Пиша тези слова върху стомана, защото не бива да се вярва на нищо, което не е гравирано върху метал.
Армията се местеше като тъмно петно на хоризонта.
Крал Елънд Венчър стоеше неподвижно на градските стени на Лудател, загледан към вражеската войска. Лениви снежинки пепел се стелеха около него. Не приличаха на белезникавата пепел от изгорели въглени — това беше катраненочерна, навяваща печал пепел. Напоследък Саждивите кратери отново се бяха активизирали.
Елънд усещаше как саждите се сипят по лицето и дрехите му, но не им обръщаше внимание. Кървавочервеното слънце, което вече клонеше към залез, озаряваше отзад армията, дошла да отнеме кралството му.
— Колко са? — попита тихо Елънд.
— Петдесет хиляди, по първа преценка — докладва Хам, беше опрял лакти на парапета. Като всичко останало в града и стените бяха потъмнели от годините несекващи саждопади.
— Петдесет хиляди войници… — повтори замислено Елънд. Въпреки широкомащабната наборна кампания той разполагаше само с двайсет хиляди души — и повечето бяха селяни, с едва едногодишна подготовка. Но дори поддържането на една толкова малка армия изтощаваше ресурсите им. Може би нещата щяха да са различни, ако бяха открили запасите атиум на лорд Владетеля. Защото без средства управлението на Елънд бе изложено на сериозна икономическа опасност.
— Какво мислиш? — попита Елънд.
— Не зная, Ел — отвърна тихо Хам. — Келсайър беше човекът с възгледи за нещата.
— Но ти му помагаше в планирането — посочи Елънд. — Ти и останалите от групата му. Вие изработихте цялостната стратегия за свалянето на империята, а след това я осъществихте.
Хам не каза нищо. Елънд имаше чувството, че знае какво си мисли. „Келсайър беше двигателят на всичко това. Той организираше, той обмисляше, той превръщаше идеите в дела. Той беше водачът. Геният.“
Но умря преди една година, в деня, когато народът — като част от тайния му план — се надигна яростно, за да свали своя божествен император. А последвалият хаос бе възкачил на престола Елънд. Сега изглеждаше все по-вероятно да изгуби всичко, което Келсайър и хората му бяха постигнали с толкова големи усилия. Да го изгуби от един тиран, който може би щеше да е по-страшен и от лорд Владетеля. Човека, довел армията си при стените на Лутадел.
Страф Венчър, бащата на Елънд.
— Има ли някаква възможност… да го разубедиш? — попита Хам.
— Може би — отвърна неуверено Елънд. — Ако Съборът не реши да предаде града.
— Приключиха ли?
— Не зная, честно. Боя се, че да. Тази армия ги изплаши, Хам. — „И съвсем основателно“. — Както и да е, поне ги убедих да не правят нищо прибързано. Доксон се прибра днес, нали?
Хам кимна.
— Малко преди пристигането на армията.
— Мисля, че трябва да съберем групата — рече Елънд. — Да потърсим някакъв начин за спасение.
— Пак няма да сме в пълен състав. — Хам се почеса по брадичката. — Дух няма да се върне по-рано от идната седмица и само лорд Владетеля знае къде се е запилял Бриз. От месеци не сме получавали сведения за него.
Елънд въздъхна и поклати глава.
— Не се сещам за нищо друго, Хам. — Той се обърна и отново отправи взор над покрития с пепел пейзаж. Със свечеряването армията отвън разпалваше огньове. Скоро щяха да излязат мъглите.
„Трябва да се върна в двореца и да обмисля предложението“.
— А къде изчезна Вин? — попита Хам, втренчил поглед в него.
Елънд помисли за миг, после каза:
— Знаеш ли, нямам представа.
Вин се приземи безшумно на мокрия калдъръм и се огледа сред сгъстяващите се мъгли. Те се увеличаваха със спускането на мрака, извиваха се в повлекла, като прозрачни лиани, кълбяха се и се усукваха едни около други.
Великият град Лутадел тънеше в тишина. Дори сега, година след смъртта на лорд Владетеля и възхода на новото управление на Елънд, обикновените хорица предпочитаха нощем да си стоят у дома. Страхуваха се от мъглите, традиция, която се коренеше в миналото, далече преди лорд Владетеля да наложи своите закони.
Вин закрачи все така безшумно, наострила всичките си сетива. Както винаги беше разпалила в себе си калай и пютриум. Калаят подсилваше сетивата и й позволяваше да вижда в нощта. Пютриумът придаваше сила на тялото и й помагаше да пристъпва леко. Тези двата — заедно с медта, благодарение на която прикриваше аломантията си от други, разпалили бронз — бяха металите, които много рядко гасеше.
Някои биха я нарекли параноична. Тя се смяташе за предпазлива. И в двата случая този навик я бе спасил в няколко опасни момента.
Доближи една смълчана уличка, спря и надзърна зад ъгъла. Не бе разбрала как точно се горят металите, правеше го още от съвсем малка, използваше аломантията инстинктивно, преди с обучението й да се заеме Келсайър. Но за нея това нямаше особено значение. Не се нуждаеше от логично обяснение за всичко като Елънд например. За нея бе достатъчно, че когато поглъща малки частици метал, може да използва силата им.
Сила, която ценеше високо, защото знаеше от опит какво е без нея. Дори сега тя беше далеч от обичайната представа за истински воин. С крехко тяло, нисичка и с черна коса и бледа кожа, тя знаеше, че изглежда почти беззащитна. Не беше мършавото момиченце от младежките години на улицата, но и нямаше вид, който мъжете да намират за заплашителен.
Но това й харесваше. Даваше й предимство — нещо, от което се нуждаеше непрестанно.
Освен това тя обичаше нощта. Денем Лутадел беше задушен и тесен въпреки размерите си. Ала нощем мъглите се спускаха като гъсти облаци. Като влажно, меко одеяло. Огромните Цитадели се превръщаха в сенки на планини, бордеите се сливаха в аморфна маса, като бракувана продукция в свещолеярна.
Вин се притисна до една стена, все така загледана в пряката. Пресегна се внимателно вътре в себе си и разпали стомана — един от металите, които бе погълнала преди малко. Почти веднага около нея се появи плетеница от прозрачни сивкави линии. Видими само за нейните очи, линиите излизаха от гърдите й и се насочваха към близки източници на метал — на всички метали, независимо от вида им. Плътността на линиите бе в съответствие с размера на металните предмети, в които опираха. Някои сочеха към бронзовите панти на вратите, други — към яките железни пирони, с които бяха сковани дъските.
Тя чакаше безшумно. Нито една от линиите не помръдваше. Горенето на стомана бе един от лесните начини да се установи дали някой се движи наоколо. Ако носеше в себе си дори съвсем малки парчета метал, линиите щяха да го последват издайнически в мрака. Вин бръкна безшумно в кесията си и извади една монета. Като всички останали късчета метал и тя имаше своя линия, сочеща към гърдите й.
Тя подхвърли монетата във въздуха, мислено улови линията, разпали стомана — и Тласна. Малкият метален къс се изстреля във въздуха, пришпорван от Тласъка, и след миг издрънча по средата на улицата.
Мъглите продължаваха да се кълбят. Бяха гъсти и загадъчни дори за Вин. По-плътни от обичайните дневни мъгли, по-упорити от всяко естествено природно явление, те се вихреха и въртяха, оформяха около нея бавни потоци. Калаят й помагаше да вижда през тях. Нощта вече не беше тъй непрогледна, мъглите не бяха толкова гъсти. Ала въпреки това ги имаше.
Една сянка прекоси градския площад в отговор на хвърлената монета — Вин я бе Тласнала на площада като сигнал. Вин тръгна към нея и скоро различи в мрака кандрата ОреСюр. Носеше различно тяло от това преди година, по времето, когато се представяше за лорд Реноа, но Вин вече бе свикнала с плешивата му глава и новия му облик, сякаш не бе познавала друг.
ОреСюр се приближи към нея и попита:
— Намерихте ли каквото търсехте, господарке? — В гласа му се долавяше почтителност и лека нотка на враждебност. Както винаги.
Вин поклати глава и се огледа в тъмнината.
— Може да съм сбъркала. Може да не са ме следили. — Признанието я натъжи. Беше очаквала с нетърпение поредния нощен двубой с Наблюдателя. Все още не знаеше кой е той. През първата нощ погрешно го бе взела за убиец. Може и да беше. Но от друга страна, не проявяваше почти никакъв интерес към Елънд — и съвсем нескрит към нея.
— Трябва да се върнем при стената — каза Вин. — Елънд ще се чуди къде съм.
ОреСюр кимна. В същия миг от мрака към Вин полетя дъжд от монети.
Все по-често се питам дали не съм последният здравомислещ на този свят. Как може другите да са тъй слепи? Чакали са толкова отдавна да се появи техният герой — този, за когото се говори в териските пророчества, — та твърде бързо стигат до заключения и решават, че всяка история и легенда рисува точно този човек.
Вин реагира незабавно и отскочи встрани. Движеше се с невероятна бързина. Пелерината й се развя над мокрия калдъръм. Монетите се блъснаха в земята зад нея, разхвърлиха парченца натрошени павета и оставиха дири в мъглите, докато рикошираха в различни посоки.
— ОреСюр! — извика тя, макар че доскорошният й събеседник вече беше хукнал към близката уличка.
Вин се извъртя, приклекна, опря длани на студените павета. В стомаха й бързо се разгаряха още аломантични метали. Тя разпали стомана и проследи синкавите линии, които изникнаха пред нея. После зачака напрегнато…
Нов рояк монети се появи от мрака, всяка следвана от синкава линия. Вин раздуха стоманата по-силно, Тласна монетите и ги отпрати обратно в мрака.
Нощта отново потъна в тишина.
Улицата, на която се намираше, бе сравнително широка. От двете й страни се издигаха високи жилищни сгради. Мъглите се полюшваха лениво. От тях бавно изникнаха осем души, приближаваха се. Вин се усмихна. Права беше — някой наистина я бе проследил. Но тези хора не бяха Наблюдателят. Не притежаваха неговата спокойна грация, нито излъчваха стаена сила. Те бяха много по-безцеремонни. Убийци.
Всичко си заставаше по местата. Ако тя бе дошла начело на армия, тръгвала да завладява Луталел, първото, което щеше да направи, щеше да е да прати група аломанти да убият Елънд.
Усети леко придърпване на пояса и изруга, когато окачената там кесия подскочи във въздуха и я накара да изгуби равновесие. Успя да развърже връвта й и остави на аломанта да Тласне монетите вътре встрани от нея. Сред убийците имаше попе един Монетомет — Мъглив, който владееше умението да гори стомана и да Тласка метали. Миг по-късно две синкави линии се проточиха към кесиите на хората отсреща. Вин се поколеба дали да не върне жеста и да Тласне техните кесии, но се отказа. Нямаше смисъл да изиграва този коз. Монетите можеше да й потрябват.
Останала без собствен запас монети, тя бе лишена от възможността да атакува от разстояние. Пък и ако групата срещу нея бе добре подготвена, подобна атака щеше да е безсмислена — техните Монетомети и Дърпачи щяха да са готови да се справят с изстреляните от нея монети. Бягството също не беше за предпочитане. Тези хора не бяха тук само заради нея — ако избягаше, щяха да продължат към другата си цел.
Никой не праща убийци, за да премахнат телохранители. Целта на убийците са важни мъже. Мъже като Елънд Венчър, крал на Централната област. Мъжът, когото обичаше.
Вин разпали пютриум — тялото й се напрегна, подготвено за неочаквани атаки, стаило в себе си заплаха. „Четирима Главорези отпред — помисли си тя, докато оглеждаше приближаващите се мъже. Пютриумните юмруци бяха нечовешки силни, способни да издържат на огромни физически натоварвания. Изключително опасни в близък бой. — А този с дървения щит е Дърпач“.
Тя направи лъжливо движение напред и това принуди приближаващите се Главорези да отскочат. Осем Мъгливи срещу един Мъглороден — от тяхна гледна точка това бе равностойно разпределение на силите, но само ако действаха предпазливо. Двамата Монемети се отдалечиха към противоположните страни на улицата, за да могат да я Тласкат от две посоки. Последният човек, изправен мълчаливо до Дърпача, вероятно беше Задимител — не особено важна фигура в боя, предназначението му бе да крие групата си от вражески аломанти.
Осем Мъгливи. Келсайър би се справил с тях — той бе убил инквизитор. Но тя не беше Келсайър. Все още не беше решила дали това беше за добро или не.
Вин си пое въздух с пълни гърди и съжали, че няма поне малко атиум, след което разпали желязо. Това й позволи да Притегли най-близката монета — една от изстреляните по нея — също както желязото й помагаше да я Тласка. Вин я улови, изпусна я, после подскочи, престори се, че ще Тласне монетата, и се изстреля във въздуха.
Но в същия миг един от Монетометите Тласна монетата и тя отлетя настрани. Тъй като аломантията позволяваше да се Тласка и Притегля в права посока — от или към тялото, — Вин бе лишена от своята котва. Тласкането на монетата сега щеше да я насочи встрани.
Тя се спусна обратно на улицата.
„Нека смятат, че са ме хванали в капан — помисли си, приклекнала в средата на улицата. Главорезите я приближиха с нараснала увереност. — Да — рече си тя. — Зная какво си мислите. Това ли е Мъглородният, който уби лорд Владетеля? Това жалко създание? Как е възможно?
Понякога и аз се питам същото“.
Най-предният Главорез се хвърли в атака и Вин реагира мигновено. Обсидианови остриета блеснаха в нощта, измъкнати от калъфите, тя се шмугна под тоягата на Главореза и го посече през краката.
Мъжът извика от болка. Нощта вече не беше тиха.
Останалите мъже изругаха подплашено, когато Вин се насочи към тях. Вторият Главорез се нахвърли върху нея — размазана фигура, ускорена от горящия пютриум. Тоягата му закачи пелерината й, Вин се хвърли на земята и се претърколи бързо, встрани от протегнатите ръце на третия Главорез.
Над нея профуча дъжд от монети. Вин се пресегна и ги Тласна. Но Монетометът също продължаваше да Тласка — сега Тласъкът на Вин се изправи срещу неговия.
Тласкането и Тегленето на метали е тясно свързано с теглото. И — когато между тях имаше монета — това означаваше, че теглото на Вин трябва да се мери с това на убиеца. И двамата отхвръкнаха назад. Вин се озова извън обсега на Главореза. Монетометът падна на земята.
Нов рояк монети се стрелна към нея от друга посока. Вин разпали стомана и почувства прилив на енергия. Синкавите линии бяха сложна плетеница, но не й беше нужно да избира отделна монета, за да я Тласка.
Монетометът изостави металните късчета веднага щом почувства докосването на Вин. Монетите се пръснаха хаотично в мъглата.
Вин удари с рамо калдъръма, претърколи се — разпали пютриум, за да подсили равновесието си — и скочи на крака. В същия миг разпали желязо и Притегли отдалечаващите се монети.
Монетите се стрелнаха обратно към нея. Веднага щом се доближиха, Вин отскочи встрани и ги Тласна към приближаващите се Главорези. Монетите обаче се отклониха от посоката си, насочиха се към Дърпача с дървения щит. Той не можеше да Тласка — като всички Мъгливи, притежаваше само едно аломантично умение и неговото беше да Тегли желязо.
И той направи точно това, за да защити другарите си. Вдигна щита и изпъшка под ударите на монетите, които отскочиха от гладката повърхност.
А Вин отново се движеше. Втурна се право към Монетомета вляво, този, който бе паднал на земята. Мъжът извика изненадано и другият Монетомет се опита да отклони Вин, но действаше твърде бавно.
Монетометът издъхна с кинжал в гърдите. Не беше Главорез — не можеше да гори пютриум, за да подсилва тялото си. Вин измъкна кинжала, пресегна се и откъсна кесията от пояса му. Мъжът изхриптя и рухна на паважа.
„Един“ — помисли Вин, завъртя се и обърса потта от челото си. Сега срещу нея в наподобяващата коридор улица имаше седмина мъже. Вероятно очакваха да побегне. Но противно на това тя нападна.
Приближи се към тях и скочи — и хвърли на земята кесията, която бе взела от убития. Последният жив Монетомет нададе предупредителен вик и Тласна кесията. Вин обаче използва монетите, за да набере височина, и профуча право над главите на Главорезите.
Един от тях — раненият — за нещастие бе останал назад за да пази Монетомета, и вдигна тояга в мига, когато Вин се приземи. Тя отклони първия удар, замахна с кинжала и…
Самотна синкава линия затрептя пред очите й. Бърза. Вин реагира светкавично: завъртя се, Тласна се от бравата на една близка врата и политна встрани. Падна на една страна, като се опита да омекоти сблъсъка с ръка, преметна се и стъпи на крака върху хлъзгавия калдъръм.
Една монета иззвъня на земята зад гърба й и заотскача от паветата. Дори не беше насочена към нея. Напротив, изглежда, бе полетяла към близкия Монетомет и той я бе отклонил встрани.
Но кой я бе изстрелял?
„ОреСюр?“ — зачуди се Вин, но това беше глупаво. Кандрата не беше аломант — освен това не би взел самостоятелно решение. ОреСюр правеше само това, което му нареждаха.
Монетометът изглеждаше не по-малко объркан от нея. Вин вдигна глава, разпали калай и едва сега забеляза изправения на покрива на близката сграда силует. Тъмна сянка. Дори не си бе направил труда да се скрие.
„Той е — помисли си тя. — Наблюдателят“.
Наблюдателят остана на мястото си. Изглежда, засега не смяташе да се меси. Главорезите скочиха към Вин. Тя избегна удара на единия, завъртя се около другия и заби кинжал в гърдите на третия. Мъжът се люшна назад, но не падна. Пютриумът му помагаше да остане на крака.
„Защо все пак Наблюдателят хвърли монетата? — запита се Вин, докато се отдръпваше. — И защо я насочи точно срещу Монетомета, който очевидно щеше да я Тласне встрани?“
Разсейването едва не й коства живота, тъй като почти пропусна страничната атака на мъжа, чиито крака бе посякла. Успя да реагира в последния възможен момент и избегна удара. С това обаче се озова в обсега на другите трима.
Те я атакуваха едновременно.
Все пак тя съумя да избегне ударите на двама от тях. Но третият я блъсна в гърдите. Силният удар я запокити през улицата и тя се стовари върху дървената врата на едно дюкянче. Чу пукот — за щастие от вратата, не от костите й — и се свлече на земята. Беше изпуснала кинжалите. Обикновен човек на нейно място вече щеше да е мъртъв, но подсиленото й от пютриум тяло бе в състояние да издържи и по-големи сътресения.
Тя си пое мъчително въздух, надигна се и разпали калай. Металът подсили сетивата й — включително и усета за болка — и внезапният шок проясни ума й. Гърдите я боляха от удара. Но не можеше да спре. Не и когато Главорезът отново я нападаше, размахал вдигнатата тояга.
Опряна на вратата. Вин разпали пютриум, улови тоягата с лявата си ръка, замахна с дясната и я строши с юмрук. Главорезът се олюля. Вин дръпна остатъка от тоягата от ръцете му и го удари през очите.
Макар и замаян от удара, мъжът се задържа на крака. „Не мога да се меря по сила с Главорезите — помисли тя. — Трябва да сменя позицията“.
Преодоля болката и отскочи встрани. Главорезите се опитаха да я последват, но тя беше по-лека, по-слаба и което бе най-важното — много по-бърза. Заобиколи ги и се насочи към Монетомета, Задимителя и Дърпача. Раненият Главорез бе останал да ги охранява.
Докато се приближаваше, Монетометът хвърли по нея шепа боксинги. Вин ги Тласна встрани, пресегна се и Притегли тези в кесията му.
Монетометът изсумтя, забелязал, че кесията полита към Вин. Беше завързана за пояса му и го дръпна рязко напред, толкова силно, че Главорезът бе принуден да го улови с ръце, за да го задържи.
И тъй като котвата й бе останала неподвижна, сега Вин бе Притеглена към нея. Тя разпали желязо, отдели се от земята и замахна с юмрук, докато се носеше с нарастваща скорост. Монетометът извика уплашено и понечи да развърже кесията си.
Прекалено късно. Набрала инерция, Вин прелетя край него и пътьом го удари с юмрук в лицето. Главата му се завъртя рязко, вратът му се изви с хрущене. Вин стъпи на земята, заби лакът в брадичката на изненадания Главорез и го отхвърли назад. В следващия миг краката й се стовариха върху гръкляна му.
И двамата мъже останаха да лежат неподвижно. Сега вече противниците бяха с трима по-малко. Откъснатата кесия лежеше на земята, съдържанието й се бе пръснало по калдъръма около Вин. Тя пренебрегна болката в лакътя и се извърна към Дърпача. Той стоеше с вдигнат щит и изглеждаше странно спокоен.
Нещо изтрака зад нея. Вин извика, стресната от шума, отекнал като грохот в подсиления й слух. Остра болка проряза главата й и тя вдигна ръце към ушите си. Беше забравила Задимителя, който държеше две дървени парчета, изгладени така, че да издават рязък звук при удряне едно в друго.
Движение и реакция, действие и последействие — това беше същината на аломантията. Калаят помагаше на очите й да виждат в мъглата и така й осигуряваше предимство срещу убийците. Но и изостряше слуха й невероятно. Задимителят отново вдигна клепалото. Вин изръмжа, събра шепа монети от калдъръма и ги изстреля по него. Дърпачът, естествено, ги Притегли към себе си, те се удариха в щита и отскочиха. Докато се носеха във въздуха, Вин внимателно Тласна една от тях така, че да падне зад него.
Мъжът свали щита, без да забележи монетата, която Вин бе отклонила. Вин я Притегли рязко, право към себе си — и към незащитения гръб на Дърпача. Той падна, без да издаде звук.
„Четирима“.
Отново се възцари тишина. Главорезите стояха неподвижно, Задимителят бе свалил клепалото. Не разполагаха с Монетомети и Дърпач — никой, който да Тегли или Тласка метал, — а Вин бе заобиколена от пръснати на земята пари. Решеше ли да ги използва, Главорезите щяха да бъдат избити. Достатъчно бе да…
Нова монета профуча във въздуха, изстреляна от Наблюдателя на покрива. Вин изруга и отскочи. Но монетата не я удари. Попадна право в челото на Задимителя. Мъжът рухна възнак и издъхна на място.
„Това пък какво значи?“ — зачуди се Вин, втренчила поглед в мъртвеца.
Главорезите отново пристъпиха към нея, но Вин не предприе нищо, смръщила озадачено чело.
„Защо трябваше да убива Задимителя? Той вече не представляваше заплаха“.
Освен ако…
Изгаси медта и разпали бронз, метала, който й позволяваше да засича аломантична активност. Не усещаше Главорезите да горят пютриум. Все още бяха Задимени, със скрита аломантия.
Някой друг гореше мед.
И изведнъж всичко си дойде на мястото. Беше съвсем обяснимо защо тази група е дръзнала да нападне истински Мъглороден. Защо Наблюдателят бе стрелял по Монетомета. Защо после бе убил Задимителя.
Вин беше в смъртна опасност.
Имаше само броени мигове за вземане на решение. И тя го взе, уповавайки се на нюха си — бе израсла на улицата, крадец и майстор в измамите. За нея нюхът бе по-естествен способ от всякаква логика.
— ОреСюр! — извика. — Бягай в двореца!
Това, разбира се, беше парола. Вин отскочи назад, игнорирайки за момент Главорезите, и в същия миг повиканият слуга изтича от уличката. Измъкна нещо от пояса си и го хвърли към Вин: малка стъкленица, каквито аломантите използваха, за да държат метални разтвори. Вин бързо Притегли стъкленицата в ръката си. Недалеч от нея вторият Монетомет — който досега се бе преструвал на мъртъв — изруга и се изправи.
Вин гаврътна съдържанието на стъкленицата на един дъх. Вътре имаше само едно метално топче. Атиум. Не можеше да рискува да го носи в себе си — някой би могъл да го Притегли по време на боя. Затова бе наредила на ОреСюр да се спотайва наблизо и да й хвърли стъкленицата, ако се наложи.
„Монетометът“ измъкна от пояса си скрития там стъклен кинжал и поведе атаката на Главорезите. Вин се поколеба само за миг — съжаляваше за взетото решение, но осъзнаваше, че е неизбежно.
Тези хора бяха скрили в редовете си Мъглороден. Мъглороден като Вин, човек, способен да използва силата на десет метала. Мъглороден, изчакал подходящия момент, за да я удари, да я свари неподготвена.
Със сигурност носеше атиум, а имаше само един начин да се противодейства на този метал. Атиумът бе най-мощен от всички аломантични метали. Можеше да се използва само от опитни Мъглородни и нерядко решаваше изхода на битката. Всяка зрънце струваше цяло състояние — но за какво й е това състояние, ако умре?
Вин разпали своя атиум.
Светът около нея внезапно се промени. Всеки движещ се обект — поклащащи се пердета, раздухвани от вятъра сажди, атакуващите Главорези, дори повлеклата мъгла — излъчи свое прозрачно копие. Копията се движеха малко пред оригиналите и показваха на Вин какво точно ще се случи след секунди.
Само Мъглородният беше неуязвим за този похват. Вместо да излъчва единична атиумна сянка, той притежаваше десетина — сигурен признак, че също гори атиум. Противникът й се поколеба за съвсем кратко. Сега тялото на Вин също пораждаше десетки объркващи атиумни сенки. Способна да надзърне недалеч в бъдещето, Вин бе в състояние да предвиди какво смята да предприеме той. Това на свой ред променяше действията й. И така, подобно на отражения в две извърнати едно към друго огледала, възможностите се простираха до безкрайност. Никой от двамата нямаше предимство пред другия.
Макар техният Мъглороден да позабави крачка, четиримата Главорези продължиха атаката, тъй като нямаха никакъв начин да усетят, че Вин гори атиум. Вин се обърна, изправена до тялото на поваления Задимител, подпъхна крак под клепалото и го изрита във въздуха.
Първият Главорез я доближи и вдигна тоягата. Атиумната й сянка премина през тялото на Вин. Тя се изви, отскочи настрани и усети полъха на истинската тояга, която профуча покрай ухото й. Благодарение на атиума маневрата мина леко и гладко.
Тя улови едната от пръчките на клепалото и я стовари върху шията на Главореза. Улови и втората, замахна чевръсто и я стовари върху темето му. Той изпъшка и падна на гръб, а Вин скочи напред.
Отново стовари импровизираното си оръжие, този път върху главата на втория Главорез. Клепалото се строши с кух мелодичен звук, а черепът на Главореза поддаде с хрущене.
