Они ждали ее на узкой тропинке.

В полном вооружении, в блестящих доспехах, при всех своих регалиях и атрибутах могущества. Они преградили ей путь живой стеной.

Красивое это было зрелище, если отвлечься от сути дела.

Впереди всех стоял Джоу Лахатал собственной персоной со знаменем, на котором золотыми нитями был вышит Змей Земли — Аврага Могой. Алое полотнище плескалось на ветру, и сверкающий змей, казалось, свивал и развивал на нем свои могучие кольца. Солнце отражалось в драгоценных нитях, вспыхивало огненными бликами и слепило глаза. Джоу Лахатал был облачен в белые доспехи и шлем с высоким багряным гребнем. Огромный меч он вонзил острием в землю и стоял опираясь на него правой рукой в перчатке с шипами. Золотые волосы бога вьющимися прядями падали на плечи, а тонкогубый рот был упрямо сжат. Ноздри раздувались в предвкушении битвы.

На один шаг позади Джоу Лахатала плечом к плечу, высились гиганты — Арескои и Малах га‑Мавет. Оба держали в руках копья с серебряными наконечниками и черные щиты. Оба были в чешуйчатых доспехах из вороненой стали, так хорошо знакомых Каэтане за время, их многочисленных встреч.

Чуть пордаль стоял Кодеш в своем истинном обличье темнокожего исполина в звериных шкурах и с кривыми, когтями на руках. Голова его была увенчана короной из;. "сплетенных рогов. Он с ненавистью смотрел на Каэтану и злобно скалился.

И уже за Кодещем приготовились к битве Шуллат и Баал‑Хаддад — Бог Огня и Бог Мертвых. Каэтана ни когда прежде не видела никого подобного, поэтому теперь с интересом разглядывала. Шуллат — весь в алом — даже глаза и волосы у него были огненно‑красного цвета — смотрел на нее с явным испугом. В руках он держал, Обнаженный пламенеющий меч с волнистым лезвием, по которому все время бежали огненные всполохи. Обиг лие красного цвета раздражало Каэтану, и она отвела, взгляд от огненного бога.

Владыка Мертвых был самым уродливым из всех богов, как, видимо, и полагалось ему по должности. Его оружием был трезубец, отнимающий души у живых. И никто никогда не вступал в бой против Баал‑Хаддада, ибо умереть боятся не все, но потерять свою душу страшится каждый.

Он был в грязно‑бурых одеяниях, и лицо у него‑было мертвенно‑серого цвета. Самым ужасным казалось то, что у Баал‑Хаддада не было глаз. Вообще ничего напоминающего глазницы не было на том месте, где им полагалось быть. Тому, кто отбирает души, не нужно видеть тех, у кого он их отбирает. Вместо волос на голове Баал‑Хаддада извивались огромные могильные черви, а на месте рта зиял кровавый провал без губ, зубов и языка. Длинный нос постоянно принюхивался к чему‑то, а острые уши настороженно поворачивались, как у дикого зверя, внимательно прислушиваясь ко всему вокруг.1 За спиной у него обрывками серого тумана висели сложенные перепончатые крылья. Он явственно источал вокруг себя запах тлена, мрака и отчаяния.

Не было среди богов лишь А‑Лахатала.

Это грозное воинство ожидало одну‑единственную женщину невысокого роста на уставшем и исхудалом коне.

Каэтана еще раз обвела взглядом богов и с удивлением отметила про себя, что нисколько не испугана.

Неуловимым движением она обнажила мечи Гоффаннона и вдруг почувствовала, что они, как никогда, слушаются ее прикосновений. Всегда, когда Джангарай заводил разговор о разумности этих клинков, выкованных Курдалагоном, она не противоречила ему, но и не соглашалась в глубине души. Это были просто прекрасные клинки, пришедшиеся ей точно по руке и по сердцу, и она не раз благодарила Арру за великолепный подарок. Однако только теперь, впервые за все время странствия, Каэ по‑настоящему поняла, что мечи действительно живут собственной, скрытой от всех жизнью. Уютно уместившись в ее ладонях, мечи Гоффаннона запели древнюю боевую песню. Каэтана услышала ее и стала раскачиваться в такт ни на что не похожей мелодии. Она чувствовала, что готова в любую минуту смести с лица земли всех своих врагов.

Джоу Лахатал шагнул вперед и поднял руку.

— Остановись, смертная! — вскричал он, но получилось не грозно, а почти жалобно.

И именно эта печаль в голосе бессмертного заставила Каэтану приостановиться.

— Поверни назад, — предложил Верховный бог. — Мы дадим тебе огромное королевство там, где пожелаешь. Не искушай судьбу.

— Неужели ты не понимаешь, — искренне удивилась Каэ, — что, предлагая такое, ты тем самым и заставляешь меня продолжать путь? Если бы вы так злобно не преследовали меня, кто знает, дошла ли бы я до Запретных земель.

Лицо бога исказила гримаса гнева.

— На другой чаше весов — смерть. Не забывай.

— Ну и чем ты меня удивил? Ты говоришь торжественно и напыщенно, но ничего нового не сообщаешь. Пусти, я хочу проехать.

Оторопевший бог посторонился, и Каэ двинулась вперед. Поворачиваясь спиной к богам, она чувствовала холодок между лопаток, но не стала выказывать, что боится, и проехала несколько шагов не оглядываясь.

Конь едва протискивался между каменных стен, почти сходящихся наверху. Сзади она слышала приглушенные возгласы богов; Ей ужасно хотелось пришпорить коня, но она понимала, что скорости это не прибавит, а лишь заставит бессмертных броситься на нее.

Ущелье кончилось как‑то сразу, словно огромный кусок пирога отрезали великанским ножом. Крутая тропинка вела вниз, петляя в густых зарослях. Зелень здесь была удивительной — невероятно яркая, свежая и сочная. Создавалось впечатление, что ничто живое в этом сказочном уголке земли не было подвержено смерти и тлению, — во всяком случае, не было видно ни выцветшего листика, ни пожухлой травинки.

В самом низу, как в чаше, лежала прекрасная долина. Она была совсем невелика, и всю ее занимал цветущий луг, на котором в изобилии росли яркие огромные цветы. Долина со всех сторон была окружена отвесными скалами, и только в противоположной стороне был виден узкий проход — почти такое же ущелье, как то, которое миновала Каэтана.

Она спешилась, взяла коня в повод и стала не спеша спускаться по тропинке. Боги, однако, не торопились ее преследовать. При выходе из ущелья они заметно сникли и как‑то странно сжались, но Каэтана не смотрела на них. Она просто шла своим путем — и никакие владыки этого мира не могли ее остановить. Единственное, что ее удивило, — это отсутствие решающего сражения. Бессмертные почему‑то медлили…

Она беспрепятственно спустилась на луг, вскочила на коня и пустила его галопом к противоположному ущелью. И только тогда, будто очнувшись, ринулись за ней преследователи. Гулко затопотали копыта божественных лошадей, и она поняла, что боги решились и продолжили погоню.

«Странно они себя ведут, странно и нелогично», — , подумала она отрешенно, пришпоривая коня.

Даже со стороны не казалось, что ее преследуют — просто торопится человек по своим делам, а его догоняет немного смущенная компания.

Каэтана первой достигла ущелья, за считанные секунды преодолела узкий проход, поросший кустарником, и даже остановилась от неожиданности. Гор вокруг не было. Они темной громадой высились позади, а перед ней раскинулась прекрасная страна, равной которой она не видела за все время своих странствий по Барду.

Маленькая всадница стояла на левом — пологом — берегу огромной бурной реки. Могучий поток проложил себе извилистое русло в земной тверди и теперь весело нес по нему непокорные пенные воды. На правом берегу, более крутом, возвышалась сторожевая крепость, сложенная из светлого камня. Кокетливые высокие башенки с красными крышами, острые шпили с флюгерами, разноцветные стяги и мощные стены с узкими бойницами — все это было прекрасно видно в прозрачном воздухе и залито ярким солнечным светом. А весь берег реки, к которому выехала Каэтана, был заполнен войсками. Огромная армия в полной боевой готовности стояла посреди равнины, ожидая неведомого противника. Каэтана ни секунды не сомневалась в том, что достигла легендарного Сонандана и теперь видит перед собой войско детей Интагейи Сангасойи — сангасоев. Каэтана подъехала поближе и остановилась на расстоянии полета копья от первой шеренги воинов, рассматривая их.

Первый полк состоял из рыцарей на вороных конях и одетых в черные шелковые плащи с золотыми поясами. На них не было никаких доспехов, кроме чеканных наручей из желтого металла; вооружены они были огромными двуручными мечами. Знаменосец полка, совсем еще юный воин, гордо держал свой штандарт. На золотом поле был изображен черный дракон, попирающий Аврагу Могоя. Бессильно опали кольца гигантского змея, а над ним, вцепившись когтистыми лапами в его тедо, расправив могучие перепончатые крылья, выгнул мощную шею в победном кличе Дракон Вселенной — Ажи‑Дахака.

Имена и названия всплывали в памяти Каэтаны, когда она рассматривала эти символы, вглядывалась в невозмутимые лица сангасоев, когда замирала при виде трепетавших на ветру знамен.

Второй полк был посвящен Траэтаоне. Всадники на белых конях, отборная гвардия. Откуда‑то Каэтана знала, что они обучены воевать в любых условиях, с любым противником и нет на свете армии, способной противостоять этим солдатам. На их серебристом знамени был изображен небесный покровитель гвардии — Траэтаона.

Лучники третьего полка горделиво восседали на огненно‑рыжих конях, в гривы и хвосты которых были вплетены алые ленты. Доспехи их были позолочены, а за спиной висели длинные луки из неизвестного Каэтане золотистого дерева. Это был полк Солнца. На алом полотнище плескался под порывами ветра золотой диск.

Полк рыцарей в черно‑белых плащах, вооруженных длинными копьями и щитами, стоял под штандартом с изображением рычащего льва. Кони под ними были редкого песочного цвета.

Воины последних двух полков представляли собою воистину праздничное и яркое зрелище. Они были наряжены в бледно‑зеленые и бледно‑голубые одежды. Кони их были разных мастей, а сбрую украшали драгоценные камни, искрящиеся в солнечных лучах. В гривы и хвосты скакунов были вплетены разноцветные яркие ленточки. Вооружение рыцарей тоже было самым разнообразным, но при этом, как ни странно, создавалось единство стиля, хотя более всего казалось, что стайка мотыльков опустилась на поле битвы и застыла в немом ожидании. На знаменах этих полков было вышито шелковыми нитями зеленое Древо Жизни, которое росло прямо из лазурных вод Мирового океана.

Возглавляли войско двое всадников. При виде Каэтаны они немедленно двинулись ей навстречу и вот уже высятся рядом с ней на огромных холеных конях. Один из них был тощ, сед и напоминал ушедшего на пенсию ястреба — с хищно изогнутым крючковатым носом и острым взглядом льдистых серых глаз под густыми бровями, которые расходились от переносицы резкими прямыми линиями.

Второй был лет сорока, смуглый и прекрасно сложенный. Над верхней губой у него была родинка и глаза оказались невероятно огромными и голубыми. Но покрытые шрамами руки, уверенно сжимающие уздечку, сразу ставили все на свои места — исчезал образ обаятельного светского льва и выступал облик опытного воина и могущественного повелителя. Он и заговорил первым:

— Я татхагатха — владыка детей Интагейи Санга‑еойи — той, которую зовут Безымянной богиней. Имя мое Тхагаледжа. А это мудрый Нингишзида — верховный жрец богини. Мы приветствует тебя на земле Со‑нандана, о Ищущая.

Было видно, что эту короткую речь он давно продумал, чтобы случайно не сказать больше или меньше того, что мог или хотел.

Высокий жрец поклонился в седле и сказал просто:

— Мы ждали тебя.

Каэтана потрясение молчала, только тревожно взглянула на армию, обеспокоившись вдруг за ее судьбу. Ей пришло в голову, что гневные боги могут наконец собраться с духом и начать сражение. И тогда, возможно, пострадают ее гостеприимные хозяева. Во всяком случае, их поведение пока было весьма миролюбивым.

— Меня зовут Каэтаной, о великий и мудрый жрец. И я благодарна вам за учтивую речь, но не советую встречать меня столь радушно. Я могу принести несчастье вашей стране и вашему народу. Отойдите в сторону, и я проследую своим путем, если так будет угодно судьбе. — И совершенно не в стиле своей торжественной. речи закончила: — Компания, которая догоняет меня, не оставит в покое и вас, если увидит, как благожелательно вы настроены по отношению ко мне.

Но Тхагаледжа только улыбнулся в ответ, а старый жрец поспешил успокоить Каэтану:

— Не волнуйся за нашу судьбу, о Ищущая. И не беспокойся о своей. Мне ведомо, что Новые боги преследуют тебя, чтобы не допустить в Безымянный храм, но разве ты не знаешь — на земле Интагейи Сангасойи они почти бессильны? Их власть окончилась в ущелье перед долиной; а здесь царит Истина. И перед ее лицом, мы все равны. Не бойся их, даже если они попробуют напасть.

Видимо, разгневанные боги, в ярости оттого, что упускают свою жертву, решили дать бой сангасоям. Если прежде они нерешительно топтались при выходе из ущелья, то теперь с грозным боевым кличем понеслись на армию Сонандана.

— Отъедем в сторону, — предложил Тхагаледжа. — Посмотрим на это представление. Ведь не часто в нашихл турнирах принимают участие боги. Нет‑нет, — поспешил успокоить он Каэтану, видя некоторое ее замешательство. — Лично я, правда, не видел предыдущей битвы, но летописи утверждают, что там было на что полюбоваться. Видимо, они просто забыли…

— Или не желают учиться несобственных ошибках, — заметил жрец.

— Верь ему, — обратился король к Каэтане. — Он мудр, наш верховный жрец, и гораздо больше времени провел в этом суетном мире, чем скажешь, глядя на него. Кстати, это он вчера поднял нас на ноги и потре — бовал на ночь глядя, невзирая ни на какие препятствия, ехать сюда. Он говорит, что пророчество на этот раз почти сбылось. — И, поймав строгий взгляд жреца, пере — вел разговор на другую тему: — Тебе будет интересно знать, как развернется сражение.

