Глава 11. От рассвета до заката

Иназума

Стартовый город Симфония

Несмотря на свои планы, к выходу из Симфонии я подошла лишь спустя день после просмотра того стрима. Как бы мне не хотелось отправиться в путь побыстрее, перед этим мне следовало завершить некоторые дела. Дождаться комплекта свежей брони у ремесленника, закрыть оставшиеся сюжетные задания и обзавестись вторым клинком. И как раз с ним возникли проблемы.

Клинки, что я нашла в городе, оказались либо хорошими, но слишком дорогими для моих скромных финансов. Либо дешёвыми и бесполезными, пригодными для охоты только на самых слабых монстров. Что-то промежуточное, как подсказал мне форум, в стартовом городе добывается только выполнением заданий. Так что мне пришлось потратить ещё какое-то время на поиск и выполнение нужной цепочки заданий.

В награду мне достался обычный одноручный меч, ничем не примечательный и не слишком новый на вид. Хотя результат оказался вполне ожидаем, я всё равно немного взгрустнула от европейского вида клинка, после чего отправила его в сумку. Походи он хоть немного на японский меч, можно было бы повесить его на пояс, в пару к Бенкею. Однако, пока что я не видела такой экипировки ни у торговцев, ни у игроков в городе.

Впрочем, это был лишь каприз. А вот то, что я имела лишь крайне условное представление по поводу того, как обращаться с европейским клинком, было небольшой проблемой. К счастью, именно что небольшой. Так как я не собиралась воевать с его помощью против серьёзных противников.

Когда я, наконец, добралась до городских ворот, Синдзо уже ждала меня там.

— Опаздываешь! — заявила она, но на её лице играла весёлая ухмылка.

— Прости, долго возилась с делами, — я приветственно махнула рукой своей цифровой подруге.

Она радостно оглядела мою новую экипировку и её лицо неожиданно помрачнело.

— Акари… Только не говори мне, что это твоя новая броня?

Я невольно нахмурилась. Этот комплект я собрала по заданию лучшего в городе мастера-бронника и, как по мне, он был очень неплох. К тому же, хоть и являлся лёгкой кожаной бронёй, имел составной нагрудник для защиты груди и живота. Неужели в Симфонии можно найти что-то ещё лучше?

— А… что с ней не так? — осторожно спросила я.

— Она ужасна! — Синдзо была явно возмущена. — Ты умудрилась сменить одну ужасную броню на другую. Ни капли стиля и внушительности! Ладно стартовый город, но теперь, когда ты выходишь в большой мир, я не могу позволить тебе разгуливать в подобном! Так, подожди минутку, сейчас я что-нибудь быстренько создам…

Она с решительным видом закатала рукава своего кимоно и я поспешила её остановить:

— Синдзо, стой! — я перехватила руки девочки, которые уже принялись нажимать какие-то кнопки в невидимом мне меню. — Это лишнее.

— Но ведь… — замерла она в недоумении и я отпустила её.

— Ты же прекрасно понимаешь, что хорошая броня лишь замедлит моё лечение, так как облегчит сражения. И я перестану выкладываться на полную. А, смотря на Бенкей, я уверена, что это будет жутко читерская броня.

— Я не буду давать ей бонусы! — она попыталась ухватиться за соломинку.

Но я отрицательно помотала головой.

— Понимаешь, Синдзо, красивая броня будет привлекать ко мне внимание. Излишнее внимание. А мне эти хлопоты ни к чему, — пояснила я и добавила, чуть подумав. — По крайней мере, пока что. Так что давай оставим это на тот день, когда я стану достаточно сильной.

— Хмммм… — мрачно забурчала Синдзо. — Хорошо, ты меня убедила. Может, так даже лучше. У меня будет достаточно времени подготовить что-нибудь достойное!

Последняя фраза заставила меня очень крепко задуматься. …Правильно ли я поступила? Может, просто стоило взять броню прямо сейчас? Если дать ей время, она ведь может такого с бонусами наворотить!..

Тряхнув головой и выкинув из неё навязчивые мысли, я ободряюще улыбнулась Синдзо и, поправив висевший на поясе Бенкей, начала прощаться:

— Думаю, мне пора. Хочу до конца дня добраться до Кантилены.

Синдзо вдруг сделала задумчивый вид.

— Кантилена, да?.. Советую тебе там немного задержаться и попробовать выполнить главный городской квест, — девочка вручила интригующий совет.

И я, конечно же, заинтересовалась:

— Что за квест такой?

— Не скажу! — хитро ухмыльнулась Синдзо. — Скажем так, женщинам выполнить его намного проще. Но на форуме не подсматривай!

— Хорошо, — кивнула я, понимая, что впереди ожидает что-то забавное. — Ну, я пошла, Синдзо.

— Счастливого пути! — и с этим пожеланием я отправилась в своё первое путешествие по Аркадии.