Мъжът падна и не помръдна. Вин изрита тоягата му във въздуха, захвърли строшеното клепало и я улови. Завъртя се, клекна, подсече с тоягата двамата последни Главорези и с точни движения им нанесе два бързи и същевременно силни удара в лицата.
Мъжете издъхнаха, а тя се приведе, стиснала тоягата с една ръка и опряла другата на влажния паваж. Мъглородният не помръдваше от мястото си и тя долови в позата му неувереност. Силата невинаги означаваше компетентност, а неговите две тайни оръжия — изненадата и атиумът — бяха неутрализирани.
Той се обърна, Притегли шепа монети от земята и ги изстреля. Не към Вин — а към ОреСюр, който все още стоеше наблизо. Мъглородният очевидно се надяваше да отклони по такъв начин вниманието на Вин, докато намери начин да се измъкне.
Но грешеше.
Вин се хвърли към него — ОреСюр извика от болка — и запокити тоягата към главата му. Веднага щом се отдели от ръката й, тоягата вече разполагаше само с една сянка — сигурна и неизменна. Мъглородният убиец отскочи с добре премерено движение. Забавянето му обаче беше достатъчно, та Вин да успее да скъси разстоянието между тях. Трябваше да го атакува бързо — атиумното топче, което бе погълнала, бе твърде малко. Щом изгореше, тя щеше да е беззащитна. Противникът щеше да разполага с пълна власт над нея. Той…
Изплашеният Мъглороден вдигна кинжала. И в този момент неговият атиум свърши.
Хищническите инстинкти на Вин реагираха незабавно и тя замахна с юмрук. Противникът й вдигна ръка да блокира удара, но тя предвиди движението и промени посоката на атаката. Ударът попадна право в лицето му. После, с ловки пръсти хвана стъкленият му кинжал, преди да се е разбил на паважа, изправи се рязко и го заби в гърлото му.
Мъглородният се строполи на земята.
Вин стоеше задъхана, заобиколена от труповете на убийците. За един кратък миг почувства невероятна сила. С атиума беше непобедима. Можеше лесно да избегне, удар, да убие противник.
И тогава и нейният атиум свърши.
Изведнъж светът се върна към нормалните си измерения. Болката в главата й се усили рязко, тя се закашля мъчително и изстена. Тялото й бе покрито с рани — някои доста сериозни. Вероятно имаше пукнати ребра.
Но отново беше победила. Макар и с огромни усилия. Какво ли щеше да стане, ако се бе провалила? Ако бе проявила небрежност или уменията й се бяха оказали недостатъчни?
Елънд щеше да умре.
Вин въздъхна и вдигна глава. Той все още бе там, наблюдаваше я от покрива. Бяха се гонили пет, не, шест пъти през последните няколко месеца, но тя нито веднъж не бе успяла да го улови. Някой път щеше да го приклещи в тъмното.
Но не тази нощ. Нямаше достатъчно сили. Дори малко се страхуваше да не използва това и да я нападне. „Ала… от друга страна, той ме спаси. Щях да умра, ако се бях приближила още малко до скрития Мъглороден. Достатъчно бе да разпали атиум, без да си давам сметка, че го прави, и кинжалите му щяха да щръкнат от гърдите ми“.
Наблюдателят остана горе още няколко минути, както винаги обгърнат в мъгли. После се обърна и се отдалечи с подскоци в нощта. Вин го остави. По-важното сега бе да провери как е ОреСюр.
Приближи се уморено до него и спря. Проснатото тяло — облечено в панталони и риза на прислужник — бе надупчено от монети и обляно в кръв.
Той бавно надигна глава.
— Какво има?
— Не знаех, че може да ти тече кръв.
— Сигурно не знаеш и че изпитвам болка — изсумтя ОреСюр.
Вин отвори уста, но се поколеба. Истината бе, че не беше помисляла за това. Настръхна. „Какво право има това създание да ме обвинява?“
Но от друга страна, ОреСюр се бе оказал полезен помощник.
— Благодаря, че ми хвърли стъкленицата — рече тя.
— Само си изпълних дълга, господарке — отвърна ОреСюр и се надигна с пъшкане. — Господарят Келсайър ми нареди да ви пазя. Както винаги, аз служа на своя Договор.
„Ах, да. Всемогъщият Договор“.
— Можеш ли да вървиш?
— С известни усилия, господарке. Монетите са строшили няколко кости. Ще ми е нужно ново тяло. На някой от убийците, може би?
Вин се намръщи, погледна към труповете и стомахът й неволно се сви. Беше убила осем мъже с хладната решителност, на която я бе научил Келсайър.
„Ето това съм аз — помисли си. — Убиец, като тези тук“. Такъв щеше да е животът й занапред. На убиец, който да пази Елънд.
Но мисълта, че ОреСюр ще изяде един от тях — че ще разкъса и ще погълне трупа, а сетивата му ще запаметят мускулите, кожата и органите, за да може да ги възпроизведе — й се стори отвратителна.
Обърна глава и забеляза прикритото презрение в очите му. И двамата знаеха какво е мнението й за изяждането на трупове. Знаеха и какво мисли той за нейните предразсъдъци.
— Не — поклати глава Вин. — Няма да използваме тези хора.
— В такъв случай ще трябва да ми намерите друго тяло — рече ОреСюр. — Според Договора аз не мога да убивам хора.
Стомахът на Вин отново се сви. „Ще измисля нещо“. Настоящото му тяло бе на убиец, взето след екзекуция. Вин все още се безпокоеше, че някой в града може да разпознае лицето.
— Можеш ли да се върнеш в двореца? — попита тя.
— Това ще отнеме време.
Вин кимна, махна му да тръгна и огледа труповете. Имаше странното усещане, че тази нощ може да се окаже повратна точка в съдбата на Централната област.
Тоягите на убийците й бяха нанесли сериозни наранявания. Топчето атиум й беше последното. При следващата атака на Мъглороден тя щеше да е беззащитна.
И най-вероятно щеше да умре, също както бе издъхнал тази нощ Мъглородният.
Братята ми игнорират и други факти. Не могат да направят връзка между странните неща, които стават. Те са глухи за моите възражения и слепи за откритията ми.
Елънд остави с въздишка перото, облегна се назад и потърка чело.
Беше живял с мисълта, че познава доста добре теорията на политиката. Беше чел много книги по икономика, бе изучавал различни форми на управление и бе участвал в безброй политически спорове. Познаваше в детайли всички теории за създаването на стабилно и справедливо управление и се бе опитал да приложи познанията си при основаването на своето ново кралство.
Но не си бе дал сметка колко безплоден може да е един парламентарен съвет.
Стана и си наля чаша студено вино. Погледна през разтворената врата на балкона. В далечината се виждаше мъждиво сияние. Огньовете на армията на баща му.
Остави чашата. Беше изтощен и алкохолът едва ли щеше да му помогне. „Не мога да си позволя да спя, докато не свърша тази работа!“ Тази мисъл го принуди да се върне на писалището. Скоро предстоеше нова среща на Събора и тази вечер трябваше да приключи с предложението си.
Взе един лист и го прегледа. Почеркът му беше неравен, много от думите — зачеркнати, встрани имаше безпорядъчни бележки — всичко това бе отражение на умората му. От седмици знаеха за приближаващата се армия, а Съборът така и не бе стигнал до единно мнение.
Някои от членовете предлагаха да поискат сключването на мир, други — направо да предадат града. А имаше и такива, които настояваха да нападнат без забавяне. Елънд се страхуваше, че фракцията на пораженците набира сила — оттам и новото му предложение. Ако го приемеха, поне щеше да спечели време. Като крал той имаше право да започне преговори с нашественика. Предложението щеше да забрани на Събора да предприема каквото и да било поне докато той не се срещне с баща си.
Въздъхна отново и остави листа. Съборът се състоеше едва от двайсет и четирима души, но беше почти невъзможно да ги накара да постигнат съгласие по който и да било въпрос. Елънд се обърна, вдигна поглед над запалената на писалището лампа и се загледа към сиянието на лагерните огньове.
Чу забързани стъпки по покрива — Вин излизаше на някоя от нощните си обиколки.
Усмихна се нежно, но дори мисълта за Вин не бе в състояние да му подобри настроението. „Тази група убийци, с които се е била. Дали не бих могъл да я използвам по някакъв начин?“ Ако направеше атаката публично достояние, Съборът щеше да си даде сметка колко безкомпромисен може да е Страф в действията си и да се откаже от плановете за предаване на града. Но от друга страна, може би щяха да се изплашат още повече и това щеше да подсили лагера на пораженците.
Елънд неведнъж си бе задавал въпроса дали лорд Владетеля не е бил прав. Не в потисническата си политика спрямо народа, разбира се — а в това, че бе съсредоточил цялата власт в ръцете си. Ако не друго, на Последната империя никога не й бе липсвала стабилност. Беше просъществувала хиляда години, бе отбила безброй атаки — най-силната крепост в този свят.
„Само че лорд Владетеля беше безсмъртен — припомни си Елънд. — Предимство, с каквото не мога да се похваля“.
Съборът му се струваше далеч по-добра възможност. Един парламент с реална власт бе необходима основа за стабилно управление. Фигурата на краля оставаше — като символ на единството и продължаването на властта. Човек, който не се безпокои от това дали ще бъде преизбран. Но заедно с него сега имаше и Събор — орган, в който хората можеха да дават израз на тревогите и безпокойствата си.
На теория всичко това изглеждаше чудесно. Стига да оцелееха през идните няколко месеца.
Елънд потърка очи, потопи перото в мастилницата и продължи да нанася бележки в долната част на документа.
Лорд Владетеля беше мъртъв.
Дори година по-късно Вин възприемаше тази мисъл със затруднение. Лорд Владетеля беше… всичко. Крал и бог, законодател и неоспорима власт. Той беше вечен и абсолютен, а сега беше мъртъв.
И го бе убила тя.
Разбира се, истината не бе толкова впечатляваща, колкото историите. Нито героична сила, нито някакво тайнствено умение й бяха помогнали да надвие императора. Просто бе разкрила малката хитрост, която му помагаше да остане безсмъртен, и благодарение на щастлива случайност бе съумяла да се възползва от слабото му място. Не беше нито храбра, нито умна. Само бе извадила късмет.
Въздъхна. Раните все още я наболяваха, но бе преживявала и по-лоши неща. Стоеше на покрива на двореца — някога Цитадела Венчър — точно над балкона на Елънд. Може би репутацията й не бе заслужена, но засега й помагаше да опази Елънд жив. Само в централните области на империята имаше десетки пълновластни господари, но нито един от тях не бе дръзнал да се отправи срещу Лутадел.
До този момент.
Зад стените на града продължаваха да трептят огньове. Страф скоро щеше да бъде осведомен, че убийците му са се провалили. Какво ли щеше да направи? Да нападне града? Хам и Клъбс предупреждаваха, че Лутадел няма да издържи на една добре организирана атака. Страф сигурно го знаеше.
Но поне за момента Елънд беше в безопасност. Вин бе станала доста добра в издирването и премахването на убийци: почти всеки месец улавяше някой, опитал да се промъкне в двореца. Повечето бяха наемници, но имаше и неколцина аломанти. Ала дори обикновен наемник с нож в ръка можеше да свърши същата работа като аломант със стъкления си кинжал.
Засега тя не бе допуснала дори намек за подобна възможност. Каквото и да се случеше — каквито и жертви да имаше, — Елънд трябваше да оцелее.
Завладяна от внезапен порив на тревога тя се доближи до прозореца, за да провери дали всичко с него е наред. Елънд спокойно пишеше поредното си предложение или указ. Кралският пост не го бе променил особено. Само четири години по-голям от нея — което означаваше, че е малко над двайсет, — Елънд бе човек, който държеше по-скоро на образованието, отколкото на външния си вид. Понякога се решеше, но само когато изпълняваше официална задача, и дори дрехите, които му шиеха, изглеждаха занемарени.
Но пък той вероятно бе най-добрият човек, когото бе познавала. Пламенен, енергичен, умен и грижовен. И по някаква причина я обичаше. Факт, който на моменти й се струваше по-изумителен дори от смъртта на лорд Владетеля.
Вдигна глава и погледна към огньовете зад стената. Наблюдателят не се бе появил отново. Случваше се да я дразни нощем — приближаваше стаята на Елънд, а сетне изчезваше в града.
„Разбира се, ако иска да убие Елънд, вероятно щеше да го направи, докато се биех с другите…“
Обезпокоителна мисъл. Вин не можеше да следи Елънд непрекъснато. За големи периоди той оставаше беззащитен.
Вярно, че имаше и други телохранители, някои от тях дори аломанти. Те обаче бяха натоварени с прекалено много задачи. Убийците тази вечер бяха най-опитната група, пращана досега. Вин потрепери, като си помисли за скрития сред тях Мъглороден. Не беше от най-добрите, но атиумът можеше да му помогне в изненадата срещу нея.
Мъглите продължаваха да се кълбят. Присъствието на вражеската армия пробуди обезпокоителна мисъл: благородниците от околностите вероятно щяха да се присъединят към нея. Дори Лутадел да беше срещу Страф, други щяха да го подкрепят.
Вин затвори очи и разпали бронз, обезпокоена, че Наблюдателят — или някой друг аломант — може да е наблизо и да подготвя атака веднага след неуспеха на тазвечерната. Повечето Мъглородни смятаха бронза за относително безполезен метал, тъй като лесно се неутрализираше, и прикриваха своята аломантия, а и опазваха чувствата си от намеса чрез цинк или месинг, с помощта на мед. По тази причина горяха мед почти непрестанно.
И въпреки това… Вин владееше способността да прониква през Медните облаци.
Медният облак не е нещо, което може да се види. Той е много по-неопределен. Зона застинал въздух, в която аломантите могат да горят своите метали, без да се безпокоят, че някой, разпалил бронз, ще ги засече. Но Вин можеше да разкрива аломанти дори когато се криеха зад Меден облак. Все още не знаеше как го постига. Дори Келсайър, най-могъщият аломант, когото бе познавала, не беше в състояние да прониква през Медните облаци.
Ала тази вечер не долавяше нищо.
Въздъхна и отвори очи.
Странната й сила я смущаваше, макар да не беше нещо уникално. Марш бе потвърдил, че Стоманените инквизитори могат да проникват през Медни облаци, и тя бе сигурна, че лорд Владетеля също е можел да го прави. Но… защо тя? Защо тъкмо тя — едно момиче с едва двегодишен опит като Мъглородна — притежаваше същата способност?
Имаше и още. Тя все още си спомняше ясно сутринта, когато се сражава с лорд Владетеля. Тогава се случи нещо, което не бе разказвала на никого — донякъде защото се страхуваше, съвсем мъничко, че слуховете и легендите за нея може да се окажат верни. По някакъв начин тя бе привлякла мъглите, беше използвала тях, а не метали, за да подсили аломантията си.
И само благодарение на тази сила — силата на мъглите — бе успяла накрая да победи лорд Владетеля. Предпочиташе да смята, че просто е извадила късмет. Но… имаше нещо странно в онази нощ, нещо, което бе направила. Нещо, което не би трябвало да може да прави и което оттогава не бе съумяла да повтори.
Поклати глава. Толкова много неща не знаеше, и не само за аломантията. Заедно с останалите съветници на Елънд полагаше максимални усилия да събере всякакви полезни сведения по въпроса, но без помощта на Келсайър бяха като слепци. Планове, успешни начинания и дори крайни цели бяха като сенчести фигури в мъглата, безформени и неясни.
„Не биваше да ни изоставяш, Кел — помисли тя. — Ти спаси света — но трябваше да го направиш, без да умираш“. Келсайър, Оцелелия от Хатсин, човекът, замислил и осъществил събарянето на Последната империя. Вин не само го бе познавала, но бе станала негова ученичка. Той беше легенда и герой. Но освен това и съвсем обикновен човек. Със своите грешки. И ето, че сега скаа го боготворяха и стоварваха вината за неуспехите върху Елънд и останалите.
Последната мисъл я изпълни с огорчение. Но това се случваше често, когато мислеше за Келсайър. Може би защото по някакъв начин я бе изоставил или пък — също като самата нея — не бе успял да защити докрай своята репутация.
Вин въздъхна, затвори очи и разпали още малко бронз. Среднощното сражение оказваше своето влияние и тя не беше сигурна дали ще издържи последните няколко часа от обиколката. Във всеки случай нямаше да е никак лесно да остане нащрек…
Усети нещо.
Отвори очи и разпали калай. Завъртя се и се прилепи към покрива, за да скрие силуета си. Там имаше някой, който също гореше метали. Долавяше слаби бронзови пулсации — като далечен тътен на барабани. Приглушени заради Медния облак. Човекът — който и да бе той — смяташе, че медта го крие.
Само двама души знаеха за странната способност на Вин — Марш и Елънд.
Вин се промъкна напред по медния обков на покрива. Опита се да определи посоката, от която идваха пулсациите. В тях имаше нещо странно. Не можеше да познае металите, които гореше непознатият. Дали това бе бързото, ясно туптене на пютриум? Или ритъмът на желязото? Пулсациите бяха смътни, като вълни в гъста кал.
Зараждаха се някъде съвсем наблизо… на покрива…
Точно пред нея.
Вин замръзна. Нощният вятър раздуха леко мъглите пред нея. Къде беше аломантът? Сетивата й спореха помежду си, бронзът твърдеше, че е точно пред нея, но очите отказваха да го потвърдят.
Тя огледа внимателно тъмните мъгли, за всеки случай вдигна глава и нагоре. „За първи път бронзът ме подвежда…“ — помисли и се намръщи.
И тогава го забеляза.
Не беше нещо в мъглата, а от мъглата. Фигурата стоеше на няколко крачки от нея, но не беше трудно да я пропусне, тъй като очертанията й едва се долавяха в мътилката. Вин зяпна от изненада и отстъпи назад.
Фигурата остана на мястото си. Вин не различаваше сред кълбящите се мъгли почти никакви подробности, само тези смътни очертания. Ако не беше известното постоянство на формата, със сигурност щеше да я подмине.
Но фигурата стоеше неподвижно. Всяко ново полюшване на мъглата прибавяше пореден щрих към тялото — слабо, почти крехко, с издължена глава. Несъмнено беше човек, но не бе така материален като Наблюдателя. Нещо в целия му вид не беше наред.
Фигурата пристъпи напред.
Вин реагира инстинктивно: хвърли шепа монети и ги Тласна във въздуха. Металните късчета се стрелнаха в мъглата и преминаха право през сенчестата фигура.
Тя постоя там още малко. После се разпадна, разтвори се сред мъгливите къдели.
Елънд с облекчение дописа последното изречение, макар да си даваше сметка, че ще се наложи да прегледа отново цялото предложение. Но въпреки това изпитваше гордост. Смяташе, че най-сетне е открил аргумент, с който да убеди Събора, че не бива да се предават на Страф.
Погледна купчината документи на бюрото. Най-отгоре бе поставен жълт плик, запечатан с кървавочервен восък. Печатът бе строшен. Писмото вътре беше кратко. Елънд го помнеше почти дословно.
Синко,
Надявам се, че си се погрижил добре за интересите на Венчър в Лутадел. Взех под властта си цялата Централна област и скоро ще се върна в нашата Цитадела в Лутадел. Тогава ще получиш възможност да ми предадеш управлението на града.
От всички тирани, жадуващи за престола на Последната империя след смъртта на лорд Владетеля, Страф беше най-опасният. Елънд го знаеше от личен опит. Баща му беше чистокръвен имперски благородник: за него животът беше надпревара, в която наградата е най-силната власт. Владееше отлично тази игра и бе извел Къща Венчър сред най-влиятелните фамилии в града.
Бащата на Елънд не виждаше в смъртта на лорд Владетеля нито трагедия, нито победа — за него тя бе само една подходяща възможност. Фактът, че на престола се бе възкачил слабоволевият му син, навярно само будеше в него веселие.
Елънд поклати глава и се върна към своята реч. „Ще я прегледам само още веднъж и ще ида да подремна. Само още…“
Загърната в наметало фигура скочи от прозореца и стъпи тихо зад него.
Елънд повдигна вежди и се обърна.
— Вин, оставих вратата на балкона отворена, защото предположих, че ще влезеш през нея.
— Зная — отвърна Вин и мина през стаята с нечовешка аломантична бързина. Провери под леглото, отиде до гардероба и го отвори. Отскочи назад рязко и напрегнато като изплашено животно, но изглежда, не откри там нищо обезпокояващо и отиде да претърси останалите стаи.
Елънд я наблюдаваше с обожание. Трябваше му известно време, за да свикне със странното й поведение. Подиграваше й се, че е параноична, а тя се оправдаваше, че е просто предпазлива. Въпреки това почти всеки път, когато влизаше в стаята, извършваше обстоен преглед. Елънд често я улавяше да оглежда за други скрити места.
Най-разтревожена изглеждаше тогава, когато на пръв поглед нямаше причини да се тревожи. Но Елънд постепенно бе открил, че под външната обвивка се крие сложен характер. Беше се влюбил в нежната, обичлива Вин, преди да опознае тази невротична, потайна нейна страна. Мъглородна. Все още му беше трудно да свикне с мисълта, че става въпрос за един и същи човек.
Вин затвори вратата, спря и го погледна с големите си черни очи. Елънд неволно се усмихна. Въпреки странностите й — или по-скоро заради тях — той обичаше тази жена с решителен поглед и причудлив темперамент. Не беше като никоя от жените, които бе познавал. Беше семпла, тиха, честна и същевременно красива и духовита посвоему.
Но понякога тя го плашеше.
— Вин? — попита той и се надигна. — Какво има?
— Да си забелязал нещо странно тази нощ?
Елънд се поколеба, после се усмихна.
— Освен теб ли?
Тя се намръщи и закрачи из стаята. Елънд наблюдаваше дребното й тяло, облечено в черни панталони и мъжка риза, гледаше как краищата на мъглопелерината се полюшват. Беше си сложила качулката — както винаги — и пристъпваше с енергичната походка на аломант, разпалил пютриум.
„Съсредоточи се! — рече си той. — Поддаваш се на умората“.
— Вин? Какво е станало?
Тя погледна към балкона.
— Онзи Мъглороден, Наблюдателят, пак е в града.
— Сигурна ли си?
Вин кимна и каза:
— Но… не мисля, че тази нощ ще се опита да дойде при теб.
Елънд се намръщи. Вратите на балкона все още бяха отворени и през тях проникваха мъгливи повлекла, които се разтваряха над пода. А зад вратите цареше… мрак. Хаос.
„Това е само мъгла — припомни си той. — Водни изпарения. Нищо, от което да се страхувам“.
— Какво те кара да мислиш, че Мъглородният няма да дойде при мен?
Вин повдигна рамене.
— Просто мисля нещо.
Често се изразяваше така неясно. Бе израсла на улицата и се доверяваше на инстинктите си. Странно, но така постъпваше и Елънд. Той я огледа и долови в позата й неувереност. Нещо друго я бе обезпокоило тази нощ. Опита се да улови погледа й, но тя отклони очи.
— Какво има? — повтори той.
— Видях… нещо друго — отвърна тя. — Или помислих, че съм видяла. Нещо в мъглата, като човек, оформен от облаци. Усещах аломантията му. Но после изчезна.
Елънд се намръщи замислено, пристъпи към нея и сложи ръце на раменете й.
— Вин, преуморяваш се. Не можеш цяла нощ да скиториш из града, а денем да си будна. Дори аломантите имат нужда от почивка.
Тя кимна мълчаливо. В обятията му не изглеждаше като могъщ войн, победил лорд Владетеля. Беше само безкрайно изтощена жена, опитваща се да е в крак със събитията — също като Елънд.
Опря глава на гърдите му. Той усещаше, че е напрегната. Сякаш някаква частица от нея очакваше да бъде нападната — нещо в нея, което не вярваше, че човек може да бъде докосван с любов, а не от гняв. Но това бързо изчезна. Елънд беше от малцината, които умееха да го постигнат. Когато го прегръщаше, Вин го правеше с отчаяние, граничещо с ужас. Въпреки могъществото и силата си тя си оставаше уязвима. Изглежда, се нуждаеше от Елънд. Поне в това той се чувстваше късметлия.
Не бяха обсъждали неговото предложение за женитба и отказа й, макар че Елънд често си спомняше този момент.
„Трудно е да разбереш жените — помисли той сега. — А аз трябваше да избера най-чудатата от тях“. Но не можеше да се оплаче. Тя го обичаше. Беше готов да преглътне странностите й.
Вин въздъхна, надигна се и той я целуна. Тя положи глава на рамото му.
— Имаме и друг проблем — рече след малко. — Снощи използвах последния атиум.
— При боя с убийците?
— Да.
— Какво пък, знаехме, че ще стане рано или късно. И без това запасите ни бяха ограничени.
— Запаси? — попита Вин. — Келсайър ни остави само шест топчета.
Елънд въздъхна и я притисна още по-силно. Новото правителство бе очаквало да наследи атиумните запаси на лорд Владетеля — предполагаше се, че в съкровищницата му ще има огромни количества. Келсайър бе разчитал кралството да сложи ръка на тези богатства — дори бе дал живота си за това. Но имаше проблем. Никой не можа да открие тези богатства. Намериха съвсем малко — зрънцата, използвани от лорд Владетеля за гривните, своеобразни ферохимични батерии, в които той бе съхранявал младостта си. Наложи се да продадат част от тях за издръжката на града и това, което остана, бе почти нищожно. Нямаше и следа от прокламираните купища. Но все някъде в града трябваше да се спотайват хиляди пъти повече топчета от тези в гривните.
— Ще трябва да се примирим с това — въздъхна Елънд.
— Ако те нападне Мъглороден, няма да мога да го убия.
— Само ако притежава атиум — посочи Елънд. — А той става все по-рядък. Съмнявам се другите крале да имат.
Келсайър бе разрушил Хатсинските ями, единственото място, където се добиваше атиум. Въпреки това, ако й се наложеше да се бие срещу някой, който е погълнал атиум…
„Не мисли за това — рече си той. — И продължавай да търсиш. Може би ще намерим някъде да се продава. Или ще открием скривалището на лорд Владетеля. Ако въобще съществува…“
Вин вдигна глава и прочете тревогата в очите му. Знаеше, че е стигнал до същите заключения като нея. Не можеха да направят нищо за момента, Вин бе пазила това зрънце до последния миг. Тя се освободи от прегръдката му и Елънд се върна при писалището. Неволно си помисли, че този атиум би могъл да им послужи и за други цели. Хората му все пак трябваше да ядат нещо през зимата.
„Но ако го бяхме продали, щяхме да дадем могъщо оръжие в ръцете на нашите врагове“. По-добре, че Вин го бе използвала.
Той се наведе над документа, а Вин надзърна над рамото му.