Каэтана сделала вид, что не заметила такого резкого перехода. Ей необходимо было собраться с мыслями, отыскать в своей бедной голове хоть какие‑то Воспоминания, которые смогли бы ей объяснить столь внезапное вмешательство в ее судьбу. Но ничего путного придумать не удавалось. Казалось, с первой минуты встречи старый жрец присматривался к ней, тоже пытаясь выяснить для себя нечто важное, касающееся ее, и от этого Каэтана чувствовала себя неуютно. А Тхагаледжа увлеченно объяснил:

— Думаю, ты уже уяснила. Ищущая, что эти юные боги не властны над нашим миром. Не они создавали его. Он плоть от плоти и кровь от крови совершенно иного существа. Они владеют только внешними формами, а истинной сутью вещей повелевают совсем другие.

Пока на земле царят мир и покой, это противоречие незаметно. Но стоит тем, кто повелевает внешней час тью, посягнуть на Истину — начинается великая битва и в ней Истина всегда побеждает. Во всяком случае, — тут татхагатха сделался очень серьезным, — я не xoтел бы дожить до того дня, когда все будет иначе. Сангасои — избранный народ. Мы живем на земле Интагейи Сангасойи — великой богини. Мы — хранители eе имени.

— Как это? — заинтересовалась Каэ.

— Интагейя Сангасойи — это не имя, а титул, о Ищущая. И только верховный жрец и татхагатха знают имя Безымянной богини. Мы узнаем его от своего предшественника в день его смерти. Никто, кроме нас, не владеет этой великой тайной. Сонандан — это земля Истины. Здесь внешнее не имеет власти над сутью, хоть и не утрачивает своей грозной силы. Вот, посмотри, — пригласил он, и Каэтана послушно перевела взгляд на поле боя.

Удивительное зрелище предстало перед ней. Теперь у на равнине сражались уже две армии. Всех своих воинов призвали грозные боги, чтобы покарать непокорных сан‑гасоев. Но войска Сонандана не только не отступали, но повсюду теснили противника.

Джоу Лахатал вел закованных в железо джатов — змееголовых монстров, из клыкастых пастей которых высовывались раздвоенные змеиные жала. Исполинские джаты, размахивая когтистыми лапами, неуклюже наступали на детей Интагейи Сангасойи, но им преградили путь рыцари с двуручными мечами. Острый клин со знаменем дракона на острие врезался в ряды бешено воющих и рычащих чудищ и разметал их по равнине. Неловкие безобразные джаты молотили воздух, пытаясь достать казавшегося таким уязвимым противника, но это им не удавалось…

Только теперь Каэ по‑настоящему поняла, отчего воины Ажи‑Дахака сражались без доспехов, — ничто не стесняло их движений, не мешало изгибаться на всем скаку. Острые как бритва лезвия со свистом обрушивались на змееголовых слуг Джоу Лахатала и рассекали их на части. Каэтана обнаружила, что на поле, усеянном изувеченными телами, лежит очень мало сангасоев.

Джоу Лахатал размахивал своим огромным мечом, опасался близко подходить к несущейся лавине черных рыцарей. Он отступал понемногу, и заметно редели ряды джатов, которые не в силах были противостоять смертоносным рыцарям.

— Вот яркий пример, — спокойно произнес над ухом Каэтаны голос жреца. — Никогда Змей Земли — Аврага Могой — не сможет противостоять мощи и славе Ажи‑Дахака — Дракона Вселенной. Космос более велик, чем самый великий и могущественный из существующих миров, ибо наш мир — это лишь песчинка в необъятном океане Вселенной. Тот, кто черпает энергию земли, черпает ее из себя. Тот, кто пользуется силой космоса, — неисчерпаем, как и он.

Тем временем стало ясно, что джаты не в силах противостоять противнику, и Каэтана отвела взгляд от Джоу Лахатала и стала разыскивать на поле Шуллата и Баал‑Хаддада.

— Здесь, — словно угадав ее мысли, продолжил Нин гишзида, — все будет еще проще.

Шуллат стоял, окруженный огненными демонами, которые воспламеняли все вокруг себя. Чудовища с головами саламандр, увенчанные рогами, угрожали, казалось, всему живому. Их мощные хвосты, заканчивающиеся острыми ядовитыми шипами, сйирепо хлестали по бокам, распаляя жажду убийства в злобных и без того монстрах. Шуллат воздел руки к небу и начал произносить заклинание.

— Обрати внимание. Ищущая, — наклонился к Ка‑этане жрец. — Он повелевает пламенем, а называет себя Богом Огня. А истина, известная, кстати, всем, заключается в том, что подлинный огонь божествен и его нельзя высечь при помощи кремня. Даже пламя солнца — ничто по сравнению с пламенем души. Но думаю, и пламени солнца будет достаточно, чтобы утихомирить этого нечестивца.

Пока жрец вел свой неспешный монолог, золотые всадники Солнечного полка окружили воинство Шуллата. Они не приблизились к ним ближе чем на полет стрелы — больше им и не требовалось — и разили без промаха огненных монстров своими ослепительными золотыми стрелами. Когда такая стрела впивалась в тело демона, она вспыхивала невыносимо ярким, раскаленным добела пламенем и воины Шуллата превращались в горстку золы. Смертельно опасные для любой другой армии, они беспомощно сбились в кучу вокруг своего повелителя, не в состоянии прийти на помощь собратьям, неспособные угрожать другим полкам сангасоев, бессильные даже спасти собственные жизни.

Шуллат в отчаянной ярости потрясал сжатыми кулаками, и его алый плащ огненными всполохами вился на ветру. Но солнце равнодушно смотрело на безумство пламенного бога. Эти потуги не нарушали покоя дневного светила, и оно по‑прежнему легко ласкало теплыми лучами равнину, на которой кипела и захлебывалась в крови яростная битва богов и детей Интагейи Сангасойи.

Арескои и Малах га‑Мавет попали в тиски воинов Траэтаоны. Армия Бога Войны состояла из несомненно великих в прошлом воинов, поклявшихся Арескои в вечной верности; из героев, покрывших себя славой на бранном поле. И сами братья во всем превосходили людей. Наделенные божественной силой, повелевая жизнью и смертью, они не привыкли проигрывать сражения. Тем более странным для них и для их армии было развитие битвы с детьми Истины. Каэтана подумала, что нечто подобное она наблюдала у стен ал‑Ахкафа, когда Траэ‑таона обратил в бегство Бога Войны.

В какой‑то момент, через несколько минут отчаянного сражения, воины Сонандана отступили было назад, как откатившаяся волна перед новым броском, оставив за собой на земле тела тех, кому даровали последнее прощение — окончательную смерть.

Надменный Бог Войны рубился отчаянно и яростно, но никогда не встречался Бог Войны с армией, в которой все как один не признавали его превосходства и презирали тот страх, который он пытался им внушить. И Победитель Гандарвы был лишен той энергии, которая сто‑. кратно увеличивала его силы.

Еще более потерянным выглядел Малах га‑Мавет. Воины Траэтаоны упорно не желали умирать — и не умирали. Он не просто касался их рукой, как обычных смертных; он рубил сплеча, как сражался бы с божественными противниками, но его клинок всегда встречал звенящий клинок или древко копья; его доспехи трещали под ударами секир, а сангасои не падали вокруг него изломанными куклами. Они улыбались, они сражались, смеясь, — словно не бог, а лишь великий воин противостоял им — смертоносный, великолепный, опасный, но… они не боялись за свои души, — внезапно понял га‑Мавет и не выдержал: стал — медленно еще — отступать.

— Послушай, мудрый, — взволнованно обратилась Каэтана к жрецу, который с ясной улыбкой наблюдал за бурлящим на равнине сражением, — как же это может быть? Твои воины владеют магией? Или они сродни богам?

— Почти так, Ищущая, почти так. Великая Интагейи Сангасойя научила нас; что нельзя силой отнять то, что отдают по доброй воле. Ибо дарящий всегда сильнее отнимающего. Дарящий отдает то, что у него есть. Отнимающий пытается завладеть тем, чего у него нет. Кто из них сильнее? Может, ты этого не знаешь, но великий Траэтаона никогда не был Богом Войны — лишь теперь его так называют во внешнем мире. А он был, есть и будет Богом Мира. Просто, чтобы защищать мир, нужно быть сильнее тех, кто постоянно хочет воевать. Поэтому ты никогда не увидишь изображения вооруженного Траэтаоны. И главная сила его воинов заключается в том, что они с радостью отдадут свою жизнь за жизнь другого. Они не боятся смерти, не бегут ее — они ее просто не признают. Они не любят смерть так же, как не любят войну. А Бог Смерти — Малах га‑Мавет — привык отнимать жизни. Вот он и ломится в открытые двери. Знаешь, что случается с тем, кто изо всех сил ломится в открытые двери? — Старый жрец лукаво улыбнулся. — Вижу, что знаешь. Этот глупец обычно падает и очень сильно ушибается. А дверь остается целой — ее не удается выбить.

Кодеш стоял широко расставив ноги и зычно трубил в огромный витой рог. На этот его зов со всех сторон стекались дикие звери. Он гнал в бой их всех: волков, вепрей, оленей, пантер. Темными тучами закрывали небо хищные птицы — ястребы, коршуны, орлы и соколы. Они кружили над полем боя, понукаемые грозными призывами своего повелителя вступить в битву на стороне богов, но никак не начинали схватки.

Волки жались к земле, вепри свирепо рыли землю клыками, а пантеры грациозно выгибали спины и застывали в этой настороженной позе., Олени, склонив головы и выставив вперед рога, упирались ногами в землю, будто вросли в нее. Звери Кодеша не хотели сражаться с сангасоями.

Лесной бог впал в ярость. Звук его рога сделался столь пронзительным и сильным, что у Каэтаны заныли зубы и цветные искры заплясали в глазах. Волки ответили повелителю жалобным скулением и медленно двинулись вперед, все время порываясь избежать решительной схватки.

Черно‑белые рыцари под штандартом с изображением льва спешились и выставили вперед длинные копья. Затем они сомкнули строй, подняли щиты и живой стеной двинулись на перепуганных зверей. Птицы с жалобными криками носились над полем этого невиданного сражения, не желая нападать.

Тогда Кодеш опустил свой витой рог, запрокинул голову, увенчанную рогами, и закричал. Его громкий крик, более похожий на рев смертельно раненного дракона, пронесся по равнине, порывом ураганного ветра ворвался в сомкнутые ряды копьеносцев и разметал их по полю. Кодеш ревел и ревел, и его звери пошли в атаку.

— Зверей жалко, — неожиданно сказал Тхагаледжа. — Это ведь не прочие монстры, а самые обьяные лесные жители. Бесчестно было впутывать их в нашу войну.

— Видишь ли, — обратился к Каэтане жрец. — Они тоже не могут победить армию Сонандана. И Кодеш им не помощник, потому что не он создавал их. А значит, и повелевать ими по‑настоящему не может. Он ведь не знает их, он ими только управляет. Я думаю, его нужно проучить. Ты согласен со мною, Тхагаледжа?

— Согласен, мудрый Нингишзида. Я думаю, Новым богам пора напомнить, что земля Сонандана не подчиняется им, и отучить их от охоты вламываться сюда со своими кровавыми распрями, войнами и коварными замыслами. Знаешь ли ты. Ищущая, — спросил он у потрясенной услышанным и увиденным Каэтаны, — над какими зверями невластен Лесной бог?

Она отрицательно покачала головой.

— Он невластен над теми животными, которые сами присутствовали при начале творения. Их, правда, осталось мало. В основном это левиафаны и драконы, а также змеи, но это уже так, мелочь. Этот мир населен разными тварями. Многие из них могущественны и почти что вечны, и они не любят Новых богов. А те об этом часто забывают.

С этими словами Тхагаледжа вынул из кармана маленький золотой свисток и поднес его к губам. Каэтана Напряженно прислушалась, но звука не уловила. Она вопросительно посмотрела на владыку сангасоев.

— Нужно немного подождать, — ответил тот на ее взгляд, — совсем немного.

Каэтана перевела взгляд на поле боя и обнаружила, что черно‑белые копейщики стараются по мере возможности не убивать животных. А звери хоть и атакуют их, но не так яростно, как можно было бы ожидать, так что сражение на этой части равнины было самым спокойным.

Безглазый Бог Мертвых Баал‑Хаддад гнал свое воинство, состоящее из мардагайлов и прочих упырей, на ярких и нарядных воинов под знаменем Древа Жизни. Те расправлялись с нежитью без видимого страха — рубили топорами, секли мечами, накалывали на копья и сбрасывали в реку. Сражение с воинством Баал‑Хаддада кипело уже на самом краю берега. Полк Солнца, перебив остатки огненных монстров Шуллата, устремился на помощь к товарищам по оружию и теперь истреблял слуг подземного божества, испепеляя их огненными стрелами.

— Жизнь всегда и везде противостоит смерти. Смерть вторична, ибо без жизни невозможна, — уничтожив жизнь, она уничтожит самое себя. В этом противоречии и кроется вечное поражение смерти. — Старый жрец выглядел смертельно усталым. Вокруг его глаз легли новые морщины, и она внезапно поняла, что он каким‑то недоступным ей образом участвует в сражении. А до этого он казался ей всего лишь сторонним наблюдателем, комментатором, ученым, который присутствует при любопытном эксперименте. Но нет — жрец платил за победу сангасоев дорогую, как оказалось, цену. Над его верхней губой выступили мелкие бисеринки пота, руки напряглись, и на них проступили жилы. Он сжал челюсти и сквозь зубы прохрипел:

— Ну же! Еще одно усилие.

Внезапно Каэтана почувствовала смертельно уставшей и себя. Она потеряла контроль над собой на неуловимую долю минуты, и все поплыло у нее перед глазами.

— Не‑е‑ет!!! — отчаянно закричал Тхагаледжа, и она вскинулась, пришла в себя и плотнее уселась в седле.

В этот момент хлопанье гигантских крыльев сотрясло воздух и погнало его волнами на стоящих на равнине людей. Это был сильный шквал, налетевший ниоткуда, а вслед за ним невероятных размеров тень закрыла солнце. Каэтана подняла голову и замерла, пораженная необычностью и невероятной красотой открывшегося ее взгляду зрелища: по небу летел дракон.

Он весь искрился в солнечных лучах. Когтистые лапы были плотно прижаты к брюху, по позвоночнику — от головы до хвоста — тянулся острый гребень; огромный хвост, казалось, был в состоянии смести одним ударом крепостную башню. Это был самый настоящий, не придуманный, не нарисованный дракон, и у Каэтаны защипало глаза. В этот момент где‑то в тишине ее памяти, там, где уже никто не мог его потревожить, тонкий голос альва произнес: «Я, знаете ли, всю жизнь мечтаю увидеть дракона. Да, видно, не суждено. А ведь какая красота должна быть».

