носит.

– Кроме того, – добавила Патриана, – когда у тебя хороший спутник, становишься терпеливым. Я ждала почти двадцать лет, чтобы завершить свой замысел, так что небольшая задержка лишь усилит удовольствие.

– Ладно, теперь даже я заскучал, – сказал я. – Что вам нужно?

– Переговоры.

– Что?

– Не нужно скромничать. Родословная грамота у вас, она мне нужна. Не хочу, чтобы Джиллард заполучил свитки, поэтому готова пойти на переговоры.

– Ладно, – сказал я. – Безопасный проезд для нас пятерых и бочонок золота.

Герцогиня задумалась, но почти сразу сказала:

– Нет, боюсь, не выйдет. Бочонок с золотом, впрочем, могу пообещать, так что соглашайтесь. Правда, боюсь, большинству из вас все равно вскоре придется умереть.

– Полагаю, вы тогда понимаете, почему ваше предложение нам не подходит, – заметил я.

– Я не жестока. Девчонки умрут просто потому, что ни один из моих планов не осуществится, если они останутся в живых. Лучник оскорбил герцога Перо, поэтому заслуживает смерти. Ну и, само собой, Кест – Королевский Клинок, раз уж он об этом упомянул. – Патриана улыбнулась. – Но ты можешь вернуться со мной, Фалькио, ты и твоя прекрасная лошадь. Кстати, где она? Нам с тобой есть что обсудить.

– Брасти, выстрели телохранителю в лицо. Кест, отруби ей голову: посмотрим, долетит ли она до того дерева, – приказал я.

– Поединок! – отрезала Патриана.

– Что?

– Я хочу использовать свое право на разрешение спора поединком. Королевский закон позволяет это.

Брасти уже прицелился и сказал:

– Можете просить чего угодно, даже вареную рыбу, светлость, но мы с вами больше не играем.

И выпустил стрелу. Я тысячу раз видел, как он стреляет, и ни разу он не промахивался, особенно с такого расстояния.

– Всё в порядке, – тихо сказал Кест. – Ты не промахнулся.

Телохранитель все еще стоял, даже не пошевелившись. Я заметил, что теперь он держал в руке клинок, а у его ног на земле лежала стрела, перерубленная пополам.

– Мы все мечтаем, что после смерти встретимся со святыми, – сказала герцогиня Херворская. – Вы с ним уже встретились и теперь умрете.

Телохранитель снял шлем. Короткие рыжие волосы, пронизывающий взгляд, красное лицо цвета пролитой крови. От него исходило красноватое свечение. Увидев его, лошади попятились, испуганно заржали и бросились врассыпную.

– Святые угодники и боги, – прошептал Брасти.

– Предпочитаем, чтобы к нам не взывали всуе, – сказал Кавейл, Рассекающий клинком воду, кроваволицый святой клинков. – Иногда мы от этого приходим в ярость.

– Это невозможно, – пробормотал я. – Святые не…

Я судорожно размышлял, пытаясь понять, что происходит. Может, это очередная уловка и парень в шрамах просто покрасил лицо красной краской? Но как же стрела…

– Это не так сложно, как ты думаешь, – начала герцогиня. – Если очень постараться и быть готовым на любые жертвы, то можно прийти к взаимному соглашению с кем угодно. – Она встала и продолжила: – Вот мои условия. Вы можете сразиться с моим бойцом, проиграть, и тогда я отниму грамоту и ваши жизни, или можете попытаться сбежать – святой Кавейл все равно убьет вас, я так или иначе заполучу бумаги и ваши жизни.

– Так в чем разница? – спросил я, разглядывая святого, ходящего по земле.

– Дам вам возможность погибнуть достойно. Я же знаю, как много это для тебя значит, Фалькио.

Святой принялся снимать доспехи, являя нам свое сильное худощавое тело. На нем был черный колет, видневшаяся под ним кожа была такого же кроваво-красного цвета, как и лицо. Несмотря на это, его внешний вид не поразил меня: я дрался по меньшей мере с сотней противников с таким же мускулистым татуированным телом. Но от него исходила какая-то сила. Святой – воплощение идеала, в данном случае – мастерства владения клинком.

«Что ж, – подумал я, – если и придется умереть, то, может, об этом хоть кто-то песню сложит?» Хотя он все равно нас всех убьет, а, к сожалению, других свидетелей этого знаменательного события рядом нет. Разве что герцогиня окажет нам такую услугу.

– Хорошо, – сказал я, обнажая рапиру.