— Какво е това?
— Предложение, с което ще отложа гласуването в Събора, докато не приключа с преговорите.
— Пак ли? — Тя присви очи и се опита да разчете написаното.
— Съборът отказа предишното предложение.
Вин се намръщи.
— Защо просто не им заявиш, че трябва да го приемат? Ти си крал.
— Виждаш ли, тъкмо това се опитвам да им докажа. Вин, аз съм най-обикновен човек — може би мнението ми не е по-добро от техните. Ще е много по-добре, ако всички заедно открием решението.
Вин поклати глава.
— Това ще е проява на слабост. На беззъбие. Не бива да вярваш на другите.
— Не става въпрос за доверие, Вин. Говоря за това кое е правилно. Хиляда години се борехме срещу лорд Владетеля — каква ще е разликата, ако сега постъпвам като него?
Вин се наведе и го погледна в очите.
— Лорд Владетеля беше зъл човек. Ти си добър. Ето това е разликата.
Елънд се усмихна.
— Колко е просто, като го кажеш така, нали?
Вин кимна.
Елънд я притегли към себе си и я целуна.
— Е, тъй като някои от нас обичат да усложняват нещата, ще е добре да не ми се подиграваш. А сега престани да ми закриваш светлината и ме остави да работя.
Тя изсумтя, но се надигна и заобиколи писалището, като остави след себе си слабо ухание на парфюм. Елънд се намръщи. „Кога си е сложила?“ Често пропускаше подобни нейни спонтанни решения.
Парфюмът бе поредното противоречие при Вин. Отказваше да си слага, когато излиза сред мъглите, правеше го само заради него. Предпочиташе да остане незабелязана, но от друга страна, харесваше благоуханията — и му се сърдеше, когато не забелязваше, че използва някое ново. Беше подозрителна и параноична и същевременно вярваше безрезервно на другарите си. Излизаше в непрогледната нощ, където търсеше скришни местенца, но преди година, когато Елънд я виждаше по баловете, бе изглеждала съвсем естествено в рокля.
По някаква причина бе престанала да носи такива дрехи. Не му обясни защо.
Елънд поклати глава и се върна към текста. В сравнение с Вин политиката изглеждаше нещо съвсем простичко.
Вин опря ръце на бюрото, погледна го и се прозя.
— Трябва да си починеш — рече той и потопи перото в мастилницата.
Вин помисли малко и кимна. Свали си пелерината, заметна се с нея и се сви на килима до писалището.
— Нямах предвид тук, Вин — рече усмихнато Елънд.
— Навън се скита Мъглороден — отвърна тя уморено. — Няма да те оставя сам. — Загърна се с пелерината и Елънд зърна за миг болка на лицето й. Пазеше лявата си страна.
Почти никога не му разказваше с подробности за битките си. Не искаше да го безпокои. Не че така беше по-спокоен.
Елънд прогони страховете си и се съсредоточи върху работата. Почти беше приключил… още съвсем малко…
На вратата се почука.
Елънд вдигна глава ядосано. Кой беше този късен натрапник? След секунда през вратата надзърна Хам.
— Хам? — попита Елънд. — Не спиш ли?
— За съжаление… — рече Хам и влезе.
— Мардра ще те убие, че пак работиш до късно — подхвърли Елънд и остави перото. Колкото и да се оплакваше от странностите на Вин, тя поне споделяше нощните му навици.
Вместо отговор Хам само завъртя очи. Все още носеше обичайния си елек и панталони. Беше се съгласил да стане капитан на охраната на Елънд при едно условие: че никога няма да слага униформа. Вин отвори едно око, когато Хам доближи писалището, после отново се отпусна.
— И тъй — рече Елънд — На какво дължа честта за това късно посещение?
— Реших, че ще ти е интересно да узнаеш, че идентифицирахме убийците, които нападнаха Вин.
— Вероятно са хора, които познавам. — Повечето аломанти бяха благородници и той познаваше лично тези от свитата на Страф.
— Съмнявам се — рече Хам. — Оказаха се западняци.
Елънд се замисли и свъси вежди. Вин седна.
— Сигурен ли си?
Хам кимна.
— Което означава, че е малко вероятно да ги е пратил баща ти — освен ако не е наемал хора в град Фадрекс. Повечето бяха от Къщи Гардре и Коирад.
Елънд се облегна назад. Баща му се беше настанил в Ортьо, наследственото имение на Венчърови. Фадрекс бе почти ни другия край на империята, на няколко месеца път от Ортьо. Шансовете да е наел хора от Западните области бяха нищожни.
— Чували ли сте за Ашуедър Сет? — попита Хам. Сет беше от неколцината, провъзгласили се за крале в Западните провинции.
Вин се намръщи.
— Да не смяташ, че ги е пратил той? — попита Елънд.
— Да. Вероятно са чакали удобна възможност да се промъкнат в града и увеличеният поток бежанци през последните няколко дни им е я предоставил. Това означава, че появата им заедно с армията на Страф е просто съвпадение.
Елънд погледна Вин. Тя също го гледаше и по изражението й той позна, че все още не е напълно убедена, че това не е дело на Страф. Елънд, за разлика от нея, не беше толкова скептичен. Почти всички дребни тирани в областта вече си бяха опитали силите с него. Защо не и Сет?
„Това е заради атиума“ — помисли той ядосано. Не бяха открили съкровищницата на лорд Владетеля, но останалите продължаваха да подозират, че са сложили ръка на нея.
— Е, поне убийците не са пратени от баща ти — посочи Хам, вечният оптимист.
Елънд поклати глава.
— Хам, родството ни не би го спряло. Повярвай ми.
— Той ти е баща — рече Хам невярващо.
— Такива неща нямат значение за Страф. Не е пратил убийци, защото не смята, че си заслужавам. Ако издържим достатъчно дълго, ще прати.
Хам поклати глава.
— Чувал съм за синове, убили бащите си, за да им заемат мястото… но бащи да убиват синовете си… Що за човек е този Страф? Мислиш ли, че…
— Хам? — прекъсна го Елънд.
— Да?
— Знаеш, че нямам нищо против разговорите, но точно сега не ми е до философстване.
— Уф, да де. — Хам се усмихна уморено и се приготви да си върви. — И без това трябва да се връщам при Мардра.
Елънд кимна, разтърка чело и отново взе перото.
— Събери групата. Трябва да организираме съюзниците си, Хам. Ако не измислим скоро нещо гениално, това кралство е обречено.
Хам го погледна през рамо и се усмихна.
— Не се отчайвай, Ел.
— В Събора цари хаос, половин дузина тукашни господари се готови да ме нападнат с армиите си, не минава месец, без някой да ми прати убийци, а жената, която обичам, ме побърква.
Вин изсумтя, за да покаже, че е чула последното много добре.
— И само толкоз? — попита Хам. — Виждаш ли, казах ти, че положението не е чак толкова лошо. Представи си какво щеше да е, ако срещу нас имаше безсмъртен бог с всемогъщите си свещенослужители?
Елънд помисли малко и неволно се засмя.
— Лека нощ, Хам. — И пак се наведе над писалището.
— Лека нощ, ваше величество.
Може би другите са прави. Може би наистина съм безумец, човек, движен от собствената си завист, или пък слабоумен. Името ми е Куаан. Философ, учен, предател. Аз съм този, който откри Аленди и който пръв го обяви за Героя на времето. Аз съм този, който положи началото.
По тялото не се виждаха рани. Все още лежеше, където беше паднало — селяните се страхуваха да го отнесат. Ръцете и краката му бяха извити по неестествен начин, пръстта наоколо бе разровена от предсмъртните конвулсии.
Сейзед се наведе и прокара пръсти по една от браздите. Макар почвата тук, в Източната област, да съдържаше много повече глина, отколкото тази на север, все още беше по-скоро черна, отколкото кафява. Дори по тези места, далече на юг, се случваха саждопади. Почва без пепел, чиста и богата на хумус, беше рядкост, която можеха да си позволят само благородническите градини с техните красиви растения. Останалата част от света трябваше да се задоволи с необогатена почва.
— Та казвате, че е бил сам, когато умрял? — попита Сейзед неколцината селяни.
Един мъж със суха като пергамент кожа кимна.
— Нали това рекох, господарю терисец. Беше тук и никой нямаше наблизо. Изведнъж застина, изпъна се, после тупна и малко се побъхти на земята. А след това… спря да мърда.
Сейзед се наведе над трупа и огледа сгърчените мускули и застиналото в болезнена гримаса лице. Носеше си медицинския медноем — малка гривна, пристегната над предмишницата му — и сега се пресегна мислено към него и изтегли книгите, които бе съхранил там. Да, имаше много болести, които убиваха със спазми и агония. Но те рядко поразяваха човек с такава бързина, макар че и това се случваше. Ако не бяха останалите обстоятелства, Сейзед нямаше да обърне внимание на случая.
— Ако обичаш, повтори ми какво точно видя — помоли Сейзед.
Теур, мършавият, който, изглежда, бе старши на групата, се поколеба. Очевидно гореше от желание да се покаже пред другите, но и се страхуваше да не се изложи по някакъв начин.
— Ами, аз значи минавах оттука, господарю терисец — почна той. — По ей оназ пътека, най-близката. Видях стария Джед да си работи — неуморен ни е той. Някои от нас си вземат почивка, когато господарите си тръгнат, но Джед все продължава. Сигур защото зимъс ще му трябва повечко храна, с господарите или без тях. — Теур спря и се огледа. — Зная какви ги приказват другите, господарю терисец, ама аз си вярвам на очите. По пладне беше, ала в долината имаше мъгла. И туй ме спря, щото нивга не излизам в мъглите — жената ме е заклела. Та щях да се върна, ама видях стария Джед. Работеше си, като че не беше съгледал мъглата. Готвех се да му викна, но преди да успея… амче нали ви казах. Мъглата се завъртя около него лекичко, после той започна да подскача и да се дърпа, сякаш нещо много силно го стискаше и клатеше. И падна значи. И повече не стана.
Все още коленичил, Сейзед наведе глава над трупа. Теур очевидно се славеше като добър разказвач. Обаче…
Мъгла дневно време.
Сейзед се изправи и се обърна към селяните.
— Някой да ми донесе лопата.
Никой не му помогна да изкопае гроба. Работа бавна и мъчителна под горещото южно слънце. Земята бе твърда, но за щастие Сейзед бе съхранил малко допълнителна сила в пютриема и сега бе моментът да я използва.
Налагаше се, тъй като по природа не беше атлетичен. Висок, с тънки крайници, той притежаваше телосложението на книжник и все още носеше пъстроцветните дрехи на териски стюард. Освен това бръснеше главата си до голо, както го правеха в станцията, в която бе прекарал първите четирийсет години от живота си. Нямаше почти никакви украшения — не искаше да изкушава местните разбойници, — но ушните му миди бяха издължени и по тях бяха нанизани множество обеци.
Изсмукването на сила от пютриема увеличаваше размера на мускулите му и го караше да изглежда по-силен. Но въпреки допълнителната сила, докато свърши с копаенето, дрехите му бяха покрити с пот и прах. Той претърколи трупа в гроба и постоя мълчаливо над него. Мъжът, когото погребваше, беше обикновен трудолюбив селянин.
Сейзед прегледа религиозния си металоем за подходяща молитва. Първо извика общия списък — от каталог, който сам бе създал. Избра подходяща религия и извлече подробни спомени и описания за прилаганите от нея ритуали. Познанията изникнаха в ума му също толкова пресни, колкото в мига, когато ги бе запаметявал. Щяха да избледнеят с времето, подобно на спомените — но той възнамеряваше да ги прибере в медния металоем, преди това да се случи. Това бе един от основните похвати на Пазителите — метод, с чиято помощ те съхраняваха в себе си огромни количества информация.
Днес сведенията, на които се спря, бяха за ХаДах, южняшка религия с бог земеделец. Подобно на повечето религии, подлагани на гонения по времето на лорд Владетеля, вярата в ХаДах бе изчезнала преди стотици години.
Според правилата на древната погребална церемония Сейзед отиде до близкото дърво — по-скоро висок храст, каквито наоколо имаше доста, откърши дълъг клон, отнесе го при гроба и го забоде откъм главата на трупа. Изправи се и почна да зарива.
Селяните го гледаха с тъпи погледи. „Обезверени хорица“ — помисли Сейзед. Източната област беше най-слабо заселената, но и най-размирната от всичките пет Вътрешни области. Мъжете в групата отдавна бяха прехвърлили зряла възраст. По-младите бяха записани насилствено в някоя от многобройните армии и бяха положили костите си в отдавна забравени безсмислени сражения.
Трудно беше да се повярва, че съществува нещо по-лошо от гнета на лорд Владетеля. Сейзед се опитваше да си внуши, че мъките на тези хора са на приключване и че скоро ги очаква по-добър живот — нали за това се бяха борили той и другарите му. Но беше виждал селяни, принудени да убиват други селяни, и гладуващи деца, след като местен деспот бе решил да „реквизира“ всички хранителни запаси. Беше виждал върлуващи убийци само защото патрулите на лорд Владетеля вече не охраняваха каналите. Беше виждал хаос, смърт, омраза и безредие. И не можеше да не признае, че донякъде вината за това е и негова.
Продължи да зарива гроба. Беше получил образование като книжник и домашен прислужник, после бе станал териски стюард, тоест един от най-търсените и престижни слуги в Последната империя. Ала сега това не означаваше нищо. Никога не бе копал гроб, но се опита да го неправи както трябва и да зарива трупа с нужната почтителност. За негова изненада по средата на тази работа селяните му се притекоха на помощ.
„Може би все пак има някаква надежда“ — помисли Сейзед, докато даваше лопатата на един от тях. Когато приключиха, над гроба се подаваше само върхът на откъртения клон.
— Това що го направи? — попита Теур и посочи клона.
Сейзед се усмихна.
— Така изисква религиозният ритуал. А сега бъди така добър да изслушаш и молитвата.
— Молитва? Това нещо от Стоманеното министерство ли иде?
Сейзед поклати глава.
— Не, приятелю. Тази молитва е от далечни времена, отпреди лорд Владетеля.
Селяните се спогледаха намръщено. Теур се почеса по сбръчканата брадичка. Но не промълвиха нито дума, докато Сейзед рецитираше хадахската молитва. След като приключи, той се обърна към тях:
— Имало някога една религия, казвала се ХаДах. Може дори някои от предците ви да са я почитали. Ако искате, мога да ви науча на нея.
Те мълчаха. Десетина души: няколко възрастни мъже, останалите — жени на средна възраст. Имаше само един млад мъж, с дървен крак. Сейзед бе удивен, че е изкарал толкова дълго в плантацията. Повечето господари убиваха инвалидите, защото ги смятаха за непригодни.
— Кога ще се върне лорд Владетеля? — попита една жена.
— Не мисля, че ще се връща — отвърна Сейсед.
— Защо ни изостави?
— Сега е време на промени — рече Сейзед. — Може би ще е добре да научите някои други истини, други възгледи.
Те пристъпваха смутено от крак на крак. Сейзед въздъхна. Тези селяни бяха научени да свързват вярата със Стоманеното министерство и принудителите. Скаа не се интересуваха от религия — освен ако трябваше да я избягват.
„Вече хиляда години Пазителите събират и запаметяват сведения за изчезнали религии — помисли Сейзед. — Кой би си помислил, че когато лорд Владетеля напусне този свят, никой няма да се интересува от забравеното познание?“
Но въпреки всичко не можеше да им се сърди. Те бяха свикнали да се борят за насъщния, а сега този суров свят бе станал и непредсказуем. Бяха изтощени. Какво чудно, че не даваха пукната пара за една забравена религия?
— Елате — подкани ги Сейзед и тръгна към селото. — Има и други неща — практични неща, — на които мога да ви науча.
И аз съм този, който предаде Аленди, защото знаех, че не бива да му се позволява да изпълни мисията си.
Вин виждаше съвсем ясно признаците на тревогата, която завладяваше града. Работници притичваха нервно, по пазарищата се усещаше всеобща притаена уплаха, като на приклещена в ъгъла мишка. Всички бяха изплашени и не знаеха какво да правят. Обречени от безизходното положение.
Мнозина бяха напуснали града през изминалата година — благородници, местещи се в провинциалните си имения, търговци, търсещи други възможности за препитание. И същевременно в града непрестанно прииждаха скаа. Бяха чули по някакъв начин за прокламацията за свобода, възвестена от Елънд, и бяха дошли, изпълнени с оптимизъм — или поне с толкова оптимизъм, колкото можеше да се пробуди в отрудените им, угнетени души.
И тъй, въпреки предсказанията, че Лутадел скоро ще падне, въпреки слуховете, че армията му е малобройна и слаба, хората бяха останали. И работеха. Живееха. Както винаги. Но пък скаа открай време живееха така, в несигурност.
Оживеният пазар й се стори странен. Тя излезе на улица Кентън, облечена с обичайните си панталони и широка риза, и си припомни времето отпреди Рухването. Тогава това бе тих уютен пристан за средната класа и място за луксозни шивашки работилници.
След като Елънд премахна ограниченията за скаа търговците, улица Кентън започна да се променя. Изпълни се с разноцветни сергии, навеси и колички с чадъри. За да се нагодят към вкусовете на новата си клиентела, състояща се от скаа работници, търговците бяха променили методите си. Докато преди стоката се излагаше на луксозни, добре подредени витрини, сега се чуваха кресливи възгласи, надавани от наети викачи, имаше дори фокусници, които се опитваха да привлекат вниманието на минувачите.
Обикновено Вин избягваше многолюдните улици, а днес положението бе по-тежко от обичайното. Пристигането на армията бе породило трескаво купуване и запасяване, хората бързаха да се подготвят за неизбежното. Атмосферата бе потисната. Имаше по-малко фокусници и музиканти, но пък повече крясъци. Елънд бе наредил да се барикадират всичките осем градски порти и вече никой не можеше да избяга. Вин се чудеше колцина от хората по улицата вече съжаляват за решението си да останат.
Вървеше със забързана походка, за да прикрие нервността си. От съвсем малка не обичаше уличните тълпи. Сигурно защото не беше никак лесно да следиш всички едновременно. Предпочиташе да се придържа към сенчестите ъгли, встрани от множеството, да се притаи и да изскочи само ако е видяла изпусната монета или захвърлен къшей хляб.
Сега беше различна. Опитваше се да крачи с изпънат гръб и се стараеше да не свежда поглед и да не се озърта за подходящо скривалище. Напоследък се справяше по-добре с това, но все пак тълпите й припомняха за отминалите времена. Събуждаха в нея една задрямала, но не и изчезнала част.
Сякаш в отговор на мислите й в тълпата се стрелнаха няколко хлапета, гонени от виковете на едър мъжага с престилка на пекар. В новия свят на Елънд все още имаше бедни дечица. Но сега, когато скаа бяха по-добре платени, улицата не изглеждаше тъй опасна за тях. Имаше повече джобове за претършуване, повече хора, които да отвличат вниманието на дюкянджиите, повече огризки, повече ръце, които да пускат милостиня на просяците.
Не беше лесно да си припомни детството сред всички тези промени. Децата от нейното време бяха тихи и смълчани и обикновено излизаха нощем да ровят боклуците. Само най-смелите дръзваха да посягат към кесии — за благородниците животът на скаа не струваше пукнат грош. Неведнъж като малка Вин бе виждала аристократи да убиват деца само защото са ги подразнили с нещо съвсем дребно.
Законите на Елънд не бяха премахнали бедността — нещо, което той толкова много искаше, — но поне бяха подобрили живота на уличните хлапета. Тъкмо за това — както и за много други неща — тя го обичаше.
В тълпата все още се срещаха благородници — хора, убедени от Елънд или от обстоятелствата, че парите им ще са на по-безопасно място зад градските стени. Изглеждаха отчаяни, слаби, примирили се с опасността. Вин проследи с поглед един от тях, заобиколен от цяла група стражи. Той дори не я погледна, дрехите я правеха да изглежда като всички останали на улицата. Нито една благородна дама не би се облякла като нея.
„Такава ли съм аз?“ — запита се тя, докато минаваше покрай една витрина, на която бяха изложени книги — артикул, който не се търсеше особено и бе предпочитан само от имперските благородници. Всъщност Вин използва отражението във витрината, за да види дали някой не я следи. „Знатна дама?“
Спорен въпрос наистина. Кралят я обичаше, дори я бе помолил да се оженят, освен това тя бе ученичка на Оцелелия от Хатсин. Вярно, че баща й беше благородник, въпреки че майка й бе скаа. Вин неволно вдигна ръка и опипа семплата бронзова обеца, останала й за спомен от майка й.
Не беше нищо особено. Но и Вин не беше сигурна дали иска да си спомня за майка си. В края на краищата тя се бе опитала да я убие. Нещо повече — беше убила сестричката й. Само бързата реакция на Рийн, брат й, я беше спасила. Той беше измъкнал окървавеното й телце от ръцете на майка й миг след като тя бе пъхнала обецата в ухото й.
Обецата, която Вин все още носеше. Нещо като спомен. Истината бе, че не се чувстваше истинска благородница. Понякога й се струваше, че има повече общо с лудата си майка, отколкото с аристократите в света на Елънд. Баловете и забавите, на които бе ходила преди Рухването, бяха като шарада. Спомени от един мечтан свят. Те нямаха място в суровото настояще на губещо властта си правителство и нощни опити за убийство. Дори самото участие на Вин в тези балове — в ролята на Валет Реноа — не беше нищо повече от преструвка.
Понякога продължаваше тази игра. Правеше се, че не е девойка, израсла на улицата и свикнала по-често да я посбиват, отколкото да й предлагат приятелство.
Въздъхна и погледна следващата витрина. И неволно спря.
В магазина се продаваха бални рокли.
Вътре беше пусто, в навечерието на нападението никой не мислеше за балове. Вин поспря пред разтворената врата, задържана, сякаш е къс метал, който някой Тегли. Манекените бяха издокарани с разкошни тоалети. Вин спря поглед на тесните талии и широките, наподобяващи камбани фусти. За миг си представи, че е на бал, чува тиха музика, масите са покрити с бели покривки, а Елънд стои на балкона и прелиства книга…
Едва се сдържа да не влезе. Какъв смисъл? Всеки момент можеше да започне атаката. А и тези рокли бяха невероятно скъпи. Беше различно, когато харчеше парите на Келсайър. Сега парите идваха от Елънд — и от бедното му кралство.
Обърна гръб на роклите и пресече улицата.
„Не са за мен тези неща. Валет е безполезна за Елънд — той има нужда от Мъглороден, не от неопитно момиче в рокля, която дори не може да изпълни“. Раните от предната вечер й припомниха къде й е мястото. Зарастваха доста бързо — през целия ден гореше по малко пютриум, — но все още не се чувстваше напълно оздравяла.
Ускори крачка и се отправи към кошарите с животни. Докато вървеше, забеляза, че все пак я следят.
Човекът не се справяше особено добре. Беше оплешивял, с дълги буйни бакенбарди. Носеше семпъл кафтан на скаа, покрит с тъмни петна от саждите.
„Ама че работа“ — помисли Вин. Имаше още една причина, поради която избягваше пазарищата — и всички други места, където се събираха скаа.
Отново ускори крачка, но мъжът също забърза. Скоро несръчните му движения привлякоха внимание — но вместо да го ругаят, повечето хора спираха почтително. Когато и други се присъединиха към него, зад Вин се образува малка тълпа.
Частица от нея искаше да хвърли монета зад гърба си и да изхвърчи нагоре. „Как ли пък не? Да използвам аломантия посред бял ден — има ли по-сигурен начин да те забележат всички?“
Ето защо тя въздъхна и се обърна да пресрещне групата. Никой от тях не изглеждаше заплашителен. Мъжете носеха обикновени панталони и ризи, жените — роби. Неколцина мъже бяха с изцапани със сажди кафтани.
Жреци на Оцелелия.
— Лейди Наследнице — рече един от тях, приближи се и коленичи пред нея.
— Не ме наричай така — сгълча го тихо Вин.
Той вдигна глава към нея.
— Моля ви. Имаме нужда от напътствия. Ние отхвърлихме лорд Владетеля. Какво да правим сега?
Вин отстъпи назад. Разбираше ли Келсайър какво е сторил? Беше разпалил вярата на скаа към себе си, а после бе умрял мъченически, за да раздуха гнева им срещу Последната империя. Какво бе смятал, че ще постигне по този начин? Дали изобщо бе предугаждал появата на Църквата на Оцелелия — знаел ли беше, че самият той ще измести от божественото място лорд Владетеля?
Проблемът беше, че Келсайър не бе оставил на последователите си верую. Едничката му цел беше да свали лорд Владетеля, донякъде да получи възмездие, донякъде да осигури наследство и — поне Вин се надяваше — да освободи скаа.
Но сега накъде? Тези хора чувстваха същото, което и тя. Изоставени на произвола, без пътеводна светлина.
Вин не можеше да бъде тази светлина.
— Аз не съм Келсайър — заяви тя и отстъпи още една крачка.
— Знаем — отвърна мъжът. — Ти си неговата наследничка. Той си отиде, но сега ти си Оцеляла.
— Моля ви. — Една жена пристъпи напред и протегна детето си към Вин. — Лейди Наследнице. Ако ръката, която порази лорд Владетеля, докосне детето ми…
Вин понечи да отстъпи, но откри, че зад нея са се събрали още хора. Жената се приближи още и Вин бе принудена да вдигне разтреперана ръка към челото на детето.
— Благодаря, лейди Наследнице. — Жената се поклони.
— Вие ще ни опазите, нали, лейди Наследнице? — попита един млад мъж: не по-възрастен от Елънд, с изцапано със сажди лице и открит поглед. — Жреците казаха, че ще спрете армията, дето е пред вратите, че няма да допуснете да влязат в града.
Това вече беше прекалено. Вин изломоти нещо, обърна се и си проправи път през тълпата. За щастие вярващите не я последваха.
Когато отново забави крачка, дишаше тежко, но не от изтощение. Влезе в една тясна уличка между две работилници и спря. През целия си живот се бе старала да е незабележима, потайна. Промяната не й понасяше.
Какво очакваха от нея тези хора? Наистина ли вярваха, че може сама да спре цяла армия? Това беше урок, който бе научила още в началото на обучението си — Мъглородните не са неуязвими. Би могла да убие един — десет щяха да я затруднят. Но цяла армия…
Направи опит да се овладее и си пое няколко пъти дълбоко дъх. После отново излезе на улицата. Беше съвсем близо до целта си — малка шатра, откъм която долиташе лай и скимтене.
Търговецът, който се навърташе край клетките и огражденията, беше мърляв, с рунтава коса само от едната страна на главата. Дясната. Вин поспря и го погледна, опита се да определи дали странната прическа се дължи на заболяване или рана, или е плод на собствените му предпочитания.
Щом я забеляза, мъжът се оживи, изтупа се от прахоляка и се приближи усмихнато. Държеше се сякаш нито е чувал, нито го е грижа за армията отвън.
— Ах, млада госпожице — поде той. — Кутренце ли искате? Имам няколко сладки калпазанчета, които не може да не ви харесат. Ето, нека ви покажа. Ще се съгласите, че не сте виждали по-мили създанийца.
Докато мъжът се навеждаше да улови едно кутре, Вин скръсти ръце и каза:
— Всъщност търся овчарка.
Търговецът вдигна глава.
— Овчарка, госпожице? Туй не е куче за момиче кат’ вас. Зли и лоши създания. Нека ви предложа едно пухче. Много мило куче, че и умно.
— Не — спря го Вин с рязък глас. — Искам овчарка.
Мъжът спря отново, изгледа я и се почеса по срамните части.
— Е, ще видя какво мога да направя…
И тръгна някъде зад шатрата. Вин зачака търпеливо, смръщила нос от тежката животинска миризма. След малко мъжът й доведе завързано на каишка куче. Беше съвсем малка овчарка — сладка, с покорни очички и явно кротък темперамент.
— Най-доброто от котилото — похвали го търговецът. — Чудесно другарче за едно младо момиче. И ще стане отличен ловец. Тези вълчаци имат по-остър нюх от дивите животни.
Вин посегна към кесията, но погледна кученцето в очите и спря. Изглеждаше така, сякаш й се усмихва.
— О, в името на лорд Владетеля! — възкликна тя, заобиколи търговеца и тръгна към ограденото място с големите кучета.
— Господарке? — подвикна объркано зад нея търговецът.
Вин огледа кучетата. В дъното забеляза едър сиво-чер екземпляр. Беше вързан с верига за един кол, гледаше я навъсено и от гърлото му се чуваше ниско ръмжене.
Вин го посочи.
— Колко искаш за онова отзад?
— За онова? — повтори търговецът. — Мила ми господарке, това е куче пазач, обучено. Нощем ги пускат в дворовете на благородниците. Ще нападне всеки, когото срещне! Не съм виждал по-зло създание!
— Идеално — каза Вин и извади няколко боксинга.
— Мила ми господарке, не мога да ви продам такова чудовище. Не е възможно. Ами че то тежи повече и от вас!
Вин кимна, дръпна вратата на кошарата и тръгна към кучето. Търговецът нададе предупредителен вик, но Вин не се спря. Кучето започна да лае като побесняло и се хвърли към нея.
„Прощавай“ — помисли Вин, разпали пютриум, наведе се, замахна светкавично и стовари юмрук върху косматата глава.
Животното млъкна, краката му се подгънаха и то тупна на земята. Търговецът стоеше до нея, зяпнал от почуда.
— Каишката — нареди Вин.
Той й я подаде. Тя завърза лапите на кучето, разпали още малко пютриум и го метна с лекота на рамо. Болката в гърдите я накара леко да се намръщи.
„Дано само лигите не ми потекат по ризата“ — помисли тя, подхвърли боксингите на търговеца и закрачи към двореца.
Вин тръшна зашеметената овчарка на пода и изтупа ръце. Стражите я бяха изгледали малко учудено, докато влизаше в двореца, но тя вече беше свикнала с това.
— Какво носите? — попита ОреСюр. Беше се прибрал в нейните покои. Очевидно сегашното му тяло бе неизползваемо. Беше се наложило да оформи мускули там, където хората нямаха, за да задържи скелета, и докато лекуваше тежките си рани, имаше ужасен вид. Все още носеше окървавените дрехи от предната вечер.
— Това — рече Вин и посочи овчарката — ще е новото ти тяло.
ОреСюр се облещи.
— Това? Господарке, това е куче.
— Именно.
— Аз съм човек.
— Ти си кандра — поправи го Вин. — Можеш да имитираш плът и мускули. Защо не и козина?
Кандрата не изглеждаше никак доволна.
— Не мога да се преобразя в това — рече ОреСюр. — Но бих могъл да използвам козината, както правя с костите. Не съм сигурен какво ще се…
— Не смятам да убивам други хора заради теб, кандра — и дори да го сторя, няма да ти позволя да ги… ядеш — прекъсна го Вин. — А и така ще си по-незабележим. Хората ще заподозрат нещо, ако продължавам да сменям стюардите си. От месеци разправям на всички, че възнамерявам да те отпратя. Е, ще им кажа, че съм го направила — никой няма да си помисли, че новият ми домашен любимец е моята кандра. — Кимна към трупа. — Мисля, че ще си по-полезен в този вид. Хората не обръщат внимание на кучетата и ще можеш да им подслушваш разговорите.
ОреСюр продължаваше да се мръщи.
— Няма да е никак лесно. Ще трябва да ме заставите по силата на Договора.
— Хубаво — склони Вин. — Заповядвам ти. Колко време ще отнеме?
— За обикновено тяло са нужни няколко часа. Но сега ще е по-дълго. А и козината ще ме затрудни допълнително.
— Започвай веднага тогава — рече Вин и се обърна към вратата. Едва сега забеляза малък пакет на писалището си. Смръщи вежди и го взе. Отгоре имаше бележка:
Лейди Вин,
Това е новата сплав, която поръчахте. Алуминият се намира трудно, но наскоро едно благородническо семейство напусна града и успях да им купя посудата.
Не зная дали ще излезе нещо от това, но предполагам, че си заслужава да се опита. Смесих алуминий с четири процента мед и струва ми се, полученият резултат е обещаващ. Четох за тази смес, на някои места я наричат дуралуминий.
Вин се усмихна, прибра бележката и отвори пакета. Вътре имаше кесия с метален прах и сребриста пръчка, и двете вероятно състоящи се от споменатия в бележката „дуралуминий“. Терион беше стар аломантичен металург. Макар самият той да не беше аломант, бе правил смески и стривал прахове за Мъглородни и Мъгливи почти през целия си живот.
Вин прибра пръчката и кесията и се обърна към ОреСюр. Кандрата я гледаше с безизразно лице.
— Това днес ли дойде? — попита тя и кимна към пакета.
— Да, господарке — отвърна ОреСюр. — Преди няколко часа.
— Защо не ми каза?
— Съжалявам, господарке — отвърна ОреСюр спокойно. — Не сте ми нареждали да ви съобщя, ако дойде пакет.
Вин стисна зъби. ОреСюр знаеше с какво нетърпение очаква всяка нова сплав от Терион. Досегашните опити с алуминий се бяха оказали неудачни. Вин бе уверена, че съществуват и други аломантични метали, които само чакат да бъдат открити. Нямаше да се успокои, докато не успее.
ОреСюр продължаваше да я наблюдава с безразличие, приведен над трупа на овчарката.
— Захващай се за работа — нареди му Вин, обърна се и излезе, за да потърси Елънд.
Елънд бе в кабинета си заедно с пристигналия вчера Доксон.
— Докс! — възкликна Вин. Той се беше прибрал в стаята си веднага след пристигането си и тя още не се бе срещала с него.
Доксон й се усмихна. Набит, без да е пълен, той носеше черната си коса късо подстригана и имаше добре подрязана брада.
— Здрасти, Вин.
— Как беше в Терис? — попита тя.
— Студено — оплака се Доксон. — Така се радвам, че се прибрах. Макар че бих предпочел да не заварвам тази армия отвън.
— И в двата случая се радваме, че си при нас, Доксон — рече Елънд. — Без теб кралството беше на път да се разпадне.
— Не бих се изразил точно така — рече предпазливо Доксон, затвори дебелия тефтер пред себе си и го остави върху купчина също такива. — Доколкото виждам, въпреки всички премеждия бюрокрацията си остава все така непоклатима. Така че едва ли имате нужда от мен.
— Глупости! — възрази Елънд.
Двамата продължиха разговора си, а Вин се облегна на рамката на вратата и ги загледа. Изглеждаха дружелюбни, но това беше само привидно. И двамата бяха твърдо решени да създадат кралство от нов тип, дори ако това изискваше да се преструват, че се харесват. От време на време Доксон отваряше поредния тефтер и обясняваше разни неща за финанси и за находките си в селища по краищата на кралството.
Вин въздъхна и огледа стаята. През розовия витраж нахлуваше слънчева светлина и хвърляше ярки отблясъци по рафтовете и писалището. Дори след близо година Вин все още не беше свикнала с разкоша в двореца. Прозорецът — с изящно изработената рамка и оцветено стъкло — бе сам по себе си истинско произведение на изкуството. Но, изглежда, за благородниците не беше нищо особено, след като го бяха поставили от задната страна на цитаделата, в една малка стая, която сега Елънд използваше за свой кабинет.
Както следваше да се очаква, стаята бе натъпкана с книги. Рафтовете се издигаха от пода до тавана, но дори те не стигаха за постоянно растящата сбирка на Елънд. Вин не споделяше вкуса на Елънд за книгите. Повечето бяха по история и политика и обсъждаха теми, които вероятно бяха остарели като пожълтелите им страници. Немалко от тях доскоро бяха забранени от Стоманеното министерство, въпреки че съдържаха скучни разсъждения на отдавна умрели философи.
— Е, хубаво де — рече по някое време Доксон. — Ваше величество, трябва да свърша някои неща преди речта ви утре. Хам каза ли ви, че довечера ще има събрание, посветено на отбраната на града?
Елънд кимна.
— Стига да успея да разубедя Събора да не предава града на баща ми, ще трябва да измислим стратегия за действие с нашата армия. Утре вечер ще пратя някой при теб.
— Хубаво — кимна Доксон, смигна на Вин, надигна се и тръгна към вратата.
След като Докс излезе, Елънд въздъхна и се облегна в плюшеното кресло.
Вин се приближи до него.
— Той е добър човек, Елънд.
— О, зная. Но това не означава, че мога да го харесам.
— И е много мил — продължи Вин. — Жизнен, уравновесен, спокоен. Групата разчиташе на него. — Макар Доксон да не беше аломант, Келсайър го смяташе за своя дясна ръка.
— Той не ме приема, Вин — рече Елънд. — Трудно е… да се разбираш с човек, който те гледа по този начин.
Вдигна глава и й се усмихна. Жилетката му беше разкопчана, косата — несресана.
— Хъм… — рече замислено и я улови за ръката. — Много хубава риза. Червеното ти отива.
Вин завъртя очи, но му позволи да я притегли на коленете си и да я целуне. Целувката му беше страстна — вероятно търсеше в нея разтуха. Вин се притисна към него и почувства приятно успокоение. След няколко минути въздъхна, надигна се и се намести до него. Той завъртя креслото така, че да е огряно от слънцето.
После я огледа с усмивка.
— Сложила си… нов парфюм?
Вин изсумтя и намести глава на гърдите му.
— Това не е парфюм, Елънд. Мириша на куче.
— А, добре — рече Елънд. — Безпокоях се да не си си изгубила нюха. Та има ли някаква причина да миришеш на куче?
— Отидох на пазара и купих една овчарка. Дадох я на ОреСюр, за да я погълне за новото си тяло.
Елънд я погледна замислено.
— Брей, Вин! Идеята ти е гениална! Никой няма да заподозре, че кучето може да шпионира. Чудя се дали някой се е сещал за това досега…
— Все някой… — отвърна Вин. — Има резон, нали? Но който и да го е направил, е запазил тайната за себе си — припомни му Вин.
— Зная. Но те са невероятно лоялни — не съм чувал някой от тях да наруши Договора си. ОреСюр ще те пази. Страхувам се за теб, Вин. Питаш ме защо бодърствам до късно над документите? Не мога да заспя при мисълта, че си някъде отвън и се биеш — или по-лошо, че лежиш на улицата и умираш, защото няма кой да ти помогне.
— Понякога вземам и ОреСюр.
— Да — рече Елънд. — Но зная, че при всеки удобен случай го оставяш. Келсайър ти е осигурил услугите на невероятно ценен помощник. Не разбирам защо упорстваш да го избягваш.
Вин затвори очи.
— Елънд. Той изяде Келсайър.
— Е, и? — попита Елънд. — Келсайър вече е бил мъртъв. Пък и той сам му е заповядал.
Вин въздъхна и отвори очи.
— Елънд, аз просто… не мога да вярвам на тази… твар. На това чудовище.
— Зная. Откакто се помня, баща ми винаги държи по една кандра. Но ОреСюр е твой. Обещай ми, че ще го вземаш със себе си.
— Ох, добре. Но се съмнявам, че и на него ще му допадне тази идея. Двамата не се погаждахме още когато играеше Реноа, а аз — негова племенница.
Елънд сви рамене.
— Той ще спази Договора. Това е важното.
— Да, но не му е приятно. Кълна ти се, че понякога нарочно ме дразни.
Елънд я изгледа внимателно.
— Вин, кандра са прекрасни слуги. Те не правят такива неща.
— Не, Елънд — възрази Вин. — Сейзед беше прекрасен слуга. Той обичаше да е сред хората, да им помага. Никога не съм усещала да храни лоши чувства към мен. ОреСюр може да изпълнява всичко, което му наредя, но не ме харесва. Чувствам го.
Елънд въздъхна и я Погали по рамото.
— Не мислиш ли, че си несправедлива към него? Няма никаква причина да го мразиш.
— Така ли? Както и ти да не се разбираш добре с Доксон, нали?
Елънд се сепна. Сетне въздъхна.
— Имаш право. — Продължи да я гали по рамото, загледан замислено в тавана.
— Какво? — попита го Вин.
— Май не се справям добре, нали?
— Не ставай глупав — рече Вин. — Ти си чудесен крал.
— Защото няма по-добър, Вин. Но аз не съм той.
— Кой?
— Келсайър — тихо каза Елънд.
— Елънд, никой не очаква от теб до си Келсайър.
— Така ли? Точно затова Доксон не ме харесва. Той мрази благородниците, личи си от начина, по който се държи и говори. Не зная дали мога да го виня, като се има предвид животът, който е водил. Както и да е, той не смята, че трябва аз да съм крал. Според него на моето място трябва да седи скаа — или, най-добре, самият Келсайър. Всички мислят така.
— Говориш глупости, Елънд.
— Сериозно? Ако Келсайър беше жив, щях ли да съм крал?
Вин се поколеба.
— Виждаш ли? Те ме приемат — хората, търговците, благородниците. Но дълбоко в себе си биха искали вместо мен да е Келсайър.
— Не и аз.
— Искрено ли го казваш?
Вин смръщи вежди, надигна се и доближи лицето си до неговото.
— Запомни едно, Елънд. Келсайър беше мой учител, но аз не бях влюбена в него. Влюбих се в теб.
Елънд я гледа няколко секунди, после кимна. Вин го целуна и се сгуши до него.
— Защо? — попита той.
— Ами, първо, защото той беше много по-възрастен от мен.
Елънд се разсмя.
— Веднъж се шегуваше и с мен за възрастта ми.
— Това е различно. Ти си само с няколко години по-голям от мен. Келсайър беше направо старец.
— Вин, на трийсет и осем не може да си старец.
— Добре де, почти.
Елънд се засмя отново, но тя виждаше, че не е напълно убеден. Защо беше избрала Елънд вместо Келсайър? Все пак Кел беше мечтателят, героят, Мъглородният.
— Келсайър беше велик човек — почна тя тихо. Елънд я галеше по косата. — Но… в него имаше някои странни неща. Беше емоционален, безжалостен, понякога дори жесток. Не прощаваше. Убиваше хора без угризения само защото поддържали Последната империя или лорд Владетеля. Бих могла да го обичам като учител и приятел. Но не и като мъж. Не го обвинявам — и той като мен бе израсъл на улицата. Когато се бориш да оцелееш, ставаш силен, но и малко жесток. Напомняше ми за хората от подземния свят. Но беше много по-добър от тях — можеше да е мил и беше готов да се жертва за скаа. И въпреки това имаше невероятно твърд характер. — Тя затвори очи, наслаждаваше се на топлината на Елънд. — Докато ти, Елънд Венчър, си добър човек. Наистина добър.
— Добрите хора не стават легенди.
— Не е необходимо. — Тя отвори очи и го погледна. — Важното е, че правят каквото е нужно.
Елънд се усмихна. После се наведе и я целуна по челото. Продължиха да седят прегърнати, наслаждаваха се на топлината на слънчевите лъчи.
— Той ми спаси живота — каза по някое време Елънд.
— Кой? — попита Вин изненадано. — Келсайър?
— В деня, след като заловиха Дух и ОреСюр. В деня, в който загина. Когато Хам и войниците му се опитаха да освободят пленниците, на площада избухна битка.
— Бях там — рече Вин. — С Бриз и Докс се криехме в една уличка.
— Наистина? — попита изненадано Елънд. — Защото бях тръгнал да те търся. Помислих, че са те прибрали заедно с ОреСюр — нали тогава той играеше ролята на твой чичо. Опитах се да се добера до клетките и да те спася.
— Тръгнал си да ме търсиш? Елънд, на площада имаше бой! В името на лорд Владетеля, та там дойде инквизитор!
— Зная — рече Елънд с унесена усмивка. — Тъкмо инквизиторът се опита да ме убие. Вече беше замахнал с брадвата. И тогава… се появи Келсайър. Блъсна инквизитора и го събори на земята.
— Сигурно е станало случайно.
— Не — отвърна тихо Елънд. — Направи го заради мен, Вин. Докато се биеше с инквизитора, ме погледна и го прочетох в очите му. Винаги съм се чудил защо стана така — всички са ми разказвали, че мразел благородниците дори повече от Докс.
Вин се замисли.
— Струва ми се, че накрая започна да се променя.
— Дотолкова, че да рискува живота си, за да защити някакъв аристократ?
— Той знаеше, че те обичам — призна Вин. — Предполагам, че накрая това се е оказало по-силно от омразата му.
— Не си давах сметка… — Елънд млъкна. Вин се беше извърнала, привлечена от някакъв шум. Приближаващи се стъпки. След секунда Хам отвори и се сепна, като ги видя прегърнати.
— Ох… Извинявайте.
— Не, влез — каза Вин, после се обърна към Елънд. — За малко да забравя защо дойдох. Днес получих поредния пакет от Терион.
— Още един ли? — попита Елънд. — Вин, кога най-сетне ще се откажеш?
— Не мога — отвърна тя.
— Едва ли е чак толкова важно, нали? — попита той. — Искам да кажа, след като всички са забравили какво прави последният метал, значи не е чак толкова мощен.
— Или това — посочи Вин, — или е толкова мощен, че Министерството е полагало огромни усилия да го запази в тайна.
Стана, извади кесията от джоба си и подаде металната пръчка на Елънд.
Сребриста и блестяща, алуминиевата пръчка беше твърде лека, за да е материална. Погълнеше ли алуминий, аломантът се лишаваше от всички свои метални запаси и оставаше беззащитен. Алуминият бе пазен в тайна от Стоманеното министерство, Вин бе узнала за него в нощта, когато я плениха инквизиторите — нощта, в която бе убила лорд Владетеля.
Но досега не бяха разбрали какъв трябва да е точният състав на сместа. Аломантичните метали бяха организирани по двойки — желязо и стомана, калай и пютриум, мед и бронз, цинк и месинг. Алуминий и… нещо друго. Вероятно много силно. Атиумът й беше свършил. Трябваше й ново оръжие.
Елънд въздъхна и й върна пръчката.
— Вин, страхувам се. Последния път, когато се опита да разпалиш алуминий, лежа болна два дни.
— Не може да ме убие — успокои го Вин. — Келсайър ми каза, че когато горя неподходяща смес, само ще се почувствам зле.
Елънд поклати глава.
— Вин, дори Келсайър е грешал понякога. Нали тъкмо ти ми спомена, че не разбирал добре как точно действа бронзът?
Вин се замисли. Елънд наистина се тревожеше за нея. Но от друга страна…
„Когато армията нахлуе в града, Елънд ще умре…“
Градските скаа сигурно щяха да оцелеят — нито един тиран не би избил работната ръка на завладяния от него проспериращ град. Но кралят трябваше да бъде премахнат. Тя не можеше да се бие с цяла армия, нито да помогне в организирането на отбраната.
Затова пък притежаваше аломантия. Ако не друго, поне би могла да защити човека, когото обича.
— Трябва да опитам, Елънд — рече тя тихо. — Клъбс каза, че Страф няма да нападне през следващите няколко дни — хората му ще си почиват след прехода, а разузнавачите ще събират сведения. Това означава, че нямам много време. Ако този метал ме разболее, по-добре да стане сега, за да мога да се възстановя преди битката.
Лицето на Елънд стана още по-мрачно, но той не посмя да й възрази. Беше се научил, че е безсмислено. Вместо това се изправи.
— Хам, мислиш ли, че идеята е добра?
Хам кимна. Той беше войник и за него поеманият от Вин риск бе напълно оправдан.
— Е, добре — склони Елънд.
Вин се отпусна в креслото, облегна се назад, взе щипка дуралуминиев прах и я погълна. Затвори очи и се пресегна към аломантичните си запаси. Осемте бяха там, както винаги. Нямаше атиум, нито злато, нито някоя от техните сплави. Но дори да й бе останало малко количество атиум, щеше да е твърде ценен, за да го използва при други случаи освен в крайна необходимост.
Но ето, че се появи нов запас.
Всеки път, когато бе разпалвала алуминиева сплав, бе изпитвала заслепяваща болка в главата. „Защо ли не си взех поука…“ Стисна зъби, пресегна се я разпаля новата сплав.
Не се случи нищо.
— Опита ли вече? — попита разтревожено Елънд.
Вин бавно кимна.
— Нямам главоболие. Но… не съм сигурна дали тази сплав въобще върши нещо.
— Гори ли? — поинтересува се Хам.
Вин кимна отново. Усещаше познатата топлина в тялото си, мъждукане, подсказващо й, че металът е запален. Размърда се предпазливо, но не усети някаква физическа промяна. Накрая вдигна глава и сви рамене.
Хам се намръщи.
— Щом не ти стана зле, значи сте открили правилната смес. Всеки метал има само една валидна смес.
— Или поне така се смята.
— Какво смесихте този път?
— Алуминий и мед.
— Интересно — рече Хам. — И нищо ли не усещаш?
Вин поклати глава.
— Ще трябва да се поупражняваш още малко.
— Май извадих късмет — въздъхна Вин и изгаси дуралуминия. — Терион е приготвил четирийсет различни сплави, които смята, че трябва да изпитаме, след като си набавим достатъчно алуминий. Това беше петата.
— Четирийсет? — Елънд повдигна вежди. — Не знаех, че съществуват толкова много метали, от които да се правят сплави!
— За сплав не са нужни два метала — отвърна разсеяно Вин. — Достатъчен е един и още нещо. Като стоманата — желязо и въглерод.
— Четирийсет… — повтори Елънд. — Щеше ли да изпробваш всичките?
Вин сви рамене.
— Отначало идеята ми се струваше добра.
Елънд я погледна угрижено, но не каза нищо. Вместо това се обърна към Хам.
— Е, Хам, има ли нещо, заради което искаше да ни видиш?
— Нищо важно — отговори Хам. — Щях да питам Вин дали е във форма да се упражняваме. Закърнявам на тази военна служба, а тя има още какво да учи за боя с тояги.
— Разбира се — рече Вин. — Защо не?
— Ел, ти ще дойдеш ли? — попита Хам. — Да потренираш?
Елънд се разсмя.
— Срещу някой от вас двамата? Това ще накърни кралското ми достойнство.
Вин се намръщи.
— Наистина трябва да се упражняваш повече, Елънд. Дори не знаеш как се държи сабя, а с бастунчето се дуелираш ужасно!
— И защо ми е да се безпокоя? Нали ти ме пазиш?
— Невинаги ще сме до теб, Елънд. Щях да съм малко по-спокойна, ако знаех, че можеш да се защитаваш.
Той се усмихна, хвана я за ръката и я дръпна да се изправи.
— Ще го направя при първа възможност, обещавам. Но не и днес — имам толкова много неща на главата. Какво ще кажете обаче да дойда да ви погледам? Може да се науча и с гледане — което е по-добрият вариант, отколкото да ям пердах от едно момиче.
Вин въздъхна, но реши засега да изостави тази тема.
Записвам всичко, като го гравирам на метална плоча, защото се боя. Боя се за себе си — да, признавам, че съм само човек. Ако Аленди се върне от Кладенеца на Възнесението, сигурен съм, че първата му цел ще е да ме убие. Той не е зъл човек, но е безпощаден. Навярно заради всичко, което е преживял.
Елънд стоеше до перилата на тренировъчната площадка. Частица от него жадуваше да иде там и да се упражнява с Вин и Хам. Но по-голямата част не виждаше смисъла в това.
„Всеки убиец, който пратят при мен, ще е аломант — помисли той. — И, десет години да тренирам, пак няма да мога да се справя с него“.
На площадката Хам замахна няколко пъти с тоягата, после кимна. Вин пристъпи към него, вдигнала своята тояга, която бе поне с една стъпка по-висока от нея. Докато ги наблюдаваше, Елънд не можеше да не забележи очевидното неравновесие в силите. Хам имаше яки мускули и солидното телосложение на професионален войник. Вин изглеждаше дори по-слаба от обикновено, облечена с плътно прилепнала риза и панталони, без наметало, което да прикрива тъничката й фигура.
Впечатлението бе подсилено от следващите думи на Хам:
— Ще се упражняваме с тояга, а не в Тласкане и Теглене. Няма да използваш друго освен пютриум, ясно? Вин кимна.
Така беше винаги, когато тренираха. Хам твърдеше, че няма друг заместител освен упражненията, колкото и да е могъщ един аломант. Позволяваше на Вин да използва пютриум, защото той увеличаваше силата и гъвкавостта й и подобряваше координацията й.
Тренировъчната площадка приличаше на вътрешен двор. Бе разположена зад една от казармите и бе заобиколена от навес. Елънд стоеше под навеса, чийто покрив засенчваше червеникавото слънце. Не само това, но и спираше сипещите се от небето сажди. Той опря ръце на перилата. Зад него войници сновяха насам-натам. Немалко спираха да погледат — двубоите на Хам и Вин винаги бяха интересни.
„Трябваше да довърша речта си — помисли Елънд. — А не да стоя тук и да зяпам как Вин се бие“.
Но… напрежението от последните дни си казваше своето и му беше все по-трудно да се съсредоточава. Имаше нужда от малко разсейване.
Точно затова дойде да погледа. Вин предпазливо тръгна напред, вдигнала тоягата с две ръце. Навремето видът й — само по риза и панталони — би му се сторил неподходящ за една млада дама, но постепенно бе свикнал. Балните рокли и тоалетите имаха своя чар, но Вин изглеждаше страхотно с тези семпли одежди. Личеше, че в тях се чувства удобно. Пък и му харесваше как й стои плътно прилепналият панталон.