Так как просто шагать по дороге скучно и не интересно, особенно если она делает солидный крюк, я почти сразу свернула с неё и двинулась напрямик, через леса. Вот только сделала я это не для того, чтоб побыстрее добраться до Кантилены, а для возможности сражаться по пути с различными монстрами.

Это был способ провести время в пути с пользой, превратив банальное перемещение из точки А в точку Б в мероприятие по шлифовке навыков и добыче опыта. Кроме того, это позволяло оценить как будет возрастать сложность охоты по мере отдаления от города новичков.

Я не охотилась на монстров специально, атакуя лишь тех, кто попадался прямо по пути, так что беспокоиться о том, что внезапно может иссякнуть выносливость, не приходилось. Противники встречались разные. От волков и метровых кузнечиков, до хищных растений, деловито шарившихся вокруг своими лианами.

На тех, что были послабее, я испытала свой новый меч и осталась им, в целом довольна, хотя сражаться было непривычно из-за иной формы и баланса. Против других уже пускала в ход Бенкей. Но, так как особых сложностей с монстрами не возникало, я и глазом моргнуть не успела, как через несколько часов вышла к Кантилене. Что меня несказанно обрадовало - игровое солнце уже скрылось за горизонтом и в лесу теперь царил некомфортный полумрак.

Кантилена, как и Симфония, была двухъярусным городом, но, в отличие от эльфийской столицы, не имела защитной стены вокруг, которая хранила бы наземный ярус от неприятностей. Немного удивившись этому, я добралась до города и вступила на его улицы, выстланные аккуратными досками, создавая впечатление того, что нижний ярус выстроен на огромной террасе.

Несмотря на мягкий успокаивающий свет живых фонарей, что-то в окружающей обстановке не давало мне покоя. Бродившие вокруг жители и стража сжимали в руках различное оружие, постоянно поглядывали в сторону леса и выглядели довольно хмуро и напряжённо. Лишь когда я миновала пару улиц, приближаясь к центру небольшого города, до меня, наконец, дошло.

До сих пор я видела лишь эльфиек. Ни среди стражи, ни среди жителей я не увидела ни одного мужчины. Кроме того, я не встретила ни одного игрока, что наводило на подозрения о том, что я смогу их увидеть только после выполнения задания, которое выдаст город. А в том, что задание и отсутствие мужчин между собой как-то связаны, я уже ни капли не сомневалась, особенно вспоминая фразу Синдзо, брошенную ею напоследок.

Однако, один мужчина всё же нашёлся. Им оказался раззолоченный гном-торговец Кауфманн, появившийся вчера в каждом городе. Он одиноко стоял на площади и грустно взирал на недостроенное здание торговой палаты, вокруг которого сейчас не было ни одного строителя.

Оглядевшись и окончательно убедившись в мрачных настроениях, царивших в городе, я подошла к ближайшей стражнице и поинтересовалась:

— Прошу прощения, в городе какая-то беда?

Стражница сначала бросила на меня хмурый взгляд, но почти сразу её лицо смягчилось и она ответила:

— Не в лучшие дни ты посетила Кантилену, путница. Впрочем, тебе не стоит беспокоиться, женщины им не интересны.

— Кому это, «им»? — задала я вполне логичный вопрос.

Но стражница лишь хмыкнула и, переведя взгляд на лесную чащу, обнажила клинок.

— Сейчас увидишь, — пообещала она. — Приближаются! Последний шанс проверить как связаны ваши мужики и заперты двери!

После её окрика окружающие жительницы суетливо забегали, проверяя жилища и закрывая их на замок. А я недоумённо повернула голову в ту же сторону, что и стражница, не совсем понимая, что тут происходит.

Но вылетевшие из-за деревьев фигуры дали исчерпывающее объяснение. К городу приближались суккубы.

Крылатые демоницы влетали на улицы города, словно к себе домой, и начинали неторопливо осматриваться. Местные жительницы, в ответ на это, просто вставали с оружием у своих окон и дверей, и молчаливо давали понять, что просто так в их жилище никто не попадёт.

Внутри же начинал раздаваться глухой грохот и вскоре некоторые двери принялись вздрагивать, словно кто-то пытался пробиться через них изнутри. Суккубы частенько подлетали к таким домам, но, встречая направленные в почти ничем не прикрытую грудь острия копий, стрел и клинков, печально и томно вздыхали, после чего отлетали на безопасное расстояние и вновь принимались высматривать слабину в обороне.

Когда суккубы только показались в свете фонарей, я сильно смутилась. Мне показалось, что пепельнокожие рогатые девицы, сверкающие жёлтыми глазами, совершенно голые. Но когда некоторые из них пролетели достаточно близко, стало понятно, что какая-никакая ткань на них всё же присутствует и, строго говоря, её имелось даже немного больше, чем можно было бы подумать. Но из-за того, что она была окрашена в такой же пепельный цвет, что и кожа суккубов, разглядеть её можно было лишь вблизи.