— Красота, Воршуд, — негромко сказала Каэ. — Неописуемая красота.

Дракон описал широкий полукруг над полем боя, вытянул мощную шею и зарычал на атакующих зверей. Те при его появлении сбились в плотную кучу. Все они скулили и повизгивали от дикого ужаса, а дракон развернулся в воздухе и понесся на них воплощением их звериных кошмаров. Они уже не обращали внимания на яростный рев Кодеша. Сын их истинного владыки, их повелитель явил подданным свой грозный лик, и они бежали в страхе, боясь попасться ему на глаза.

Кодеш стоял перед драконом — маленький, жалкий бог, бессильно угрожающий ему своими рогами. Дракон опустился перед ним на землю невероятной громадой, наклонил голову, и желтый вертикальный зрачок уставился прямо на Лесного бога. Тот бросился на дракона в отчаянном приступе гнева, смешанного с бессилием, но монстр вяло двинул головой, раскрылась огромная пасть, блеснули в солнечном свете кривые сабли клыков, и изломанное тело бога, обливаясь кровью, упало на траву.

Отчаянный вопль души, изгнанной из тела, оповестил сражающихся на равнине, что повержен первый бог. Это придало силы армии сангасоев и окончательно обескуражило их противника.

Огромный дракон яростно хлестал хвостом, сметая с равнины воинов Арескои. При виде древнего чудовища стали немедленно отступать и змееголовые джаты.

— Это в их змеиной крови. Всякий змей боится дракона. Дети Авраги Могоя трепещут перед сыном Ажи‑Дахака.

— Это сын Ажи‑Дахака? — с восторгом глядя на дракона, спросила Каэ.

— Да. Это сам великий Аджахак. Ты слыхала о. нем?

— Только легенды, мудрый жрец.

— Тогда смотри на ожившую легенду…

Сражение постепенно захлебывалось кровью нападающих и умирало в разных концах равнины. Внезапно исчезли из виду белые доспехи Джоу Лахатала. Змеебог разумно удалился, не дожидаясь конца битвы.

Смятое тело Кодеша бессильно лежало у лап Аджа‑хака, а к гигантскому зверю рвался охваченный яростью Арескои — воин в шлеме из черепа дракона. Их схватка казалась неизбежной, но врагов разделили воины Траэ‑таоны. Одни окружили Аджахака плотной стеной, другие теснили Арескои прочь от дракона. Аджахак ревел, пытаясь добраться до врага. Седой же конь Бога Войны отчаянно ржал, вставая на дыбы и порываясь к бегству. И наконец, устав сражаться с ним, зеленоглазый бог отпустил поводья. Конь птицей перелетел через гору трупов, пустился прочь бешеным галопом по равнине и исчез из виду.

В ослепительной вспышке пламени удалился с поля боя огненный Шуллат, призывая на головы сангасоев все известные ему проклятия.

Внезапно сотряслась земля — это дракон тяжелой поступью двинулся на безглазого Владыку Подземного Царства. Но Баал‑Хаддад не стал дожидаться нападения грозного противника. Он медленно повернул голову сначала направо, потом налево, словно всматривался отсутствующими глазами в нечто видимое ему одному.

Затем ударил трезубцем о землю и провалился в нее как раз в тот самый момент, когда клыки Аджахака щелкнули в нескольких дюймах от его головы.

Завороженная картинами этой великой битвы, Каэтана не сразу заметила, что к ним приближается усталый человек в черных доспехах и с мечом в руке. Его ярко‑желтые глаза с вертикальными зрачками смотрели прямо на нее. Она еще успела подивиться тому, что король и старый жрец одновременно сдвинули Коней, преграждая ему путь, но всадник в черных доспехах не обратил на них ни малейшего внимания. Он буквально тенью просочился между ними и остановился прямо перед Каэтаной.

— Я уже убил тебя, — проговорил он едва слышно. — Я забрал всех, кто питал тебя любовью, верой, дружбой. И ты уже мертва. Идем со мной, не стоит теперь сопротивляться.

Каэтана почувствовала, как в груди зашевелился ледяной комочек. Он стал разрастаться, увеличиваться в размерах, смертельным холодом сковывая ее члены. Ее огромная усталость превратилась в усталость смертель‑й ную, и ей невыразимо захотелось закрыть глаза навсегда.

Но невероятным усилием воли она заставила себя разлепить ставшие свинцовыми веки и, едва шевеля немеющими губами, сказала:

— Прочь с дороги, глупец. Я многократно жива, и эту жизнь тебе у меня не отнять. Ты невластен надо мной.

Бешеным огнем вспыхнули глаза га‑Мавета, но тут же погасли. Он исчез, и Каэтана подумала, что сходит с ума. Не было этого разговора, не было искаженного безумной болью лица Бога Смерти — не было ничего..

Когда ей удалось стряхнуть с глаз туманную пелену, все было уже закончено. Воины Ингатейи Сангасойиг опять построились ровными рядами, но почему‑то никуда с поля битвы не двигались. Они стояли прямо и торжественно, как на параде, и откуда‑то сверху поплыла тихая и печальная музыка.

Каэтана хотела было повернуться к жрецу или правителю и спросить, что это за странный обычай, но не успела.

Страшная пульсирующая боль застучала в висках Каэтаны — ее душа наполнилась безмолвными криками уходящих в небытие душ. Это только со стороны казалось, что мертвые молчат. На самом деле их души. стонали: и метались, не желая покидать тела.

— Что это? — жалобно простонала Каэ, держась рукой за сердце, готовое выпрыгнуть из груди, ставшей пеклом.

— Ничто не дается богами просто так, — сказал жрец. — За все приходится платить положенную цену. Цена победы в таком сражении — это жизнь сотен и тысяч воинов. Они погибли на бранном поле, но Инта‑гейя Сангасойя милостива к своим детям — они не отдают свою жизнь тем богам, что погубили их. Ни одной души не унес с собой безглазый, ни одной душой не завладел Малах га‑Мавет. Интагейя Сангасойя принимает своих воинов к себе.

— Это хорошая смерть, Ищущая, — вставил Тхагаледжа. И, увидев, как слезы струятся по бледному лицу маленькой всадницы, добавил: — Мы победили. Так что они погибли не зря.

Шар боли разросся до невыносимых размеров и разорвался на огненные осколки. Мир; померк перед глазами Каэтаны. И откуда‑то издалека донесся голос Бордонкая:

— Славная, однако, была битва…

Все в этом месте казалось Каэтане смутно знакомым. И трудно было решить — не то ей когда‑то снились сны, больше похожие на воспоминания, не то воспоминания ее были похожи на цветной, ускользающий из памяти сон.

Она шагала по тенистым аллеям храмового парка в сопровождении Нингишзиды и вела с ним долгую неспешную беседу. Старый жрец уделял ей все. свое внимание с тех пор, как она объявилась в Сонандане, и это само по себе было странно.

Каэтана растерянно осматривалась — ей все время казалось, что она вернулась домой, хотя и понимала, что это совершенно невозможно.

Когда они проходили по лиственной роще, огромный дуб ласково положил ей на плечо зеленую ветку, которая прошелестела: «Кахатанна». Каэ вздрогнула и потрясла головой, чтобы отогнать наваждение.:

— Тебе плохо? — участливо осведомился жрец. С — Нет, мудрый. Просто я никак е пойму, что со мной здесь происходит.

Каэтана собралась было объяснить, что ее мучает и терзает несколько дней подряд, но тут дорожка круто повернула мимо небольшой живописной скалы, прошла под аркой из вьющихся растений и вывела гуляющих к небольшому фонтану, сложенному из грубо отесанных глыб зеленоватого камня. В центре фонтана стояла Изящная статуя, изображавшая женскую фигуру, плотно завернутую в покрывало с головы до ног так, что даже лица не было видно. Фигура стояла на искусственной скале у источника, вода которого стекала в фонтан с нежным журчанием.

Когда Каэтана увидела эту картину, в ней что‑то неуловимо изменилось и, словно старая кожа, сброшенная змеей, спали невидимые оковы. Множество образов и воспоминаний, теснясь и толкаясь, хлынули из какого‑то потаенного места в глубине ее памяти, затопили сознание и выплеснулись наружу волной сбивчивых вопросов. События стали развиваться стремительно и по совершенно непредвиденному сюжету.

— Здесь же был дельфин, — недовольно заговорила Каэтана, обращаясь к невозмутимому жрецу. — Я прекрасно помню, что здесь стоял нефритовый дельфин. А это что за монструозность?

Нефритового дельфина, помещенного скульптором на стилизованную волну из стекла бирюзового цвета, Каэтана вспомнила сейчас в мельчайших подробностях.

Ей безумно нравился этот уютный уголок парка, и она часами могла сидеть здесь, разглядывая небольшую статую, запечатлевшую дельфина в каком‑то немыслимом изгибе. Хвост был высоко поднят над головой, будто животное косо уходит на глубину. В куске стекла, светившегося всеми оттенками морской волны, метались солнечные блики, и Каэтане часто слышался шум волн, накатывающих на берег. В те времена дно фонтана было украшено затейливыми раковинами и веточками коралла, которые лежали на белом кварцевом песке.

Появление на этом месте серой мраморной фигуры возмутило Каэ, и она набросилась на Нингишзиду с упреками:

— Это же варварство — сменить такую красоту, и на что? На преординарнейшую скульптуру. Ее можно было водрузить и в другом месте. Что она вообще обозначает?

— Это статуя Интагейи Сангасойи, — терпеливо отвечал жрец.

Только позже, не один раз прокручивая в памяти ту беседу, Каэ пришла к выводу, что все было не так просто, как показалось в первый момент, — слишком уж спокойно воспринял жрец взрыв ее негодования, будто не только признавал ее право распоряжаться в храмовом парке, но даже и ожидал чего‑то подобного.

— А почему у нее лицо закрыто?

— Лицо Истины никогда не бывает открыто всем, Ищущая. Тот, кто узреет его, сможет узреть и лицо богини.

В этот момент Каэтане показалось, что из‑под покрывала на нее озорно глянула до боли знакомая физиономия и опять скрылась под мраморными складками. Каэтана поморгала, но больше ничего не произошло.

— Дожила до галлюцинаций, — объявила она, ни к кому особо не обращаясь. — А дельфина куда переставили?

— Вынесли из парка. Но если ты хочешь…

— Конечно, хочу. И чем скорее, тем лучше. — Тут наконец до Каэтаны стала доходить абсурдность происходящего, и она прикусила язык.

— Прости, пожалуйста. Я сама не понимаю, чего это вдруг раскомандовалась. И о каком дельфине идет речь, тоже не знаю. Прости еще раз. — Она поднесла к похолодевшему лбу слабую руку и пробормотала: — Кажется, мне нужно отдохнуть. Мысли путаются, знаешь ли.

— А что запуталось в твоих мыслях? — очень серьезно полюбопытствовал жрец.

— Картины, и престранные. — Каэ бессильно опустилась на край фонтана и торопливо заговорила, словно боясь, что воспоминания переполнят ее, она захлебнется в них и никогда уже больше не выплывет на поверхность: — Сейчас я вижу толпу странников в белых одеяниях. Они несут охапки цветов сюда, к этому фонтану. Только здесь все‑таки этот таинственный дельфин. А теперь коня вижу, вороного. Лучше, чем у меня сейчас…

Арру вижу — это тот маг, что вызвал меня сюда из моего мира. Нет, не из моего. Мой мир здесь, а там я была в изгнании.

Глаза Каэ увеличились, губы пересохли, и с них падали отрывистые, на первый взгляд бессвязные слова, но старый жрец не перебивал ее, а внимательно слушал. Он присел рядом, обнял ее жилистой рукой и стал тихо укачивать, как ребенка. Когда она замолкала на секунду и усталая голова ее начинала клониться на грудь, Нин‑гишзида ласково, но настойчиво спрашивал:

— А дальше? Что ты еще видишь?

И Каэтана рассказывала о старинных обрядах, о событиях невероятной седой древности, о драконах, о войнах, когда‑то гремевших на этой земле. Эпические повествования сменялись у нее в памяти, картинами тихой и спокойной жизни. Она цитировала отрывки каких‑то неизвестных поэм. Щелкала пальцами нетерпеливо, не в силах воспроизвести забытую мелодию или строку. Иногда жрец осторожно подсказывал ей, что мог, и тогда она искренне радовалась и заливисто хохотала.

Изредка в уединенную аллею заглядывали жрецы или вельможи, посланные правителем на поиски Каэ и жреца, но Нингишзида движением седых бровей отправлял их прочь, и они удалялись на цыпочках, не смея беспокоить странную парочку. Каэтана же, казалось, не обращала внимания на происходящее вокруг, целиком погрузившись в диковинный мир неизвестно чьих воспоминаний.

Мягко шурша крыльями, ей на плечо тяжело плюхнулся большой ворон. Он потоптался минуту, устраиваясь поудобнее, цепко схватился за ткань ее рубахи сильными когтями и начал тихонько перебирать волосы на виске крепким клювом. Не переставая говорить и нимало не удивившись, Каэ протянула руку и погладила птицу по блестящим иссиня‑черным перьям.

Затем рассеянно полезла в карман, достала оттуда неведомо как попавший в него кусочек хлеба и протянула ворону. Тот осторожно принял угощение и спрыгнул с ее плеча на землю — поклевать в свое удовольствие. А она продолжала:

— Еще вижу подвал. Темный, сырой. Приближается огонек — это человек несет факел. С потолка капает вода, я слышу мерный звук. Иногда капля падает мне за шиворот — это неприятно. А еще мне очень страшно.

— Ты боишься этого человека?

— Нет, он мне не опасен. Думаю даже, это он боится меня. А я страшусь того, что со мной происходит. Все воспоминания и знания будто проваливаются куда‑то. Во мне открывается бездна, которая поглощает меня, и я опустошаюсь. Это очень страшно. Я бегу по черному коридору и кричу…

— А человек с факелом?

— Он не один. Их там несколько. Нет, они не преследуют меня, просто стоят и смотрят вслед, но от этого еще более жутко. Я бегу и медленно теряю себя. Ужасное состояние — проваливаюсь в какую‑то черную дыру, бр‑р‑р…

Каэтана вздрогнула всем телом, посмотрела на жреца внезапно прояснившимися глазами и спросила:

— Что это за чушь я тут несла?

