ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Первое нападение было, по мнению Ороско, высокомерно небрежным, почти беспечным.

Скайнет извлек урок из своей ошибки. Он слишком хорошо все усвивал.

Вторая атака была жестокой. На этот раз было задействовано по меньшей мере десять громадных Т-600, их миниганы стреляли с такой силой, которая оторвала по меньшей мере три сантиметра от камня арки, испещрила все стены вестибюля и разрушила большую часть Фонтанной стены, которую защитники первой линии использовали в качестве прикрытия.

Когда пыль наконец улеглась, пятеро из защитников первой линии были мертвы.

- Черт бы побрал их всех к чертовой матери, - прорычал Гримальди, когда они с Ороско стояли рядом с тем, что осталось от арки, осторожно выглядывая наружу, в то время как позади них раздавался отчаянный грохот восстанавливаемой баррикады. Улица выглядела еще хуже, чем само здание, отметил Ороско, с фрагментами, по крайней мере, еще пяти Терминаторов, лежащих среди пулевых ожогов и гранатных ям.

Некоторые из этих кусочков уже пытались собраться вместе.

—Черт возьми, смотрите, - рявкнул Гримальди, тыча пальцем в одну из дрожащих фигур. “Это ... —”

Схватив шефа за руку, Ороско оттащил его назад в укрытие как раз в тот момент, когда вспышка минигана прожгла воздух там, где только что была его рука.

- Осторожно, - мягко предупредил Ороско. - Рука может понадобиться тебе позже.”

“Вряд ли, судя по тому, как идут дела, - пробормотал Гримальди. - Но спасибо.- Он кивнул в сторону частей Терминатора. “Как ты думаешь, сколько из них исправится?”

- Понятия не имею, - ответил Ороско. “Но у них, безусловно, есть много сырья для работы.

Тем более, что все части от того первого нападения тоже все еще там.”

“Я об этом не подумал, - признался Гримальди, качая головой. “Проклятие. Вы не можете убить их; и даже когда вы это делаете, они не остаются мертвыми.”

“Они умрут навсегда, если вы взорвете их черепа или сварите их электронику, - сказал Ороско. - В противном случае, нет, они не уйдут легко.”

Шеф наклонил голову, чтобы посмотреть на здание напротив, которое выглядело еще хуже, чем улица и вестибюль Пепла вместе взятые.

“Как ты думаешь, кто-нибудь из этих людей выжил?”

“Если бы мне пришлось ставить на то, что кто-то из нас пройдет через это, я бы поставил на них, - откровенно сказал Ороско. - Настоящий вопрос заключается в том, смогут ли они сделать что-нибудь еще, чтобы помочь нам, что с теми Терминаторами, которые, кажется, перешли в автобус там, внизу. Между этой бандой и теми, что на севере, Скайнет довольно хорошо владеет улицей прямо сейчас.”

Гримальди хмыкнул. - Чертов дурацкий автобус, - сказал он кисло. “Мы должны были взорвать эту штуку много лет назад.”

- Ты прав, надо было взорвать, - согласился Ороско. “Теперь уже слишком поздно.”

Гримальди вздохнул. - Да, я знаю. Я не виню тебя, ты же знаешь.”

“Я знаю, - заверил его Ороско. Некоторые люди справлялись с опасностью, ругаясь, молясь или полностью замолкая. Другие, как и Гримальди, открывали рты и что-то бормотали.

—Подожди секунду, может быть, еще не слишком поздно, - внезапно сказал Гримальди, наклоняясь немного дальше к краю арки, хотя и не настолько далеко, чтобы вызвать огонь. “У нас еще осталось несколько ваших самодельных бомб, верно? Может, подбросим одну в автобус с юго-западного поста охраны?”

Ороско покачал головой. - Навес второго этажа преградит бросок. То же самое касается любого другого места, куда мы можем попасть в здании.”

- Черт, - пробормотал Гримальди. “Так что же нам делать?”

Ороско оглянулся на вестибюль, где Уодли, Киллоу и остальные почти закончили сооружение новой баррикады.

“Мы закончим установку баррикады, убедимся, что наши пушки заряжены, и будем ждать следующей волны, - сказал он.

“Да. Гримальди посмотрел на арку. - Кто знает? Может быть, на этот раз они действительно пройдут через арку.”

“Может быть, так и будет," сказал Ороско.

* * *

- Ти-два: второй свинг орла” - снова раздался голос Барнса в ухе Коннора. - Останки Омара, зеленая восьмерка, Гулливер, может быть, лунка четыре. Оцениваю всю остальную зелень очищенной.”

Коннор покачал головой, испытывая одновременно облегчение и изумление. Судя по уровню стрельбы, которую он и остальные слышали с той стороны, Скайнет действительно очистил территорию. Он очистил все свои Терминаторы от других зданий и переулков и направил их прямо на Барнса и людей в Молдавии.

И было почти наверняка, что шесть Т-600, только что вышедших со склада плацдарма, направляются к следующей волне.

Главный вопрос заключался в том, были ли эти шестеро всем, что Скайнет держал в резерве, или их там было больше. К сожалению, не было никакого способа узнать это, кроме как войти внутрь и сделать подсчет голов.

Тем временем, некоторые из уничтоженных Терминаторов будут восстанавливать свои силы, а те, что еще целы, будут испытывать нехватку боеприпасов. Рано или поздно машины начнут возвращаться для перезарядки и обслуживания в полевых условиях.

Коннор и его люди должны были быть внутри и контролировать склад до того, как это произойдет.

Он наблюдал за шестью Терминаторами, карабкающимися по стене из обломков, и в глубине его сознания крутилась мысль. Это было бы рискованно, но это мог быть способ заставить Скайнет действовать.

Он подозвал Макфарланда поближе.

- Передай слово, - прошептал он ему на ухо. “Как только эти Терминаторы уйдут, мы последуем за ними.”

Макфарланд бросил на него быстрый взгляд.

- Как далеко?- спросил он.

“Всю дорогу, - ответил Коннор. - Скайнет, вероятно, думает, что Барнс прикован к земле, по крайней мере, на линии Север-Юг. Я предполагаю, что эта группа собирается прийти с запада, а это значит, что если мы подойдем сзади, то сможем их прижать.”

- Хорошо, - медленно произнес Макфарланд, явно все еще обдумывая внезапную перемену в планах.

“Что нам делать со складом?”

“Мы ничего не делаем, - сказал Коннор. “Если мы сможем заставить Скайнет очистить его, Дэвид и Танни смогут захватить и удержать его без нас.”

Макфарланд все еще сомневался, но тем не менее быстро кивнул.

- Хорошо, - сказал он. