КЛЯТВА ТРУСА

Наихудший момент моей глупой никчемной жизни наступил утром, когда мы смотрели на обгоревшие руины особняка. Остались стоять лишь несколько разрушенных стен – всё остальное превратилось в золу и дымящиеся уголья, которые не развалились лишь благодаря высоким каменным плитам. Именно они не позволили жителям выбежать из дома, когда нападавшие выливали на него один за другим бочонки с маслом и поджигали.

Валиана сдержала слово. Она попросила герцога, своего отца, пообещать свободу леди Тиаррен и ее детям, если они сдадутся, и он согласился, преподнеся дочери это в виде подарка по случаю воссоединения семьи. Но нападавшие подняли знамя, выброшенное из окна в знак капитуляции, окунули его в масло и сожгли вместе с домом, а затем принялись наблюдать за тем, как задыхаются и горят оставшиеся внутри люди.

Кест стоял рядом. Фелток пытался уговорить леди Валиану не выходить из кареты и остаться с Шиваллем, но она оттолкнула его и бросилась к нам. Трин, последовавшая за ней, молча глотала слезы. Глупцом Фелток не был, поэтому держал пистоль наготове, на случай если я попытаюсь убить Валиану.

– Брось, – сказал Фелток, и в голосе старика я услыхал страх. – Герцог приказал принцессе отвезти родословную грамоту в Хервор. И нам с тобой предстоит работа. Вот и все, что нам осталось, все, что мы можем сделать. Для мужчин, как мы с тобой, это не вопрос.

Валиана позвала меня по имени, нерешительно и тихо:

– Фалькио…

– Я вообще-то сейчас занят, ваше высочество, – сказал я с ледяным спокойствием. И я глупцом тоже не был и не собирался умирать из-за чувства вины за гибель семьи Тиаррен. Для них все уже закончилось, оставалось лишь провести достойные похороны и осуществить бессмысленную месть.

– Ну же, скажи это, шкурник. Я же знаю, что ты этого хочешь, – сказала Валиана.

Девушка явно выжила из ума, если полагала, что знает, чего я хочу в этот момент.

– Миледи, пожалуйста, – обратился к ней Фелток. – Их здесь трое. Я не уверен…

– Ты же меня обвиняешь в том, что случилось. Ты думаешь, что я исчадие зла, давай, скажи это, – потребовала она.

Кест положил руку на меч. Он был готов к тому, что я выйду из себя и Фелток меня пристрелит. Тогда Кест выхватит шпагу, быструю, как молния, и перережет Валиане горло. А что потом? Ждать, когда появится очередной глупый герцогский отпрыск и станет очередным тираном? Что это решит? Закончится ли это когда-нибудь?

– Нет, – тихо сказал я.

Думаю, они не поняли, с кем я говорю, потому что все разом напряглись.

– Нет, Валиана, герцогиня, принцесса, императрица, как бы там вас ни звали. Я вас не виню.

Она посмотрела на меня округлившимися глазами, губы ее слегка приоткрылись, но она ничего не сказала. Просто стояла и ждала отпущения грехов.

Но отпускать я ей ничего не собирался.

– Я верю в зло, миледи. Я его видел собственными глазами. У себя дома и в самых дальних уголках нашей страны. И да, видел его и здесь, в Рижу. Видел его в фальшивой улыбке и тайных планах Шивалля, в глазах герцога, когда вы просили его за семью Тиаррен. Глаза его загорелись, когда он пошутил так, что поняли его лишь приближенные. Я нес когда-то правосудие этим людям. Даже убивал их, когда приходилось это делать. Когда-нибудь Шивалль и герцог Джиллард вдруг обнаружат, что у них из брюха торчат клинки плащеносцев.

Я подобрал дымящийся уголек, крепко сжал его в руке, а затем выронил.

– Но все самое ужасное, что происходит на этой земле, случается не из-за злых людей. Это происходит из-за тех, кто просто не знает о добре и зле. Из-за мытаря, которого совершенно не заботит, что урожай в этом году был плох и крестьянину пришлось отдать весь заработок целой семьи, чтобы уплатить подать. Из-за солдата, который не задает вопросов, когда ему приказывают облить маслом дом и приговорить мать с детьми к огненной гибели. Из-за юной женщины, совсем еще девчонки, которая представляет, как будет здорово жить в большом замке и восседать на престоле, но даже не задумывается, зачем плетутся сложные интриги и каким образом она займет это место. Так что нет, Валиана, миледи, герцогиня, принцесса. Я не думаю, что вы исчадие зла. Я думаю, вы намного-намного хуже.