— Ты рассказала очень много важного для меня. Я тебе благодарен. Пойдем к ужину. Тхагаледжа, наверное, заждался нас.

— Как? Уже ужин? Неужели мы тут сидим целый день?

— Так получилось, — неопределенно пожал плечами жрец. — Пойдем.

Каэтана охотно кивнула и поднялась со своего места. Когда они выходили из аллеи, уже сгущались сумерки. И в этих сумерках ей привиделся нефритовый дельфин, несущийся по волне. Он улыбнулся ей и весело прошептал:

— Кахатанна.

К храму Безымянной богини ее привели только на третий день. И случилось это до обидного просто — без церемоний, песнопений и жертвоприношений. Просто Нингишзида предложил ей прогуляться по парку, как и в предыдущие дни, и ничего не подозревающая Каэ согласилась.

На этот раз они шли гораздо быстрее, словно их путешествие имело определенную цель. Каэ собралась было спросить об этом старого жреца, но в этот момент они как раз и вышли к храму. И это было прекрасно.

Полуденное солнце освещало невысокое и изящное мраморное строение, напоминающее драгоценную игрушку на зеленом бархате. Цепь искусственных водоемов, соединенных небольшими каналами, через которые были перекинуты хрупкие мостики, располагав лась таким образом, что храм казался стоящим на отдельном островке посреди обширного парка. Более всего порадовало Каэтану отсутствие какой‑либо торжественности.

Звонко щебетали птицы, деловито гудели шйели, перелетая с одного цветка на другой, носились в теплом воздухе стройные стрекозы. Цветы здесь были великолепны — они цвели изо всех сил, поя воздух изысканным, чуть пьянящим ароматом. В маленьком пруду на листе какого‑то водяного растения грелась на солнце крохотная болотная черепашка. Она снисходительно покосилась на подошедших людей, нр не подумала скрываться под водой. Бабочки разноцветной вьюгой пронеслись прямо у Каэ перед глазами и упорхнули по своим делам. И над всем этим великолепием царила радостная, чуточку праздничная тишина.

К храму поднималась широкая мраморная терраса. Колонны из нефрита поддерживали зеленую крышу. Внутрь вели двери из зеленой бронзы с рельефным изображением дракона Ажи‑Дахака, которые сейчас были плотно закрыты.

— Там, в храме, тебя ждут ответы на все не заданные тобою вопросы, — мягко сказал жрец. — Но храм должен принять тебя. Назови ему свое имя, и двери откроются.

Не без внутреннего трепета Каэтана ступила на террасу, поднялась по ступеням к храму, остановилась перед дверями и каким‑то чужим, слегка дрогнувшим голосом сказала:

— Меня зовут Каэтана. Я пришла за ответом. Разреши мне войти.

Ничего.

Ни шевеления, ни шороха за массивными дверями — вообще никакой реакции. Каэ беспомощно оглянулась на стоящего в некотором отдалении Нингишзиду:

— Что мне нужно сделать? Может, я что‑то не так говорю?

— Возможно, — ответил жрец. — Случается так, что те, кто приходит в храм Безымянной богини, называют то имя, которое привыкли слышать от других. А нужно назвать свое имя — то, чем ты являешься на самом деле. И это самая трудная часть пути.

Каэтана сделала попытку возразить, но жрец останов вил ее мягким жестом:

— Не торопись. Подожди, пожалуйста. Сейчас я уйду и оставлю вас наедине. Постарайся заглянуть в себя, доверься своему сердцу — оно гораздо лучше ума чувствует истину. И назови то имя, которое ты услышишь. Возможно, оно и будет твоим подлинным именем.

С этими словами Нингишзида легко поклонился оторопевшей от такого поворота событий Каэтане и неслышно растворился в зарослях орешника. Даже ветки не закачались. Просто стоял — и нет его.

Каэтана перевела взгляд на кусты и увидела, что они в изобилии покрыты плодами.

— Хочу орехов, — сказала она вслух. Спустилась с террасы, перешла через мостик и залезла в самый густой куст. Набрав пригоршню орехов, она улеглась на мягкой траве в приветливой тени и задумалась. Легкая приятная дремота подобралась к ней и стала поглаживать по векам, предлагая не сопротивляться, а отдохнуть, подремать, расслабиться.

— Кахатанна, — явственно прошелестели у нее над головой кусты орешника.

— Кахатанна, — басовито прогудел яркий коричнево‑желтый шмель и присел рядом на цветок.

— Кахатанна‑а‑а, — заливисто прощебетала маленькая птичка, склонив набок головку и рассматривая Каэ блестящим черным глазком.

Это странное слово звучало повсюду — оно стремилось из глубин ее памяти, заглушая все остальные образы, цвета и звуки. Оно шло извне, добираясь до ее мозга всеми возможными путями. Каэтана раскусила скорлупу ореха и сжала зубами сладкую, еще молочную мякоть. Рот наполнился восхитительным вкусом, и вкус этот явственно произнес:

— Кахатанна.

Неизвестная ей самой сила подняла Каэ с травы и повлекла за собой.

Ей показалось, что храм освещен несколько иначе, вопреки солнцу, что свечение идет изнутри, хотя она понимала, что такое вряд ли может быть.

Она вступила на мостик и ощутила странный, давни забытый трепет радости. Остановилась, нагнулась через перила и стала с удовольствием вглядываться в прозрачную воду. На дне в ритме танца колыхались водоросли:

— Кахатанна….

Маленькая черепашка мигнула бусинкой глаза и вытянула из‑под панциря морщинистую шею:

— Кахатанна…

Странный ритм слова гремел у нее в голове торжественным гимном, яркими всполохами плясал под веками, вспыхивал огоньками сладкой боли. Все еетело вслушивалось в это слово и примеряло его на себя.

— Кахатанна, — отбивало мерный ритм сердце, наполняясь теплом, — ка‑ха‑тан‑на…

Она знала этот мир с самого своего рождения; нет — с самого его рождения, ибо он был ее частью, — это ее душа кричала и пела в каждой колонне, каждой ступени светлого храма. Это ее память застыла в изгибе ажурного мостика, ее сила питала землю, защищая и оберегая.

В ушах раздался грохот, будто грубые крепостные стены рухнули, и звонкий голос разнесся по всему пространству Варда:

— Я вернулась!!!

Она взлетела по ступеням, подбежала к дверям и потянула их на себя.

Двери подались, но со скрипом, будто сомневаясь и, требуя подтверждения своим дверным мыслям. Какое же это было наслаждение — явственно слышатьсмешные и, одновременно серьезные дверные рассуждения: уже открываться или еще помедлить, чтобы все было как положено. И чтобы не смущать бедные создания, чтобы порадовать их, она набрала полные легкие звонкого прозрачного воздуха и крикнула во всю силу:

— Кахатанна!

И весь мир ответил ей громким приветственным криком. Вздрогнул храм, распахиваясь ей навстречу, зажигаясь. яркими огнями, вспорхнули отовсюду птицы, заливаясь радостно — гомон их разнесся по всему парку. Заплескалась в бассейнах веселая вода, подернулась рябью счастливого смеха. Лягушки заквакали, как в брачный период, — так громко и нестройно, что она рассмеялась. Выкатилась на поляну неизвестно из какой норки шумная ежиная семейка и колючими шариками забегала в высокой траве, смешно похрюкивая. Цветные змейки метнулись в траве яркими ленточками, издавая удивленно‑восторженное шипение:

— Кахатанна?

И она, раскинув руки, как птичьи крылья, уносясь в безграничное пространство красоты и счастья постижения себя, еще раз прокричала:

— Я Кахатанна!

И бессильно опустилась у растерянных дверей, которые слегка поскрипывали, зазывая ее внутрь и жалуясь на долгое ожидание. Скрип как тоненький всхлип — и она тоже заплакала. От облегчения, от радости и боли.

Где‑то на другой стороне, под сенью кустарника, мелькали прозрачные тени. Они приветственно кивали ей, они радовались — два огромных белых волка, трое воинов и крохотный альв в кокетливой шапочке, сдвинутой набекрень…

Вся Салмакида, столица Сонандана, бурлила в ожидании празднества, и оживленный гомон доносился даже до тихих аллей храмового парка.

Когда Каэтана вышла из храма, ее уже ждало пышное сопровождение — жрецы, воины, вельможи; а поодаль теснилась ликующая толпа горожан и паломников, которые хоть и не смели приближаться к живой богине, но и не могли не посмотреть на нее издали.

Нингишзида, одетый в пышные одеяния, расшитые драгоценными камнями, встретил ее низким поклоном и предложил отправиться во дворец, с тем чтобы дети Интагейи Сангасойи наконец смогли должным образом отпраздновать возвращение своей богини.

— На все ли свои вопросы ты получила ответ, Ищущая? — улыбнулся он.

— Не на все. В частности, почему ты и сейчас называешь меня Ищущей?

— Это одно из твоих имен, о Суть Сути. Я постараюсь рассказать тебе все, что знаю сам, чтобы облегчить твоей памяти долгий путь возвращения из бездны.

Сопровождаемые почетным эскортом, они двинулись ко дворцу под приветственные крики огромной толпы. Каэтана улыбалась, иногда махала рукой, вызывая недоуменные взгляды жреца. Однако он не протестовал против столь небожественного поведения. Очевидно, Интагейя Сангасойя и до своего исчезновения отличалась некоторой взбалмошностью.

— Я неправильно себя веду? — наконец решилась спросить Каэ, наклоняясь к самому уху Нингишзиды.

— Не страшно, Мать Истины. Ты ведь не обычная богиня, и неисповедимы мысли твои, — добавил он неожиданно жалобно, словно уставший родитель, доведенный до отчаяния выходками непослушного ребенка.

— Ну а если неисповедимы, то давай уговоримся на будущее — не называй меня больше Матерью Истины. У меня при величании волосы встают дыбом — неужели я так плохо выгляжу?

Жрец рассмеялся легкои звонко, как юноша, а затем объявил:

— Это действительно ты. Я и раньше не сомневался, но твои слова убедят и самого неверующего. Ты всегда не хотела называться Сутью Сути и Матерью Истины. Знаешь, сколько верховных жрецов впадали в отчаяние, когда ты просто отказывалась отвечать на такое обращение.

— Отказывалась? И правильно…

— Ничего себе — «правильно». Представляешь, паломники собираются, жрецы при полном параде: церемониал, как ты понимаешь, соблюдается для людей, а не для нас. А ты обижаешься на Мать Истины — и никаких ответов… Ну хорошо, как прикажешь к тебе обращаться?

— Называй меня по‑прежнему Каэтаной. Мне нравится.

— А для храмовых церемоний?

— Чем тебе не нравится Кахатанна?

— Нельзя называть твое имя вслух. Этим могут воспользоваться злые силы.

— И так уже воспользовались. В общем, делай как хочешь, но лично ко мне обращайся по имени.

Жрец открыто улыбнулся и совершенно по‑дружески сказал:

— Договорились…

Улицы столицы были вымощены розовым камнем, а здания выглядели яркими и нарядными. Их архитектура была изысканной и очень необычной, особенно после суровых крепостей запада и пыльных городов востока. Изящные домики были украшены затейливой лепкой, статуями и колоннами; крыши крыты разноцветной черепицей — красной, зеленой, голубой, — отчего город напоминал ухоженный цветник. Кокетливые башенки пестрели. яркими флажками, а балкончики и колонны были увиты плющом, виноградом и дикими розами. Особую прелесть городу придавали многочисленные парки, которых нельзя было увидеть в посещенных Каэтаной городах‑крепостях, хотя и Салмакида была надежно отгорожена от внешнего мира высоченной стеной такой толщины, что по ней свободно могли проехать рядом два всадника.

Многочисленные магазинчики и лавки с разнообразнейшими товарами то и дело попадались на пути следования праздничного кортежа.

За несколько сот метров от дворца татхагатхи выстроились стройными шеренгами конные рыцари. Серебряные доспехи сверкали на солнце.

Сам Тхагаледжа встретил богиню перед ступеньками своего дворца.

Обширное помещение тронного зала было ярко освещено сотнями толстых восковых свечей, медленно тающих в изысканных золотых канделябрах. В тонких, изумительной красоты вазах стояли свежие цветы, отчего воздух в зале был напоен свежим ароматом лета.

Во главе длинного стола стояло высокое кресло, ис— кусно вырезанное из прозрачного желтого камня, вместившего, казалось, всю теплоту и нежность солнечных лучей. В него Каэтану и усадили.

Когда с официальной частью было наконец покончено, пропеты все положенные гимны, произнесены приличествующие случаю речи, ее наконец оставили в относительном покое. Но даже через толстые стены дворца доносились радостные крики толпы, приветствовавшей возвращение своей богини.

Вельможа, прислуживающий Каэ и гордящийся такой честью, наполнил ее кубок прозрачным зеленым вином и отступил на шаг, благоговейно любуясь, как Мать Истины жмурится от удовольствия, потягивая напиток.

— Решительно, мне было зачем сюда возвращаться, — резюмировала она, когда кубок опустел. — Это звала память о здешних винах.

Тхагаледжа рассмеялся:

— Тогда я понимаю тебя еще больше, чем раньше. Я рад, что у Сонандана такая повелительница.

— Ну нет, — возмутилась Каэ. — Я совершенно не собираюсь ничем повелевать. Хватит с меня! Теперь только тишина и отдых.

— А вот этого не получится, — довольно непочтительно отреагировал Нингишзида. — За время твоего отсутствия — а прошло уже два человеческих века — накопилось слишком много проблем. Красота, которой ты так любуешься, — дело твоих собственных рук. Но тебя не было слишком долго, и если сейчас ты не примешься за дело, то Сонандан недолго просуществует в таком виде, как сейчас. Нам очень трудно сдерживать врагов. Да и помочь мы можем далеко не всем.; — Я тоже, — прошептала Кахатанна.

— И все же ты бессмертна, ты почти всемогуща и лючти всеведуща.

— В этом «почти», жрец, порой заключена судьба мира. Каэтана пригубила из вновь наполненного кубка и спросила:

— А теперь ты можешь поведать мне подлинную и правдивую историю о том, что со мной все‑таки произошло? И кстати, расскажи внятно о Таабата Шарран. Если говорить начистоту, я до сих пор теряюсь в догадках, что уже сбылось, чему еще суждено сбыться. — Прикажешь начать прямо сейчас? — охотно откликнулся жрец.

