Глава 24. Операция «Эвакуация»

Ещё немного и он смог бы дотянуться до застывшей на месте беззащитной девушки, которая стояла неподвижно, словно под гипнозом.

– Эля, пригнись! – кричу я, готовя к броску раскалённый плазмоид.

Она не шевелиться, а зверская морда, тем временем, уже на низком старте. Одного удара когтистой лапы будет Достаточно, чтобы снести моей женщине голову или распороть нежное тело сверху донизу.

Танков, находящийся к Эльвире ближе всех, хладнокровно дёргает её за шиворот на себя и одновременно запускает в мутанта доску, как копьё. Однако, это задерживает противника лишь на секунду. Ловко отмахнувшись от увесистой деревяшки, тварь прыгает с подоконника на моих партнёров, с которыми я успел съесть ни один бутер с тушёнкой. И тут, неожиданно для урода, в его серую башку прилетает белый шарик плазмы. Обезглавленная туша падает на моих друзей, но уже не может причинить им никакого вреда. Только чёрная кровь брызжет во все стороны и лапы рефлекторно дёргаются в опасной близости от Эльвиры.

– «Разрывная...» – подумал Штирлиц, раскинув мозгами, – с нервной усмешкой произнёс я и пинком откинул труп мутанта в угол комнаты. – Вы как, в порядке?

– Твоими молитвами и фаерболами... – кивнул капитан, поднимаясь с пола вместе с девушкой.

– А мне кажется, я вся испачкана его мозгами и кровью, – ответила Эльвира, вытирая с лица грязные пятна.

Я забрал любимую женщину из рук напарника и спокойно произнёс:

– Не волнуйся, милая, я тебя в море искупаю. Поехали?!

– А как же я и местные дети? – напомнил Ванпанчмен.

– И до вас очередь дойдёт. Всех сразу я не потяну. Пупок надорвётся, или что-нибудь ещё...

С этими словами я телепортировался на пиратский корабль, где нас прилежно дожидались Ева и Мэри. Они сидели на широкой кровати бывшего капитана шхуны и о чём-то тихо разговаривали. Наверно, пытались убедить друг друга, что всё будет в порядке.

Наше появление из воздуха девушки встретили радостными возгласами, после чего обнялись с Эльвирой, как давние подруги. Они только теперь до конца поверили, что самое худшее уже позади.

Я обвёл их скептическим взглядом и подмигнул мелкой, смотревшей на меня карими глазюками, как на отца родного. Или вообще, как на божество, сошедшее с небес. После этого вернулся к Ванпанчмену.

За несколько секунд моего отсутствия в отеле на него никто не напал, хотя во дворе и на первом этаже здания слышались короткие взрыкивания и быстрые шаги двух или трёх мутантов. Скорее всего, они шли в первую очередь на запах адреналина, как стая бродячих псов, а мы, в отличие от наших девчонок, этих тварей не боялись. Сами хотели их рвать и метать.

– Ну, что, Писатель, приступим ко второму акту Марлезонского балета? – спросил Танков и подобрал оружие Эльвиры. – Мне бы только патронами где-нибудь разжиться, а то бить уродов голыми руками не охота. Ещё подцеплю их заразу, и сам мутирую. Брр...

Автомат в его ручищах выглядел игрушечным, но он отлично понимал, что патроны для станкового пулемёта мы здесь точно не найдём.

– Я тут подумал, кэп, что для начала нам нужно отогнать пиратскую шхуну подальше от причала, чтобы ни одна тварь на неё не залезла, пока мы будем искать выживших.

– Резонное замечание, – согласился напарник и прихватил сумку с оставшимися продуктами. – Я готов...

На корабле мы развернули бурную деятельность, так как время сейчас имело важнейший фактор. Самые умные из пиратов и их жён должны были сбежать в лес сразу же, как только в городе запахло большой кровью. А те немногие, кто уцелел и остался в своих домах теперь доживал последние часы, прячась в погребах и подвалах, если таковые имелись. Вот их и надо было спасать, пока до несчастных не добрались твари.

Убрав сходни и обрубив швартовы, мы с капитаном, имевшем кое-какие теоретические познания в управлении старинными судами, спустили паруса, тут же наполнившиеся северо-западным ветром. Затем подняли якоря и вывели корабль на рейд в сотне метров от берега.