Святой засмеялся.

– Ты? Не глупи. Ты даже клинок держать правильно не умеешь. – Он поглядел Кесту в глаза. – Ты. Я пришел за тобой. Ты же всегда знал, что это случится.

– Знал, – просто ответил Кест.

– И теперь ты знаешь, чем все закончится?

– Знаю.

Кавейл улыбнулся.

– Хорошо, что ты не ставишь себя выше святого, мальчишка.

Кест пожал плечами.

– Святой – это всего лишь маленький божок.

Святой продолжал улыбаться.

– Мне нравится твой плащ. Можно я заберу его после твоей смерти?

– Договорились. Только у меня тоже есть одна просьба.

– Справедливо, хоть и бессмысленно.

– Позволь моим друзьям уйти до начала поединка. Если я проиграю, ты их все равно догонишь. А если одержу победу, они будут уже далеко, когда здесь появятся люди герцога.

– Ни в коем случае, – ответила герцогиня. – Твои друзья останутся здесь. Это не займет больше пары секунд.

Святой продолжал смотреть на Кеста, но ответил герцогине:

– Молчи, женщина. Твое блеяние оскорбляет меня.

– Мы договорились…

– Мы договорились, что я убью этого человека. Но я пришел сюда не для того, чтобы уничтожить его одним взмахом клинка. Ты утоляешь свою месть, а я – жажду развлечений. Не бойся: я уверен, что быстро заскучаю и поединок с ним продлится лишь несколько секунд. Если хочешь, можешь до тех пор подержать свитки.

Герцогиня отобрала грамоту у Валианы, проверила печати.

Кест обернулся ко мне.

– Бегите. К черту слова Швеи, бегите быстро изо всех сил.

Бессмысленно спорить: в одиночку или впятером, против святого клинков шансов у нас никаких. Но если мы найдем лошадь фей, то я смогу посадить на нее девушек, и у них появится шанс сбежать от войска герцога Джилларда – если, конечно, герцогиня не лжет и люди герцога Орисона не гонятся за нами.

– Будьте готовы, – предупредил я остальных. – Сначала бегите к деревьям, потом через поля.

Вряд ли она поверит мне, но я все равно не собирался рассказывать ей, куда мы двинемся. Я повернулся, чтобы попрощаться с Кестом. Мой давний друг сейчас погибнет, чтобы дать мне последний, почти невозможный шанс.

– Кест, – сказал я.

Он смотрел на святого Кавейла, который спокойно стоял с клинком в руке, поставив ноги на ширине плеч, и улыбался нам.

– Не… вижу, – сказал Кест, щурясь.

– Что случилось? – спросил я. Неужели Кавейл что-то сделал с его глазами? Неужели святые тоже обманывают?

– Фалькио, я не вижу… Не вижу, как он двигает клинком. – Кест яростно моргал и дышал странно.

Я посмотрел на святого – тот стоял неподвижно.

– О чем ты, Кест? Он даже не шевелится.

– Послушай, – настаивал он. – Просто послушай.

Я так и сделал, и сначала мне казалось, что я слышу лишь ветер с востока, но потом различил ритм в этом тихом шелестении, почти мелодичные, едва заметные вибрации: с таким звуком тончайший клинок разрезает воздух.

Посмотрел на кроваволицего святого Кавейла, который стоял совсем неподвижно и при этом рассекал воздух клинком так быстро, что глаз просто не мог этого заметить.

– Я почти… почти могу разглядеть, – пробормотал Кест. – Смутно… да… нет, погоди-ка… почти…

Я не знал, чем еще помочь другу.

– Бегите! – крикнул я Брасти и остальным.

Кест схватил меня за плечо и заглянул в глаза. Он походил на безумца.

– Фалькио, я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал.

– Что угодно.

– Ты победил меня… в тот раз в замке ты победил меня. Скажи, как ты это сделал. Может, я смогу… может, я чего-то ни разу не попробовал, не видел… Какой-то прием…

Сердце у меня сжалось. Я мог просто лечь на землю и попросить святого убить меня или дождаться, пока меня затопчет войско герцога, принять любую из сотни смертей, ожидавших меня. Ибо всю жизнь Кест был для меня подобен горам или океанам: он ничего не боялся и никогда не сердился. Его просто все интересовало в этом мире – но теперь он сходил с ума.

Я обнял его за плечи и зашептал на ухо, рассказывая, как победил его в тот день в Араморском замке. Закончив, я поцеловал его в лоб и попрощался.