Вин обикновено оставяше другите да нападнат първи и този ден не беше изключение. Тоягите се срещнаха с пукот и въпреки крехкия си вид Вин издържа на удара. След кратка размяна двамата отстъпиха и поеха в кръг.
— Залагам на момичето.
Елънд се обърна. Някой куцукаше под сянката на навеса към него. Клъбс. Спря до Елънд и тупна на перилата монета от десет боксинга. Елънд се усмихна на генерала и в отговор Клъбс му се озъби — което при него минаваше за усмивка. Като се изключи Доксон, Елънд се бе сприятелил с всички членове на групата. С Клъбс му беше най-трудно да свикне. Едрият мъж с лице на смачкана жаба винаги изглеждаше недоволен — усещане, което често подсилваше и тонът му.
Но той беше изкусен занаятчия, както и аломант. Беше Задимител, макар че напоследък не бе прибягвал до умението си. Вече близо година Клъбс заемаше поста генерал в армията на Елънд. Самият Елънд нямаше представа кога и къде Клъбс се е научил да командва войници, но очевидно притежаваше нужния опит. Вероятно го бе придобил там, където бе получил и раната на крака, заради която накуцваше.
— Те само се упражняват, Клъбс — рече Елънд. — Няма да има „победител“.
— Скоро ще се разгорещят — отбеляза Клъбс. — Винаги става така.
Елънд обърна глава.
— Не бива да ме караш да залагам срещу Вин.
— Защо пък не?
Елънд се засмя и извади една монета. Клъбс все още малко го плашеше и той не искаше да рискува да го ядоса.
— Къде е този мой безполезен племенник? — попита Клъбс и се озърна.
— Дух ли? Че той върна ли се? Как е влязъл в града?
Клъбс сви рамене.
— Тази сутрин е оставил нещо на прага ми.
— Подарък?
Клъбс изсумтя.
— Дървена статуетка на майстор резбар от град Йелва. И бележка, на която пише: „Само да ти покажа какво правят истинските майстори, старче“.
Елънд се засмя, но погледна Клъбс смутено.
— Не беше такъв момък той — промърмори недоволно Клъбс. — Кълна се, че вие го покварихте.
Дали се шегуваше? Или беше сериозен? Елънд така и не се бе научил да разпознава настроенията му.
— Как се справя армията?
— Ужасно — отвърна Клъбс. — Искаш армия? Дай ми повече от година да я обучавам. В момента не бих очаквал от тези момчета да успеят и срещу бабичка с бастун.
„Страхотно“ — помисли си Елънд.
— За нищо не ги бива — продължи да недоволства Клъбс. — Страф копае някакви странни укрепления, но по-голямата част от армията му си почива. Сигурно ще ни нападнат в края на седмицата.
Вин и Хам продължаваха да си разменят удари. От време на време спираха и Хам обясняваше как е правилната стойка или подход. Но постепенно паузите се скъсиха, а ударите и движенията ставаха все по-силни и бързи. Двамата се обляха в пот, изпод краката им се вдигаха облаци прах.
Въпреки разликата в силата, опита и подготовката Вин се оказа достоен противник на Хам и Елънд неволно се усмихна. Тя не беше като другите — беше го осъзнал още първия път, когато я зърна на бала, първия й бал. Но напоследък все по-често си даваше сметка колко я е подценявал в началото.
Нова монета иззвънтя на перилата.
— И аз залагам на Вин.
Елънд се обърна изненадано. Мъжът, произнесъл тези думи, бе войник и допреди малко бе стоял по-назад с останалите. Елънд се намръщи.
— Кой си…
И се сепна. Като се изключеше брадата и позата, той познаваше това лице.
— Дух? — попита изненадано.
Момчето се засмя под очевидно фалшивата брада.
— Бешел къдято ма повикали-пратили.
Елънд се намръщи.
— В името на лорд Владетеля, пак ли този твой проклет диалект?
— О, само лека носталгична закачка — отвърна Дух през смях. Дори сега в думите му се долавяше източен акцент, но през първите пет месеца, след като се запозна с момчето, Елънд почти не разбираше какво казва. За щастие Дух постепенно изостави привичката си да говори на своя странен диалект, също както и да носи обичайните си дрехи. Шестнайсетгодишният младеж вече бе висок почти два метра и твърде малко напомняше дългурестия хлапак, който Елънд помнеше отпреди година.
Дух се опря на перилата до Елънд в позата на скучаещ младеж, с което премахна и последния намек за войника, за който се представяше — и какъвто не беше.
— Дух, защо си облечен така? — попита намръщено Елънд.
Дух сви рамене.
— Аз не съм Мъглороден. Ние, по-простичките шпиони, трябва да открием други начини да събираме информация, без да влитаме през прозорци или да подслушваме от покриви.
— От колко време си тук? — попита Клъбс и стрелва с яден поглед племенника си.
— Отпреди теб, чичо Мърмор — рече усмихнато Дух. — И за да отговоря на следващия въпрос, прибрах се преди два дена. Малко преди Доксон, ако трябва да съм точен. Реших да си отдъхна, преди да се върна към задълженията си.
— Дух, не зная дали си забелязал — каза Елънд, — но ние сме във война. Сега не е време за почивки.
Дух сви рамене.
— Не исках да ме отпратите наново. Щом сражението ще е тук, предпочитам да съм на точното място. Нали разбирате, заради тръпката.
— И откъде се сдоби с тази униформа? — изсумтя Клъбс.
— Ами… хъм… — Дух се огледа и за миг заприлича на неувереното хлапе, което беше доскоро.
Клъбс промърмори нещо за непослушните момчета, но Елънд само се разсмя и потупа Дух по рамото. Момчето отвърна с усмивка. Очевидно групата на Вин се беше сдобила с още един полезен член. Като Калаено око — Мъглив, който гори калай, за да подсилва сетивата си, — Дух можеше да подслушва разговори от голямо разстояние, както и да вижда дребни подробности.
— Е, добре дошъл — заяви Елънд. — Какви са новините от Запада?
Дух поклати глава.
— Не бих искал да прозвуча като чичо Свадливко, но новините не са никак добри. Слуховете, че целият атиум на лорд Владетеля бил в Лутадел, пак са плъзнали. Този път са още по-упорити.
— Мислех, че сме приключили с това! — въздъхна Елънд Бриз и хората му бяха изгубили половин година да разпространяват слухове, че в действителност атиумът е бил пренесен в друг град и че Елънд не го е открил в Лутадел.
— Излиза, че не. — Дух поклати глава. — Освен това… имам чувството, че някой разпространява тези слухове съвсем целенасочено. Изглежда, има хора, които ужасно държат да насъскат всички военачалници срещу нашия крал.
„Само ядове“ — помисли си Елънд и попита:
— Случайно да знаеш къде е Бриз?
Дух сви рамене, но изглежда, вече не чуваше какво му говори Елънд. Беше се загледал в двубоя. Елънд също погледна към Вин и Хам.
Както беше предсказал Клъбс, двамата бяха преминали към по-разгорещена фаза. Вече нямаше инструкции, нито бързи, повтарящи се размени на удари. Двамата се сражаваха разпалено, размахваха тоягите с невероятна бързина. Стелещите се от небето сажди се въртяха около тях като вихри. Откъм казармите се приближи друга група войници и спря да наблюдава двубоя.
Елънд се наведе напред. Дуелът на аломанти беше нещо, което си заслужаваше внимателно наблюдение. Вин опита атака. Хам завъртя тоягата толкова бързо, че пред него сякаш се образува непробиваема завеса. По някакъв неописуем начин Вин успя да пробие защитата, но силата на удара на Хам я отхвърли назад и тя тупна на земята. Изпъшка от болка, опря се на ръка, тласна се във въздуха, стъпи на крака и отново вдигна тоягата.
„Пютриум“ — помисли Елънд. Под негово въздействие дори най-непохватният човек ставаше невероятно ловък. Какво оставаше за една гъвкава млада жена като Вин…
Вин присви очи и по начина, по който вирна брадичка, Елънд усети, че се е ядосала. Не обичаше да я побеждават — дори когато противникът бе очевидно много по-силен от нея.
Елънд отвори уста да предложи да сложат край на тренировката, но в този момент Вин се хвърли напред.
Хам вдигна тоягата си и замахна към нея. Тя отскочи настрани, мина на сантиметри от тоягата му, сетне завъртя своята и удари тоягата на Хам отзад така, че едва не го събори. И отново пристъпи към него.
Хам обаче използва силата на удара й, за да се завърти около оста си, и замахна да стовари тоягата си право върху гърдите й.
Елънд извика.
Вин подскочи.
Нямаше метал, от който да се Тласне, но това, изглежда, не беше от съществено значение. Изхвърча почти на седем стъпки, с лекота прелетя над тоягата на Хам, преметна се във въздуха и замахна.
Когато стъпи на земята, тоягата й вече завършваше дъгата и оставяше след себе си диря в стелещите се сажди. Стовари се отзад върху краката на Хам. Ударът го подкоси и докато падаше, той извика.
Вин отново скочи във въздуха.
Хам се просна по гръб и Вин се приземи на гърдите му. После лекичко го чукна с края на тоягата по челото.
— Печеля.
Хам остана да лежи замаян. Вин не слизаше от гърдите му. Прах и пепел се сипеха кротко на площадката.
— Проклет да съм… — прошепна Дух, изразявайки впечатлението на всички присъстващи.
Най-сетне Хам се разсмя.
— Добре. Победи ме. А сега, ако обичаш, донеси ми нещо за пиене, докато си разтрия краката, че почти не ги чувствам.
Вин се усмихна, скочи от гърдите му и се отдалечи. Хам поклати глава и се надигна. Накуцваше. Пютриумът не само увеличаваше силата, равновесието и бързината, но и правеше тялото невероятно издръжливо. С него Хам бе понесъл удар, който иначе щеше да му строши краката.
Хам дойде при тях, кимна на Клъбс и потупа Дух по рамото. Облегна се на перилата и почна да си разтрива прасците.
— Елънд, кълна се, понякога да се биеш с това момиче е като да се надпреварваш с вятъра. Никога не е там, където я очакваш.
— Как го направи, Хам? — попита Елънд. — Питам за скока. Изглеждаше невероятен дори за аломант.
— Използва стомана, нали? — присъедини се Дух.
Хам поклати глава.
— Не, съмнявам се.
— Тогава как? — повтори Елънд.
— Аломантите черпят сила от своите метали — обясни Хам. — Някои могат да изстискват повече от други — но истинската сила идва от самия метал, не от тялото на аломанта.
— Е, и? — повдигна вежди Елънд.
— Ами — продължи Хам, — не е необходимо аломантът да е физически силен, за да притежава мощ. Ако Вин беше ферохимик, за мен щеше да е много по-трудно. Да можехте да видите как Сейзед натрупва сила, как се увеличават мускулите му. Но при аломантията цялата сила идва директно от метала. Сега, повечето Главорези — и аз включително — предполагаме, че като тренираме телата си, ще добавим допълнителна сила. В края на краищата мускулестият боец, горящ пютриум, трябва да е много по-силен от обикновен аломант. — Хам се почеса по брадичката и погледна към тренировъчната площадка. — Но… започвам да си мисля, че има и друг начин. Вин е невероятно крехка, но когато разпалва пютриум, става няколко пъти по-силна от обикновен войник. Тя трупа цялата тази сила в малкото си телце и няма масивни мускули, които да я забавят с тежестта си. Тя е като… насекомо. Много по-силна, отколкото подсказват масата и телосложението й. Ето защо, когато скача, се получава това.
— Но все пак ти си много по-силен от нея — посочи Дух.
Хам кимна.
— Да. И бих се възползвал от това — стига да успея да нанеса удар. Но с времето става все по-трудно.
Вин се върна с каничка студен сок — изглежда, бе ходила чак до Цитаделата, вместо да налее топла бира от бъчонката до площадката. Освен това беше взела чаши за Елънд и Клъбс.
— Ей! — извика Дух. — Мене защо ме забрави?
— С брадата изглеждаш глупаво — отвърна Вин, докато наливаше.
— Затова ли няма да получа сок?
— Затова.
— Вин, ти си странно момиче — бе коментарът на Дух.
Вин завъртя очи и погледна към бъчонката в ъгъла. Едно от тенекиените канчета до нея подскочи и полетя към тях. Вин го улови и го тупна на перилата до Дух.
— Сега доволен ли си?
— Ще съм доволен, когато ми налееш да пийна — заяви Дух.
През това време Клъбс се пресегна и прибра парите от перилата.
— Ей, вярно бе! — провикна се Дух. — Ел, длъжник си ми. Плащай!
Елънд свали чашата.
— Не съм се включвал в облога.
— Да, ама плати на чичо Дразньо. Защо не и на мен?
Елънд въздъхна, извади монета от десет боксинга и я сложи до парите на Дух. Момчето се засмя и я прибра с ловкостта на уличен джебчия.
— Вин, благодаря ти, че ми подобри финансовото състояние. — И й намигна.
Вин погледна намръщено Елънд.
— Залагал си срещу мен?
Елънд се засмя, наведе се през перилата и я целуна.
— Не исках. Клъбс ме накара.
Клъбс изсумтя, допи чашата и я протегна за още. След като Вин не реагира, той се обърна към Дух и го изгледа намръщено. Дух въздъхна, взе каната и му наля чашата.
Вин не сваляше недоволен поглед от Елънд.
— На твое място щях да внимавам, Елънд — подхвърли Хам и се засмя. — Тя удря доста силно…
— Не биваше да я ядосвам, когато става въпрос за оръжия, нали?
— Мен ли питаш? — подсмихна се Хам.
При този коментар Вин изсумтя, заобиколи перилата и застана до Елънд. Той я прегърна и когато тя се притисна към него, за миг зърна в очите на Дух пламъче на завист. Елънд подозираше, че хлапето си пада по Вин, но пък не можеше да го вини за това.
Дух поклати глава и въздъхна:
— Трябва да си намеря жена.
— Тази брада няма да ти помогне — заяде се Вин.
— Вин, тя е само за маскировка — отвърна Дух. — Ел, не можеш ли да ми дадеш някаква титла?
Елънд се засмя.
— Едва ли това ще промени нещо, Дух.
— Виж на теб как ти провървя.
— Ох, не зная. Понякога си мисля, че Вин се влюби в мен не заради титлата ми, а въпреки нея.
— Но си имал и други освен Вин, нали? Благородни момичета?
— Едно-две призна Елънд.
— Само дето Вин има навика да изтребва съперниците си — засмя се Хам.
Елънд се присъедини към смеха.
— Е, направи го само веднъж. И струва ми се, че Шан си го заслужаваше — в края на краищата тъкмо тогава възнамеряваше да ме убие. — Погледна с нескрита обич Вин. — Макар че Вин наистина е твърде сурова с другите жени — в нейно присъствие те всичките бледнеят.
Дух завъртя очи.
— Ще стане по-интересно, когато ги избие всичките.
Хам се изкиска и подаде чашата на Дух.
— Елънд, само лорд Владетеля знае какво ще направи с теб, ако някога решиш да я зарежеш.
Вин се размърда и се притисна по-силио в Елънд. Много пъти я бяха изоставяли в живота. Дори след като той й предложи да се оженят и след всичко, което бяха преживели, тя непрестанно го караше да и обещава, че няма да я зареже.
„Време е да сменим темата“ — помисли Елънд, усетил, че доброто настроение се топи.
— Е — рече той, — ще ида да проверя какво има за хапване в кухнята. Вин, идваш ли?
Вин погледна към небето, сякаш за да провери колко остава до мръкване, след това кимна.
— И аз ще дойда — заяви Дух.
— Не, ти няма — сряза го Клъбс и го улови за врата. — Ти ще останеш тук и ще ми обясниш откъде си взел униформа, каквато носят моите войници.
Елънд се засмя и отведе Вин. Въпреки неловкия край на разговора бе доволен, че дойде да гледа тренировката. Странно как членовете на бившата група на Келсайър умееха да се шегуват и смеят дори в такива тежки моменти. По някакъв начин успяваха да забравят проблемите. Може би им беше останало в наследство от Оцелелия? Разправяха, че Келсайър винаги се усмихвал, независимо от това колко е тежко положението. Нещо като бунт срещу действителността.
Не че с това проблемите се решаваха. Все още им предстоеше да се справят с армия, превъзхождаща неколкократно тяхната, в град, който не бе подготвен за отбрана. Но ако някой би могъл да оцелее в тази ситуация, това несъмнено бе групата на Келсайър.
По-късно вечерта, след като по настояване на Елънд се натъпка до пръсване, Вин го отведе в покоите си.
Там, легнала на пода, ги чакаше овчарката. Изгледа Вин и сведе глава.
— Добре дошла, господарке — произнесе кандрата с приглушен ръмжащ глас.
Елънд подсвирна от изненада, а Вин обиколи съществото, за да го огледа от всички страни. Всяко косъмче изглеждаше точно на мястото си. Ако не беше заговорило, Вин щеше да го вземе за истинско куче.
— Как се справяш с гласа? — попита Елънд любопитно.
— Гласовата кутия е конструирана от плът, не от кост, ваше величество — отвърна ОреСюр. — Възрастните кандри се учат да командват телата си, не само да ги копират. Все още трябва да погълна трупа, за да запаметя и пресъздам външните му черти. Но вътре мога да импровизирам на воля.
— Затова ли кучешкото тяло ти отне повече време? — попита Вин.
— Не, господарке — рече ОреСюр. — Козината. Съжалявам, че не ви предупредих, но нагласяването й е доста бавен и мъчителен процес.
— Всъщност ти май го спомена — каза Вин.
— ОреСюр, какво мислиш за тялото? — попита Елънд.
— Честно ли, ваше величество?
— Разбира се.
— То е противно и унизително.
Вин повдигна вежди.
„Малко дръзко от твоя страна, Реноа — помисли си. — Днес май сме в лошо настроение, а?“
Той я изгледа и Вин се опита — неуспешно — да разгадае кучешкото му изражение.
— Но ще го носиш, нали? — попита Елънд.
— Разбира се, ваше величество заяви ОреСюр. — Бих умрял, но не и да наруша Договора. Такъв е животът.
Елънд кимна на Вин, сякаш искаше да подчертае думите му.
„Всеки може да твърди, че е лоялен — помисли Вин. — А и толкова по-добре, когато лоялността е обвързана с «договор». Така изненадата ще е по-болезнена, когато се обърне срещу теб“.
Елънд очевидно чакаше нещо. Вин въздъхна.
— ОреСюр, ще имаме още време да си поговорим.
— Щом такова е желанието ви, господарке.
— Не съм сигурна дали е точно такова — рече Вин. — Но така или иначе ще стане. Владееш ли добре тялото?
— Достатъчно добре, господарке.
— Ела — рече му тя. — Да видим дали ще издържиш на темпото.
Страхувам се също, че всичко, което преживях — и най-вече историята ми, ще бъде забравено. Страхувам се от света, който идва. Страхувам се, че плановете ми ще се провалят. Страхувам се от орис, по-лоша дори от Дълбината.
Сейзед никога не бе помислял, че ще хареса мръсни подове. Но те се оказаха забележително полезни при уроците по писане. Сега той изписа няколко думи в прахта с дълга пръчка — поредния пример за учениците. Те старателно почнаха да го преписват.
Дори след като бе прекарал почти година сред различни селски общини на скаа, Сейзед продължаваше да се удивява на оскъдния им бит. В цялото село нямаше и едно парченце тебешир, та какво оставаше за мастило или хартия. Половината деца излизаха да играят съвсем голи и единственият подслон бяха сламените колиби — тесни продълговати помещения с целите в дупки покриви. За щастие скаа притежаваха поне земеделски сечива, но нямаха нито лъкове, нито стрели, за да ловуват.
Веднъж Сейзед ги заведе на разузнавателен поход до изоставеното имение. Не намериха почти нищо, което да им бъде полезно. Той предложи на старейшините да преместят хората си в имението през зимата, но се съмняваше, че ще го направят. Придружиха го до имението с нескрити опасения и мнозина не смееха да се отдалечат и на крачка от него. Мястото им напомняше за господарите — а господарите, за болката.
Учениците му продължаваха да пишат. Отне му доста усилия да убеди старейшините в това колко е важно да ги научи на четмо и писмо. Накрая те му подбраха няколко ученици — донякъде за да го успокоят. Той поклати глава, докато ги гледаше как дращят по пода. Нямаше никакъв ентусиазъм в учението им. Бяха дошли, защото им бяха наредили и защото „господарят терисец“ го бе поискал, а не от жажда за учение.
През дните преди Рухването Сейзед често се бе опитвал да си представи как ще изглежда светът без лорд Владетеля. Мислеше си как Пазителите ще тръгнат сред хората и ще разнасят забравени познания и истини сред развълнуваните и благодарни маси. Съзнанието му рисуваше озарени от блясъка на огнище нощи, в които той споделя легендите и историите, които е събирал, с жадни за познания слушатели. Никога не си бе помислял, че тези хора може да са твърде изтощени от борбата за насъщния, че вечер да имат сили да го слушат. Не си бе представял, че присъствието му по-скоро ще ги плаши, отколкото да събужда благодарността им.
„Трябва да си търпелив с тях“ — напомни си Сейзед. Сега мечтите му изглеждаха толкова високомерни. Пазителите преди него, тези, които бяха трупали познания мълчаливо и покорно, не бяха очаквали възхвали и благодарност. Бяха изпълнявали задълженията си в сериозна и мрачна анонимност.
Сейзед се разходи, за да провери напредъка на питомците. Справяха се все по-добре — вече познаваха всички букви. Не беше кой знае какво, но ставаше за начало. Той им кимна и ги освободи за вечеря.
В отговор те се поклониха и бързо излязоха. Сейзед ги последва навън и погледна смрачаващото се небе — беше ги задържал твърде дълго. Поклати глава, докато крачеше между колибите. Отново носеше стюардските си дрехи с клиновидния знак отпред и си бе сложил още няколко обеци. Придържаше се към старите си привички, защото му бяха добре познати, макар да бяха същевременно и символ на потисничеството. Как ли щяха да се обличат в бъдеще терисците? Дали начинът на живот, наложен им от лорд Владетеля, щеше да остане неотменна част от тяхната култура?
Спря в покрайнините на селцето и погледна към южната долина. Беше покрита с черна почва, от която тук-там стърчаха шубраци и клони. Нямаше мъгли, разбира се — мъглите излизаха само нощем. Тези разкази навярно бяха измислица.
А дори и да не бяха, какво от това? Не беше негова работа да разследва подобни неща. Сега, след края на Рухването, задачата му бе да разпространява познание, а не да губи време в проверка на глупави разкази. Пазителите вече не бяха изследователи, а учители. Носеше в себе си хиляди книги — полезни познания по земеделие, канализация, управление и медицина. Трябваше да ги предаде на скаа. Така бе решил Синодът.
И въпреки това частица от него се възпротивяваше. Това пробуждаше в сърцето му вина — селяните се нуждаеха от неговите уроци, а той жадуваше да им окаже помощ. Но… усещаше, че нещо му липсва. Лорд Владетеля бе мъртъв, но историята сякаш не беше завършена. Дали не бе пропуснал някоя важна част?
Нещо по-голямо дори от лорд Владетеля? Толкова голямо и значимо, че оставаше невидимо?
„А може би всичко това е плод на въображението ми? Прекарах целия си живот да се съпротивлявам и воювам, поемах рискове, които други Пазители биха окачествили като безумие. Не можех да се примиря с тяхното макар и привидно покорство — Трябваше да се включа в бунтовническото движение“.
Въпреки успеха на бунтовниците другарите на Сейзед все още не му бяха простили за участието в него. Той знаеше, че в очите на Вин и другите изглежда смирен, но сравнен с останалите Пазители беше направо необуздан. Неуморен, недоверчив, заплашващ с нетърпеливото си поведение отдавна установения ред. Пазителите вярваха, че дългът им изисква да чакат, да са готови за деня, в който лорд Владетеля ще си иде. Ферохимиците бяха твърде малко, за да рискуват открито въстание.
Но Сейзед не се бе подчинил. И сега не му беше никак лесно да свикне с мирното занимание на учител. Дали защото подсъзнателно усещаше, че хората все още са в опасност, или защото не можеше да приеме факта, че се е озовал встрани от епицентъра на събитията?
— Господарю терисец!
Сейзед се обърна. В гласа се долавяше уплаха. „Още една смърт в мъглите?“
Стана му неприятно, че въпреки ужасения вик нито един скаа не се подаде от колибите. Няколко врати изскърцаха, но никой не изтича навън, подтикван от тревога — или любопитство, — докато викащият търчеше право към Сейзед.
Беше възпълна жена на средна възраст. Докато се приближаваше, Сейзед по навик провери запасите си — носеше, разбира се, пютриема за сила и малък стоманен пръстен за бързина. В този момент съжали, че не бе взел още няколко гривни.
— Господарю терисец! — повтори жената задъхано. — Ох, той се върна! Дошъл е за нас!
— Кой? — попита Сейзед. — Човекът, който умря в мъглите?
— Не, господарю терисец. Лорд Владетеля.
Сейзед го намери да стои в покрайнините на селцето. Вече се стъмваше и жената, която му бе донесла вестта, се бе скрила в колибата си. Сейзед можеше само да си представи как се чувстват нещастните хорица — изплашени от спускането на нощта и мъглите, ужасени от неясната заплаха, която се спотайва отвън.
От злокобата в мрака.
Непознатият чакаше мълчаливо на изровения път. Беше облечен в черно расо и бе висок почти колкото Сейзед. Беше гологлав и нямаше никакви накити — освен, разбира се, двата стоманени шипа, забити през очните му ябълки.
Не беше лорд Владетеля. Беше Стоманен инквизитор.
Сейзед все още не разбираше как тези същества могат да живеят. Шиповете бяха достатъчно дебели, за да изпълват кухините, остриетата им бяха унищожили очите, а острите върхове се подаваха от тила. От раните не се стичаше кръв — по някаква причина това му се струваше най-странно.
За щастие Сейзед познаваше този инквизитор.
— Марш — каза той сред изплуващите мъгли.
— Трудно е да те открие човек, терисецо — отвърна Марш и гласът му изненада Сейзед. Беше се променил, сега бе по-дрезгав, хрущящ. Сякаш Марш едва потискаше мъчителната си кашлица. Точно като другите инквизитори, чиито гласове Сейзед бе чувал.
— Да ме открие? — повтори Сейзед. — Не смятах, че ще съм нужен някому.
— Независимо — отвърна Марш и се обърна на юг. — Важното е, че успях. Трябва да дойдеш с мен.