Погода была ясная и в меру спокойная. Солнце стояло высоко, и если бы не срочные дела, я с удовольствием провёл бы остаток дня, лёжа на палубе в гамаке. Но, видимо, пока не судьба. Раз уж впрягся в эту «телегу», придётся тянуть лямку до конца.

Перед тем, как отправиться в город, Ванпанчмен успел разжиться двумя автоматами и десятком запасных магазинов. Этого добра на шхуне хватало, если поискать. А вот крупняка, к сожалению, не нашлось. Дефицит, видимо...

Оставив наших дам на хозяйстве, осваивать новый корабль и походку моряка, мы с напарником переместились на причал, откуда и начали спасательные мероприятия. А чтобы не тратить время попусту, я задействовал на полную силу ментальное сканирование, позволявшее мне искать спрятавшихся людей.

В целом операция «Эвакуация» прошла без серьёзных эксцессов и затруднений. Пока Танков прикрывал мой тыл и отстреливал мутантов издалека, пользуясь свободой манёвра на открытом пространстве улиц, я методично осматривал жилища и придомовые постройки, в которых светилась человеческая аура. Выбивал запертые двери, выламывал люки подвалов, разбирал крыши обвалившихся при землетрясении хибар и вытаскивал на свет божий уцелевших, но ужасно испуганных горожан разного возраста и пола. Правда, здоровых мужиков в самом расцвете сил среди них почти не было. Большинство пиратов превратились в зомби, сбежали или погибли в неравной схватке с мутантами. Остались, в основном, старики, женщины и дети. Да и тех в общей сложности набралось не больше трёх с половиной десятков душ. Вот их-то я и смог эвакуировать на корабль, не спрашивая согласия и разрешения. Да они и не пытались сопротивляться, когда видели своими глазами, от кого мы их спасаем. А посмотреть было на что.

Повсюду валялись обглоданные человеческие скелеты. И даже те зомбаки, которых мы утром окончательно добили, позже стали завтраком для мутантов нового поколения. Эти прожорливые твари не брезговали падалью. Для роста мышц и увеличения сил им требовалось большое количество белковой пищи. И сейчас они не оставляли попыток разорвать нас на части, хоть мы и сократили их стаю на несколько десятков рыл.

Пару раз нам даже пришлось прятаться в крепких домах и телепортироваться в другие районы Барахолки, чтобы избежать массовой атаки мутантов. Таким образом мы и прочесали столицу пиратского анклава с юга на север. Эта операция отняла у нас ещё несколько часов, а мы с капитаном даже не смогли нормально пообедать. Лишь перехватили где-то пару кусков копчёного окорока и головку подсохшего сыра.

В итоге на многочисленные перемещения я потратил почти всю свою психическую энергию. Сил оставалось максимум на один прыжок. И я уже собирался его совершить, когда вспомнил о шустром парне, который трудился официантом в трактире весёлого Роджера. Где в данный момент был сам хозяин заведения меня не очень интересовало, а вот судьба пацана почему-то царапнула циничную писательскую душу. Ну, не мог я его бросить в этом городе. Особенно, если парень ещё жив.

Нашу гостиницу вместе с трактиром я не осматривал. Посчитал это лишним, после того, как мы оттуда свалили.

– Ну, чё стоим? Кого ждём? – поинтересовался Ванпанчмен, держась руками за мои плечи. – Полетели уже!..

– Погоди, кэп, я тут вспомнил об одном малом из нашего отеля. Ему лет пятнадцать. Надо найти и забрать с собой.

– Официанта, что ли? А на кой он нам в Империи?

Это же выкормыш пиратов. Как говорится, плоть от плоти. Щенок, который скоро может стать настоящим волком!

– Главное, чтобы он не стал шакалом, – ответил я и прислушался к жадному чавканью тварей за дверью хибары, в которой мы находились.

Это было одно из последних жилищ на севере Барахолки, где мы задержались и никого из выживших не нашли. Здесь был полный бардак, а на полу виднелись пятна человеческой крови. Пахло чем-то кислым, мочой и смертью.

Мутанты сейчас доедали подстреленного собрата, поэтому к нам пока не лезли. Так что пора было выбираться отсюда и чесать в центр города.

– Умеешь ты убеждать, Писатель, – вздохнул Танков и отошёл в сторону.