Он на мгновение улыбнулся мне и сказал:

– Что ж, не думаю, что это поможет. Но, полагаю, попробовать все равно стоит.

После этого он повернулся и издал воинственный вопль, который я никогда раньше не слышал. Клинок его сверкнул на солнце, когда он бросился к святому, а я побежал оттуда со всех ног.

* * *

Когда войска герцогов прибыли в замок короля Пэлиса, они насчитывали пятьсот всадников, тысячу пехотинцев, двести арбалетчиков и несколько осадных машин. С таким количеством воинов осада могла продлиться несколько недель. У главных ворот их встретил Пимар, королевский паж. Хороший мальчишка одиннадцати лет от роду, ревностно служивший королю.

Когда авангард подошел к воротам, паж открыл их и вежливо спросил, не желают ли господа освежиться с дороги и промочить горло. В левой руке он держал королевский герб, в правой – договор, подписанный королем и первым кантором странствующих магистратов.

По словам Пимара, генералы некоторое время рассматривали документ, а затем попросили его принести чай со сладостями. А еще они хотели встретиться со мной. Когда враг предлагает вам принять капитуляцию, а единственная альтернатива – это кровопролитная война, которая унесет жизни многих, щедрым быть очень легко.

– Безоговорочное помилование магистратам? И всё?

– И всё, – спокойно ответил я.

– Ты, парень, не шути, – пригрозил их генерал. – Если ты лжешь, то узнаешь, что есть вещи и похуже быстрой смерти от меча.

– Клянусь своей честью, что вы возьмете замок, магистраты будут распущены, а король будет ждать встречи с вами в тронном зале.

– Хорошо-хорошо.

Генерал положил договор на стол и подписал его. Я заметил, как пожилой мужчина с седым жестким ежиком волос и густыми усами фыркнул. Его плащ показался мне странным, и лишь позже я обратил внимание на эмблему с блестящим голубоватым цветком на правой стороне груди.

– За всю свою жизнь я прошел семь войн, – сказал он. – Войны с варварами Авареса и с востока, войны с другими герцогами. И много раз я видел трусость, да уж. Трусы трусам рознь, парень. Но позволить своему господину сгнить ради бумажки с помилованием? Такую трусость я вижу впервые.

– Я что-нибудь могу сделать для вас, генерал? – спросил я.

Он снова фыркнул.

– Да, парень, расскажи мне, в каком герцогстве выросла эта заячья душонка, чтобы я поехал туда и отчитал его герцога.

– Почему бы и нет, генерал, – сказал я. – Родом я из Пертина, где трусы растут, как дикие цветы на вершине холма.

– Я убью тебя за подобную дерзость, пес, – взревел он.

– Да, генерал, – ответил я. – Это дерзость, но, боюсь, в данной ситуации вам придется меня помиловать.

– Довольно, – сказал главнокомандующий, передавая бумаги своему помощнику. – Решение принято. Мы принимаем капитуляцию. Пусть авангард займет замок прямо сейчас.

Я поклонился и стоял так, пока они не ушли. Генерал из Пертина бросил на меня ядовитый взгляд, но сделать больше ничего не мог – ему пришлось проглотить дерьмо, которым его угостили. И в этом мы с ним были похожи.

Спустя несколько часов я стоял за стенами замка в ожидании сигнала. За мной послали человека, и вновь я предстал перед главнокомандующим.

– Узурпатор попросил об одолжении, – сказал он.

– Кто?

– Король, парень, король. Он попросил об одолжении, и в данных обстоятельствах я склоняюсь к тому, чтобы исполнить его просьбу.

– В чем она состоит, генерал?

– Он хотел увидеться с тобой.

Я стал лихорадочно думать, пытаясь на ходу составить план побега или убийства охранников, чтобы хоть как-то его спасти.

Генерал хмыкнул.

– Что ж, парень, иногда жизнь к нам несправедлива, не так ли?

– Да, генерал.

– Даже не замышляй ничего такого. В башню, где сейчас находится Пэлис, тебя будут сопровождать двое стражников. Увидишь его, поговоришь с ним, можешь даже спеть ему, мне все равно; но, когда стража скажет, что время вышло, ты спокойно спустишься, выйдешь из замка и присоединишься к своим.

– А что потом? – спросил я.

– Мы казним короля, и все пойдет своим чередом.

– Простите, генерал, – сказал я, – но могу поклясться, что этого не будет.

Он посмотрел мне прямо в глаза и усмехнулся.