Она посмотрела на меня и отшатнулась. Кест, несмотря на его намерения, подхватил Валиану: еще чуть-чуть, и она упала бы на землю. Фелток поступил благоразумно, сохранив спокойствие и позволив Кесту отнести ее в повозку.

Шивалль вышел вперед, улыбаясь. Но когда он заметил что-то за моей спиной, улыбка тут же сползла с его жирного лица. Трин поглядела в том же направлении и побледнела.

Я обернулся и увидел, как кто-то выползает из обожженных руин дома. Девочка, совсем ребенок, ей было не больше двенадцатитринадцати. Вся покрытая гарью и совершенно сбитая с толку. Она споткнулась, и, когда Кест бросился к седельным сумкам, я подбежал к ней. Вынес ее с места жестокой расправы, которое прежде она звала домом, и положил на скамью на другой стороне улицы неподалеку от кареты. Кест принес воды и бинтов. Я полагал, что кожа девочки сожжена, но, омывая детские руки, обнаружил, что она почти не обгорела.

– Как ей удалось выжить? – спросил Кест.

– Даже не знаю, – ответил я.

Шивалль подозвал свою охрану и принялся с ними шептаться.

Девочка открыла глаза и закашлялась. Я дал ей немного воды, она выпила и попыталась заговорить, но ее снова начали сотрясать жестокие приступы кашля.

Я подождал, пока они пройдут, и снова напоил ее.

– Не пытайся говорить, если больно, – предупредил я. Девочка мотнула головой.

– Я могу… могу говорить.

– Девочка поедет со мной, – сказал Шивалль, подойдя к нам.

– Сделай еще шаг, – рявкнул Брасти. – Еще один только шаг, маленькое жирное чудовище…

– Она жительница Рижу и подданная герцога…

– Значит, герцог не слишком хорошо справляется со своими обязанностями.

– Как ты выжила в пожаре? – спросил я девочку.

Она снова закашляла.

– В подполье, – прохрипел ребенок. – Когда матушка выбросила знамя, а те внизу подожгли дом вместо того, чтобы выпустить нас, она сказала, чтобы мы спрятались в подполье. Места там было мало, и мои братья хотели сражаться, хоть это и глупо, потому что шпагой огня не победить. Малыши тоже побежали за ними – я не успела вернуть их, потому что в этот миг на люк что-то обрушилось. Все подполье выложено камнем, поэтому огонь туда не добрался, а еще у меня были вода и полотенца, чтобы закрыть лицо от дыма.

Она глотнула воды.

– Я пробовала выйти, но не смогла, а затем, наверное, то, что упало на люк, тоже сгорело…

– Фалькио, – сказал Кест.

Я посмотрел на него.

– Она последняя из Тиарренов. Если кто-то увидит ее, она умрет.

– Шивалль ее видел, – напомнил Брасти. – Считаю, что надо его убить.

– Тогда мы тоже умрем, – сказал Фелток. – Боюсь, парни, что нам нужно выдвигаться прямо сейчас.

Я посмотрел на него.

– Как ты можешь служить Валиане, понимая, к чему это приводит?

Старик помрачнел.

– Я солдат, парень. Служу одному господину и делаю что мне велено. Если ты умен, то поступишь так же.

– Девочка может поехать с нами, – сказала Валиана, выглядывая из повозки. – Это самое меньшее, что мы можем для нее сделать.

Я промолчал.

– Я самая ужасная женщина на свете, да? – спросила она обиженно, но я не понял, на кого она злится, на меня или на себя.

Кест сложил бинты в сумку.

– Надо выдвигаться прямо сейчас. Скоро стемнеет, и снова начнутся беспорядки.

– Боюсь, ничего не выйдет, – сказал Шивалль. Его охрана стояла позади него.

– По какому праву вы мне перечите, Шивалль? – с тревогой и гневом в голосе спросила Валиана.

– Ваше высочество, вы все еще находитесь в землях вашего отца, герцога. Он дал мне четкие распоряжения.