Отодвинув шкаф, поставленный перед окном бывшими хозяевами хижины, он одним ударом автоматного приклада вынес раму наружу. Остававшиеся в ней стёкла с тихим звоном разлетелись по траве заднего дворика. И покуда мутанты соображали, что происходит и куда следует бежать за свежей добычей, мы успели покинуть негостеприимный дом.

Что бы не тратить зря время и силы, мы не стали отстреливаться и отбиваться от тварей, а просто сбежали от них на предельной скорости. Только ветер в ушах засвистел, да пыль позади нас встала столбами и ещё долго не рассеивалась. Этот спринт мутанты нам проиграли вчистую.

Ворвавшись в трактир «Весёлого Роджера», мы сходу угробили парочку тварей, которые решили здесь прикорнуть, после сытного ужина. Одного Танков приголубил автоматом по черепу, а второго успокоил я.Потом запер на засов входную дверь. А то утром какая-то падла забыла её закрыть и устроила тут проходной двор для серокожих уродов.

На кухне не было никого, если не считать скелета в ботах, подпоясанного широким ремнём с саблей. Он валялся в большой розоватой луже, получившейся от смешения крови и пива, вытекшего из открытого бочонка.

– А, вот и Роджер! – с некоторым сожалением воскликнул капитан и снял с пояса оружие толстяка, которым тот не смог воспользоваться. – Кстати, неплохая сталь, и лезвие острое.

– Ну, хоть что-то хорошее от него осталось, – прокомментировал я, окинув взглядом битую посуду и раскиданные по полу продукты, вымазанные в крови хозяина гостиницы. – Пошли отсюда, пока меня не стошнило.

– И это после всего, что ты видел за последние сутки?

– Нет, после сушёной воблы, упавшей в кишки Роджера, – я махнул рукой в дальний угол помещения. – Теперь даже не знаю, чем буду закусывать пиво, и стану ли его пить вообще.

Мы вышли из кухни и поднялись на второй этаж. Оперативно осмотрев все гостевые комнаты, не обнаружили там ни живых, ни мёртвых людей. Только кучи дерьма, оставленного тварями. Однако, в этом здании имелся ещё мансардный этаж, где мы ни разу не были.

Взбежав наверх по скрипучей деревянной лестнице, мы вошли через открытые двери в небольшой коридор, освещённый Солнцем через круглое окошко на покатой крыше. Здесь с трёх сторон имелись ещё пять дверей. И одна из них в противоположном конце коридора была приоткрыта. Оттуда доносились странные звуки, словно кто-то шуршал бумагой.

– Мне кажется, нам не стоит туда идти, – неожиданно остановился Гей и встопорщил усы. – Там могут быть только мутанты.

«Не ссы, котяра, прорвёмся!» – я ободряюще пнул его ногой под зад, прибавив смелости. – «Чай, не впервой идём на бой». А кроме тварей, там должен быть и пацан. Я его чувствую.

Пара фаерболов уже горели в моих ладонях. Руки капитана были заняты автоматом и саблей. И мы ничего не боялись.

Распахнув дверь настежь, остановились на пороге большой комнаты, которая здесь, по всей видимости, выполняла роль домашней библиотеки. Ну, конечно, какой книжный пират не любит книги?.. И это была настоящая сокровищница с рядами стеллажей и полок, заполненных томами, бутылками с вином и ещё каким-то барахлом.

Самое удивительное было то, что посреди помещения, прямо на полу, сидели серокожие уроды. Не меньше полутора десятка особей. Они держали в лапах книги, листали страницы, вырывали их и запихивали в рот, после чего запивали вином из бутылок с отбитыми горлышками. Кто-то из мутантов пытался жевать другие вещи. И при этом ни одна сволочь не обратила внимание на наше вторжение. Их желтоватые змеиные глаза с узкими вертикальными зрачками смотрели куда-то в пустоту. Они нас просто не замечали, полностью поглощённые своим пиршеством. Это был реальный сюр...

«Ну, котяра, что ты думаешь по этому поводу?» – спросил я, немного растерявшись. – «Чё они тут делают?»

– Понятия не имею, – честно признался ассистент, обычно корчивший из себя всезнайку. – Но что-то мне подсказывает, что они почуяли аромат боярки, которую добавляют в книжные истории, напитки и разные вещи. А весёлый Роджер, судя по всему, был неплохим коллекционером подобных ценностей.

«Хочешь сказать, что твари сейчас под кайфом, и поэтому нас не замечают?!»

