Глава 80

Собор Святого Петра, Ватикан


— Заходите, дети, — поторапливает их Фабиола.

Мартовский Заяц и шофер тоже прячутся внутри. Мир на площади просто сошел с ума. На данный момент, собор единственное место для неинфицированных. Утренние сумерки раннего утра коснулись купола, напоминая мне о том, что у меня осталось менее двадцати четырех часов, чтобы убить Кэролуса.

— Где Пиллар? — спрашивает Фабиола.

— Он выпрыгнул из самолета, — отвечаю я. — Понятия не имею зачем.

— Хорошо. — Она обнимает Мартовского Зайца. — Я скучала по тебе, приятель. Правда, скучала по тебе.

— Я люблю тебя, Белая Королева. Прошло столько времени. Я хочу вернуться в Страну Чудес.

— Когда-нибудь, Март. Когда-нибудь.

Наблюдать за тем, как старый Март и Фабиола играют с детьми, немного странно. Мне нравится Март. Когда я говорю я ним, я чувствую, какое у него чистое сердце, но будет ли он полезен Инклингам?

Дети тоже окружают Фабиолу. Фабиола — словно международный язык. Каждый цвет, этническая принадлежность и пол покоряется ее объятиям. Она словно свет в конце туннеля. Это как страх перед темнотой или свобода от света в руках. Я сажусь рядом с несколькими незараженными в церкви и наблюдаю за тем, как Фабиола все организовывает. Она проверяет надежно ли заперты все входы, достаточно ли всем еды и нет ли заразившихся.

— Ты проделала великолепную работу, Алиса, — говорит она мне. — Я снова впечатлена твоей настойчивостью сделать мир лучше.

— Спасибо, — говорю я. — Поездка в Колумбию вышла довольно мрачноватой.

— Знаю. — Она держит меня за руки. — Палач?

— Почему в мире встречаются такие плохие люди?

— Я не занимаюсь анализом плохих людей. Я предпочитаю искать в людях хорошее, и помогать им вытаскивать это наружу. Лучше смотреть на мир с этой стороны.

— Полагаю, это не применимо к Пиллару.

Она опускает взгляд.

— Пиллар из тех людей, кому зачастую выпадает шанс поступить по совести, вот только он выбирает другую сторону. — Ее голос слегка дрожит. — Я не чувствую, что его еще можно спасти.

Ну, если обставить все таким образом, тогда это еще имеет смысл. Должна признать, я запуталась, но она совершенно верно описала мою с ним проблему. Каждый раз, когда я поддаюсь его обаянию или очередному саркастическому замечанию об этом мире, он подставляет меня очередной выходкой.

— На прошлой неделе он обманом узнал, где я хранила один из ключей, — говорю я.

— Я слышала, что он выдавал себя за Безумного Шляпника, — говорит она.

Я понуро опускаю голову. Герои не должны позволять водить себя за нос.

— Все в порядке, но ты должна знать, что он отдаст его Красной Королеве.

— Откуда Вы узнали?

— У меня свои источники. Он заключил сделку с ней и Черными Шахматами.

— Значит, теперь он работает на них?

— Я так не думаю. Все, что мне известно, он пообещал Королеве достать ей ключ в обмен на что-то. И как я уже говорила, Пиллар предпочитает свою собственную сторону.

— Хотите сказать, что он любой ценой не должен стать частью Инклингов?

— Я хочу сказать, что ты должна кропотливо искать Инклингов, одного за другим, когда все будет сделано, убедись, что он участвует во всем этом по личной выгоде, — говорит Фабиола. — По-крайней мере, он наверняка захочет узнать, что вы планируете.

— Вам, правда, когда-нибудь нужно рассказать мне о нем больше, Фабиола.

— Всему свое время. Как я поняла, ты пока не вернула ключ. Тебе очень важно сделать это.

— Пока нет. Я видела, как он забрал его с собой, и я планировала вернуть его, как только мы вернемся, но он выпрыгнул из самолета в Бразилии.

— Бразилии? — Фабиола склоняет голову набок и смотрит на детей. — Вы забрали детей из Бразилии?

— Нет, из Колумбии. Они были рабами Палача.

— Боже, мой, как я могла упустить это из виду? — Фабиола спешит к детям и, опустившись на колени, осматривает их ладошки. Как только она видит, что у них нет двух пальцев, она крепко их обнимает, в ее глазах стоят слезы.

— Есть что-нибудь еще, что мне следует знать об этих детях? — Я беспомощно стою, сердясь из-за того, что от меня утаивается слишком много истин.

— Нет. — Она утирает слезы. — Ты все сделала правильно, Алиса. — Она подзывает меня и обнимает одной рукой. — Будь ты проклят, Пиллар, за все свои старые грехи.

— Мне жаль, Фабиола, но мне кажется, я заслужила узнать, что происходит.

— Хочешь знать, что происходит? — она рыдает на плечах у детей. — Теперь мне известно, почему Пиллар притворялся Шляпником и украл у тебя ключ на прошлой неделе.

Загрузка...