— Конечно. Должна же я когда‑нибудь свести концы с концами.

— И я с удовольствием послушаю, — вмешался в разговор Тхагаледжа. И с поклоном обратился к Каэта‑не: — Ты позволишь, великая, принять не такой торжественный вид?

— Конечно, позволю. А в чем это будет выражаться?

— В короне жарко, — пожаловался татхагатха. — И к тому же она тяжелая: золото, камни. Кто выдумал такое наказание для правителей?

— Это и есть издержки власти, — назидательно заметил жрец, устроился поудобнее и приготовился рассказывать. Обретшие свою истину и свою надежду сангасои безмятежно праздновали, и только три человека во всей Салмакиде были сейчас серьезны — Каэтана, Тхагаледжа и старый жрец.

— Когда Древние боги отошли от дел этого мира, вдохнув в него жизнь и смысл, ты осталась здесь, в Сонандане. Наши предки были смелы, честны и благородны. Их воинственный дух не вел их на тропу предательства, лжи и хитрости, и этим они понравились тебе. Ты обосновалась в священной роще, названной тобой Салмакида, и оттуда наблюдала за судьбами мира.

В этой роще царили такие покой и красота, что приходившие туда воины и охотники назад не возвращались, аосновали свое поселение. Отсюда и начала разрастаться столица Сонандана. Впрочем, страны тогда еще не было и этого названия тоже. Несколько раз из‑за хребта Оно‑донги приходили воинственные нденгеи и бесчисленные полчища скаатов. Всех их привлекала плодородная и богатая земля.

Войны могли быть кровопролитными и долгими, но Старшие боги любили тебя. В случаях войн с пришлыми варварскими племенами на помощь приходил и Траэ‑таона, и Йабарданай. Да и могучий Аджахак уже тогда поселился недалеко от Салмакиды — на самой большой вершине Онодонгского хребта. Но быть может, — прервался в этом месте своего рассказа Нингишзида, — ты и сама помнишь об этом и я зря отнимаю твое время?

— Нет‑нет, продолжай, — ответила Каэ. — Я действительно многое вспоминаю, но мне очень нужны твои слова.

— Постепенно зло навсегда покинуло наш край, и Сонандан стал тем могучим государством, которым ты видишь его сейчас. Это было единственное место во всем Варде, куда еще возвращались Древние боги. И приходили они только ради тебя. Сам великий Тра‑этаона научил первых воинов твоей гвардии искусству сражаться. О, это были непобедимые воины! И тогда же появились первые жрецы, а люди приняли имя детей Ингатейи Сангасойи — так стали называть тебя тогда.

— А давно это было?

— Эти времена скрыты во мраке тысячелетий, но в твоем храме хранится подробная летопись событий.

Сангасои создали мощное и великое государство, которое было надежно защищено от врагов горами, твоей властью и могуществом, воинской доблестью твоих детей.

Из внешнего мира к нам стали стекаться тысячи странников — за утешением, советом, покоем и миром в душе. Возвращаясь к себе домой, они повсюду возвеличивали и прославляли твое имя. Твоя слава гремела по всему Варду, и это не давало людям забыть и других, Древних богов. И хотя им не так ревностно служили, как прежде, но храмы их не приходили в запустение. Новым богам это не могло понравиться.

Первое сражение с ними произошло около полутора тысяч лет тому. Джоу Лахатал собрал огромную армию. Все исчадия мрака, которые подчинялись ему, пошли на Сонандан с единой целью — уничтожить сангасоев, тебя и самую память о времени, когда боги служили людям, а не люди — богам. В той памятной битве мы выстояли.

Йабарданай пришел из иных миров и поднял на защиту Сонандана духов водной стихии и левиафанов. Огромные волны потопили атаковавший нас флот хаа‑нухов, пришедший с юга. Этот народ мореплавателей тогда уже поклонялся А‑Лахаталу и под его началом пришел на нашу землю. Но своим предательством они так разгневали Йабарданая, что он наслал на них Йа Тайбрайя — Ужас Моря. Как он выглядит, из живых не знает никто, а легенды говорят разное. Но спасшихся у хаанухов не было. А‑Лахатал позорно бежал от него.

Огненных демонов Шуллата поразили драконы ‑братья Аджахака, но один из них пал в схватке с Арескои, который и носит шлем‑из его черепа. С тех пор Аджахака и Арескои — два непримиримых врага,

Баал‑Хаддад поднял из могил проклятых мертвецов, созвал мардагайлов и прочую нежить, но солнцеликий Аэ Кэбоалан прибыл к тому времени на твой зов из глубин Вселенной на своей пылающей колеснице.

А Малах га‑Мавет выступил против тебя. Но оказалось, что ты не просто бессмертна, а постигла суть самой смерти, и потому ничто не способно тебя уничтожить. Более того, твои воины, как ты видела и на этот раз, хоть и погибали в битве, но не отдавали свои души га‑Мавету. И за это он возненавидел тебя. Проиграв великую битву, Новые боги долго не являлись миру.

А потом для людей наступили времена горя, раздоров и смуты. Первым перестал отвечать на молитвы солнечный бог Кэбоалан. В каких пространствах, в каких мирах пропала его золотая колесница, не ведомо никому. Но ведомо, что именно с тех пор стал возвышаться культ Шуллата. Племена огнепоклонников завоевали Урукур и основали нынешнее государство.

Гемертские и ромертские повелители признали власть Арескои, передрались друг с другом и воевали до тех пор, пока великий вождь гемертов — Макалидунг — наконец не объединил два эти племени и не основал могущественное государство Мерроэ.

Гораздо раньше четыре могущественных племени, в том числе ингевоны и аллоброги, заключили воинский союз и подчинили себе северо‑запад Варда — Аллаэллу. В Аккароне воздвигли огромный храм Малах га‑Мавету и стали приносить в нем человеческие жертвы. Историю остальных государств я рассказывать не стану, потому что уверен — за время своих странствий ты многое узнала об этом мире.

Каэтана молча кивнула. Рассказ старого жреца захватил ее воображение. Многие факты она действительно помнила, многое вспоминалось по ходу повествования, но она не перебивала Нингишзиду. Ей казалось, что нечто очень важное все время ускользает от нее, пребывая на самом краю сознания и не имея силы оформиться в четкую мысль.

А жрец тем временем продолжал:

— Только в Сонандане царили мир и покой. Весь остальной Вард постоянно горел в огне войн, сменялись правители, Новые боги воевали друг с другом за власть.

Одно время сильно возвеличились Баал‑Хаддад и А — Лахатал. Потом в северных землях царствовал Кодеш. Когда, где и как Новые боги заключили союз с коварным Веретрагной, никому не известно. Но при его помощи они закрыли доступ на Арнемвенд Траэтаоне, Йабард‑анаю и даже самому Барахою. Но с Барахоем вообще связаны самые неясные и отрывочные легенды.

Утверждают, что вскоре после того, как он создал Арнемвенд — нашу планету, — случилась страшная война с Тьмой. В этой битве погибла любимая жена Бара‑хоя — Эльон. Богиней какой стихии она была, не помнит никто. После этого Барахой редко посещал землю. Вард быстро заселялся всякой нежитью. Новые боги творили демонов и чудовищ. И только дети Интагейи Сан‑гасойи жили в мире истины и красоты. Но главное было даже не в этом.

— Понимаешь ли ты сама, о Великая, всю степень своего могущества? Владея знанием об истинной сути вещей, ты единственная была им настоящей повелительницей. Даже смерть не подчинялась Малах га‑Мавету, сталкиваясь с тобой. Ты была важнее всех Древних богов еще и потому, что любила этот мир вполне человеческой любовью. Ты создала эту прекрасную страну, и сюда стекались все, кто хотел тишины, покоя и знаний. У тебя стало слишком много приверженцев. И Новые боги возненавидели тебя.

Приблизительно в то же время Олорун, верховный маг гемертов, создал свой бессмертный труд — Таабата Шарран. В нем он предсказал многие события. В том числе предостерегал Великую Истину, предрекая, что будет потеряно Имя Сути. Тогда его никто не понял.

Твое имя передавалось от одного верховного жреца к следующему и от короля к его преемнику. Если кто‑то из них умирал, не выполнив своего долга, то в течение трех ночей его тень приходила из царства мертвых, пока клятва не была исполнена. Только после этого твои преданные находили покой.

Все эти века ты мудро правила Сонанданом. Для борьбы с огненными демонами Шуллата наши маги и военачальники создали полк Солнца. В специальных замках обучали рыцарей Дракона. Армия стала такой, какой ты ее видела в последней битве.

А тем временем сила Джоу Лахатала все росла и власть его распространилась по всему Арнемвенду.

Изредка — раз в несколько сотен лет — ты уходила за горы в сопровождении нескольких преданных спутников. Ты учила, что Истина всегда должна искать себя самое, иначе она станет мертвой и застывшей. Тогда у тебя и появилось одно из имен — Ищущая. Так что, когда ты прибыла в Сонандан, я именовал тебя в соответствии с обычаем, но не возбуждал твоих подозрений.

Два века назад ты опять собралась во внешний мир. Мой предшественник и тогдашний правитель отговаривали тебя: Вард очень изменился и по нему стало небезопасно странствовать. Но ты не могла сидеть на месте. Тебе казалось, что ты высыхаешь, как источник, у которого нет ключа, чтобы питать его свежими водами. И никто не смог тебе воспротивиться.

В день полной луны ты вышла из ущелья Онодонги и скрылась в лесу. С тех пор тебя никто не видел. Не вернулись и двое воинов, ушедших с тобой в эти стран — ствия. Ни от тебя, ни от них не было известий. Какое‑то время огонь еще горел на твоем алтаре. Он был связан с тобой таинственными древними узами и был частью тебя самой. Но однажды мы заметили, что пламя стало уменьшаться; огонь отказывался от сухого дерева, больше не поедая его. И однажды, в горестный для всего Сонандана день, пламя вовсе погасло.

У нас больше не было великой Кахатанны. Твой храм опустел и умер. На следующее утро его двери оказались запертыми изнутри столь надежно, что открыть их не сумели ни воины, ни маги. Храм ждал тебя…

Старый жрец остановился, чтобы перевести дух. Он выпил вино большими глотками и продолжил:

— Мы искали тебя по всему миру, а тем временем как могли исполняли свои обязанности. Правда, Новые боги осмелели и армию приходилось держать в постоянной боевой готовности. Через горы стали проникать чудовища, А однажды Салмакиду на несколько дней окружила огромная стая оборотней. И только вызванный на помощь Аджахак помог нам быстро справиться с этой бедой.

Мир без тебя начал безудержно меняться. У нас оставалась только одна надежда — в Таабата Шарран было предсказано, что однажды ты вернешься, не ведая о том, что возвращаешься; ты выиграешь великое сражение, не ведая, что принимаешь в нем участие. Ты придешь к храму задавать вопросы, не ведая, что должна отвечать на них. И в день, когда храм распахнет свои двери, мир и покой вернутся на нашу землю.

Как же мы ждали этого дня, о Кахатанна! Мы твердили по ночам твое имя, умоляя тебя вернуться. Мы заклинали тебя твоей любовью к этой земле, к этому народу. Ты долго шла сюда. Но мы верили. Таабата Шарран гласит, что день твоего обновления станет днем обновления всего мира.

— Послушай, — сказала вдруг Каэтана, — послушай, жрец. Есть ли где‑нибудь в моем храме или в любом другом месте портрет Олоруна?

— Конечно, есть. Мать Истины, — склонился Тха‑галеджа. — Он висит на противоположной стене. Но что тебе в нем?

— Однажды во время своих странствий я встретила Гайамарта. Вам что‑нибудь говорит это имя?

— Говорит, великая. Это один из Древних богов. Но легенды гласят, что он стал отступником и принял сторону Новых богов, потому что не хотел покидать Арнем‑венд, а силы и власти, подобной твоей, у него не было.

— Гайамарт попросил меня поинтересоваться судьбой Олоруна там и тогда, где и когда мне смогут ответить на этот вопрос.

— Ты что‑нибудь помнишь? — спросил жрец после короткой паузы.

— Я начинаю вспоминать, Нингишзида. Но то, что я начинаю вспоминать, кажется мне абсолютно невозможным. Когда же я начинаю складывать мозаику событий, то получается, что это не так уж и невозможно. Что стало с Олоруном?

— Многие столетия он был верховным магом у гемертов. Когда‑то мой предшественник пытался выяснить у тебя, откуда он пришел, но ты ответила, что он был всегда, и более — ничего. Но однажды Олорун исчез, не оставив после себя ничего, кроме Таабата Шарран. Экземпляров этой книги было довольно много, но постепенно с ними начали твориться неприятные чудеса. Они горели при пожарах, исчезали при ограблениях храмов — а храмы стали грабить безбожно; они просто рассыпались в прах в руках потрясенных жрецов.

— Покажи мне портрет Олоруна! — перебила его Каэ резким повелительным тоном.

Присмотревшись к выражению ее лица, жрец махнул рукой двум сангасоям, и те поспешили к нему с горящими факелами.

Портрет Олоруна, написанный тщательно и с любовью, был довольно большого размера и выполнен на кипарисовой доске яркими красками, которые совсем не потускнели за века. И, судя по всему, прекрасно передавал сходство с оригиналом.

— Видишь? — спросила Каэ у жреца. Тот слегка побледнел, кивая головой.

— Что он должен увидеть — поинтересовался Тхагаледжа, подходя к ним.

— Фамильное сходство, — ответила Каэтана. Тхагаледжа присмотрелся к портрету и перевел взгляд на богиню, стоявшую перед ним?

— Не может быть!

— Чего не может быть?

— Ты же выбирала себе внешность наобум?

— Нет, правитель. Я никогда не изменяла своему лицу. Я просто менялась, как меняется любая женщина; любая истина, если она настоящая.

— Великие Древние боги! — прошептал потрясенный Нингишзида.

— Итак, Олорун действительно был всегда! — сказала Каэтана, возвращаясь на прежнее место. — Он существовал, потому что был не человеком, не магом, а богом. Древним богом и моим родственником. Братом?

Она надолго задумалась, уставившись отсутствующим взглядом в противоположную стену. Ни жрец, ни повелитель сангасоев не смели ее беспокоить.

— Я помню, зачем я пошла путешествовать по Варду, — наконец проговорила Каэтана.

И обоим мужчинам, сидевшим рядом с ней, отчего‑то стало страшно, хотя слова она произносила самые обыкновенные.