– Скорее всего, да. Но в отличие от людей они полностью не отключились. Их сознание может находиться в пограничном состоянии, из которого легко выйти в случае необходимости. Например, если мы на них сейчас нападём, или будем шуметь.

Танков ткнул меня локтем в бок, призывая к решительным действиям. Но я лишь мотнул головой и тихо прошептал:

– Обходим уродов с двух сторон, пока они в нирване. Поищем парня в конце библиотеке.

Напарник понимающе закивал и двинулся по левой стороне комнаты. Я – по правой.

Обогнув группу мутантов, мы зашли за первый ряд стеллажей, и тут услышали сдавленный чих. Он прозвучал откуда-то сверху из тёмного угла комнаты, где стоял высокий шкаф с дверцами из стекла. Наши взгляды моментально устремились в сторону звука и встретились с глазами пацана. Того самого официанта, которого мы искали.

Каким-то образом он смог забраться на шкаф, и теперь лежал под сводом крыши, глядя на нас испуганными и одновременно радостными зенками. Ещё бы... Он-то, наверняка, думал, что остался один на один с кровожадными монстрами. А тут мы, как два героя спасителя. Вот он и лыбится. Значит, не зря мы всё-таки его искали.

Я поманил парня к себе.

– Спускайся. Только тихо.

Он отрицательно замотал головой и чуть слышно ответил:

– Не могу.

– Почему? – удивился Ванпанчмен, стараясь говорить так же тихо.

– У меня ноги дрожат. Боюсь навернуться и загреметь.

– А ты на руках повисни, – предложил я, подходя ближе к шкафу. – Мы тебя тут подхватим.

Пацан немного помедлил и кое-как начал сползать вниз. Делал он это совершенно неуклюже, словно у него тряслись от страха не только ноги и руки, но и всё худощавое тело. Того и гляди, свалится на пол, как обещал.

И как он только забрался в этот угол без дополнительных подставок?

Да, страх он такой... Загонит куда угодно!

Не дожидаясь, когда парень окончательно повиснет на слабых руках, я легко снял его с мебели. Он даже пикнуть не успел. Зато потом всё испортил.

Нанюхавшись пыли, бывший официант не смог сдержаться и снова чихнул, но теперь уже во весь голос. И этот звук в тишине был подобен взрыву гранаты. Я закрыл ему рот ладонью, но было уже поздно.

Гнездо тварей встрепенулось. Началась движуха,. Через секунду первые мутанты появились в проходах между стеллажами и утробно зарычали. Они всё ещё оставались в наркотическом трансе, но нас уже могли видеть.

– Вали их, кэп! – крикнул я, закидывая пацана на плечи. – Уходим на корабль.

Пока Танков стрелял из автомата и обрушивал на противников деревянные стеллажи с книгами, я вцепился в его куртку, чтобы начать телепортацию. Но голубой кот вдруг остановил меня взмахом пушистого хвоста.

– Погоди, шеф! У тебя ничего не получится.

«Почему?» – раздражённо спросил я, не желая терять время.

– С двойной нагрузкой ты сможешь преодолеть не больше семи сотен метров. Поэтому советую переместиться в другое место, а потом пешком дойти до спасательного шлюпа.

Действительно, когда Гей говорил, что у меня осталось энергии на одну телепортацию, мы ещё не знали, что будем брать с собой дополнительный вес. А теперь могли нырнуть прямо в море, не долетев до пиратской шхуны.

– Ну, Писатель, долго ещё?.. – нетерпеливо рявкнул капитан, снося ударом сабли голову крупной твари, которая выскочила на нас из под груды книжных томов.

– Уже... – ответил я и мысленно сделал шаг вперёд, используя остатки психоментальной энергии.

В следующий миг мы все вместе рухнули с высоты третьего этажа в кустарник, росший вдоль забора на окраине города. Сидевшие Где-то поблизости воробьи с громким чириканьем вспорхнули в небо.

– А-а, Писатель, мать твою за ногу, я тебя убью! – тут же заорал Ванпанчмен, барахтаясь в густой растительности. – Опять мы свалились в какие-то кусты!

– Извини, кэп, я забыл сделать поправку на высоту приземления...

– К чёрту высоту! Где корабль?

Я встряхнул спасённого парня, потерявшего дар речи от неожиданного перемещения, и поделился с напарником выводами виртассистента.