– Он сказал, что девочка будет взята под его защиту.

– Нет, ваше высочество. Он приказывает ей остаться здесь, в Рижу. И позаботится о ней так, как сочтет нужным.

– Я никуда не поеду, – сказала девочка.

– Видите, даже ребенок знает, что ее место здесь, с родным народом.

– Так это вы всю ее родню и перебили, – возразил Брасти.

– У тебя есть доказательства, драная шкура?

– Девочка поедет со мной, – твердо сказала Валиана.

– Тогда, ваше высочество, живой вы за ворота не выедете. Вас убьют за то, что вы мешаете жителю Рижу исполнить его долг перед герцогом.

– Мой отец никогда бы…

– Это измена, ваше высочество. Ваш отец будет огорчен такой потерей. Вот, пожалуй, и всё.

Валиана посмотрела на меня, но вынести моего взгляда не смогла.

– Мой отец поклялся перед всеми дворянами, что защитит эту семью!

– Нет, ваше высочество. Он поклялся, что лично рассмотрит это дело и решит его по собственной воле, – именно это он и сделал.

– Но должен же быть какой-то выход? – Принцесса умоляюще посмотрела на Шивалля.

– Девочка останется здесь до конца Ганат Калилы. Если выживет, то в Утро Милосердия сможет прийти на Рижуйский валун, и тогда ее имя назовет городской мудрец.

– Да какие, к черту, шансы на выживание у сироты? – воскликнул Брасти.

– Не я заставил ее мать принять столь немудрое решение и завести себе любовника, не я советовал ее мужу, лорду Тиаррену, отнестись к этому снисходительно.

Девочка попыталась броситься на Шивалля, но Кест мягко удержал ее и вновь усадил на скамью.

– Неужели герцог Джиллард готов убить женщину и всю ее семью, потому что его так расстраивает супружеская неверность? – спросил я; рука сама собой тянулась к рапире.

Шивалль улыбнулся.

– Нет, конечно. Герцога расстраивает, э-э-э… выбор любовника.

– Идем с нами, дитя. Мы постараемся помочь тебе, – сказал девочке Кест.

– Нет, – решительно ответила она.

– Что значит «нет»?

Девочка оперлась рукой о спинку скамьи и встала.

– Он прав, это Кровавая неделя. Если я не приду на церемонию герцога в конце недели, то имя нашей семьи, всё, что у нас есть, перейдет в руки тех, кто это сделал. Я навсегда потеряю и имя, и права на наследство. – В отчаянии она посмотрела на меня. – Я этого не допущу. Я не сбегу.

– Тогда тебя убьют, – сказал Кест как можно мягче.

– Я умная и еще маленькая. Спрячусь где-нибудь в городе, буду все время переходить с места на место. Мне нужно продержаться лишь одну неделю, а потом прийти на площадь, чтобы мое имя занесли в список герцога.

Я ушам своим не верил. Эта девочка, не старше двенадцати-тринадцати лет, потерявшая всё, всю свою семью, вот-вот погибнет от руки стражников герцога или людей Шивалля из-за чужих прегрешений, в которых она не виновата. Тем не менее она хочет остаться и бороться за себя.

– Как тебя зовут, дитя мое? – спросил я.

– Алина. Алина Тиаррен.

У меня словно сердце остановилось, и в глазах потемнело. Кест положил руку мне на плечо, но я скинул ее. Это всего лишь имя, правда, довольно редкое, но все же просто имя. Глупое имя маленькой девочки с тяжелой судьбой.

Я преклонил перед ней колено.

– Ты знаешь, кто я?

– Плащеносец. Королевский магистрат.

– Ты знаешь, чем занимаются магистраты?

– Фалькио… – попытался остановить меня Кест.

Я поднял руку, чтобы он не мешал, и перестал обращать на него внимание.

– Знаешь, что мы делаем? – спросил я еще раз.

– Выслушиваете дела. Выносите решение. Сражаетесь.

– Мы выслушиваем дела, выносим решение и сражаемся. Здесь совершено преступление, Алина. Ты хочешь, чтобы я выслушал твое дело? Хочешь, чтобы я вынес решение? – Я сделал паузу. – Алина, хочешь, чтобы я сражался за тебя?