– Хотел бы я пожелать тебе удачи, парень, но, боюсь, в этом мире удачи для тебя не осталось.

* * *

В полях на склонах холмов, которыми славилось герцогство Пулнам, я догнал Брасти и Валиану с Алиной. Валиана бежала быстро, но тринадцатилетняя Алина просто не поспевала за ними. Я посадил ее к себе на плечи, чтобы не задерживаться, но мы были уже давно измучены дорогой, поэтому долго бежать не смогли. Дойдя до вершины холма, мы свалились на землю.

– Сколько времени нам осталось? – спросила Валиана.

– Не знаю. Вряд ли поединок длился долго, но кто знает, насколько быстро бегает святой.

– Довольно быстро, – сказал Брасти, поглядев вниз. Я встал и проследил за его рукой. В полумиле от нас шел человек. С вершины было невозможно разглядеть детали: виднелось лишь красноватое свечение, исходившее от него.

Брасти отличался зоркостью, не то что я. Он прищурился и сказал:

– Вижу этого краснорожего ублюдка.

Я снова взглянул и тоже различил кроваво-красный цвет лица, а затем и плащ Кеста. Обнажил рапиру и пошел вниз по холму.

– Фалькио! – крикнул Брасти.

– Забирай Валиану с Алиной и уходите. Я задержу его, насколько смогу.

– Фалькио, вернись, пожалуйста!

– Идите! – закричал я.

Они продолжали звать меня, но я не обращал внимания на их крики. Святой он или нет, я просто упаду ему под ноги, если ничто другое не поможет: пусть хотя бы споткнется о мое тело. Пыльная пелена поднималась над землей в полуденной жаре, песок набивался в нос и рот, вызывая кашель. Я встал на тропе, широко расставив ноги, и закрыл глаза. Если я все равно не успеваю разглядеть, как он машет клинком, то можно и с закрытыми глазами драться, уповая на одну лишь удачу. Не знаю, является ли Удача богиней, но в тот момент я был бы не прочь заключить с ней сделку.

Я слышал приближающиеся шаги святого, но не открывал глаз, готовясь к тому, чтобы нанести мгновенный удар. Когда я ощутил тепло его тела, пустил в ход клинок. С равным успехом мог бы целиться в самого себя. Я услышал, как клинок просвистел мимо, даже не зацепив его, и опустил рапиру, ожидая неизбежного.

– Позволь спросить, – раздался хриплый голос, – какой человек дерется вслепую?

Я широко раскрыл глаза и увидел его. Лицо, обагренное кровью, которая текла из дюжины мелких царапин.

– Кест! – воскликнул я. – Кест! Разве это возможно? Как ты смог победить самого святого Кавейла, Рассекающего клинком воду?

– Я же говорил, – кашляя, ответил он. – Святой – это всего лишь маленький божок.

После этого он рухнул в мои объятья. Я услышал, как кричат Брасти и Валиана с Алиной. Они окружили Кеста и бросились обнимать его, не давая вздохнуть.

– Кто бы знал, что женщинам так мало надо, чтобы они задушили тебя в объятиях, – наконец выговорил он.

– Так мало? – выдохнул Брасти. – Боги, да ты, дружище, убил святого! И кто ты после этого?

– Кощунник?

– Нет, дружище, ты убил Кавейла, святого клинков. Это значит, что ты – новый святой клинков. У меня друг – святой!

– Поверь мне, Брасти, дружить с тобой могут только святые.

– Что-то тут не так, – сказал я Кесту.

– Что именно?

– Ты снова шутишь.

– Жизнь – смешная штука.

– Почему?

– Помнишь, что ты мне сказал, прежде чем ушел? Как ты победил меня?

– Да, но…

– Веришь или нет – хотя, думаю, у тебя нет выбора, – но, мне кажется, это сработало.

Я захохотал, но Брасти нас оборвал.

– А что с герцогиней?

– Она сбежала. Боюсь, я был слишком занят, чтобы разобраться с ней.

– Оставьте его, – сказала Валиана. – Пусть отдохнет. У нас есть немного времени.

Он покачал головой.

– Нет, боюсь, нам нужно двигаться вперед, как можно быстрее.

– Почему?

– О черт! – воскликнул Брасти, и мы увидели, как вдали клубится пыль. Это войско герцога Джилларда начало подниматься вверх по холму.

– Еще один повод геройски умереть, а, друзья? – спросил Кест. Он лег и растянулся на земле, а мы смотрели, как к нам приближается войско.

Загрузка...