Заметив, что меня подмывает обнажить Бенкей, стражница положила руку мне на плечо:

— Не стоит атаковать их, путница, — тихо предупредила она. — Они не так уж слабы в бою, как может показаться, но если их не трогать, то скоро они уйдут, не найдя мужчин себе на поживу.

Я кивнула и, убрав руку с рукояти меча, продолжила спокойно наблюдать, попутно размышляя о том, как же это задание должны проходить игроки-мужчины. Может, их тоже связывают и запирают в каком-нибудь чулане на время налёта?

Тем временем, одна из демониц увидела на площади одинокую фигуру в золотых одеждах и, похотливо облизнувшись, полетела прямиком к торговцу. Я забеспокоилась.

— А тот гном разве не мужчина? — зашептала я стражнице. — Почему он остался на площади?

— Ах, он? — казалось, стражница не слишком беспокоилась о его судьбе. — Оставь его, он сам разберётся.

Удивившись её ответу, я повернулась в сторону Кауфманна, ожидая, как дальше развернутся события на площади.

Суккуба опустилась вниз, немного не долетев до гнома, и, изящно сложив крылья, отправилась к своей жертве, изящно покачивая бёдрами. Гном встретил её, сняв с головы цилиндр и отвесив церемонный поклон.

— Добро пожаловать, госпожа. Желаете что либо продать или купить? — спокойно поприветствовал он демоницу.

Похоже, что чары, которыми стая суккубов сейчас сводила с ума всех тех связанных и посаженных под замок мужчин, не оказывали на него никакого воздействия.

— Развлеки меня, красавчик, — бархатным тоном прошептала суккуба, но этот шёпот был явно не прост, так как разнёсся по всей площади и заставил даже меня со стражницей покрыться мурашками. Надеюсь, их и правда интересуют только мужчины.

Однако гном, казалось, даже бородой на это не повёл.

— Прошу прощения, госпожа, но наша компания не оказывает развлекательных услуг, — вежливо отрезал Кауфманн, возвращая цилиндр на место. — Мы готовы помочь лишь с проведением торговых сделок.

— Тогда давай заключим сделку, красавчик, — не растерялась суккуба. — Ты поделишься со мной своим телом, а я поделюсь с тобой своим, ммм?

— К сожалению, госпожа, это подпадает под параграф восемь точка два, «Проведение сделок интимного характера», что также находится под запретом в нашей компании, — отрезал гном.

— Тогда просто служи мне! — воскликнула демоница, явно теряя терпение, а я почувствовала невидимую мощную волну, прокатившуюся сквозь меня.

Суккуба явно применила какую-то особенно мощную форму очарования.

— Как пожелаете, госпожа, — поклонился вдруг гном. — Согласно тарифам компании «Кауфманн и Кауфманн», найм её работника в личное пользование в качестве финансового консультанта и торговца стоит скромных один миллион золотых в год. Вы готовы заплатить сразу или предпочитаете оплату частями?

Несколько секунд суккуба молча таращилась на непрошибаемого торговца. Потом злобно сплюнула и, ничего не ответив, резко взмыла в воздух, полетев в сторону своих товарок.

— Заходите к нам ещё, госпожа! — абсолютно серьёзным тоном крикнул ей вслед Кауфманн, на что суккуба лишь ещё раз злобно сплюнула прямо в полёте.

— Вот видишь, — хмыкнула мне стражница. — Не стоит переживать.

Суккубы, тем временем, встретили свою потерпевшую фиаско сестру и, недовольно оглядевшись, полетели прочь из города.

— Спровадили, вроде, — вздохнула стражница, пряча клинок в ножны.

Следуя её примеру, тоже самое сделали и другие женщины и девушки, стоявшие на защите своих жилищ. Вид у них стал значительно расслабленнее, но вот внутрь, как я заметила, заходили лишь единицы. Остальные собирались в небольшие группки и заводили неспешные разговоры.

— А почему почти никто не идёт развязывать мужчин? — удивлённо спросила я у своей собеседницы.

Стражница на это весело хохотнула.

— Да они ж ещё часа два-три озабоченные будут, — хмыкнула она. — Освобождать себе дороже, до утра покоя не дадут. Хотя, как видишь, некоторые наоборот пользуются случаем.

Сказанное стражницей поставило меня в тупик. Насколько я знала от Синдзо, интимных функций в игре пока не было. Но потом до меня дошло, что это просто сценарий.

— Не хочешь помочь нам, путница? — внезапно спросила она, с интересом разглядывая Бенкей. — Драться ты, кажется, умеешь. Может быть, ты сможешь решить нашу проблему с суккубами? А то ведь совсем житья от них по ночам нет.

Я вспомнила напутствие Синдзо о том, что это задание стоило бы выполнить, и кивнула:

— Согласна.

И в тот же момент у меня перед глазами появился свиток с заданием и строчка системного текста:

«Вы приняли задание «От рассвета до заката»

.

Загрузка...