Девочка заглянула мне в глаза, словно испытывая мою искренность, а затем сказала:

– Хочу. Я хочу, чтобы вы сражались за меня.

– Фалькио, – возразил Кест. – ты не можешь. Завет…

– В пекло Завет. – Я встал и оттолкнул его. – И тебя, Кест, в пекло, если это всё, что ты можешь сказать. Что ты предлагаешь? Каков твой ответ? Слушай, – яростно прошипел я ему в ухо. – Мы даже не знаем, что происходит. А что, если Тиарренов убили, чтобы они не смогли рассказать нам, где находятся самоцветы короля? Что, если девочка знает о них? Если мы сохраним ей жизнь, то выясним, как остановить герцогов. Я в этом уверен.

Миледи, – обратился я к Валиане. – У меня сильно болит нога. Боюсь, что если поеду с вами, то лишь задержу вас в пути. Прошу, позвольте моей ноге отдохнуть, и затем я сразу же предстану перед вами.

– Когда? – спросила она.

– Примерно через девять дней. Уверен, что боли к тому времени пройдут.

Она поглядела на Фелтока, Кеста и Шивалля. Какого бы ответа Валиана ни ждала от них, она его не получила.

– От тебя одно сплошное неудобство, шкурник. Отец дал мне ясно понять, что я должна отвезти родословную грамоту и сделать скорейшие приготовления к коронации. Я не могу терять время из-за тебя.

– Ваше высочество… – начал Шивалль.

– Молчать. Вас я уже выслушала: остаться я не могу и девочку забрать с собой тоже. Что ж, Фалькио валь Монд, я приказываю тебе оставаться здесь, пока ты не поправишься.

– Да, миледи.

– Ваше высочество, – сказала Трин с выражением крайней тревоги, – это слишком опасно. Весь город будет охотиться за ними. Лучше пойдите к герцогу, своему отцу, умолите его, чтобы он отпустил девочку с вами. Вы можете спасти ее и дать ей кров, как герцогиня, ваша любезная матушка, дала его мне.

– Ты забываешься, Трин, – ответила Валиана, даже не взглянув на нее.

– О да! Вы бы поступили мудро, посоветовавшись с вашим отцом, – заметил Шивалль.

Неужели Трин так наивна и полагает, что Валиана сможет уговорить герцога, особенно после того, как он поступил в ответ на ее просьбу? Да он ей тут же нос утрет.

– Более того, – продолжила Валиана, – я сочувствую этой девочке. И хотела бы узнать ее поближе. Если Ганат Калила закончится к тому времени, как твоя нога исцелится, я приказываю доставить Алину ко мне.

– Да, миледи.

– Ты все еще работаешь на меня, драная шкура. Если кто-то из моих близких друзей здесь в Рижу подвергнется оскорблениям, то ты от моего имени выразишь обидчикам порицание.

Мы встретились взглядами.

– Будьте покойны, миледи.

– Вот и прекрасно. Фелток, скажи людям: пусть приготовятся, мы выезжаем. Мне не терпится скорее отправиться в путь.

– Так точно, ваше высочество.

Фелток на миг повернулся ко мне.

– Было приятно познакомиться с тобой, шкурник. Но ты – проклятый болван.

Мы с Кестом, Брасти и девочкой стояли в нескольких футах от Шивалля и его людей, так что подслушать они нас не могли.

Пока толстяк отдавал распоряжения, Брасти тихо заметил:

– Ты не победишь. Их слишком много: весь этот город – змеиное гнездо, и каждый попытается укусить тебя ради того, чтобы угодить герцогу.

– Клинков я не боюсь, – выпалил я.

– Фалькио, они убьют и тебя, и девчонку!

– Убегать я не стану, Брасти. Ты же сам говорил, что мы только и делаем, что бежим, и это не привело ни к чему хорошему.

– А что тогда? Ну-ка, скажи мне: даже если ты и переживешь Кровавую неделю, хотя они ни за какие коврижки тебе этого не позволят, что ты станешь делать дальше?

– Пойду на Валун, – сказал я и посмотрел на Кеста. – А ты что молчишь?

Он вытащил из своей сумки маленький пакетик и передал его мне.

– Держи. Тут последний леденец. Может, это тебя подбодрит.

– О, да ради всех святых! Неужели ты думаешь, что у него получится? Ты бы смог?