— Я помню, что хотела увидеть во внешнем мире. Помню, кто напал на меня и как лишил памяти.

Жрец и правитель подались вперед.

— И мне страшно, — просто сказала Каэтана. — Видимо, довольно скоро мне придется уйти в новое странствие, но сейчас не будем об этом. Дел, как ты сказал, жрец, накопилось и в Сонандане.

— Огромное количество, — подтвердил тот. Его почему‑то ужасал разговор о том, что произошло столетия назад с его богиней. Хотя он прекрасно понимал, что этого знания ему не избежать. Как там недавно сказала ему Кахатанна? «Умножающий познания — умножает и свою скорбь». Ну что ж! Это свидетельствует о том, что и другие миры населены не только дураками, но и умными людьми. Это утешает.

— Знайте, — сказала Каэтана, — я уходила во внешний мир, потому что у меня зародились некоторые подозрения, а теперь я окончательно уверена в том, что на Арнемвенде кроме Древних богов и Новых богов существует еще одна сила. Она есть повсюду, где существует незаполненное пространство, и это злая сила. Хотя я еще не знаю, что она собой представляет. Зато теперь уверена в том, что не Новым богам пришла в голову мысль расправиться со мной. У них бы на это ни сил, ни глупости не хватило. Это Он, неведомый еще противник, прикрываясь этими глупцами как щитом, лишил меня воли и памяти и выбросил в другой мир. Там я пребывала в человеческом теле, но не знала ни о своей сущности, ни о своем бессмертии. Я умирала и возрождалась вновь, не ведая о том, что в другом мире бродит мое безумное, бездушное и бессмертное тело.

— Скажи, Нингишзида, был ли среди тех людей, кто вышел со мной из Сонандана в последний раз, рыцарь по имени Ловалонга?

— Да, богиня. Их было двое: Ловалонга — молодой эламский герцог и Амадонгха — мастер клинка. Хотя тебе‑то он, конечно, уступал в мастерстве фехтования. Мы даровали им бессмертие, ибо никто не знал, сколько может продлиться твое странствие. Их можно было убить, но состариться они не могли.

— И я взяла с собой мечи Гоффаннона.

— Так их называли века спустя во внешнем мире. А здесь у них были свои имена — Тайяскарон и Такахай. Твой божественный брат, великий Траэтаона, подарил их тебе на день твоего рождения — так рассказывала ты моему предшественнику. Хотя, прости, не представляю себе, какие дни рождения могут быть у существ, подобных тебе?

— Веселые, — улыбнулась Каэтана. — Их ковал Курдалагон, еще во времена Древних. Огромный был, бородатый и громогласный. Всегда ходил в фартуке, и руки у него были измазаны сажей. А еще от него пахло металлом и углем. Где он сейчас? А Траэтаона долгое время приходил, чтобы потренировать меня, и не успокоился до тех пор, пока не понял, что большего от меня уже не добиться. Мы с ним фехтовали каждый день. Постой… — Она вся напряглась. — Ты сказал, что второй воин, который ушел со мной, звался Амадонгхой?

— Именно так я и сказал, о Кахатанна.

— Значит, есть возможность того, что убитый неизвестно кем учитель Джангарая, великий фехтовальщик Амадонгха, и мой спутник — одно и то же лицо.

— Позволь спросить, великая, — осторожно начал правитель, — я всегда думал, что богиня Истины знает абсолютно все — от великого до самой мелочи.

— Может, и так, — ответила ему Каэ. — Но тогда она скоро перестанет видеть Истину. Истина — это нечто большее, нежели простое знание самых крохотных и незначительных мелочей. Это ты понимаешь?

— Конечно, великая.

— Именно мое незнание дает мне возможность познать больше.

— Парадокс? — спросил Нингишзида.

— Истина мыслит парадоксами, — откликнулась Каэтана.

— Правильно ли я понял, что нам ещё предстоит сражаться? — спросил Тхагаледжа.

— Думаю, что да. Вряд ли тот, кто занял все пустые места, существующие в этом мире, позволит без боя забрать их и заполнить чем‑то совершенно иным.

— Трудное дело, — прошептал жрец. — Сначала его нужно отыскать.

— Да, — склонила голову богиня. — Самое трудное — увидеть зло в том, что кажется уже привычным, хотя и не самым лучшим.

— Ты скоро уйдешь, — прошептал правитель, и слова его прозвучали как приговор.

— У меня нет выбора.

— Ты же сама Истина.

— Там, где есть свобода, — дорогой Тхагаледжа, там нет и не может быть выбора, ибо истинными могут быть только единственно возможные вещи. Только это, понимаешь, и ничто другое. Только достоинство, только правда, только честь. Разве ты можешь предложить мн что‑нибудь взамен?

— Конечно нет, — ответил правитель.

— Тогда о каком выборе мы говорим? Я опять уйду во внешний мир, только на этот раз я вооружена знанием, а вы предупреждены. И потом, Я ведь уйду не сразу.

— Побудь с нами, — просит правитель.

— Мне здесь так хорошо, — откликается Истина.

Следующим утром, на рассвете, она снова отправилась в священную рощу Салмакиды. И почти сразу нашла маленькую поляну, ту самую, залитую золотым солнечным светом, поросшую душистыми диковинными цветами, усыпанную ягодами. Ту, на которой тоскливо пела свирель в незапамятные счастливые времена. Поляну, которую некогда создал для нее бог Эко Экхенд, Податель жизни, Древний Владыка Лесов.

Влюбленный бог, сердце которого навсегда осталось с ней.

Трое монахов подходят к храму Кахатанны и останавливаются неподалеку. Они садятся на лужайке, прямо под цветущим, благоухающим кустом и застывают в молчании. К одному из монахов подбегает маленький ежик и тычется мордочкой ему в руку, обнюхивая. Неизвестно чем, но запах его явно привлекает, потому что он начинает карабкаться на ноги монаха, цепляясь крохотными коготками, сопя и пыхтя.

Монах сидит потрясенный. И его ошарашенное, удивленное лицо никак не соответствует простому ходу событий.

Проходящий мимо жрец Кахатанны — молодой человек, впервые зашедший в храм, который наконец соизволил открыть перед ним свои двери, улыбается:

— Что, брат? Издалека, наверное, ты к нам добирался, если тебе еж в диковинку. Ты не думай, они безобидные, хоти и все в колючках.

Однако простая человеческая речь производит на троих сидящих еще более сильное воздействие — они подскакивают, оглядываются и возбужденно переговариваются между собой. И хотя это поведение не слишком похоже на манеру держать себя других искателей Истины, жрец никак не реагирует — сколько людей, столько и странностей. Если они пришли сюда, то рано или поздно найдут самих себя. И он тихо удаляется, чтобы не разволновать странную троицу еще больше..

— Нас видят?

— Нас слышат?

— К нам обращаются?

Трое монахов подходят поближе к храму. Затем садятся на ступеньках, достают шкатулку и высыпают из нее множество резных фигурок.

— Сыграем?

— Сыграем…

— Сыграем.

Поверхность шкатулки вопреки их ожиданиям остается гладкой и блестящей и узоров не меняет. Они молчат очень‑очень долго, пока из дверей храма не появляется женщина. Она медленно спускается по ступенькам и садится около монахов.

— Я помню вас, — говорит она. — Ты Да‑гуа, ты Ши‑гуа, а ты Ма‑гуа.

Они кивают, когда она обращается к каждому, называя его имя.

— Вам нравится, когда вас видят, слышат, чувствуют?

— Непривычно.

— Странно…

— Больно! — вскрикивает Ма‑гуа, который напоролся ладонъю на колючку.

— Это почти всегда одно и то же, — говорит она.

— Мы ошиблись, — с радостью заявляет Да‑гуа.

— Впервые, — говорит Ши‑гуа.

— Ты поступила иначе, — говорит Ма‑гуа.

— Нам тоже так нужно, — заключает один из братьев, и различий между ними нет в эту минуту.

— Навсегда? — спрашивает она.

Монахи мнутся. Это непривычно, странно, больно, но очень желанно. Она видит их сомнения и предлагает:

— Тогда, если хотите, поживите здесь. Вас будут видеть не все, и вы немного сможете соприкасаться с этим миром. Иначе с непривычки такого наизменяете!..

Трое монахов кивают, соглашаясь.

— В чем мы просчитались? — спрашивает Ши‑гуа.

— Где мы ошиблись? — добавляет Да‑гуа.

Ма‑гуа молчит…

— Разница в цене, — медленно произносит Кахатанна. — В том, сколько ты согласен платить за то, что тебе нужно.

— Это уже было, — шепчет Ма‑гуа.

— Было, — эхом откликается Да‑гya.

Ши‑гуа молчит.

Кахатанна поворачиваетсяк ним и просит:

— Расскажите.

— Позже, ‑отвечают они нестройным хором.

— Позже, — уже тише просит Ши‑гуа, — когда мы сами разберемся, что к чему.

— У вас же было все время этого мира, чтобы разобраться, — недоумевает Кахатанна.

— Всего времени бывает недостаточно, иногда нужно еще несколько часов, о Суть Сути, — без тени улыбки кланяется ей Ма‑гуа.

— Не бывает ничего, кроме истины, о Мать Истины, — склоняет голову Да‑гуа.

— Нам нужно думать и думать — у нас слишком мало времени, — говорит Ши‑гуа.

Суть Сути, Мать Истины, Великая Кахатанна поднимается на ступеньки собственного храма.

Трое монахов идут по лужайке и усаживаются под облюбованным ранее цветущим кустом. Они погружаются в мысли, и мир вокруг них опять не зависит от них, так же как они не зависят от него. С одной только разницей — и она в цене, которую они готовы дать за то, что им нужно.

— Что же нам больше всего нужно? — спрашивает Ши‑гуа.

— Что же мы готовы отдать? — спрашивает Ма‑гуа.

— Что из этого получится? — говорит Да‑гуа.

И бра‑тья переглядываются, удивленные тем, что впервые сказали разные слова.

Трое монахов сидят на зеленой лужайке в мире, который никак не влияет на них и на который никак не могут повлиять они. Только теперь их работа заключается совершенно в другом. Например, сейчас их работа состоит в том, чтобы узнать, какая работа им предстоит.

ЭПИЛОГ



Они сидели на залитых солнечным светом ступенях храма. Каэтана задумчиво водила по ним рукой, с удовольствием ощущая под пальцами приятное шероховатое тепло мраморных плит, нагретых за день. Перед ними раскинулся прекрасный парк с бассейнами и фонтанами, маленькими ручейками, через которые были переброшены изящные мостики. Над яркими цветами порхали фантастические гигантские бабочки. Все здесь было ухожено, окружено любовью и заботой. И парк словно откликался на это тепло — изо всех сил пели и щебетали птицы, едва слышно шелестели листьями гордые стройные деревья. А в густой изумрудной траве все время ползал и шуршал кто‑то невидимый.

Барахой держал в руках тонкостенный бокал, наполненный легким розовым вином. По случаю жары его тяжелый плащ был сброшен и теперь лежал бесформенной кучей у высокой нефритовой колонны. Каэтана примостилась рядом с Верховным богом, скромно завладев пыльной бутылью в оплетке — из храмовых запасов. Изредка она прикладывалась к ее горлышку.

— Хорошо тут у тебя, — довольно протянул Барахой и пригубил из бокала. — Что же ты его глотаешь? Такое вино надо пить по чуть‑чуть. Чтобы распробовать, посмаковать.

— Распробовать я его уже успела — за предыдущие месяцы. Теперь просто пью.

— Тишина‑то какая, просто не верится. Деревья шумят, птицы поют. И никаких тебе гимнов и литаний по двадцать пять часов в сутки в исполнении нестройного хора.

— Они пытались. Но я категорически запретила.

— Счастливая — не без зависти взглянул на нее Барахой.

— Между прочим, я это счастье себе добыла, в неравной схватке с самим Нингишзидой.

— С кем?

— С грозным и великолепным Нингишзидой, — с расстановкой произнесла Каэтана. — Знать надо. Это мой верховный жрец. И все Древние боги, и все Новые боги рядом с ним — несмышленые дети. А я вообще в счет не иду. Когда он мне вручил мое расписание и перечень обязанностей…

— Что‑что? — В изумлении Барахой даже оторвался от вина.

— Вот это самое и вручил. Понимаешь, оказывается, Верующие по мне истосковались, и я должна всю себя посвящать их проблемам. Причем не путь указывать, а сам вопрос решать — прямо как волшебная палочка. А в свободное время заниматься истосковавшимися по мне служителями храма. А чтобы мне не было совсем уж скучно, из всех прочих храмов Сонандана ко мне будут идти истосковавшиеся же паломники. Каково?

— Гениальный у тебя жрец.

— А я и не спорю; Только сказала ему, что если он рассчитывает замучить меня таким количеством дел, то я лучше сразу ухожу.

— И куда же? — заинтересовался Барахой.

— Куда глаза глядят — в ночь, в бездну. В паломничество к храму Джоу Лахатала. Но перед уходом упраздню должность верховного жреца.

— Ну и как?

— Вроде бы притих. Нет, если всерьез, то без него я бы со всеми молящимися и ищущими истину не справилась. Он, конечно, мудрый. Просто его мое возвращение так подкосило. Я же все вверх дном перевернула.

Словно в подтверждение ее словам на дальней аллее робко замаячили фигуры жрецов с музыкальными инструментами в руках.

— Ну вот. Это они жаждут воздать нам честь новоиспеченным гимном. Хочешь послушать?

Барахой нашел в себе силы только на то, чтобы кивнуть. Каэтана милостиво махнула мявшимся в нерешительности жрецам, и те радостно поспешили к ней, отбивая на ходу поклоны, — жрецы были еще совсем молодые и никак не могли привыкнуть к обществу настоящей Древней богини и ее частых гостей. Цветные одеяния из легких прозрачных тканей крыльями струились за ними по воздуху.

— Позвольте, великие, — едва слышно произнес самый смелый.

— Позволяю, — величественно ответила Каэ, хлебнула из бутыли и приготовилась слушать.

Жрецы встали в некотором отдалении и заиграли. Музыка, легкая и чудесная, вылетала из‑под искусных пальцев, запутывалась в струящихся одеждах, догоняла мотыльков и кружилась с ними над цветами. Она соскальзывала в воды ручейков, заставляя их звенеть еще звонче и веселее. Она обнимала деревья как теплый ветер, переливалась всеми цветами радуги и наконец ручной птицей садилась на ступени храма у ног замерших бессмертных.

