9.

Весна

Гравикар ждет нас на открытой платформе, нависающей над облаками.

Я выхожу вслед за Дайреном и замираю.

Машина выглядит так, будто её создали не для перемещения, а для покорения воздуха.

Обтекаемый серебристый корпус, плавные линии, светящиеся голубые элементы, словно дыхание самой технологии.

Но внутри ещё интереснее.

Прозрачный купол кабины создает эффект парения, и граница между внутренним и внешним воздухом стирается.

Кресла расположены рядом, удобные, с глубокой посадкой, поддержкой спины и широкими подлокотниками.

На передней панели две системы управления: ручная и автопилот.

Дайрен делает пару шагов вперед, сенсорная дверь гравикара плавно открывается.

Гравикар Троя Дайрена

Он поворачивается ко мне, оценивает взглядом.

— Вам помочь? — с легким оттенком иронии в голосе.

Я сжимаю губы и поднимаюсь в кабину сама, усаживаясь в кресло.

Сидеть здесь — словно находиться в центре идеального баланса между мощью и комфортом.

Дайрен садится за штурвал, настраивает систему управления доведенными до автоматизма движениями.

Гравикар мягко подаётся вперёд, и в следующий миг мы уже оторваны от платформы, парим в воздухе.

Гравикар несётся в небе, оставляя позади платформу, и внизу открываются просторы вечерней планеты. Облака расступаются, становится видно очень далеко. На земле пестрят скоплениями ярких точек огни редких поселений.

Дайрен молча управляет гравикаром в ручном режиме и, надо сказать, делает это мастерски. Это наталкивает на мысль, что он даже в этом не хочет отдавать контроль. Все предпочитает контролировать сам.

Я ловлю его профиль в отсветах приборной панели. Он спокоен, собран, уверен, и чертовски красив в приглушенном голубовато-зеленоватом свете.

— И куда мы направляемся? — спрашиваю ровно, наблюдая за тем, как его длинные пальцы чётко двигаются по панели управления.

Он не сразу отвечает, выдерживая нарочитую паузу, будто проверяя мою реакцию.

— Вы увидите, когда мы прибудем, — произносит рокочущим голосом, не таящим предвкушения.

Через некоторое время гравикар мягко опускается на площадку, встроенную в ещё одну массивную горную гряду.

Оранжерея Дайрена

Двери машины плавно поднимаются вверх наподобие раскрытых стрекозиных крыльев. Дайрен выходит из гравикара первым и снова подает мне руку, а я снова её игнорирую, выбираясь на твердую поверхность взлетно-посадочной площадки.

Рядом высится очередное стеклянное здание, от которого распространяется приглушенный желтоватый свет, разбавляющий густеющую темноту здешнего вечера.

Дайрен делает приглашающий жест к высоким стеклянным дверям, ведущим внутрь. В воздухе ощущается лёгкий, едва ощутимый сладковатый аромат.

— Что это? — спрашиваю следуя за Дайреном.

— Частный гибридный сад, — отвечает он, прикладывая руку к панели доступа.

Двери раздвигаются бесшумно, и я переступаю порог.

Тёплый воздух окутывает меня, словно живая ткань, и первое, что я вижу — мириады светящихся цветов. Они колышутся в такт движению воздуха, будто реагируют на нас.

Я снова испытываю восхищение. На Земле я не видела такой красоты.

— Они… разумные? — вопрос сам срывается с губ.

— В своём роде, — произносит Дайрен, наблюдая за моей реакцией.

Я прохожусь взглядом по странным растениям, каждое из которых излучает мягкое свечение.

Некоторые похожи на земные лианы, но с полупрозрачными листьями, другие напоминают раскрытые чаши, медленно сменяющие оттенки, словно дышат светом.

Я замечаю один цветок с яркими алыми лепестками, который мне знаком.

— Это ксорианская змееловка, — я наклоняюсь ближе, разглядывая тонкие черные прожилки на лепестках.

— Вот как? — интересуется Дайрен. — И что скажете про это растение?

Я улыбаюсь.

— Я знаю, что этот цветок по преданиям отгоняет от семьи измену. Ксорианки ставят ядовитые цветы змееловки в вазу на столе, намекая супругу, что этот цветок может оказаться в его еде, если он будет изменять.

Дайрен тихо смеётся. Низко, бархатисто.

— Какая прелесть, Весна! — он качает головой. — Ксорианки никогда в жизни не отравят мужа, у них работает институт разводов.

— Конечно, — киваю я. — Сейчас они цивилизованная раса. Но это всего лишь предание. Старый намёк на старый страх.

Он наблюдает за мной, но ничего не говорит. Зато его взгляд говорит больше слов. Похоже, этот маленький экскурс его впечатлил.

Мы проходим по этому красивому саду. Из зала в зал, пока не выходим на открытую террасу. Здесь, на вершине горы, небо кажется ближе, а пространство словно размыто — только горы, воздух и тишина.

В центре террасы накрыт стол, освещённый мягким желтым светом собранных в вазе светящихся цветов. Рядом стоит мужчина в тёмной форме, очевидно, помощник, который, похоже, выполняет роль официанта, если судить по перекинутому через предплечье полотенцу.

Досада разливается ядом по венам. Он привел меня на ужин. Ну просто блеск.

— Вы голодны? — спрашивает Дайрен, глядя на меня.

— Нет, спасибо за заботу, — отвечаю отрывисто. — Я полагала, что этот вечер будет связан с грядущей работой, а оказывается…

В этот момент мой желудок подло урчит. Громко. Этот звук отчетливо слышен в тишине террасы.

Дайрен усмехается, явно сдерживая улыбку.

— Зачем вы сопротивляетесь, Весна? — бархатисто спрашивает он и делает приглашающий жест к столу.

— Почему ваши здания на горах? — спрашиваю вместо ответа.

Он наклоняет голову, едва заметно улыбаясь.

— Нравится уединение.

Я щурюсь.

— Не нравится тратить время.

Дайрен замечает подвох, но лишь чуть сильнее смыкает пальцы на краю стола.

— А если я скажу, что этот ужин приблизит вас к цели?

Я внимательно смотрю на него.

— Вы знаете мою цель?

— Думаете, это не очевидно?

Паутина его вопросов затягивается все плотнее. Я заблудилась.

Я отвожу взгляд, делая вид, что рассматриваю террасу.

— Думаю, вы слишком самонадеянны, — произношу не глядя на него.

Дайрен тихо смеётся.

— Давайте поедим и всё выясним.


Загрузка...