– Не думаю, – ответил Кест. – Но я буду ждать всю Кровавую неделю и еще пять дней. Фалькио, если к тому времени ты не вернешься, я убью эту женщину. Она не сядет на трон в Араморском замке, это я тебе обещаю.

Он повернулся и пошел к повозке. Я поднял с земли камешек и бросил в Кеста, угодив в затылок. Он быстро обернулся, готовый к бою.

– Просто хотел тебе напомнить, что иногда я умею удивлять, – спокойно сказал я.

Он даже не улыбнулся в ответ.

Ко мне подошла Трин.

– Спрячьтесь, – шепнула она. – Говорят, что в городе множество мест, где можно исчезнуть на недели и даже месяцы. Прячьтесь до тех пор, пока опасность не минует, а потом вывезите ее из города. Что бы девочка ни говорила, не ждите Утра Милосердия. Ее имя не стоит вашей жизни.

– Сделаю все возможное, – ответил я.

– Сделайте еще больше.

Она поцеловала меня в щеку и вернулась к Валиане.

– Что они делают? – спросила Алина, показывая на Шивалля. Двое охранников мастерили для него что-то наподобие стула прямо на улице.

– Хотят убедиться, что мы не уйдем до захода солнца, пока не начнется Ганат Калила и беспорядки.

– И что тогда? – спросила она.

– Тогда и мы начнем.

Уходя последним, Брасти всплеснул руками.

– Замечательно. Прощай, Фалькио. Ты был неплохим товарищем, хоть порой и много мнил о себе. Надеюсь, ты понимаешь, что с этой поры я буду обирать каждый проклятый труп, который мне попадется.

Я улыбнулся.

– Полагаю, это справедливо.

Он сделал несколько шагов и затем обернулся.

– Я выстрелю в меркнущий свет в честь тебя, Фалькио. Это всё, что я могу для тебя сделать.

Уже что-то.

* * *

Довольно странное ощущение испытываешь, когда приходится терпеливо ждать, помня, что на заходе солнца трое собираются тебя убить.

Охранник принес Шиваллю маленький столик и бутылку вина, чтобы тот не скучал. На коленях у придворного лежал пистоль, и время от времени Шивалль касался его деревянной ручки. Девочка пыталась держаться, но усталость поборола страх, и она заснула прямо на скамье, в паре футов от меня.

– Осталось лишь несколько минут, шкурник, – предупредил Шивалль, потягивая вино. – Ты уверен, что не хочешь догнать своих друзей?

Я не стал отвечать. В подобной ситуации каждая минута, каждое слово направлены на достижение преимущества. Нужно было заставить Шивалля и его людей волноваться, а значит, необходимо все точно рассчитать.

– Мне интересно, шкурник, что заставляет человека стоять и не двигаться с места, когда Смерть вот-вот заберет его. Ты не боишься Смерти? А может, тебя больше страшит жизнь?

Я промолчал – он перестал ждать ответа и вновь принялся за вино.

– Как тебя зовут? – спросил я охранника, стоявшего ближе всех.

– Молчать! – приказал Шивалль, прежде чем охранник успел ответить.

Но я не обратил на это внимания.

– Меня зовут Фалькио.

– У тебя нет имени, драная шкура, – сказал Шивалль.

Я продолжал смотреть на охранника.

– Меня зовут Фалькио валь Монд, первый кантор плащеносцев. Ты знаешь, что это значит?

Охранник не ответил, лишь дернул губами, но, несмотря на все старания, сдержаться ему не удалось: он покачал головой.

– Это значит, что если что-то случится со мной или с девочкой, то человек, стоящий передо мной, отправится в преисподнюю как душегубец, лишь только померкнет дневной свет. И маленькая игрушка, которую поглаживает твой жирный хозяин, здесь не поможет.

– Кончай свою проповедь, драная шкура! – Шивалль кинул в меня полупустой стакан. Он попал мне в правую руку, упал и разлетелся брызгами по мостовой, а я поздравил себя с тем, что даже не дрогнул.

Зато дрогнули люди Шивалля.

– Меня зовут Фалькио валь Монд, – повторил я.

– Ну-ка, еще разок, что-то никак не могу запомнить, – рыкнул Шивалль. – Давай, шкурник, как тебя зовут?