— Какая прекрасная музыка, — промолвил потрясенный Барахой.

— Тебе понравилось, о Суть Сути? — осмелился спросить жрец.

— Мне больше чем просто понравилось, — ответила Каэтана. — Проси любую награду.

— Помоги мне найти истину, о Сокровенная.

— Истину не ищут, мальчик. Истина открывается тому, кто этого достоин. Она озаряет светом твою душу, как солнце землю. И нет истины в конечной инстанции. Сегодня ты открыл истину мне — своей музыкой. И я не могу дать тебе больше, чем ты мне. Проси чего‑нибудь другого.

Жрец потрясение молчал. И за него ответил другой — постарше:

— Если Мать Истины говорит тебе, что ты открыл истину ей, то большей награды не нужно.

Они низко склонились перед двумя бессмертными и удалились.

— Ты не боишься уронить свой авторитет, все время находясь в материальном теле? — спросил Барахой после довольно длинной паузы.

— Знаешь, я как‑то привыкла к нему и не хочу пока менять ничего. А по‑твоему, это существенно?

— Не очень. Теперь мне кажется, что ты всегда была именно такой, как сейчас. Люди боялись меня, поклонялись мне, а за помощью шли к тебе. Поэтому и храмы у тебя были живее, что ли. А у меня грозные львы, драконы и сплошной камень.

— Почему только камень? Золота тоже хватает.

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я. В твоем храме хочется жить, Каэ. Ко мне заходят помолиться, а к тебе приходят навсегда.

— Так что тебе мешает все изменить?

— Не знаю, дитя мое. Но я подумаю, обещаю тебе. Он помолчал. Потом улыбнулся как‑то жалко и растерянно. Каэтана наклонилась к нему поближе и только теперь заметила щетину у него на щеках.

— Никогда не думала, что боги бывают небритыми.

— Тебе мешает? Побреюсь.

— Не нужно. Так ты живее. Я всегда думаю, какой ты на самом деле.

— Забыл. Давно забыл. Давай поговорим еще о чем‑нибудь.

— Ты не решаешься сказать то, за чем пришел. Но почему?

— Не решаюсь. Это я, видишь ли, издалека все подбираюсь к тому вопросу, на который обещал ответить еще в храме ал‑Ахкафа, вот только…

— Только я не задаю его? Ты действительно многое забыл, отец. Даже то, кем я стала теперь, не без твоей, кстати, помощи. Это ведь тоже относится к разряду истин.

Барахой заметно побледнел и стиснул тонкостенный бокал с такой силой, что тот жалобно хрустнул и с печальным звоном разлетелся на мелкие осколки. Вино тонкой струйкой потекло между пальцев бога, пятная его одеяния.

— С каких пор ты об этом знаешь?

— С недавних. Когда храм признал меня и я воссоединилась с той частью памяти, которая оставалась тут. Ведь ты на что‑то подобное и рассчитывал, да?

— Я был почти уверен, что однажды ты все вспомнишь, но так скоро…

— По‑моему, я никогда полностью и не забывала. Когда левиафан появился перед кораблем, еще там, на Дере, я позвала тебя на помощь, помнишь?

— Я услышал тебя, милая, но был очень‑очень далеко и не мог помочь.

— Так это не ты прогнал его? А кто?

— Ты сама, моя девочка. Ведь твою силу, как и твое бессмертие, у тебя отнять нельзя. Правда, можно заставить забыть, что ты бессмертна и почти всемогуща. Можно выбросить в другой мир, заставить прожить в нем обычную жизнь, затем перенести в следующий, и так до бесконечности. Ты будешь считать себя смертной, родившейся от смертных родителей, и никогда не вспомнишь о своем истинном облике. А если какие‑нибудь воспоминания и прорвутся через эту завесу, то тебя объявят сумасшедшей. Они хитро рассчитали — они выбирали миры с примитивной магией. Миры, где никто не мог помочь тебе.

— Так что же не сработало?

— Они не учли, что ты Богиня Сути и Истины, а значит, в любом состоянии сможешь отличить истину от наносного, навязанного тебе чужой злой волей. Ты оказалась гораздо сильнее, чем все думали, дитя мое.

— Даже ты?

— Даже я. Я искал тебя во многих мирах, но не находил. И впервые услышал твой зов именно там, на Дере. Представляешь, как ты удивила меня?

— А если бы меня убили во время этого путешествия?

— Это значило бы, что ты уже не существовала. Тебя нельзя убить, девочка. Повторяю — ни убить, ни по‑настоящему лишить твоего могущества. Прогуляемся?

Барахой поднялся со ступенек и помог встать Каэ‑тане. Заметив ее недовольный взгляд, брошенный на осколки бокала и лужу вина на белом мраморе, он движением брови заставил их исчезнуть.

— Красиво, — пробормотала Каэ. — А я так не могу.

— Тебе это и не нужно. Твое могущество в другом, и оно гораздо больше. А так может любой маг. Если хочешь, я научу тебя.

— Конечно, хочу.

Они медленно двигались по парку.

— Кстати, послушай. Тут на днях Траэтаона объявлялся. Воображаешь, какой случился переполох? — сказала Каэтана.

— Это же тебе только на пользу — авторитет повышает. А переполох‑то из‑за чего?

— Помнишь того монстра, которого Траэтаона называет конем? По‑моему, вполне достаточно одного этого животного, чтобы учинить полнейший погром в приличном тихом храме.

— Молод еще. И к тому же его всегда привлекали зрительные эффекты.

— Знаешь, — рассмеялась Каэтана, — это трудно объяснить другим. Меня, например, подобные эффекты впечатляют.

Какое‑то время они молча прогуливались между мраморных бассейнов с морской водой, в которых мерно колыхались водоросли на фоне разрушенных мраморных дворцов и затонувших кораблей; а среди статуй богов и героев, наполовину ушедших в песок, весело сновали разноцветные рыбки. Затонувший город был воспроизведен до мельчай‑ших деталей, но самый большой дворец в нем едва доходила до колена человеку среднего роста. Пронизанный до дна солнечными лучами, бассейн являл собой прекрасное зрелище, которьм можно было любоваться часами.

Из воды вынырнула небольшая черепаха и вопросительно уставилась на людей.

— Ждет лакомства, — рассмеялась Каэ. — Я здесь провожу довольно много времени, вот и разбаловала их вконец — все время ношу что‑нибудь вкусненькое. Здесь хорошо думается, правда?

— Правда. Кстати, о чем ты так много думаешь, девочка?

— Я совсем не помню маму.

Барахой склонил голову, а когда поднял ее, глаза его уже не были привычно грустными — в них застыла вселенская скорбь.

— Твоя мать была Богиней Истинной Любви. Вот так — с большой буквы — оба слова. Ей поклонялись во всех землях этого странного мира. Она была нужна всем, потому что умела любить всех. Понимаешь? — абсолютно всех. Я так не умею. И никто не умеет.

Когда Хаос хлынул в этот мир, а случилось это лишь по моей вине — я, видишь ли, экспериментировал, то против него ничто живое не могло выстоять. Пустота. поглощала все, а его переменчивость не давала возможности восстановить хоть что‑нибудь. У меня не было даже точки опоры.

— И что мама?

— Она сумела заполнить эту пустоту своей великом любовью ко всему — даже к этому черному колодцу Хаоса. Мир выстоял, а ее не стало. Она вся вылилась потоком любви. В общем‑то банальная история.

С тех пор пустота осталась только в моем сердце. Пустота и боль. Как же ничтожны нынешние маленькие богини маленькой любви! Редко кто сейчас молится в опустевших храмах твоей матери, но мне кажется иногда что этим безумцам она отвечает из самого далекого далека, словно в насмешку над собственной смертью.

— Если твоя боль так велика и посейчас, отец, то ты поймешь меня. Мне нужно поговорить с тобой сразу о двух вещах. Может, согласишься — в обмен на обещанный в ал‑Ахкафе разговор?

— Конечно, милая, ‑сказал Барахой. Он стоял перед своей маленькой и хрупкой дочерью — великий и всемогущий бог, допустивший разорение собственного мира, и Каэ мысленно отодвинулась от него, чтобы не причинять боли отцу, но и не щадить вершителя судеб.

— В этом мире, отец, появилась пустота. Та самая или другая — не знаю. Но я должна узнать, поэтому очень скоро опять уйду во внешний мир. Обещай мне. запомнить главное: мы сами виноваты в том, что с нами случилось. Мы ушли отсюда раньше, чем нас изгнали эти глупые, не в меру разыгравшиеся дети. Я бы уступила им эту землю, будь уверена в том, что они со временем прорастут в нее всей душой, всеми корнями и будут беречь и охранять ее лучше, чем это смогли сделать мы, их предшественники. Но я чувствую на Ар‑немвенде присутствие чужой злой воли. И боюсь, у них не хватит времени и сил.

Я долго ждала, отец, заговоришь ли ты об этом первым. Но ты не решаешься. Либо действительно не знаешь, что здесь происходит. А происходит страшное. Когда вы ушли отсюда, в мире осталось великое множество незаполненных мест. Но мир не терпит пустоты — он стал спешно восстанавливать сам себя. Сюда пришли Новые боги — более слабые, менее мудрые, чем мы; но лучше они, чем вообще ничего и никого. Однако, отец, оглянись вокруг. Ты только что говорил о маленьких богинях маленькой любви — это правда. А ведь не только любовь стада маленькой… Отец! Где мой брат — Олорун?

— Все‑таки вспомнила, — обреченно прошептал Барахой.

— Где он, отец?!

— Не знаю, девочка…

— И ты приходишь в этот мир со спокойной совестью? Неужели ты не видишь, что некто или нечто уже получило над ним власть и теперь только укрепляет ее, протягивая свои щупальца дальше и дальше?

— Я никогда не хотел задумываться над этим, дитя. Вселенная велика, и, став старше…

— Став старше, я не стану хуже, папа. Во всяком случае, не хочу стать хуже. Я еще помню, что значит честь, свобода, достоинство и ответственность. И не буду сидеть сложа руки.

Барахой смотрел на нее испуганно. Она совсем не напоминала ему собственную дочь. Перед ним стояла решительная, сильная женщина, узнавшая горе и радость, счастье и печаль, любовь и потери. И она собиралась сражаться. Это он понял очень и очень хорошо,

— Неужели вы оставите этот мир беззащитным? Неужели бросите ваше творение на произвол судьбы? Барахой задумался:

— Я обещаю тебе, что приму решение. И что не оставлю этот мир.

— Правда?

— Правда. Ведь иначе я не смогу смотреть тебе в глаза?

— Не сможешь, — твердо ответила Каэтана.

— Значит, я приму решение. А какая вторая вещь беспокоит тебя?

— Я очень хочу уйти отсюда и побродить по миру. Я гасну изнутри…

— Что с тобой? — встревоженно спросил Барахой.

— Память, обычная память о тех, кто не дошел со мной до этого храма. Страшная боль — до крика, до воя.

— Нам нельзя кричать, — тихо произнес Древний бог. — Разве сердце Экхенда кричит?

Каэтана невольно прикоснулась рукой к талисману.

— Нет, отец. Только согревает и оберегает.

— Вот видишь.

— Я знаю. Но поверь, это ужасно. Я хожу среди колонн, смотрю, какие они огромные, мощные, устремленные ввысь, — а вижу Бордонкая. Я рассказала Траэтаоне о его смерти, и он скорбел о великане.

Здесь много альвов — служителей и паломников, — и в каждом мне чудится Воршуд. Собак и волков я вообще не могу видеть. А Джангарай и Ловалонга снятся каждую ночь и зовут с собой. Сам рассуди — можно ли так жить?

— Тебя никто не заставляет так жить. Ты сама себе это выбрала. Когда ты родилась, мы с матерью не знали, какое могущество тебе дано. Не знали, есть ли оно у тебя. Долгое время твоя божественная суть вообще ни в чем не проявлялась. А магия почти не давалась тебе. Мы удивлялись, хоть и любили тебя ни на каплю меньше. А потом как‑то в одночасье выяснилось, что ты носишь в себе множество разгадок тайн, сути вещей.

Ну же, вспоминай, напрягай память. Странно, что эта мысль еще не пришла тебе в голову. Ты же делаешь это каждый день, каждый час, каждую минуту. Скажи, ты их хорошо помнишь?

Безумная надежда мелькнула в глазах Великой Кахатанны.

— Ты хочешь сказать, что я могу… что это вообще возможно?

— Конечно. Никто никогда не умел этого делать, а ты могла. Недаром тебе и храмы сооружали получше. Недаром к тебе и приходят навсегда. Ты должна помнить, что суть предмета или живого существа важнее той формы, в которую она заключена. Возьми любую форму, вложи в нее суть, и ты получишь истинное. И вообще, милая, кто кому должен это рассказывать?

Вспомни, как они смеялись, ходили, говорили. Ты знаешь все их мысли, все устремления. Собери все это в памяти и принимайся за работу. Они в тебе — отпусти их.

Я всегда хотел иметь девочку, — тихо проговорил Барахой, водя рукой по ее волосам. — Маленькую. Чтобы дарить игрушки, защищать и быть ей всегда нужным. Я как‑то не задумывался над тем, что однажды она вырастет. А когда это произошло, то случилось само собой, совершенно неожиданно для меня. И я не знаю, что теперь делать.

Игрушки тебе не нужны. Защитить я тебя не сумел, а мудрости и силы у тебя не меньше, чем у меня. Но все равно, помни, что я люблю тебя и буду стараться во всем помогать. Позови, если будет нужно. Или просто так — обязательно позови. Поговорим. А может, попутешествуем, если, конечно, отпросимся у твоего грозного Нингиш‑зиды. Я знаю массу интересных мест, тебе понравится.

Он поцеловал Каэтану в лоб, сжал ее в объятиях и исчез.

Следом за ним исчез с храмовых ступенек и скомканный плащ, и… бутыль с вином из храмовых запасов.

Увидев это, Каэ рассмеялась звонко и счастливо — впервые за все это время.

Богиня деловито пососала поцарапанный палец и опять по локоть погрузила руки в глину. Она добыла себе большой кусок размером с собственную голову и с увлечением им занялась. Работая, она разговаривала с кем‑то, кто жил уже внутри этой бесформенной массы; спорила с ним, соглашалась, напевала под нос песенки и иногда прислушивалась, словно надеялась получить ответ.