Сейзед се намръщи.
— Какво? Марш, имам работа тук.
— Без значение — бе отговорът на Марш, който отново извърна лице към него.
„Струва ли ми се, или наистина се е променил от последния път?“ — помисли Сейзед и неволно потрепери.
— За какво става въпрос, Марш?
— Серанската конвента е опразнена.
Сейзед се сепна. Конвентата бе една от крепостите на Министерството на юг — място, където инквизиторите и архипреланите на лорд Владетеля се бяха оттеглили след Рухването.
— Опразнена? — повтори Сейзед. — Това е невъзможно.
— Но въпреки това е факт — отвърна Марш. Не използваше никакви жестове, дори лицето му остана непроменено.
— Аз… — Сейзед млъкна. „Каква информация, какви тайни чудеса може да съдържа библиотеката на Конвентата“.
— Трябва да дойдеш с мен — повтори Марш. — Ще ми е нужна помощ, в случай че моите побратими ме открият.
„Моите побратими“. И откога инквизиторите на Министерството му бяха „побратими?“ Марш се бе внедрил в редиците им като част от плана на Келсайър за събарянето на Последната империя. Той беше предател на инквизиторите, не техен брат.
Сейзед се поколеба. Поведението на Марш бе толкова странно… неестествено, дори изнервящо. Като стаена заплаха в тъмнината.
„Не ставай глупав“ — рече си той. Марш беше брат на Келсайър — единственият жив роднина на Оцелелия. Като инквизитор той бе по-старши от принудителите и те се вслушваха в заповедите му въпреки участието му в бунта. Беше се оказал безценен помощник за управлението на Елънд Венчър.
— Иди си събери нещата — нареди Марш.
„Мястото ми е тук — помисли Сейзед. — Да уча тези хора, а не да търча из полята в преследване на егоистични цели“.
Но от друга страна…
— Напоследък мъглите излизат и денем — промълви тихо Марш.
Сейзед вдигна глава. Марш го гледаше със сияещите стоманени шипове. Суеверните скаа вярваха, че инквизиторите могат да четат мисли, но Сейзед знаеше, че това е глупост. Инквизиторите притежаваха силата на Мъглородни и следователно биха могли да влияят на емоциите — но не и да надзъртат в умовете.
— Защо го каза? — попита Сейзед.
— Защото е истина — отвърна Марш. — Още не се е свършило, Сейзед. Дори не е започнало. Лорд Владетеля… той беше само отлагане. Брънка във веригата. Сега, когато го няма, времето ни е съвсем оскъдно. Ела с мен в Конвентата — ще я претърсим, докато имаме възможност.
Сейзед помисли малко и кимна.
— Трябва да съобщя на селяните. Мисля, че ще можем да тръгнем още тази нощ.
Марш кимна, но не помръдна, докато Сейзед се връщаше в селото. Мъглите се сгъстяваха около него.
Всичко се върти около нещастния Аленди. Мъчно ми е за него и за нещата, които е трябвало да изтърпи. За това, в което бе принуден да се превърне.
Вин се хвърли в мъглите. Рееше се из нощния въздух, прелиташе над къщи и улици. От време на време в мрака блясваше светлинка — нощен патрул или може би окъснял пътник.
Започна да се снижава и веднага хвърли монета под себе си. Тласна се от нея, запокитвайки я с тежестта на тялото си към тъмната земя. Веднага щом монетата издрънча на улицата, тя се Тласна със сила нагоре и отново излетя в небето. Меките Тласъци бяха трудни — всяка монета, от която се Оттласкваше, и всеки скок, който правеше, я изхвърляха с невероятна скорост. Скоковете на Мъглородния не бяха като птичи полет. По-скоро наподобяваха траекторията на рикошираща стрела.
И въпреки това в движенията й имаше грация. Вин дишаше дълбоко, докато се рееше над града, пълнеше дробовете си докрай с хладния влажен въздух. Денем Лутадел миришеше на огньовете на ковачниците, загрети от слънцето отпадъци и сипещи се сажди. Нощем обаче мъглите придаваха на въздуха ледена свежест — почти чистота.
Вин достигна най-високата точка на скока и увисна за миг, преди инерцията да смени посоката си. След това се стрелна обратно към града. Краищата на мъглопелерината шляпаха зад нея, оплитаха се с косите й. Тя падаше със затворени очи. Спомни си първите седмици от обучението с Келсайър. Той й бе дарил всичко това. Свободата. Макар от две години да бе Мъглородна, Вин все още не бе свикнала със завладяващото усещане да лети сред мъглите.
Разпали стомана, без да отваря очи — въпреки това линиите изникнаха, синкава мрежа на фона на спуснатите й клепачи. Тя избра две, сочещи надолу, Тласна и се изхвърли в нова дъга.
„Какво ли щях да правя без всичко това?“ — помисли си и отвори очи. Развятата зад нея мъглопелерина плющеше.
Скоро отново започна да се снижава, но този път не хвърли монета, а разпали пютриум, за да подсили костите и мускулите си, и се приземи с приглушен тропот на стената, заобикаляща Цитаделата Венчър. Разпаленият бронз не показваше признаци за аломантична активност наоколо, нито стоманата засичаше движение на метални предмети из Цитаделата.
Вин постоя приклекнала няколко секунди върху стената, на самия край, обвила с пръсти неравния ръб. Усещаше хладния камък под стъпалата си, калаят правеше кожата й по-чувствителна от обичайното. Стената имаше нужда от почистване, беше обрасла с лишеи, подхранвани от нощната влага и скривани в сянката на близката кула денем.
Стоеше неподвижно и оглеждаше местещите се от лекия ветрец талази. Чу долу на улицата шум, напрегна се, провери запасите си и едва тогава забеляза очертанията на овчарката в сенките.
Пусна една монета покрай стената и скочи долу. ОреСюр чакаше търпеливо.
— Доста бързо се движиш — отбеляза доволно Вин.
— Достатъчно беше да прекося площадката, господарке.
— И все пак тази вечер успяваш да си по-близо до мен, отколкото предния път. Това тяло е много по-бързо от предишното.
— Предполагам — отвърна ОреСюр.
— Мислиш ли, че ще можеш да ме последваш през града?
— Вероятно. Ако се изгубим, ще се върна до уговореното място.
Вин се обърна и се понесе по една странична улица. ОреСюр я последва безшумно.
„Да видим как ще се справи в преследването“ — помисли си тя, разпали пютриум, увеличи скоростта и се понесе в стремглав спринт по влажния калдъръм, както винаги боса. Обикновен човек не би могъл да развие подобна скорост. Дори опитен бегач нямаше да издържи на темпото й, защото скоро щеше да се измори.
С помощта на пютриума Вин можеше да тича часове наред, без да се задъха. Той й придаваше сила, подобряваше усета й за равновесие, докато фучеше с развята пелерина в тъмнината.
ОреСюр не изостана. Подскачаше зад нея в мрака и дишаше шумно, съсредоточен върху бягането.
„Впечатляващо“ — помисли Вин и сви в друга уличка. Прескочи с лекота двуметровата стена в дъното и прекоси градината на някакъв дребен благородник. Завъртя се, подхлъзна се на влажната трева и се огледа.
ОреСюр тъкмо прелиташе в изящен скок над оградата. Тъмният му силует се приземи на меката глинеста почва до Вин. Той спря, клекна и зачака; дишаше едва чуто. В очите му блещукаше предизвикателство. „Е, добре — помисли Вин и извади шепа монети. — Да те видим сега“.
Пусна една монета на земята и се изстреля право нагоре. Завъртя се в мъглите, обърна се и се Тласна настрани от метална капандура. Приземи се на покрив, скочи и използва нова монета, за да се Тласне над улицата.
Продължи в същия дух: подскачаше от покрив на покрив, като използваше монетите само когато е необходимо. От време на време поглеждаше към земята и неизменно виждаше една ниска четирикрака сянка, която я следваше. В предишния си, човешки облик, ОреСюр не успяваше да издържи на подобно темпо и се налагаше от време на време да се спуска и да го изчаква. Полетите в нощното небе, плъзгането над покривите… това бе истинската стихия на Мъглородния. Разбираше ли Елънд какво иска от нея, като настояваше да води ОреСюр със себе си? Ако останеше долу на улицата, щеше да е беззащитна.
Стъпи на един покрив, улови се за стряхата и надзърна през ръба. Мъглата побърза да се сгъсти около нея. Цареше тишина.
„Хъм, сега вече ме изпусна. Ще трябва да обясня на Елънд, че…“
ОреСюр изтрополи с лапи на покрива, спря задъхан до нея, изплези език и клекна в търпеливо очакване.
Вин се намръщи. Беше се носила близо десет минути над покривите със скоростта на Мъглороден.
— Как се покатери тук?
— Скочих на една по-ниска сграда, от нея на следващата, докато стигна до тази, господарке — отвърна ОреСюр. — Издигат се толкова близо една до друга, че не е никак трудно да се скача. — Изглежда, объркването й си пролича, защото ОреСюр продължи: — Може би бях малко прибързан в преценката за това тяло, господарке. Несъмнено притежава силно изострен нюх — всъщност всичките му сетива са изострени. Не беше никак трудно да ви проследя, дори в тъмнината.
— Аха… ясно — отвърна Вин. — Това е добре.
— Мога ли да ви попитам за целта на тази надпревара?
Вин повдигна рамене.
— Правя го всяка нощ.
— Изглеждаше така, сякаш се опитвате да ми се изплъзнете. Ще е много трудно да ви пазя, ако не мога да съм близо до вас.
— Да ме пазиш? — попита Вин. — Ти дори не можеш да се биеш.
— Договорът ми забранява да убивам човешки същества — потвърди ОреСюр. — Но при нужда мога да отида за помощ.
„Или да ми подхвърлиш късче атиум, ако съм в опасност — призна замислено Вин. — Той е прав, може да бъде полезен. Защо непрестанно се опитвам да му се измъкна?“
Погледна ОреСюр. Той клечеше търпеливо, но гърдите му се надигаха в учестен ритъм. Не си бе дала сметка, че кандрата също се нуждае от въздух.
„Той изяде Келсайър“.
— Ела — повика го тя, надигна се и скочи от покрива. Хвърли една монета, Тласна се от нея и дори не се огледа да провери дали кандрата я следва.
Докато падаше, посегна към друга монета, но се отказа да я използва. Вместо това се Тласна от рамката на един прозорец. Както повечето Мъглородни, тя често използваше клипсове — най-дребните монети, — за да скача. Колко добре, че икономиката осигуряваше достатъчно количество преносим метал с идеален размер и тегло, за да се използва при движение. Повечето Мъглородни дори не се замисляха за цената на всеки един подскок. Но Вин не беше като тях. Допреди две години шепа дребни монети за нея бяха равнозначни на цяло съкровище. Толкова много пари означаваха прехрана за седмица, стига да е пестелива. Но можеха да са равнозначни на болка — дори на смърт, — ако другите крадци разберат за тях.
От много време не бе изпитвала истински глад. Все още имаше малък пакет суха храна в покоите си, но го държеше по навик, а не от нужда. Беше приятно да не мислиш за такива обикновени неща като насъщния, но на мястото на онези тревоги сега бяха дошли други, по-големи. Тревоги за бъдещето на цяла една нация.
За бъдещето на… хората.
Приземи се върху градската стена — много по-висока и по-добре укрепена от малката стена около Цитаделата Венчър, — подскочи върху една бойница и се подпря на зъбера, наведе се навън и погледна към огньовете на вражеската армия.
Никога не се бе срещала със Страф Венчър, но бе чувала достатъчно от Елънд, за да е разтревожена.
Въздъхна, скочи от бойницата и тръгна по каменната пътека. Спря и се облегна на един зъбер. ОреСюр изтича нагоре по стъпалата и се приближи. И пак клекна и зачака търпеливо.
За добро или лошо простият, макар и гладен живот си бе отишъл. Кралството на Елънд беше в сериозна опасност и тя бе изгорила последния си запас от атиум, за да го спаси. Сега Елънд беше беззащитен — не само от армиите, но и от всеки Мъглороден убиец, пратен да го премахне.
Някой като Наблюдателя може би? Загадъчният непознат, който се беше намесил по време на боя с Мъглородния на Сет. Какво всъщност искаше? Защо следеше нея, а не Елънд?
Вин въздъхна, отвори кесията и извади пръчката дуралуминий. Все още имаше малък запас в себе си, късчето, което бе погълнала.
От векове беше прието, че има само десет аломантични метала: четири основни, с техните сплави, плюс атиум и злато. Но аломантичните метали съществуваха по двойки — основен метал и неговата сплав. Вин не можеше да си обясни как могат да смятат златото и атиума за чифт, след като никой от тях не е сплав на другия. В края на краищата се оказа, че не са свързани и че всеки си има собствена сплав. Едната от тях — малатиумът, или така нареченият Единайсети метал, бе подсказала на Вин как да победи лорд Владетеля.
По някакъв начин Келсайър бе открил тайната на малатиума. Сейзед все още не бе успял да намери легенда, в която да се споменава Единайсетият метал или да се обяснява как и бе помогнал да се справи с лорд Владетеля.
Вин потърка с пръст гладката повърхност на дуралуминиевата пръчка. При последната й среща със Сейзед той изглеждаше разстроен — доколкото това бе възможно за него, — че не е открил и намек за метала в нито една легенда. Макар Сейзед да твърдеше, че напуска Лутадел, за да образова народа на Последната империя — както изискваше дългът му на Пазител, — Вин не бе пропуснала факта, че бе тръгнал на юг. Посоката, в която Келсайър твърдеше, че е открил Единайсетия метал.
„Дали има някакви слухове за него? — запита се тя, докато поглаждаше дуралуминия. — Нещо, от което да разбера каква е функцията му?“
Всеки от останалите метали предизвикваше незабавен и видим ефект, единствено медта, с нейната способност да замаскира аломантична активност от други Мъглородни, не въздействаше директно върху сетивата. Вероятно дуралуминият бе подобен по действие. Дали ефектът му не се забелязваше само от друг аломант, който се опитва да прилага силата си върху Вин? Той беше противоположен метал на алуминия, премахващ запасите от метали. Не значеше ли това, че под дуралуминиево въздействие металите издържат по-дълго?
Движение.
Вин едва успя да зърне с крайчеца на окото си някакво раздвижване сред сенките. В първия миг в нея се надигна страх — дали това не беше онзи мъглив силует, призракът на мрака, който бе видяла предната нощ?
„Привиждат ти се разни неща — опита се да си внуши. — Сигурно е от преумора“. И наистина, движещият се обект бе твърде черен — и реален, — за да е призрачното видение.
Беше Наблюдателят.
Не беше приклекнал и дори не си правеше труда да се скрие. Арогантен или глупав бе този непознат Мъглороден? Вин се усмихна и тревогата й премина във вълнение. Тя прегледа металите си и провери запасите. Всичко беше наред.
„Тази вечер ще те хвана, приятелю“.
Завъртя се и хвърли шепа монети. Или Мъглородният знаеше, че го е забелязала, или бе готов за атака, защото с лекота ги избегна. ОреСюр скочи на крака и се завъртя към него.
— Проследи го, ако можеш — нареди му тя шепнешком и хукна в мрака след Наблюдателя.
Той се бе изстрелял право нагоре в нощния въздух. Вин нямаше голям опит в преследването на друг Мъглороден — единствената й възможност да се обучава беше в началото, когато с нея се занимаваше Келсайър. Скоро откри, че с мъка издържа на наложеното от непознатия темпо, и изпита вина за това, което бе направила с ОреСюр преди малко. Ето че й предстоеше да научи от собствен опит колко е трудно да преследваш Мъглороден. При това не разполагаше с изострения нюх на кучето.
Затова пък имаше калай. Той правеше нощта по-ясна и подсилваше слуха й. С негова помощ тя успяваше да следва Наблюдателя, докато той се придвижваше към центъра на града. Когато го наближиха, той се спусна на Фонтанния площад. Вин също се снижи, стъпи на плъзгавия паваж със слаб изблик на пютриум, отскочи настрани и хвърли шепа монети.
Металните късчета иззвънтяха в нощта. Вин веднага се втурна напред, движейки с лекота подсилените си от пютриума мускули.
Противникът й подскочи и се озова на ръба на близкия фонтан. Вин приклекна, хвърли една монета и се извиси над него. Той я наблюдаваше зорко, докато прелиташе над главата му.
Вин се улови за една от бронзовите статуи в средата на фонтана, покатери се на тесния й връх и го погледна оттам. Той стоеше на един крак на ръба на фонтана, смълчан, обгърнат в мрак сред кълбящите се мъгли. Имаше… предизвикателство в позата му.
„Можеш ли да ме хванеш?“ — сякаш я питаше.
Вин извади кинжалите и скочи от статуята. Тласна се право над главата на Наблюдателя, като използва студения бронз като котва.
Наблюдателят също се възползва от статуята и се Притегли към нея — изхвърча под падащото тяло на Вин и се понесе с неописуема бързина по водната повърхност, като вдигаше вълна от пръски. Сетне подскочи нагоре, Тласна се рязко и профуча през площада.
Вин стъпи на ръба на фонтана и върху нея се изсипа облак леденостудени пръски. Тя се Тласна и на свой ред прелетя през площада.
Наблюдателят стъпи на земята, обърна се и също извади кинжалите си. Вин се претърколи, мушна се под остриетата и замахна рязко нагоре. Наблюдателят отскочи встрани и оръжията му хвърлиха ярки отблясъци и пръски вода. Движенията му бяха невероятно гъвкави, тялото му бе напрегнато и уверено. Способно.
Вин се усмихна отново и бързо си пое дъх. Не се бе чувствала така, откакто… от онези първи нощи, когато се гонеха с Келсайър. Остана приведена, чакаща, докато мъглите бавно я обгръщаха. Противникът й бе среден на ръст, с жилесто тяло и не носеше мъглопелерина.
„Защо е без пелерина?“ Мъглопелерините бяха нещо като задължителен знак за тяхната каста, символ на гордост и увереност.
Беше твърде далече, за да различи чертите му. Стори й се, че вижда лека усмивка, но миг по-късно той отскочи назад и се Тласна от статуята. Преследването продължаваше.
Докато се носеха из града, Вин разпали стомана.
Хвърчаха из Лутадел като играещи си деца — Вин се опитваше да догони Наблюдателя, а той хитро й се изплъзваше и винаги бе на крачка пред нея.
Беше наистина добър. Много по-добър от всеки Мъглороден, когото бе срещала, с изключение вероятно на Келсайър. Но оттогава тя бе натрупала немалък опит. Дали непознатият можеше да се окаже по-добър и от Оцелелия? Тази мисъл я накара да настръхне. Винаги бе смятала Келсайър за образец на аломантичното майсторство, а беше лесно да забрави, че се бе сдобил със силата си само няколко години преди Рухването.
„Също толкова време, колкото се обучавах аз“ — осъзна Вин, докато се приземяваше на малка тясна уличка. Намръщи се, приклекна и замря. Беше видяла Наблюдателя да се спуска към тази улица.
Тъмна и отдавна непочиствана, уличката бе по-скоро тесен проход между сградите. Не се забелязваше никакво движение — Наблюдателят или се беше измъкнал, или се спотайваше наблизо. Тя разпали желязо, но синкавите линии, които изникнаха, останаха неподвижни.
Имаше, разбира се, и друг начин…
Вин се престори, че продължава да се озърта, и същевременно разпали бронз, за да проникне през Медния облак на непознатия.
И го видя. Притаен в една стая, зад спуснатите щори на прозореца в най-рухналата къща. Сега, когато знаеше накъде да гледа, забеляза и късчетата метал, които вероятно бе използвал, за да скочи до втория етаж, резето, което бе Дръпнал, за да спусне щорите. Навярно бе идвал на тази улица и преди и бе подготвил засадата си.
„Хитро“ — помисли Вин.
Едва ли се досещаше за способността й да прониква през Медни облаци. Ако го нападнеше сега, щеше да се издаде. Вин остана неподвижна, представяше си как той се спотайва горе и чака да види какво ще предприеме.
Усмихна се. Посегна навътре и докосна дуралуминиевия запас. Може би ако го разпалеше, щеше да изглежда различна за аломантичните сетива на друг Мъглороден. Наблюдателят вероятно бе разпалил всички свои метали и очакваше да види какъв ще е следващият й ход.
Без повече да се колебае Вин разпали четиринайсетия метал.
В ушите й отекна оглушителна експлозия. Вин изстена и рухна на колене. Всичко се озари в ослепителна светлина, сякаш някакъв изблик на енергия бе осветил улицата. Изведнъж й стана студено, обгърна я вкочаняващ хлад.
И този звук… не беше експлозия, а множество експлозии. Ритмичен тътнеж, като удари с барабан в непосредствена близост. Ударите на сърцето й. Вятър, който вие свирепо. Дращене на търсещо храна куче. Някой хърка в съня си. Имаше чувството, че слухът й се е усилил хиляда пъти.
А после… нищо. Вин тупна на гръб на паважа и в същия момент ярката светлина, студът и оглушителният тропот изчезнаха. Една сянка се прокрадваше наблизо, но тя не можеше да я различи добре… вече не виждаше в мрака. Калаят й беше…
„Свършил — осъзна тя. — Всичкият ми запас от калай изгоря. Бях го запалила, когато подпалих дуралуминия. Запалих ги едновременно. Това е тайната“.
Дуралуминият бе изгорил в един кратък и мощен изблик целия й резерв от калай. Беше направил сетивата й невероятно чувствителни за съвсем кратко време, за сметка на целия й запас. И като погледна навътре, тя установи, че бронзът, пютриумът — и всички останали метали, които бе разпалила в този момент — са изчезнали. Приливът сетивна информация бе толкова зашеметяващ, че не бе забелязала този страничен ефект.
„По-късно ще мисля за това“ — реши тя и разтърси глава. Струваше й се, че е оглушала и ослепяла, но не беше така. Нямаше време да се възстановява. Надигна се рязко и се олюля. Силуетът пред нея бе твърде нисък, за да е на Наблюдателя. Това беше…
— Господарке, имате ли нужда от помощ?
ОреСюр се доближи и клекна до нея.
— Как успя да ме проследиш? — попита тя.
— Не беше никак лесно, господарке — отвърна безизразно ОреСюр. — Нуждаете ли се от помощ?
— Какво? Не, нямам нужда от помощ — Вин отново разтърси глава. — Май не помислих за това, като поисках да станеш куче. Сега не можеш да ми носиш метали.
Кандрата завъртя глава, после изтича някъде наблизо и се върна с нещо в устата. Коланът й.
Пусна го до краката й и отново зае обичайната си поза. Вин вдигна колана и извади кесията с резервни метали.
— Благодаря ти. Много… предвидливо от твоя страна.
— Просто изпълнявам Договора, господарке — отвърна кандрата. — Нищо повече.
„Както и да е, това е доста повече от всичко, което си правил досега за мен“ — помисли тя, докато пресушаваше стъклениците една по една. Разпали калай, възвърна нощното си зрение и изпита облекчение — никога досега не се беше озовавала нощем в такъв непрогледен мрак.
Щорите в стаята на Наблюдателя бяха отворени — изглежда, той бе избягал по време на краткия й пристъп. Вин въздъхна.
— Господарке! — прошепна ОреСюр.
Вин се обърна. Един мъж се приземи тихо до нея. Стори й се познат, макар да не знаеше откъде. Имаше слабо лице, черна коса и изглеждаше малко объркан. Виждаше учудване в погледа му. Защото беше паднала?
Вин се усмихна.
— Може да съм го направила, за да те примамя по-близо — прошепна тя. Знаеше, че той я чува с лекота благодарение на подсиления си с калай слух.
Мъглородният се усмихна и кимна лекичко, сякаш изразяваше уважението си.
— Кой си ти? — попита Вин и пристъпи напред.
— Враг — отвърна той и вдигна ръка да я спре.
Вин замръзна. Между двамата се стелеха мъгливи талази.
— Защо тогава ми помогна онази нощ в боя с убийците?
— Защото — отвърна той — аз също съм безумец.
Вин се намръщи, втренчила поглед в него. Беше съзирала безумие в очите на просяци. Този човек не беше луд. Стоеше гордо и я наблюдаваше бдително в мрака.
„Що за игра е това?“ — зачуди се тя.
Инстинктите й — опитът от целия й досегашен живот — я предупреждаваха да е внимателна. От съвсем скоро се бе научила да вярва на приятелите си и не смяташе да дари с подобна привилегия един непознат, когото бе срещнала в нощта.
Но близо година не бе разговаряла с друг Мъглороден. Имаше въпроси, които й се искаше да обсъди. Дори Мъгливите като Хам и Бриз не можеха да разберат странния, двойствен живот на една Мъглородна. Отчасти убийца, отчасти телохранителка, отчасти благородничка… и отчасти объркано мълчаливо момиче.
Дали не би могла да го направи свой съюзник, да осигури още един Мъглороден за защитата на Централната област? Дори и да не успееше, със сигурност не биваше да се бие с него. Едно нещо е гонитбата в мрака, съвсем друго — двубой, чийто изход ще реши този, който притежава атиум.
Ако това се случеше, поражението й бе сигурно.
Наблюдателят я оглеждаше внимателно. После прошепна:
— Кажи ми нещо.
Вин кимна.
— Наистина ли Го уби?
— Да — отвърна Вин също шепнешком. Знаеше за кого говорят.
Той кимна замислено.
— Защо се хвана на тяхната игра?
— Чия игра?
Наблюдателят кимна в мрака, към Цитаделата Венчър.
— Това не е игра — отвърна Вин. — Не и когато хората, които обичам, са в опасност.
Наблюдателят поклати мълчаливо глава, сякаш беше… разочарован. После извади нещо от пояса си.
Вин незабавно отскочи назад. Но Наблюдателят просто хвърли една монета между двамата. Тя подскочи няколко пъти и спря на калдъръма. Миг след това той се Тласна и излетя нагоре.
Вин не го последва. Вдигна ръка и потърка чело, сякаш имаше главоболие.
— Нима го пуснахте да си иде? — попита ОреСюр.
Вин кимна.
— Приключихме за тази нощ. Той се би добре.
— Уважение ли ми се струва, че долавям? — попита кандрата.
Вин го погледна и смръщи вежди. В гласа на кандрата имаше презрение. ОреСюр клечеше търпеливо на камъните, без да проявява каквито и да било чувства.
Тя въздъхна и си завърза колана.
— Ще трябва да ти измислим някаква чанта. Искам да носиш резервни стъкленици, както правеше в човешкия си облик.
— Не е необходимо да ми търсите чанта, господарке — отвърна ОреСюр.
— Защо?
ОреСюр изприпка до нея.
— Ако обичате, извадете една от вашите стъкленици.