– Мое имя тебе известно, – тихо сказал я, глядя в глаза парня напротив меня.

– Нет, никак не запоминается. Назови еще раз.

– Мое имя тебе известно.

Охранник, стоявший передо мной, невольно прошептал мое имя. И отшатнулся всего на несколько дюймов, чтобы спрятаться за спиной своего товарища, который тоже занервничал. Хорошо. Они напуганы. Значит, будут осторожничать, когда все начнется, а это далеко не всегда помогает в подобных ситуациях.

– Тот, кто сдвинется хотя бы на волосок, умрет, – рявкнул Шивалль, целясь пистолем во второго.

– Оставь это мне, – сказал я, и Шивалль тут же навел на меня ствол пистоля. Я слегка улыбнулся, чтобы добиться нужного эффекта, и спросил: – Как меня зовут?

– Не знаю. Собачьи клички не запоминаю, – сказал Шивалль.

– Мое имя тебе известно.

– Я сейчас убью тебя, пес, – пообещал он, но это была всего лишь бессмысленная угроза. Никто в Рижу не нарушил бы первого закона Кровавой недели, даже он. Но последние лучи солнца начинали гаснуть один за другим.

– Дитя, – сказал я, обращаясь к девочке, – держись в шести футах за моей спиной, пока все не закончится.

Она встала и тут же начала кашлять, надышавшись дыма на пожаре, который убил ее мать и братьев, но выглядела Алина скорее изумленной, чем испуганной. Девочка исполнила все в точности.

– Как меня зовут? – снова спросил я охранников.

– Фалькио, – пробормотал один, и Шивалль едва не пристрелил его на месте. Жаль: это бы облегчило мне задачу. Я, разумеется, понимал, что вряд ли мне так повезет. Шивалль взглянул на мягкий свет, золотивший крыши домов, и улыбнулся.

– Еще пара секунд, драная шкура. Хочешь сказать что-нибудь напоследок?

Я улыбнулся в ответ.

– Берегись стрелы.

Погас последний луч, раздался колокольный звон, с неба упала стрела, и разверзлись глубины преисподней.

* * *

Верный своему слову, Брасти выпустил стрелу в мою честь, когда погас последний луч солнца. Я представил, как он поднялся на вершину холма, возвышавшегося за первыми вратами, в сотне ярдов от того места, где сейчас стоял я, и снял с седла Невоздержанность. Так назывался его любимый лук длиной в рост человека, настолько мощный, что мог пробить кирпич и уж тем более доспехи. Он не предназначался для ближнего боя, но с расстояния разил, как молния с небес.

Как я уже и говорил, Брасти почти никогда не промахивался, но в этот раз попасть было просто невозможно. При стрельбе с такого расстояния необходимо учитывать силу ветра и целиться почти вертикально в небо лишь с небольшим углом, чтобы стрела, пролетев по огромной дуге, угодила прямо на улицу Рижу. Невероятный выстрел, как я сказал, – не стану превращать легенду в миф, убеждая вас, что каким-то образом стрела попала прямо в руку Шивалля, державшую пистоль (хотя это было бы просто здорово). Но она пролетела очень близко, заставив этого жирного ублюдка вздрогнуть и промахнуться. Пуля вонзилась в землю между мной и ближайшим из трех охранников – парень покачнулся и практически свалился на своего товарища. Я бросился вперед и вверх так быстро, как только смог, пытаясь угодить левым локтем в лицо первому охраннику, а правой рукой выхватывая рапиру из ножен. Если вы удивлены, почему сначала я стоял неподвижно, а затем начал двигаться так стремительно, то ответ прост. Всё это время, пока я стоял перед Шиваллем и его людьми, я планировал неожиданный удар. Видите ли, неважно, насколько ты быстр, ловок и умен: четверо вооруженных мужчин всегда одолеют одного противника, если не случится нечто неожиданное. Плащеносцы всегда имели при себе различные средства, чтобы удивить противника, но если ты не можешь сунуть руку за пазуху, чтобы до них добраться, то ничего не выйдет. Так что, если бы не произошло чего-то необычного, я, без всяких сомнений, умер бы прежде, чем успел нанести первый удар. Маленькое чудо, упавшее с небес, дало мне преимущество – оставалось лишь им воспользоваться.