– А, ну, так бы сразу и сказал, – смягчился Танков, выбравшись на траву. – А то я подумал, что у тебя теперь любимая забава – падать в кусты на полпути к нашей цели.

Ладно, хлопцы, берём ноги в руки и чешем по восточной дороге к пляжу. А уж там и до корабля догребём. Делов-то!..

– Эй, подождите, – заговорил вдруг пацан. – А как же остальные люди?

– Уже никак, – хладнокровно ответил я. – Их сожрали зомбо-мутанты.

– Что, всех? И нашего Роджера?

– Да, и его тоже.

– А те местные, которых не съели, разбежались по округе, или сами стали кровожадными уродами, – добавил Танков. – Видал в кого они превратились на втором этапе эволюции?

Парень взволнованно кивнул.

– Я еле-еле успел от них удрать и спрятаться в библиотеке. Думал – они туда не зайдут. А они...

– А они, видать, решили перейти на следующий уровень развития, – продолжил я и уверенно направился в Сторону дороги. – Теперь станут гурманами, которые предпочитают лакомиться бумажными книгами и вещами с бояркой.

– Эх, если бы так, – вздохнул капитан. – Этих тварей осталось тут не мало. И они будут продолжать охоту на пришлых людей, которые ещё не в курсе здешней катастрофы.

– Значит, придётся объявить остров запретной зоной, пока кто-нибудь не истребит всех мутантов. Но об этом пусть думает император Сершап и правители сопредельных стран. Да и сами пираты, живущие в соседних городках могли бы озаботиться такой проблемой, пока живы. Это ведь их территория.

– Так вы не местные?! – секунд через десять с внезапной догадкой воскликнул пацан. – Чужаки с большой земли.

Он резко остановился и, тяжело дыша, с подозрением посмотрел на нас.

– Ну, да, – признался я, пожав плечами. – Мы простые туристы из Империи АТ. Приплыли сюда потусоваться в роли настоящих пиратов, а у вас тут такой хреновый сюрприз...

– Да, ладно, не бывает таких туристов, которые умеют телепортироваться!

– А ты откуда знаешь такие слова? – поинтересовался я, надеясь заболтать умника.

– Читал, – гордо вскинул голову пацан. – Дядька Роджер иногда пускал меня в свою библиотеку, и я брал там разные фантастические книги.

– Молодец, что читал, – похвалил его Ванпанчмен. – А зовут-то тебя как?

– Диком или Диким. Как кому нравится. Мне всё равно.

– Дик, значит, – Кивнул я и по-взрослому протянул парню руку. – Ну, будем знакомы. Я Писатель, а это мой друг танков.

Прыщавый малый неуверенно пожал мои пальцы потной ладонью и быстро сказал:

– Кстати, спасибо, что вы меня спасли. Если бы не вы...

– Ладно-ладно, пойдём уже. А то мутанты могут выйти на наш след.

– Нет, я останусь, – неожиданно заявил пацан и поморщился. – Моя мать живёт в соседнем городе. Тут, недалеко... Я должен предупредить живущих там людей об этих ужасных тварях.

– Хорошая мысль, – одобрил капитан.– Но их, наверно уже предупредили.

– Всё равно, – упрямо мотнул головой Дик. – Мать мне хоть и не родная, но всё же мать.

– Ну, как знаешь, – не стал его уговаривать Танков. – Ты пацан уже большой. И башка у тебя, вроде, на месте. Держи подарок.

Он снял с плеча оставшийся у него автомат и повесил на шею парня. Потом сунул за пояс оставшийся магазин с патронами.

– Стрелять-то умеешь? – спросил я, догадываясь об ответе.

– Ещё бы!.. Роджер научил, на всякий случай.

– Тогда возьми и кое-что от меня. Три последних сюрикена к тем двум, которые я тебе уже давал. Авось пригодятся в битве с разными уродами.

Лицо Дика расплылось в радостной улыбке. Вряд ли он получал такие крутые подарки каждый год. А нам было не жалко. Может ещё когда-нибудь свидимся, как старые знакомые.

– А саблю Роджера я, пожалуй, оставлю себе на память, – сказал Ванпанчмен и хлопнул меня по плечу. – Нам пора, писатель. Погнали.

Я кивнул, и мы «дали по газам». Пусть потом парень теряется в догадках, кем мы были на самом деле, и какую в действительности роль сыграли в во всём, что случилось в Барахолке.

Загрузка...