Вин бръкна в кесията и извади малка стъкленица. ОреСюр се доближи и обърна едното си рамо към нея. Пред смаяния й поглед козината се разтвори и отдолу се показаха няколко слоя кожа и изпъкнала мрежа вени. Вин неволно се отдръпна.
— Не се тревожете, господарке — успокои я ОреСюр. — Плътта ми не е като вашата. Аз умея да я… контролирам, ако мога да се изразя така. Сложете стъкленицата в отвора.
Вин пъхна стъкленицата във вдлъбнатината. Плътта около нея се затвори и тя се скри. Вин разпали малко желязо. Нямаше синкави линии, сочещи към скритата стъкленица. Металът в стомаха на аломанта не подлежеше на въздействие на друг аломант, също както металът, пронизващ тялото, както при инквизиторите, не можеше да бъде Теглен или Тласкан от някой друг. Изглежда, правилото важеше и за скритите под кожата на кандрата метали.
— В случай на необходимост ще ви върна стъкленицата — каза кандрата.
— Благодаря, ОреСюр.
— Договорът, господарке. Не ми благодарете. Правя само това, което се иска от мен.
Вин бавно кимна, после каза:
— Да се връщаме в двореца. Трябва да проверя как е Елънд.
Но позволете ми да започна от началото. За първи път се срещнах с Аленди в Кхлениум. По онова време той беше млад момък и все още не беше променен от десетилетието, през което щеше да води армии.
Марш изглеждаше различен. Бившият Търсач беше някак… по-суров. Усещаше се в начина, по който извръщаше стоманените си очи към Сейзед, в отговорите и лаконичните реплики. Разбира се, Марш открай време беше прям човек.
Сейзед го разглеждаше скришом, докато крачеха по прашния път. Нямаха коне: дори Сейзед да си бе намерил, животното щеше да откаже да се приближи до инквизитора.
„Как казваше Дух, че го наричали преди? — чудеше се Сейзед, докато вървяха. — Преди тази промяна. Май беше Железни очи“. Име, което, оказа се, беше пророческо. Повечето хора намираха промяната на Марш най-малкото за смущаваща и го избягваха. Макар Марш на пръв поглед да не проявяваше недоволство от този факт, Сейзед бе решил да се сприятели с него.
Все още не знаеше как гледа на усилията му самият Марш. Засега двамата се разбираха добре — споделяха общи интереси в науката и историята и следяха внимателно религиозната обстановка в Последната империя.
„А и той сам ме потърси — припомни си Сейзед — Разбира се, под предлог, че очаква да му помогна в случай, че не всички инквизитори са напуснали Серанската конвента“. Обяснение, което едва ли отговаряше на истината. Въпреки ферохимичните си умения Сейзед не беше войн.
— Трябваше да останеш в Лутадел — подхвърли Марш.
Сейзед извърна глава. Марш бе заговорил както винаги без предисловие.
— Защо смяташ така? — попита терисецът.
— Там имат нужда от теб.
— Марш, същото важи и за останалата част на Последната империя. Аз съм Пазител — не бива да се задържам дълго на едно място.
Марш поклати глава.
— Селяните… те ще забравят, че си ги навестявал. Никой няма да забрави нещата, които предстои да се случат в Централната област.
— Ще останеш изненадан, ако ти кажа какви неща забравят хората. Войните и кралствата може да изглеждат важни сега, но дори Последната империя се оказа смъртна. И сега, когато рухна, Пазителите нямат място в политиката. „Повечето биха казали, че никога не сме имали място в нея“.
Марш се обърна към него. Тези очи, орбитите, пълни със стомана… Сейзед не потрепери, но все пак малко се притесни.
— А твоите приятели? — попита Марш.
Това вече засегна една чувствителна струна. Сейзед отмести поглед. Да, бе обещал на Келсайър да пази Вин. „Само че сега тя няма нужда от защита — помисли си той. — Владее аломантията по-добре дори от Келсайър“. И въпреки това Сейзед си даваше сметка, че съществуват сфери на защита, които не са свързани с пряко стълкновение. Неща като подкрепа, съвет, съчувствие бяха жизненоважни за всеки и най-вече за Вин. Толкова много тежеше сега на крехките й плещи.
— Изпратих помощ — отвърна Сейзед. — Каквато намерих.
— Не е достатъчно — възрази Марш. — Нещата, които се случват в Лутадел, са твърде важни, за да бъдат пренебрегвани.
— Аз не ги пренебрегвам, Марш — отвърна Сейзед. — Само изпълнявам дълга си така, както го разбирам.
— Погрешно го разбираш — тросна се Марш. — Трябва да се върнеш в Лутадел веднага щом приключим тук.
Сейзед понечи да възрази, но премълча. Какво можеше да каже? Марш беше прав. Макар че нямаше доказателство, Сейзед знаеше, че в Лутадел се случват важни събития — неща, които изискваха неговата помощ. Неща, които най-вероятно щяха да засегнат бъдещето на цялата страна, известна като Последната империя.
Ето защо той преглътна и продължи да крачи след Марш. Щеше да се върне в Лутадел и отново да се прояви като бунтар в средите на Пазителите. И може би щеше да разбере, че го прави не заради някаква призрачна заплаха за света, а от егоистичното желание да е с другарите си.
Всъщност надяваше се последното да се окаже истина. Защото алтернативата го безпокоеше сериозно.
Високият ръст на Аленди ми направи впечатление още при първата ни среща — един човек, който се извисяваше над останалите, който — въпреки младежката си възраст и скромните си дрехи — заслужаваше уважение.
Залата на Събора се помещаваше в бившия Финансов отдел на Стоманеното министерство. Беше с прихлупен таван и по-скоро наподобяваше учебна стая, отколкото заседателна зала. В единия край имаше издигната платформа, останалата част се запълваше от редици скамейки. Елънд бе наредил да поставят столове за членовете на Събора в дясната част на платформата. Отляво имаше катедра за изказвания.
Катедрата бе обърната към членовете на Събора, а не към залата. Но на заседанията се допускаха и обикновени хора. Елънд смяташе, че всички трябва да проявяват интерес към управлението на държавата, ала за негово съжаление седмичните им срещи често минаваха пред съвсем оскъдна публика.
Столът на Вин бе най-отзад на платформата. Оттук разполагаше с най-добра позиция за наблюдение. Част от охранителите на Хам — облечени цивилно, с обикновени дрехи — бяха заели места на първия ред. Елънд бе възразил, когато Вин настоя платформата да бъде заобиколена от пазачи — смяташе, че седящите зад изказващия се войници ще го смущават. Но Хам и Вин не отстъпиха. Щом Елънд държеше да говори пред публика всяка седмица, Вин искаше да е сигурна, че ще може да следи всичко около него — както и тези, които го пазят.
По тази причина, за да стигне до мястото си, Вин трябваше да прекоси платформата. Всички втренчиха погледи в нея. Някои бяха само любопитни — предполагаха, че е любовница на Елънд, и мисълта, че кралят спи с личната си убийца, ги караше да сплетничат. Други пък се интересуваха от политика — чудеха се дали Вин има някакво влияние върху Елънд и дали биха могли да я използват, за да го накарат да се вслуша в молбите и прошенията им. А имаше и такива, които проявяваха интерес към една жива легенда — те сякаш не вярваха, че това дребничко момиче би могло наистина да убие лорд Владетеля.
Вин ускори крачка, подмина членовете на Събора и се настани на мястото си до Хам, който — въпреки официалния случай — пак беше с неизменния елек и без риза. Облечена със семпла блуза и панталон, Вин също се чувстваше не на място.
Хам се усмихна и я потупа дружески по рамото. Тя едва не подскочи от докосването. Не че не харесваше Хам — напротив. Изпитваше привързаност към него, както и към всички останали членове на някогашната група на Келсайър. Но въпреки това… всъщност не можеше да определи точно причината. Невинният жест на Хам я накара да се стресне. Имаше чувството, че хората не могат да фамилиарничат по този начин.
Прогони тези мисли. Време беше да се научи да приема хората такива, каквито са. Елънд заслужаваше нормална жена.
Той вече беше тук. Кимна на Вин и тя му отвърна с усмивка. След това продължи тихия си разговор с лорд Пенрод, един от благородниците в Събора.
— Елънд ще е доволен — прошепна Вин. — Тази вечер залата е пълна.
— Страхуват се — отвърна също полугласно Хам. — А когато са изплашени, хората се събират на групи. Аз самият също не съм кой знае колко щастлив, но пък това ми е работата.
Вин кимна и огледа присъстващите. Тълпата беше странна смесица от социални прослойки, които никога не се събираха на едно място по време на Последната империя. Преобладаващата част, разбира се, бяха благородници. Вин се намръщи, като си помисли колко често някои от тях се опитват да манипулират Елънд и обещанията, които той им дава…
— Що за физиономия? — прекъсна мислите й Хам.
Вин извърна очи към Главореза. Той я разглеждаше с весело изражение — Хам имаше почти свръхестествен усет, когато опираше до спорове.
Вин въздъхна.
— Чудя се за това, Хам.
— За кое това?
— За ей това. — Тя посочи Събора. — Елънд се старае всички да са доволни. Дава толкова много — власт, пари…
— Просто иска да е справедлив към всички тях.
— Не е само това, Хам — възрази Вин. — Сякаш настоява да се държи с обикновените хора както с благородниците.
— Че толкова ли е лошо това?
— Ако всички станат благородници, тогава самото понятие се обезсмисля. Но не всеки може да е богат, нито да притежава власт. Просто животът не е такъв.
— Може би — рече замислено Хам. — Но не е ли в гражданските задължения на Елънд да се старае да поддържа справедливостта?
„Гражданските задължения? — зачуди се Вин. — Май не биваше да подхващам спор с него…“
Вин сведе глава.
— Според мен не всички гледат на нещата по този начин. Някои просто искат да му отнемат властта. И той им позволява.
Хам, кой знае защо, реши, че с това спорът е приключил, и тя извърна поглед към присъстващите. Изглежда, тази вечер бе дошла доста голяма група мелничари, които бяха заели най-добрите места. В първите дни след създаването на Събора благородниците пращаха отрано прислугата, за да им запазва места, или подкупваха хората да освобождават своите. Ала веднага щом откри това Елънд забрани и двете практики.
Освен благородници и мелничари тази вечер присъстваха и немалко членове на така наречената „нова класа“. Скаа търговци и занаятчии, на които преди не се разрешаваше да определят сами цените на услугите и труда си. Те бяха истинските печеливши от икономическата политика на Елънд. Под тираничната ръка на лорд Владетеля само неколцина особено надарени скаа бяха успели да се изкачат до положение на относително охолство. Без ограниченията тези хора бързо доказаха, че притежават умения и качества, надхвърлящи тези на благородниците. Сега те съставляваха в Събора фракция, чието влияние можеше спокойно да се мери с това на аристократите.
В тълпата имаше и такива, които не изглеждаха повлияни от промените. Докато благородниците по правило носеха костюми, шапки и палта, тези бяха облечени в прости работнически дрехи, някои от тях все още изцапани от работа или покрити със стари петна от сажди.
И въпреки това… дори в тях се усещаше промяна. Не толкова в дрехите, колкото в поведението. Стояха малко поизправени, с вдигнати чела. А и очевидно имаха достатъчно свободно време, за да посетят Събора.
Елънд най-сетне откри срещата. Тази сутрин бе позволил на помощниците си да се погрижат за тоалета му и в резултат имаше съвсем приличен вид и дори бе сресан. Костюмът му стоеше добре, всички копчета бяха на местата си, а жилетката под сюртука бе в приятен тъмносин цвят. Немирните кестеняви къдрици бяха прибрани от опитна ръка.
Обикновено Елънд започваше събранията, като даваше думата на други членове на Събора, а те пък измъчваха аудиторията с пространни излияния за данъци и проблеми с канализацията. Но днес имаше по-неотложни въпроси.
— Господа — рече Елънд. — Ще ви помоля да променим обичайния дневен ред в светлината на събития, свързани с… оцеляването на града.
Двайсет и четиримата заседатели закимаха, макар неколцина да замърмориха нещо. Елънд ги пренебрегна. Чувстваше се спокоен и уверен пред публика, много повече, отколкото би била Вин на негово място. Докато той разгръщаше тезата си, Вин наблюдаваше тълпата и следеше за реакции.
— За всички вас е очевидно тежкото положение, в което се намираме — започна Елънд речта, която бе подготвил предната вечер. — Изправени сме пред опасност, каквато този град никога не е познавал. Нашествие и обсада от един тиран. Ние сме нова нация, кралство, основано на принципи, непознати по времето на лорд Владетеля. И въпреки това вече сме кралство с традиции. Свобода за скаа. Управление по наш избор и устройство. Благородници, които не трябва да се прекланят пред лорд Владетеля и неговите принудители и инквизитори. Господа, една година не е достатъчна. През изминалия месец неведнъж обсъждахме какво трябва да се направи, ако настъпи този ден. Ето защо ви моля да гласувате по съвест. Нека си обещаем, нека обещаем и на тези хора, че няма да позволим градът ни да падне под чужда власт. Нека продължим да събираме информация, нека потърсим други начини, дори да се бием, ако се окаже неизбежно.
Речта продължи, но Вин вече я бе чувала десетина пъти, докато Елънд се упражняваше. Докато любимият й говореше, тя оглеждаше тълпата. Безпокоеше се най-много от принудителите, които видя да сядат отзад. Не показваха почти никаква реакция на негативната светлина, в която ги описваше Елънд.
Така и не можа да разбере защо Елънд бе позволил на Стоманеното министерство да продължи дейността си. Това беше последният остатък от властта на лорд Владетеля. Повечето принудители категорично отказваха да споделят познанията си по администрация и управление с хората на Елънд и продължаваха да се отнасят презрително към скаа.
И въпреки това Елънд не ги бе прогонил. Беше им забранил да упражняват каквото и да било насилие, както и да подтикват към бунт. Но не ги изгони от града, както предлагаше Вин. Всъщност, ако зависеше от нея, направо щеше да ги екзекутира.
Най-сетне Елънд стигна до края на речта си и Вин насочи вниманието си към него.
— Господа — говореше той, — отправям това предложение, уповавайки се на вярата си в доброто и здравия разум. Единственото, за което ви моля, е малко време. Предлагам да преустановим всякакви дискусии относно бъдещето на града, докато не изпратим наши парламентьори, които да се срещнат с армията отвън и да потърсят пътища за мирни преговори.
И събра листовете си, за да покаже, че е дошло време за дебати.
— И така — обади се Филин, един от търговците в Събора. Костюмът му стоеше толкова добре, та никой не би познал, че го носи едва от една година. — Искате от нас да ви преотстъпим правото да решите съдбата на целия град.
— Какво? — изуми се Елънд. — Не съм казвал подобно нещо. Помолих само за малка отсрочка. За да се срещна със Страф.
— Той отхвърли всички наши по-ранни предложения за преговори — посочи друг член на Събора. — Какво ви кара да смятате, че ще се вслуша сега?
— Гледаме от грешната страна на проблема! — обади се един от представителите на благородническото съсловие. — Трябва да помолим Страф Венчър да не ни напада, а не да се срещаме и да си приказваме с него. Наложително е час по-скоро да му покажем, че сме готови да му съдействаме. Видяхте армията му. Той смята да ни унищожи!
— Моля ви! — Елънд вдигна ръка. — Да не се отклоняваме от темата.
Нов член — този път скаа — заговори, сякаш въобще не бе чул Елънд.
— Казваш го, защото си благородник — обърна се той към мъжа, когото Елънд бе прекъснал. — Лесно ти е да предлагаш да се съюзим със Страф, след като няма какво да изгубиш!
— Няма какво да изгубя? Ще ме убият заедно със семейството ми само задето съм бил на страната на Елънд и срещу баща му!
— Само дрънкаме празни приказки — обади се един търговец. — Трябваше още преди месеци да наемем още войници, както ви предлагах.
— И откъде щяхме да вземем пари за това? — попита лорд Пенрод, най-старшият сред благородниците в Събора.
— От данъци — отвърна търговецът и махна с ръка.
— Господа — обади се Елънд. — Господа!
Това му осигури известна доза внимание.
— Трябва да вземем решение — продължи Елънд. — Съсредоточете се върху темата, ако обичате. Какво смятате за моето предложение?
— Безсмислено е — заяви Филин. — Защо да чакаме? Да поканим Страф в града и да приключваме. И без това ще го превземе.
Спорът се разгоря отново. Проблемът се състоеше в това, че търговецът Филин — колкото и да не го харесваше Вин — имаше право. Войната не беше най-примамливият изход. Страф имаше огромна армия. Имаше ли смисъл да протакат нещата?
— Вижте… погледнете — продължаваше Елънд, макар почти никой да не го слушаше. — Страф е мой баща. Може би ще успея да разговарям с него. Да го накарам да се вслуша в думите ми. Лутадел е бил негов дом години наред. Ако го убедя, че не бива да го напада?
— Почакайте — надигна се един от представителите на скаа съсловието. — А какво ще кажете за продоволственото положение? Имате ли представа колко искат търговците за чувал жито? Преди да се тревожим за обсадата, трябва да помислим как да свалим цените.
— Все обвинявате нас за вашите проблеми — скочи друг търговец. И караницата започна отново. Елънд стоеше безпомощно зад катедрата. Вин поклати глава, изпълнена със съжаление към него. Ето в това се превръщаха най-често обсъжданията в Събора — никой не отдаваше на Елънд почитта, която заслужаваше. Може би вината бе негова — все пак ги бе направил равни на себе си.
Най-сетне спорът поутихна и Елънд извади бял лист, очевидно с намерение да запише резултата от гласуването по предложението. Не изглеждаше никак обнадежден.
— Е, добре — рече той. — Да гласуваме. Но запомнете — с исканата отсрочка не само печелим време. Ще се опитам да убедя баща ми да не напада града.
— Елънд, млади момко — изправи се лорд Пенрод. — Всички сме живели тук по времето, когато управляваше лорд Владетеля. Знаем какво представлява баща ти. Ако той иска този град, ще го получи. Въпросът, който трябва да решим, е как да му го предадем най-безболезнено. И как да запазим поне известна свобода под неговата власт.
Присъстващите се умълчаха и за първи път никой не подхвана нов спор. Пенрод стоеше със спокойно, добре овладяно изражение. Вин знаеше твърде малко за него. Той беше един от по-влиятелните благородници, останали в града сред Рухването, с консервативни политически възгледи. Но никога не го бе чувала да се изказва презрително по отношение на скаа и вероятно тъкмо това го правеше толкова популярен сред хората.
— Говоря направо — продължи Пенрод, — защото такава е суровата истина. Не сме в позиция да преговаряме.
— Съгласен съм с Пенрод — надигна се рязко Филин. — Елънд настоява да се срещне със Страф Венчър и това е негово право. Доколкото разбирам, като крал той има право да се среща и преговаря с други монарси. Но не е необходимо да обещаваме, че няма да предадем града на Страф.
— Майстор Филин — рече лорд Пенрод. — Струва ми се, че не преценихте правилно намерението ми. Аз казах, че предаването на града е неизбежно, но че трябва да се опитаме да спечелим колкото се може повече от него. А това означава да се срещнем със Страф, за да чуем и неговите условия. Ако гласуваме да му предадем града още сега, ще си изгубим козовете твърде рано.
Елънд вдигна глава, обнадежден за първи път откакто бе изпуснал контрола над обсъждането.
— Значи вие подкрепяте предложението ми?
— Това е не особено лицеприятен начин да получим отсрочката, от която се нуждаем — отвърна Пенрод. — Но… като гледам армията, която се е събрала отвън, съмнявам се, че имаме друга възможност. Което значи да, ваше величество. Подкрепям предложението.
Неколцина от останалите членове на Събора също кимнаха, сякаш едва сега за първи път виждаха смисъла на предложението. „Пенрод има твърде голямо влияние — помисли Вин, докато разглеждаше възрастния благородник с присвити очи. — Вслушват се в него повече, отколкото в Елънд“.
— Ще гласуваме ли? — попита един от заседателите.
Така и направиха. Елънд записваше подадените гласове. Осем благородници — седмина плюс Елънд — гласуваха за предложението, което означаваше, че са повлияни от изказването на Пенрод. Осемте скаа бяха също за него, търговците — против. В края на краищата Елънд събра две трети от гласовете.
— Предложението се приема — обяви той малко изненадано. — Съборът се отказва от правото да предаде града, докато не бъде осъществена среща със Страф Венчър.
Вин се облегна назад. Не знаеше какво да мисли за гласуването. Добре беше, че Елънд бе получил желаното, но не й харесваше начинът, по който бе станало това.
Междувременно Елънд освободи катедрата и даде думата на Филин. Търговецът прочете предложение, в което призоваваше да се гласува за това контролът върху хранителните припаси в града да бъде преотстъпен на търговците. Този път самият Елънд застана начело на несъгласните и спорът избухна с нова сила. Вин следеше хода му с оживен интерес. Дали Елънд си даваше сметка, че се държи като другите, когато възразява на техните предложения?
Докато Елънд и още неколцина скаа затрудняваха прокарването на предложението, дойде време за обедна почивка. Хората в залата се надигнаха и взеха да се протягат уморено. Хам се обърна към Вин.
— Хубаво заседание, а?
Тя повдигна рамене.
— Наистина трябва да направим нещо по въпроса за безразличието ти относно гражданските задължения, мило момиче.
— Вече свалих едно управление — заяви Вин. — Предполагам, че с това съм изпълнила „гражданските си задължения“ поне за известно време.
Хам се засмя, макар че не сваляше бдителен поглед от тълпата. Също и Вин. Сега, когато всички се надигаха, бе най-удобният момент за покушение срещу Елънд. Един човек привлече вниманието й и тя се намръщи.
— Връщам се след миг — подхвърли на Хам и стана.
— Правилно постъпихте, лорд Пенрод — обърна се тихо Елънд към възрастния благородник. — Имаме нужда от още време. Знаете какво ще направи баща ми с града, когато го превземе.
Лорд Пенрод поклати глава.
— Не го направих за теб, синко. Постъпих така, за да не може този глупак Филин да поднесе града на тепсия, преди да изтръгнем от баща ти обещанието да не посяга на благородниците и техните права.
— Чакайте малко. — Елънд вдигна пръст. — Трябва да има и друг начин! Оцелелия от Хатсин никога не би предал града без бой.
Пенрод смръщи вежди и Елънд мислено се прокле. Старият лорд беше традиционалист — споменаването на Оцелелия нямаше да има положителен ефект върху него. Мнозина благородници се бояха от влиянието на Келсайър върху скаа.
— Помислете за това — добави Елънд, забелязал, че Вин се приближава. Тя му даде знак да се отдалечат встрани и той се извини и отиде при нея. — Какво има? — попита шепнешком.
— Жената отзад — рече също така тихо Вин, погледът й бе изпълнен с подозрителност. — Високата, със синята блуза.
Не беше трудно да бъде забелязана въпросната особа — носеше яркосиня блуза и пъстра червена пола. Беше на средна възраст, слаба, с дълга до кръста коса, завързана на плитка. Чакаше търпеливо, докато останалите кръстосваха из помещението.
— Какво по-точно? — попита Елънд.
— Тя е от Терис — рече Вин.
— Сигурна ли си? — Елънд повдигна вежди.
Вин кимна.
— Тези цветове… и толкова много накити. Със сигурност е териска.
— Е, и?
— Ами, не съм я виждала досега — обясни Вин. — Освен това те следи внимателно, дори в момента.
— Хората ме гледат непрестанно, Вин — отбеляза Елънд. — Аз съм крал в края на краищата. Освен това, защо е нужно да я познаваш?
— Всички други терисци идваха на среща при мен веднага щом пристигаха в града — отвърна Вин. — Аз убих лорд Владетеля, те ме виждат като освободител на родината си. Но тази не ми е позната. Дори не дойде да ми благодари.
Елънд завъртя очи, улови Вин за ръка и я обърна с гръб към жената.
— Вин, смятам за свой дълг да ти кажа нещо.
— Какво? — попита тя намръщено.
— Ти си прекрасна.
— Какво общо има това с въпроса? — ококори се Вин.
— Абсолютно нищо — отвърна Елънд с усмивка. — Само се опитвам да те отвлека от темата.
Вин постепенно се отпусна и също се засмя.
— Не зная дали някой ти го е казвал — продължи Елънд, — но понякога имаш пристъпи на параноя.
— Така ли? — учуди се тя.
— Зная, че ти е трудно да го повярваш, но е самата истина. Наистина ли смяташ, че тази териска възнамерява да ме убие?
— Вероятно не — призна Вин. — Но старите навици…
Елънд се засмя. После погледна към залата, където повечето членове на Събора разговаряха тихо на малки групички. Не се смесваха. Благородниците разговаряха с благородници, търговците с търговци, скаа работниците с други скаа работници. Изглеждаха толкова разделени, упорити в антагонизма си. Най-обикновеното предложение почти винаги се посрещаше с възражения, споровете отнемаха часове.
„Трябва да ми дадат още време!“ — помисли той. Но дори това да станеше, нима щеше да е решение? Време за какво? Пенрод и Филин бяха посочили съвсем точно слабите страни в предложението му.
Истината беше, че целият град бе в сериозна опасност. Никой не знаеше как да се справи с нашествие на превъзхождаща армия, най-малкото Елънд. Единственото, в което бе уверен, беше, че не бива да се предават. Поне засега. Трябваше да има някакъв начин да победят противника.
Вин продължаваше да оглежда зорко присъстващите. Елънд проследи погледа й.
— Още ли следиш териската?
Вин поклати глава.
— Става нещо друго. Нещо… странно. Това не е ли един от вестоносците на Клъбс?
Елънд се обърна. И наистина, през тълпата си пробиваха път неколцина войници. Хората си шепнеха, сочеха ги, някои дори се преместиха по-близо до изхода.
Елънд усети, че Вин е застинала от тревога, и изведнъж го прониза страх. „Закъсняхме. Армията е нападнала“.
Един от войниците доближи подиума и Елънд бързо попита:
— Какво има? Да не ни е нападнал Страф?
Войникът се намръщи загрижено.
— Не, ми лорд.
Елънд въздъхна едва чуто.
— Тогава какво?
— Милорд, появи се още една армия. Току-що пристигна пред градските стени.
Странно, но тъкмо простодушието на Аленди бе първото, което ме подтикна да се сприятеля с него. Наех го за помощник през първия месец от пребиваването му в големия град.
За втори път от два дни Елънд стоеше на градските стени загледан към армията, дошла да завладее кралството му. Примижа срещу червеникавото следобедно сияние, но тъй като не беше Калаено око, нямаше как да различи подробности.