Первому охраннику я заехал локтем прямо по носу. Второй успел вовремя выхватить клинок, чтобы отбить удар моей рапиры, но не в него я целился. Острие нырнуло под клинком его сабли и полоснуло воздух перед лицом третьего. Люди всегда недооценивают рапиру: поверьте мне, она длиннее, чем кажется. Девочка у меня за спиной вскрикнула, и я увидел, что Шивалль снова заряжает пистоль, но не обратил на это внимание. К тому времени как он будет готов, я либо одержу победу, либо погибну. Надо признать, что человек, заряжающий оружие в паре футов от тебя с явным намерением убить, здорово отвлекает, но трое противников помогли мне сосредоточиться.

Второй – тот, что пытался парировать, мастерски вращая саблей, – попытался нанести вертикальный удар в левое плечо. К несчастью для него, я уклонился в сторону и наступил на клинок, пронесшийся вниз мимо моего носа. Затем снова полоснул острием рапиры перед лицом третьего охранника и вытащил другой клинок – как раз вовремя, чтобы отбить удар первого (того, которому я сунул в лицо локтем), пусть и не слишком изящно. Он изо всех сил навалился на клинок, чтобы пронзить меня в бок, но я успел подставить рапиру. Удар был настолько мощным, что моя же рапира хлестнула меня по телу, но спасла, и я лишь отделался несколькими ушибами на ребрах. В свою очередь, я оттолкнул охранника рапирой, чтобы он потерял равновесие.

Когда Шивалль насыпал в пистоль порох, девочка попыталась выхватить оружие из его рук.

– Алина, уйди! – крикнул я, размахивая остриями обеих рапир перед лицами противников, чтобы отвлечь их.

Алине удалось просыпать порох на землю, но Шивалль схватил девчонку за запястья, развернул и прижал к себе, зажав правой рукой шею.

– Шкурник! – крикнул он. – Бросай оружие, или я сломаю ей шею, как ветку.

Все застыли. Я даже не сомневался, что он так и поступит, но именно в такие моменты начинаешь все просчитывать. Только представьте: у Шивалля три охранника. Один со сломанным носом, из которого сочится кровь, двое других не слишком ловкие. Скажем, он сломает ей шею прямо сейчас, и что случится? Скорее всего, я брошусь на него и проткну его жирное брюхо, а меня убьет один из его парней. Для и меня и Шивалля конец плохой, для его людей – хороший. Слабое утешение, когда из тебя торчит клинок, но и Шивалля такая математика вряд ли устроит.

А теперь представим, что я достойно сложу оружие. Охранники убивают меня, Шивалль убивает девчонку, допивает вино и довольный идет домой. Такое решение Шивалля устраивает, а вот меня и Алину – нет. Значит, этот вариант нам тоже не подходит.

И что остается? Представим, что на какой-то миг время остановилось. Шивалль заполучил девчонку и чувствует себя гораздо лучше, чем прежде. Я (едва-едва) сдерживаю троих охранников. Еще никто не погиб, и все возможно. Как бы странно это ни звучало, но для всех это самый лучший вариант.

Но время, конечно, не остановишь, и что-то обязательно произойдет.

А дальше начинается расчет. Видите ли, хотя в наших общих интересах, чтобы ничего не произошло, положение Шивалля на самом деле не изменится от того, будут ли со мной драться трое охранников или только двое. То есть я хочу сказать, что даже если он со мной не согласится в этом вопросе, то на его стороне все равно численный перевес, да вдобавок и девчонка в руках. Так что если что-то и должно произойти, то смерть одного охранника в данной ситуации – с математической точки зрения – самый лучший вариант.

Именно поэтому левой рапирой я пронзил шею первого охранника. Рука Шивалля сжала горло ребенка еще сильнее.

– Ты убиваешь ее, шкурник, – сказал он.

– Извините, рефлекс сработал.

– Брось оружие, пес, – по крайней мере, девочка останется жива.

Как бы не так!

– Давай, убей ее, и я проткну твою харю еще до того, как твои неумехи успеют нанести мне удар.

Он замешкался.

– Похоже, мы в безвыходной ситуации, – пробормотал Шивалль.

Оба стражника держали клинки наготове, но ждали сигнала.