…Накануне на взмыленном жеребце прискакал вестник с сообщением, что великий император, Потрясатель Тверди, Лев Пустыни, аита Зу‑Л‑Карнайн со свитой прибудет через месяц в Сонандан, чтобы поклониться Великой Кахатанне, а также испросить у нее совета и благословения…

Через несколько часов под пальцами Каэтаны проступили знакомые до боли черты округлого лица. Удивленно смотрели большие круглые глаза, круглые уши были плотно прижаты к голове, а мягкая податливая глина постепенно превращалась в кокетливую шапочку, сдвинутую набекрень.

Работы было много, а времени — всего месяц. И она торопилась, чтобы успеть к назначенному сроку.

Каэтана лепила Воршуда.


Кахатанна — 2

Обратная сторона вечности



Предисловие



Основные события начинаются обычно в том самом месте, где историки и летописцы ставят жирную точку, вытирают вспотевший лоб и говорят облегченное «Уф!».

Самое главное случается между двумя кульминациями, которые торопятся запечатлеть гении и графоманы, очевидцы, провидцы и любители древности.

Вечность изображается как бесконечная цепь ярких событий, как нескончаемые звенья одной цепи, крепко спаянные, неразрывные; как пестрая череда невероятно занимательных историй. Но на самом‑то деле все обстоит иначе. У вечности, как и у всякого иного грандиозного полотна, есть своя изнанка, своя обратная сторона, к которой никто и никогда не обращается, потому‑де она обыденна, не представляет никакого интереса и ничего не значит в истории развития общества. Но главное‑то происходит как раз здесь.

Серые, скучные, непритязательные будни решают все.

Именно здесь разыгрываются настоящие трагедии и драмы; именно здесь принимаются великие решения и рождаются творцы мира. А то, что закономерно вытекает из этих серых будней и ярким фейерверком вспыхивает на небосклоне истории, об этом уже можно и не писать. Можно, конечно, и писать, но только не стоит забывать о том, с чего все начиналось.

Обратная сторона вечности — заплаты, лоскутки, обрывки, узелки, дырочки… Стоит ли тратить на это время? Наверное, все‑таки стоит, хотя бы для того, чтобы узнать, сколько по‑настоящему стоит парадная — лицевая сторона.


Часть 1



— О, Кахатанна, Великая и Сокровенная, о Суть Сути и Мать Истины, Интагейя Сангасойя… — тянул хор жрецов.

— Одну минуту! Сейчас иду! — крикнула Каэ в приоткрытую дверь.

Жрецы поперхнулись и замолкли.

Впервые за последние две с лишним сотни лет Воплощенная Истина собиралась явиться ищущим ее. Храм снова был готов принимать паломников, знающих свое истинное имя. И огромное количество людей хлынуло в Сонандан в поисках утешения. Особенно же много их стало прибывать после того, как распространились слухи о битве на Шангайской равнине. Позорное поражение Новых богов подорвало веру в них, и люди находились на распутье, перестав вначале понимать, к кому им теперь вообще обращаться со своими бедами и горестями. Однако паломничество в Безымянный храм, находившийся в Запретных Землях — за Онодонгой, — которое предпринял молодой фаррский завоеватель — основатель громадной империи, с чьим мнением было бы абсурдно не считаться, — восстановило угаснувшую было веру в Великую Кахатанну.

Богиня готовилась предстать перед своим народом, и это была одна из самых трогательных минут в ее жизни. Она никогда не осознавала, да и не могла осознать, как сильно, как верно, как отчаянно ждали ее в родной стране, которая и в ее отсутствие жила по заповеданным в глубокой древности законам. И хотя Каэ не подозревала, сколь много значила она для сангасоев, считавших себя ее детьми, но вполне отдавала себе отчет в том, как трудно им приходилось в последнее время. Даже боги потерпели несколько поражений подряд от неведомого противника, который постепенно стал вмешиваться во все, что происходило на Арнемвенде. Он все еще оставался в тени — невидимый, неслышимый но уже незримо присутствующий, и от этого было только страшнее.

Она не пустила служанок в свою комнату, готовясь к торжественной церемонии: ей хотелось побыть наедине со своим храмом, поговорить со своими друзьями — с теми, кто привел ее сюда, преодолев огромное пространство. Она слышала их голоса, ощущала прикосновения. На самом деле она никогда не расставалась с ними; и что за беда, что больше ее друзей никто не встречал? Статуи Бордонкая и Джангарая, Ловалонги и Воршуда, Эйи и Габии были установлены недалеко друг от друга, вне храма, — в том месте, которое должно было бы им понравиться больше всего, — в священной роще Салмакиды.

Каэтана не знала, сколько времени сидела, погруженная в свои мысли. Однако вспомнила все‑таки о своих обязанностях и принялась готовиться к торжественному выходу.

Спустя некоторое время на пороге небольшой уютной комнаты в правом притворе храма Истины появился верховный жрец Нингишзида, облаченный в золотистые праздничные одеяния.

— Каэ, дорогая, — взволнованно произнес он, — там вас ждут…

— Я же сказала: сейчас иду. Посуди сам — не могу же я явиться людям растрепанной или с плохим настроением.

— Я не об ищущих, Суть Сути, — сказал Нингишзида, причем невооруженным глазом было видно, что Суть Сути он произносит скорее по привычке, никак не связывая это торжественное обращение с хрупкой темноволосой девушкой, которая сидела сейчас вполоборота к нему, перед огромным зеркалом в бронзовой раме в виде извивающихся драконов.

— А о ком же? — удивилась она, пытаясь пришпилить непокорную прядь.

Заколки были зажаты у нее во рту, поэтому голос стал звучать приглушеннее.

Каэтана второй час возилась с собственной прической: за время странствий ее и без того непокорные волосы совершенно отвыкли от парикмахерских ухищрений и теперь на всякую попытку уложить их реагировали бурно и неоднозначно.

— Если бы я знал… — обреченно вздохнул Нингишзида.

За те полгода, что Суть Сути и Мать Истины жила в собственном храме, жрец привык не только к чудесам и божественным явлениям, но и к любым неожиданностям. Его теперь трудно было удивить сообщением о том, что к вечернему чаю ожидается кто‑нибудь из Древних богов — скажем, Вечный Воин — Траэтаона — со своим монстрообразным конем. А поэтому последнему необходимо приготовить что‑нибудь вкусненькое. Благо, что драконоподобное верховое животное обожало обыкновенную рыбу, которой в Сонандане было более чем достаточно.

Все происходящее Нингишзида воспринимал теперь со стоическим, философским спокойствием. Но сегодняшний посетитель даже на него, привыкшего ко всему, произвел неизгладимое впечатление.

Утром к храму Кахатанны подошел смешной толстый человечек — глаза у него были разного цвета (правый — карий, левый — синий); солидное брюшко мешало ему как следует поклониться верховному жрецу, а может, он не очень и старался? Но Нингишзида не любил, чтобы ему кланялись: в храме Истины быстро отвыкаешь гнуть спину перед кем бы то ни было.

Присмотревшись, жрец понял, что разными у толстячка были не только глаза, но и все остальное. Уши у него были разноразмерные, зато солидные; одна рука явно короче другой; брови болтались на лице на разной высоте, производя впечатление плохо закрепленных кисточек — они ездили и подскакивали по переносице и лбу так, словно жили отдельной, весьма деятельной жизнью.

Наряд паломника тоже был весьма необычным: пестрый, яркий, без каких‑либо признаков симметрии — дикая смесь заплат, кисточек, помпонов и карманов, которую нормальному человеку не пришло бы в голову называть одеждой. К тому же толстячок постоянно находился в активном движении — настолько активном, что Нингишзиде стало казаться, будто очертания его фигуры тоже меняются: вот он стал выше, стройнее, вот опять переместился в прежнюю кругленькую плотную форму.

— Приветствую тебя, почтенный странник! — молвил жрец, стараясь не обращать внимания на очевидные странности, творившиеся с человеком.

— И я тебя приветствую, — ответил тот.

Звук его голоса потряс Нингишзиду еще более, чем внешность. Словно прозвучало одновременно множество голосов — высоких и низких, мужских и женских, детских и старческих.

«Наваждение какое‑то», — подумал жрец и сделал незаметный знак рукой, подзывая к себе воинов и молодых служителей: кто его знает, зачем пожаловал нежданный посетитель.

— Я не так опасен, как ты думаешь, — немедленно отреагировал тот, хотя вроде жеста жреца увидеть не мог. — Во всяком случае, я не опасен здесь. Поэтому слуг можешь не звать, но… если тебе так будет спокойнее, то я не возражаю — зови. Это ничего не меняет. Слушай меня внимательно: мне нужно срочно увидеться с Каэтаной.

— Она об этом знает? — спросил жрец, усмотрев в паломнике личность неординарную.

— Нет.

— А, значит, ты пришел искать Истину? — сказал Нингишзида как можно более официально, стараясь совладать с паникой и проигнорировать слова странного человека.

Все‑таки не слишком многие были осведомлены о том, что пришедшая на Шангайскую равнину в день великой битвы с Новыми богами женщина и Интагейя Сангасойя, Суть Сути и Мать Истины, — это одно и то же лицо.

— Я ищу не Истину и не ее богиню. Великая Кахатанна пусть помогает другим — честь ей за это и хвала, но мне она помочь не сможет. Я ищу именно Каэтану. Тебе понятно, сморчок?

А вот сморчком Нингишзиду называть не следовало никому: ни неизвестным посетителям, ни верховным богам, ни духам, ни демонам. Он никогда и никого не боялся, только вот сейчас не знал, как поступить.

Жрец не мог ни повернуться и уйти, оставив грубияна разбираться, как захочет, в его собственных проблемах, ни идти к Каэ — ему ужасно не хотелось выполнять просьбу странного существа. А причины для отказа нашлись быстро и в большом количестве: нельзя было исключить возможность того, что этот человек мог оказаться очень и очень опасным. И хотя враги проникали в Сонандан довольно редко, в последнее время мир изменился не в лучшую сторону.

— Что тебе нужно от богини? — спросил Нингишзида. — я ее верховный жрец и готов помочь тебе, скажи только в чем. Мы все здесь служим Интагейя Сангасойе, и если ты не хочешь говорить со мной, побеседуй с любым из жрецов Кахатанны, а уж они решат, сможешь ли ты увидеться с Великой Богиней. Ты заходил в храм? Называл имя?

— Мне не нужен храм, мне не нужны ответы на незаданные вопросы…

Ищущего, если он уже пришел в Сонандан, не изгоняют из храма Истины, даже когда его внешность или манера поведения не нравятся кому‑нибудь из служителей.

«А жаль», — свирепо подумал про себя Нингишзида, решая, как быть.

И тут произошло первое чудо сегодняшнего дня (удивительный паломник при всей своей необычности на чудо все‑таки не тянул).

Жрец поднял голову и увидел прямо перед собой расплывчатые фигуры трех полупрозрачных монахов, активно кивавших головами, советуя ему соглашаться. Монахи эти заставили Нингишзиду глухо застонать.

Сонандан никогда не был обычным государством, в котором жизнь текла серо и буднично. А с появлением Каэтаны здесь и вовсе началось светопреставление.

Так, однажды Нингишзида заметил в парке три бесплотных, бестелесных сущности, более всего похожих на монахов неведомо какой церкви, которые, оживленно переговариваясь, прошли прямо сквозь него. Затем опомнились, остановились и вежливо раскланялись, прижимая руки к груди в одинаковом жесте. Верховный жрец не знал, как расценить это событие — как еще одно явление гостей Суть Сути или как обычную галлюцинацию, на которую вполне имел право после всего, что ему довелось услышать от своей богини. К тому же постоянное ее пребывание в мире людей несколько выбило уравновешенного прежде жреца из колеи. В самом деле, когда ты идешь по парку, а в десяти шагах от тебя сама Воплощенная Истина кормит черепах в бассейне прозаическими червями, поневоле станет не по себе. А отсюда и до галлюцинаций не очень далеко. Он все же решился поделиться с Каэ своими сомнениями и задал ей вопрос напрямик:

— Они существуют или нет?

— Как тебе сказать? — растерялась Каэ. — Вообще‑то — нет. Но могу с уверенностью сказать, что ты их видел, а это редко кому удается.

Такого диагноза Нингишзида вынести уже не смог и монахов с того памятного дня постановил считать плодом своего воображения.

И вот твоя собственная галлюцинация всячески подбивает тебя на принятие решения, которое ты принимать не хочешь. Жрец потряс головой.

— Я скажу богине о твоей просьбе, — сухо обратился он к паломнику.

Толстячок не то криво улыбнулся, не то гримасу скорчил, не то передразнил жреца — но разве с таким лицом поймешь?

Нингишзида пожал плечами и стремительно двинулся к храму. Решение у него созрело такое: Истина на то и истина, чтобы разобраться, что к чему. А вот охрану он приставит самую серьезную…

— Так что тебя смущает в этом посетителе? — спросила Каэ, перестав смотреть в зеркало и всем корпусом разворачиваясь к собеседнику.

Раздался негромкий звук — это гребень дождался наконец момента, чтобы выскользнуть из прически. Волосы словно вздохнули, распрямляясь. Секунда — и вот буйная и непокорная грива приняла свой обычный вид. Каэ только рукой махнула.

— Такого гостя у нас еще не было, — вполне искренне ответил Нингишзида.

— Ну, у нас многих гостей еще не было, — моментально откликнулась Интагейя Сангасойя.

«Просто боги миловали», — подумал жрец, но не решился высказать это мнение вслух.

— Сейчас я выйду. — Она лучезарно улыбнулась.


* * *


Когда великая Кахатанна, Суть Сути и Воплощенная Истина, появилась на ступенях своего храма, паломник терпеливо дожидался ее. Богиня появилась, правда, с тыльной стороны здания, чтобы не смущать невниманием толпы ищущих. Уже спускаясь по лестнице, она услыхала отдаленный рокот — это объявили о том, что церемония переносится на некоторое время.

При виде тонкой девичьей фигурки, закутанной в легкие и прозрачные одежды праздничных, ярких цветов, толстяк поспешил ей навстречу, и неподдельная радость отразилась на его не правильном полном лице. Брови у паломника еще активнее заездили по лбу, а глаза моргали и вращались, как у хамелеона, — в разные стороны, независимо друг от друга. Впечатление он производил, однако, не жуткое, а довольно‑таки располагающее.

Каэтана спустилась с террасы и подошла к разноцветному толстяку.

Загрузка...