— Някакъв шанс да са дошли, за да ни се притекат на помощ? — попита той със слаба надежда и погледна изправения до него Клъбс.
Клъбс се намръщи.
— Развели са знамената на Сет. Забрави ли за него? Онзи тип, който преди два дни прати осем аломанти да ти видят сметката.
Елънд потрепери на хладния есенен вятър и погледна към новата армия. Вдигаше лагер на известно разстояние от армията на Страф, близо до Лутдавънския канал, който се разклоняваше от западния бряг на река Чанерел. Вин стоеше до Елънд, а Хам бе отишъл да провери градската стража. ОреСюр в кучешкия си облик клечеше търпеливо в краката на Вин.
— Как така не забелязахме, че приближават? — попита Елънд.
— Страф — отвърна Клъбс. — Сет дойде от същата посока, а нашите съгледвачи следяха първата армия. Страф вероятно е знаел за приближаването й от няколко дни.
— Страф поставя постове, които да наблюдават втората армия — докладва Вин. — Не виждам помежду им да пламти особено приятелство. — Стоеше на един от парапетите, в опасна близост до отвесната стена.
— Може пък да се нападнат едни други — подхвърли обнадеждено Елънд.
— Съмнявам се — изсумтя Клъбс. — Силите им са почти равни, може би със съвсем лек превес за Страф. Не мисля че Сет би рискувал да го атакува.
— Защо тогава са дошли? — попита Елънд.
Клъбс сви рамене.
— Сигурно се надява да изпревари Венчър и пръв да завладее града.
Говореше за завладяването на Лутадел, сякаш вече беше предрешено. Стомахът на Елънд се сви и той се подпря на близката бойница. Вин и останалите бяха крадци и скаа аломанти — низвергнати от обществото, преследвани през целия си живот. Сигурно бяха свикнали да живеят под напрежение и да изпитват постоянен страх — но не и Елънд.
Как можеха да съществуват без усещането, че държат нещата под свой контрол, да се примиряват с неизбежното? Елънд се чувстваше безпомощен. Какво да направи? Да избяга, да изостави града и другарите си? Това, разбира се, беше изключено. Но изправен не срещу една, а срещу две армии, готвещи се да разрушат града и да му отнемат трона, той някак не успяваше да овладее треперенето на ръцете си, докато стискаше стоманения парапет.
„Келсайър със сигурност щеше да знае какво да направи“.
— Ето там! — извика Вин и гласът и го стресна. — Какво е това?
Елънд се обърна. Вин гледаше към армията на Сет и вероятно бе разпалила калай, за да различи подробностите.
— Някой идва насам — продължи тя. — На кон.
— Пратеник? — попита Клъбс.
— Може би — отвърна Вин. — Но пък язди доста бързо… — Тя се затича по каменните бойници на стената. Кандрата я последва с подскоци.
Елънд и Клъбс забързаха след Вин и спряха до нея до една от кулите. Тя се бе привела напред и се взираше в конника. Или поне така предполагаше Елънд — той все още не виждаше това, което бе привлякло вниманието й.
„Аломантия“ — помисли Елънд и поклати глава. Защо съдбата не му бе отредила поне едно от уменията им — дори някое от по-слабите, като горене на мед или желязо?
Вин неочаквано се изправи и изруга.
— Елънд, това е Бриз!
— Какво? — възкликна той. — Сигурна ли си?
— Да. Преследват го. Конни стрелци.
Клъбс промърмори нещо, после махна с ръка на един вестоносец.
— Пратете конници! Отрежете преследвачите!
Вестоносецът се втурна да изпълнява заповедта.
— Няма да успеят навреме — рече тихо Вин. — Ще го настигнат или ще го повалят със стрели. Дори аз не бих могла да стигна там навреме. Макар че…
Елънд се намръщи.
— Вин, твърде е далеч, за да скочиш — дори за теб.
Вин извърна глава към него, усмихна се и се хвърли от стената.
Вин подготви Четиринайсетия метал, дуралуминий. Имаше достатъчно, но досега не го бе използвала. „Дано се получи“ — помисли си, докато търсеше подходяща котва. Кулата до нея беше подсилена с желязно скеле — щеше да свърши работа.
Тя Притегли скелето и се изстреля до върха на кулата. Веднага подскочи отново, Тласкаше се нагоре и навън, като променяше леко посоката встрани от стената. Изгаси всички метали освен пютриума и стоманата.
След това, като не спираше да се Оттласква от скелето, разпали дуралуминий.
Огромна сила бликна в тялото й. Беше толкова мощна и неочаквана, че само рязко разпаленият пютриум можеше да я запази цяла. Тя отхвърча надалече от цитаделата и профуча в небето, сякаш бе хвърлена от гигантска невидима ръка. Въздухът ревеше в ушите й, напорът на внезапното ускорение й пречеше да се съсредоточи.
За щастие бе изчислила добре траекторията си — насочи се право към Бриз и неговите преследвачи. Каквото и да бе направил Бриз, очевидно беше ядосал някого — защото го гонеха поне две дузини стрелци.
Вин започна да пада, тъй като стоманата и пютриумът бяха изгорели напълно в яркия изблик на дуралуминия. Откъсна стъкленицата с метали от колана си и я погълна на един дъх. Но докато я хвърляше настрани, внезапно й се зави свят. Не беше свикнала да скача дневно време. Беше странно да види как земята се носи към нея, да не чува познатото шляпане на мъглопелерината, да не е заобиколена от мъгли…
Първият преследвач опъна лъка си и се прицели в Бриз. И двамата не забелязваха Вин, която се спускаше право надолу като хищна птица към плячката си.
Не се спускаше. Падаше главоломно.
Вин изведнъж се съвзе, разпали пютриум и хвърли една монета към приближаващата се земя. Тласна се от монетата, за да забави ускорението си и да се отклони встрани. Падна точно между Бриз и конниците, като вдигна облак прах и пръст.
Конникът пусна стрелата.
Вин се претърколи и вдигна още прахоляк. Тласна се във въздуха и полетя към стрелата. След това Тласна срещу нея. Металният наконечник литна назад, раздроби дървената пръчка — и се заби право в челото на конния стрелец.
Мъжът падна от седлото. Вин се огледа за миг, после Тласна подковите на двата коня зад водача и ги спъна. Тласъкът я отхвърли назад. В същия момент я застигнаха болезнените викове на падналите ездачи.
Вин продължи да Тласка и да се носи над пътя, докато не застигна Бриз. Той се облещи, като я видя да виси във въздуха до галопиращия му кон. Дрехите й се вееха от скоростта. Тя му намигна, пресегна се и Притегли бронята на друг конник.
Веднага подскочи във въздуха. Тялото й протестира срещу внезапната промяна на посоката, но тя се опита да не обръща внимание на болката. Мъжът, когото бе Притеглила, успя да се задържи на седлото. Вин го блъсна с изпънати крака и го отхвърли назад.
Паднаха почти един до друг. Останалите конници дръпнаха юздите и спряха на трийсетина крачки от тях.
Келсайър вероятно щеше да нападне. Вярно, че бяха доста, но имаха брони, а конете им бяха подковани. Вин обаче не беше Келсайър. Беше успяла да ги забави достатъчно, за да може Бриз да се измъкне. Това й стигаше.
Вин се пресегна, Тласна един от конниците и полетя назад. Надяваше се, че ездачите ще помогнат на ранените си другари. Войниците обаче извадиха стрели с каменни върхове и ги поставиха на тетивите.
Вин изсъска яростно. „Добре, приятелчета — помисли си тя, — съветвам ви да се държите здраво“.
Тласна лекичко срещу тях, после разпали дуралуминий. Този път беше подготвена за внезапния взрив на сила — за болката в гърдите, за мощния пламък в стомаха, за свистящия вятър. Това, което не очакваше, бе ефектът, който оказа върху котвите си. Невидимата ударна вълна ги разпръсна във въздуха като изсъхнали листа.
„Хубаво ще е да съм малко по-внимателна с това нещо“ — помисли Вин, стисна зъби и се завъртя във въздуха. Стоманата и пютриумът отново бяха свършили и тя посегна към последната стъкленица. Трябваше да си носи повече.
Скочи на земята и затича. Пютриумът й помогна да не падне въпреки нечовешката скорост. Изравни се с Бриз и затича до него, оставила на пютриума да се грижи за равновесието й. Конят я погледна накриво — изглежда, бе ядосан, че един човек може да се сравнява с него.
След малко стигнаха града. Бриз дръпна юздите, докато вратите се отваряха, а за да не чака, Вин просто метна една монета, Тласна се и остави на набраната инерция да я пренесе през стените. В същия момент портите се разтвориха и тя използва металния им обков, за да набере още височина. Приземи се в двора и се подпря с ръка на студения калдъръм.
Изправи се. Бриз вече бе влязъл и попиваше челото си с кърпичка. Тя го огледа. Беше пуснал косата си по-дълга и я бе пригладил назад. Нямаше шапка — вероятно бе паднала при преследването. Беше със скъп костюм с копринена жилетка, оцапан обаче с черни сажди.
— Ах, Вин, мила моя — рече той. Дишаше почти толкова тежко, колкото и конят. — Трябва да призная, че се появи тъкмо навреме. Много впечатляващ номер. Мразя да ми помагат, но като ще ми помагат, нека да бъде със стил.
Вин се усмихна. Бриз слезе от коня и двама прислужници дотичаха да отведат потъналото в пяна животно. Бриз продължи да бърше челото си. Елънд, Клъбс и ОреСюр бързаха към тях. Някой вероятно беше открил Хам и той тичаше към тях през двора.
— Бриз! — възкликна радостно Елънд и му подаде ръка.
— Ваше величество — отвърна Бриз. — Надявам се, че ви намирам в добро здраве и разположение на духа?
— В здраве да — потвърди Елънд. — Разположение… не зная дали си забелязал, но пред стените ми има армия.
— Две армии, ако трябва да сме точни — обади се Клъбс, който вече бе докуцукал до тях.
Бриз сгъна кърпичката.
— Ах, скъпи ми майстор Кладент. Неизменният оптимист.
Клъбс изсумтя. ОреСюр го заобиколи и клекна до Вин.
— И Хамънд — продължи Бриз и кимна на приятеля си, който се усмихваше широко. — За малко да успея да си внуша, че няма да те заваря тук, когато се върна.
— Признай си — отвърна Хам. — Радваш се, че ме виждаш.
— Че те виждам — да. Но не и че те чувам. Някак си свикнах да си прекарвам времето далече от нескончаемите ти псевдофилософски словоизлияния.
Усмивката на Хам стана още по-широка.
— И аз се радвам, че те виждам, Бриз — каза Елънд. — Но можеше да пристигнеш в по-удачен момент. Надявах се, че ще откриеш някакъв начин да спреш придвижването на тези армии към нас.
— Да ги спра? — попита Бриз. — Че защо ще го правя, драги мой кралю? В края на краищата прекарах три месеца в усилия да накарам Сет да прати армията си тук.
Елънд се облещи, а Вин смръщи вежди. Бриз изглеждаше невероятно доволен от себе си — нещо, което всъщност бе типично за него.
— Искаш да кажеш… че лорд Сет е на наша страна? — попита обнадеждено Елънд.
— Разбира се, че не — отвърна Бриз. — Нали вие разпространявате слуховете за атиума на лорд Владетеля?
Елънд се намръщи.
— Да, но… защо?
— Погледни зад стените, драги — рече Бриз. — Знаех, че рано или късно баща ти ще тръгне срещу Лутадел — дори моето умение да убеждавам нямаше да е достатъчно, за да го разколебая. Ето защо започнах да разпространявам слухове из Западните области, след това успях да се издигна до съветник на самия Сет.
— Добър план — изсумтя Клъбс. — Налудничав, но добър.
— Налудничав? — повтори Бриз. — Тук не говорим за душевното ми равновесие, Клъбс. Ходът не беше налудничав, а гениален.
Елънд го гледаше объркано.
— Не бих искал да поставям под въпрос гениалността ти, Бриз. Но… защо смяташ, че довеждането на още една вражеска армия пред стените на града е добра идея?
— Въпрос на стратегия за преговори, драги — обясни Бриз, докато един прислужник му подаваше бастунчето, което бе измъкнал изпод подпругата на коня. Бриз го взе и посочи на запад, където бе разположена армията на лорд Сет. — Когато в преговорите участват само двама, единият винаги е по-силен. Това прави нещата по-трудни за слабата партия, която в случая сме ние.
— Така е — съгласи се Елънд. — Но с три армии ние пак сме най-слабите.
— Ах — въздъхна Бриз и вдигна бастунчето. — Само че другите две армии са приблизително равни по сила. Страф е може би малко по-силен, но Сет разполага с доста голяма армия. Ако някой от двамата реши да нападне Лутадел, армията му ще понесе загуби — достатъчно, за да не може да се отбранява срещу другата армия. Тоест този, който ни атакува, ще се изложи на риск.
— Което означава, че сме в задънена улица — рече Клъбс.
— Именно — потвърди Бриз. — Повярвай ми, Елънд, момчето ми. В този случай две големи армии са за предпочитане пред една. Когато в преговорите участват трима, най-слабият има най-големи шансове — защото съюзът с него предрешава изхода.
Елънд продължаваше да се мръщи.
— Бриз, ние не искаме да се съюзяваме с никого. Особено с тия двамата.
— Напълно го разбирам — потвърди Бриз. — Но не и нашите противници. С довеждането на втора армия аз осигурих малка отсрочка. И двамата пълководци вярваха, че ще стигнат тук първи. Но ето, че се появиха почти едновременно и сега се налага да преоценят ситуацията. Предполагам, че всичко това ще завърши с продължителна обсада. Поне няколко месеца.
— Това не ни помага да се отървем от тях — посочи Елънд.
Бриз сви рамене.
— Аз ви ги доведох — вие решавайте как да се отървете от тях. И ще ви призная — не беше никак лесно да накарам Сет да пристигне навреме. Всъщност той трябваше да е тук пет дни преди Венчър. За щастие преди няколко дни лагерът му бе поразен от необяснима епидемия на непозната болест. Изглежда, някой бе замърсил главния водоизточник и всички се оплакваха от разстройство.
Застаналият до Клъбс Дух се изкиска.
— Да. — Бриз кимна и огледа момчето. — Знаех, че това ще ти хареса. Ти все още ли дрънкаш неразгадаеми глупости, момче?
— Бешел в тъдявата на хич — отвърна засмяно Дух.
Бриз изсумтя.
— Е, дори така пак ми звучиш по-разумно от Хамънд — промърмори и се обърна към Елънд. — Ще ми повика ли някой карета, която да ме откара в двореца? Вече пет минути ви Усмирявам — старая се да изглеждам колкото се може по-уморен и жалък — и никой не се сети да се смили над мен!
— Май си поизгубил форма — рече Вин с усмивка. Бриз беше Усмирител — аломант, който гори месинг и успокоява чувствата на другите. Един наистина опитен Усмирител — а Вин не познаваше по-добър от Бриз — можеше да накара обекта си да се почувства точно така, както иска.
— Всъщност — каза Елънд и погледна към стената, — надявах се да се качим горе и да ми разкажеш по-подробно за армията на лорд Сет.
— Бих могъл и ще го направя, но няма да се качвам по тези стълби. Не виждаш ли, че съм уморен, драги?
Хам изсумтя, потупа Бриз по рамото и вдигна цял облак прах.
— Че от какво си изморен? Нещастният ти кон свърши цялата работа.
— Изтощен съм емоционално, Хамънд — заяви Бриз и го чукна по ръката с бастунчето. — Напускането ми беше малко неочаквано.
— Какво стана всъщност? — попита Вин. — Да не би Сет да разкри, че си шпионин?
Бриз сякаш се сконфузи.
— Нека да кажем, че двамата със Сет имахме… малка разпра.
— Да не те е спипал в леглото с дъщеря си? — захили се Хам и останалите се присъединиха към него. Бриз беше всичко друго, но не и женкар. Въпреки способността му да въздейства на чувствата, откакто го познаваше, Вин не бе забелязала да проявява склонност към романтични изяви. Доксон веднъж бе споменал, че Бриз е твърде вглъбен в себе си, за да мисли за подобни неща.
Бриз завъртя очи.
— Честно, Хамънд. Колкото повече остаряваш, толкова по-тъпи са шегите ти. Трябва да е от боя с тояга по главата, докато тренираш.
Хам се усмихна, а Елънд заръча да докарат две карети. Докато чакаха, Бриз започна да им описва премеждията си. Вин погледна ОреСюр. Все още не бе намерила подходящ случай да им разкаже за промяната. Може би сега, когато Бриз се бе върнал, Елънд би могъл да свика съвещание на групата. Моментът изглеждаше подходящ. Но информацията трябваше да остане между тях — прислугата и дворцовата охрана знаеха, че ОреСюр е заминал извън града.
Бриз продължи разказа си. Вин го гледаше усмихнато. Бриз не само бе добър оратор, но и много фин аломант. Дори тя едва долавяше нежните му докосвания върху чувствата си. Навремето това я дразнеше, но постепенно осъзна, че тази лека манипулация е част от начина му на поведение. Също както една красива жена има нужда от внимание към лицето и фигурата си, така и Бриз привличаше вниманието на другите, при това най-често несъзнателно.
Разбира се, това не го правеше по-малък мошеник. Да накара останалите да се подчинят на волята му бе една от многото мании на Бриз. Вин просто бе престанала да му се сърди, че прибягва до аломантия, за да го постигне.
Най-сетне каретите пристигнаха. Бриз въздъхна облекчено, посегна към вратичката, но спря, погледна Вин и кимна към ОреСюр.
— Какво е това?
— Куче — отвърна Вин.
— Ах, лаконична както винаги — рече Бриз. — И защо си се обзавела с куче?
— Аз й го подарих — обади се Елънд. — Искаше да си има куче и й купих.
— И си избрал овчарка? — попита учудено Хам.
— А ти какво щеше да й купиш, Хам? След като сте си мерили силите. Пуделче?
Хам се засмя.
— Всъщност да де, прав си. Отива й.
— Дори на ръст е почти колкото нея — добави Клъбс и я огледа с присвити очи.
Вин се наведе и сложи ръка на главата на ОреСюр. Клъбс имаше право — беше избрала доста едър екземпляр, дори за овчарка. На височина ОреСюр бе три стъпки при рамото и Вин знаеше от личен опит колко е тежък.
— Личи му, че е обучен добре — кимна Хам. — Отличен избор, Ел.
— Както и да е — обади се Бриз. — Ще може ли да идем най-сетне в двореца? Армиите и кучетата са интересна тема, но в момента, струва ми се, по-неотложна е една обилна вечеря.
— Защо не им каза за ОреСюр? — попита Елънд докато каретата се клатушкаше към Цитаделата Венчър. Бяха се качили в отделна карета; останалите ги следваха в другата.
Вин повдигна рамене. ОреСюр седеше на пода срещу тях и слушаше мълчаливо.
— Ще им кажа, когато му дойде времето — отвърна Вин. — Но не и на оживен градски площад.
Елънд се усмихна.
— Трудно е да отвикнеш да пазиш тайни, нали?
Вин се изчерви.
— Не го държа в тайна, просто… — Млъкна и сведе поглед.
— Разбирам, Вин — успокои я той. — Живяла си дълго съвсем сама, без някого, на когото да вярваш. Не можеш да се промениш изведнъж.
— Какво значи изведнъж, Елънд? Изминаха две години.
Елънд сложи ръка на коляното й.
— Важното е, че имаш напредък. Другите често споделят колко много си се променила.
Вин кимна. „Друг на негово място щеше да се страхува, че имам тайни и от него. А Елънд се опитва да ме накара да не се чувствам гузна“. Със сигурност не го заслужаваше.
— Кандра — обърна се Елънд към кучето, — Вин ми каза, че успяваш да поддържаш темпото й.
— Така е, ваше величество — отвърна ОреСюр. — Това тяло, макар и изключително грозно, е отлично оборудвано за преследване и бързо придвижване.
— А ако тя пострада? — попита Елънд. — Ще можеш ли да я отнесеш на безопасно място?
— Не и с моята скорост, ваше величество. Но мога да повикам помощ. Тялото ми може да има известни ограничения, но ще направя всичко, което е по силите ми, за да изпълня Договора.
Елънд вероятно забеляза, че Вин повдига вежди, защото се засмя.
— Той ще направи каквото казва, Вин.
— Договорът за мен е всичко, господарке — продължи ОреСюр. — Изисква много повече от обикновена служба. Трябва да съм усърден и предан. Това е същината на кандрата. Като служим на Договора, ние служим на нашия народ.
Вин повдигна рамене. Замълчаха, Елънд извади книга, а Вин се облегна на него. ОреСюр легна срещу тях. Най-сетне каретата влезе в двора на цитаделата и Вин си помисли, че с радост би взела една гореща вана. Но докато слизаха, дотича стражник. С помощта на малко калай Вин чу какво каза на Елънд, макар почти да му шепнеше на ухото.
— Ваше величество — рече войникът, — откри ли ви нашият пратеник?
— Не — отвърна Елънд и се намръщи. Вин ги доближи и войникът я погледна предпазливо, но продължи да говори — знаеше, че тя е личен телохранител на краля. Въпреки това изглеждаше малко изплашен от близостта й.
— Ние… ъъъ, не искахме да се вдига шум. Но пък… — И отново погледна към Вин.
— За какво става въпрос? — попита Елънд.
— За трупа в стаята на лейди Вин.
„Трупът“ всъщност се оказа скелет. Добре почистен, без капчица кръв, без никаква плът по него — единствено блестящи бели кости. Само дето повечето бяха строшени.
— Съжалявам, господарке — заговори тихо ОреСюр, за да може да го чуе само тя. — Предполагах, че ще се погрижите за това.
Вин кимна. Скелетът бе от тялото, което ОреСюр бе използвал, преди да му донесе кучето.
След като бе установила, че вратата не е заключена — знак от страна на Вин, че иска стаята й да бъде почистена, — прислужницата бе влязла. Вин бе прибрала костите в един кош с намерение да ги изхвърли. Прислужницата явно бе решила да провери какво има в коша и бе останала неприятно изненадана.
— Няма нищо, капитане — каза Елънд на заместник-командира на дворцовата охрана Демоа. — Добре сте направили, че не сте вдигнали шум. Ние знаем за този скелет. Няма причини за безпокойство.
— Предположихме, че е нещо такова. — Винаги спретнатият Демоа не поглеждаше към Вин.
„Да бе, предположили сте — каза си Вин. — Какво ли си мисли, че съм правила?“ Малцина скаа знаеха какво представлява една кандра и Демоа очевидно не беше от тях.
— Капитане, ще бъдете ли така добър да ги изхвърлите, без никой да забележи? — попита Елънд и кимна към костите.
— Разбира се, ваше величество.
„Вероятно си мисли, че съм изяла трупа. Оглозгала съм плътта до кокал“.
Което всъщност не беше далеч от истината.
— Ваше величество — рече Демоа. — Ще наредите ли да изнесем и другите?
Вин замръзна.
— Другите? — бавно попита Елънд.
Стражникът кимна.
— Когато открихме скелета, доведохме кучета следотърсачи. Те не надушиха убийци, но намериха още един скелет. Също като този — само кости, без никаква плът.
Вин и Елънд се спогледаха.
— Покажете ни — нареди Елънд.
Демоа кимна и ги изведе от стаята, като пътьом нареди шепнешком нещо на един от хората си. Четиримата — трима човеци и една кандра — минаха по един къс коридор и се спуснаха към по-рядко използваните стаи за гости. Демоа освободи войника, който стоеше на пост пред една врата, и ги въведе вътре.
— Този скелет не беше в кош, ваше величество. Открихме го в дъното на гардероба. Вероятно изобщо нямаше да го намерим, ако не бяха кучетата — те уловиха миризмата доста лесно, макар че не мога да си обясня как. И двата трупа са оглозгани до голо.
Така беше. Вторият скелет, който изглеждаше досущ като първия, бе струпан на купчинка на пода на гардероба. Елънд погледна Вин, сетне Демоа.
— Капитане, ще ни извините ли?
Младият офицер кимна, излезе и затвори вратата.
— Е? — попита Елънд и се обърна към ОреСюр.
— Не зная нищо за този скелет — отвърна кандрата.
— Но е изяден от кандра, нали? — попита Вин.
— Без никакво съмнение, господарке — рече ОреСюр. — Кучетата са го надушили заради смилателните сокове, полепнали по наскоро екскретираните кости.
Елънд и Вин се спогледаха.
— Но не е това, което си мислите — продължи ОреСюр. — Този човек вероятно е бил убит далече оттук.
— Какво искаш да кажеш?
— Това са захвърлени кости, ваше величество. Кости, които кандрата оставя…
— След като намери ново тяло — довърши Вин.
— Да, господарке — потвърди ОреСюр.
— И преди колко време? — попита Елънд. — Да не би да са останали от кандрата на баща ми, отпреди година?
— Може би, ваше величество — рече ОреСюр. Но не изглеждаше уверен. Изтича при костите и ги подуши. Вин вдигна една и я доближи до носа си. С помощта на малко калай лесно различи остър неприятен мирис, от който започна да й се гади.
— Миризмата е силна — каза тя и погледна ОреСюр.
— Да, тези кости не са тук от много време — каза той. — Не повече от няколко часа. Дори по-малко.
— Което означава, че някъде из двореца се скита втора кандра — заключи Елънд и се намръщи. — Някой от хората ми е бил изяден и… подменен.
— Да, ваше величество — потвърди ОреСюр. — Но от тези кости няма как да разберем за кого става въпрос, защото са от предишното тяло.
Елънд кимна, погледна Вин и тя разбра, че двамата си мислят за едно и също. Напълно възможно бе подмененият да е някой от дворцовите служители, което означаваше пробив в сигурността. Имаше обаче и една много по-опасна възможност.
Кандрите бяха несравними актьори. ОреСюр бе успял да се претвори в ролята на лорд Реноа толкова успешно, че бе измамил дори хора, които го познаваха. Подобен талант можеше да се използва, за да се копира някоя прислужница или слуга. Но ако врагът искаше да разполага с шпионин на закритите съвещания на Елънд, му трябваше някой много по-важен.
„Някой, когото не сме виждали през последните няколко часа“ — помисли Вин и пусна костта. С Елънд и ОреСюр бяха прекарали почти целия следобед на стената — веднага след края на заседанието, — но след пристигането на втората армия в града се бе възцарил хаос. Вестоносците не бяха успели да открият Хам и тя още не знаеше къде може да е Доксон. Освен това не бе виждала Клъбс, докато той сам не дойде при тях, което бе почти накрая. Дух се бе появил последен.
Имаше много сериозна опасност някой от най-приближените им — някой от членовете на бившата група на Келсайър — да е самозванец.