– Не совсем, – отозвался я. – Видишь ли, у нас есть несколько вариантов. Первый – ты убиваешь девчонку, я убиваю тебя, твои люди убивают меня. Второй – ты не убиваешь девчонку, я убиваю твоих людей, а потом убиваю тебя.

– Вряд ли этот второй вариант возможен, шкурник. Сейчас сюда прибегут еще несколько моих охранников, увидят, что происходит, и убьют тебя.

Один из его парней улыбнулся, предвкушая такую перспективу.

– Не надейся, – сказал я ему. – Для тебя все закончится намного раньше.

Охранник лишь крепче сжал рукоять меча. Я снова взглянул на Шивалля.

– Есть и третий вариант.

– Ну конечно. Ты имеешь в виду, что мы тебя отпустим и будем надеяться, что ты не убьешь меня во сне?

– Что за глупость? Я тебя убью так или иначе, не сегодня, так в ближайшем будущем. Ты больной ублюдок, и я не могу спокойно жить в мире, где ты существуешь. Нет, мой вариант гораздо проще и может сработать. – Я набрал воздуха. – Ты приказываешь своим парням напасть на меня, а сам убираешься отсюда настолько быстро, насколько сможешь. Им, конечно, придется собой пожертвовать, но чем дольше они проживут, тем больше у тебя будет шансов скрыться на задворках этого отхожего места, которое вы зовете городом. Есть также небольшой шанс, что я не убью тебя: либо потому, что ты успеешь спрятаться, либо потому, что кто-то другой убьет меня и девчонку.

Я выждал пару секунд, чтобы дать ему время все обдумать.

– С математической точки зрения это самый лучший вариант, – бодро добавил я.

Его парни занервничали.

– Ты мне нравишься, драная шкура, – радостно сказал Шивалль. – У тебя есть здравый смысл. Однако если мои охранники сейчас нападут на тебя, то ничто не помешает мне сперва свернуть шею этой дочери шлюхи, а потом уйти. Думаю, что именно так я и поступлю.

Я вздохнул.

– Ты и в самом деле не понимаешь математику и не умеешь просчитывать варианты, Шивалль?

Он приказал своим парням нападать, а сам схватил девчонку за голову и попытался свернуть ей шею.

Правую рапиру я метнул ему прямо в лицо. Он вздрогнул и успел пригнуться, едва не потеряв равновесие. Охранники прыгнули на меня, и в этот момент девчонка смогла вывернуться из рук обидчика и кинулась к незаряженному пистолю. Я увернулся от одного клинка и успел парировать другой. Шивалль снова попытался схватить девчонку, но когда он увидел, как я ударом сапога выбил колено охраннику, стоявшему слева, то сразу понял, что удача от него отвернулась.

– Деритесь, проклятые болваны! – закричал он и бросился бежать к ближайшему переулку.

Охранник со сломанным коленом дрался на славу, превозмогая боль. Он схватил меня за левую ногу и попытался свалить на землю, чтобы его товарищ успел поразить меня клинком. Падая, я переложил рапиру в правую руку и нанес удар. Острие пронзило горло нападавшего, клинок выпал из его руки, и колени подкосились.

Лишь девчонка осталась стоять с незаряженным пистолем, яростно и бессмысленно щелкая спусковым крючком. Шивалль давно уже убежал, скрывшись на улицах города в надежде найти помощь. Я лежал на спине – первый охранник все еще держал меня за ногу, пытаясь достать кинжал.

– Как меня зовут? – спокойно спросил я.

Он замер, а затем посмотрел на меня: наверное, пытался просчитать, если у него шансы. Потом отодвинулся, выронил кинжал и сказал:

– Этот идиот должен был сразу убить девчонку.

– Именно так, – подтвердил я, поднимаясь.

– Ты собираешься меня убить? Я думал, что вы, драные шкуры, делаете это лишь в крайних случаях, когда нет другого выхода, – спросил он, держась за сломанное колено.

– Нет, не собираюсь.

Острие рапиры вошло ему в правое ухо. Я поднял клинок и лишь потом понял, что это сделала девчонка. Она бросила бесполезный пистоль, подняла мою брошенную рапиру и вонзила ее в голову охранника.

Спокойно девочка вытащила клинок, вытерла кровь о лицо убитого и передала рапиру мне, рукоятью вперед.

– А теперь нам нужно бежать, – сказала Алина.

Загрузка...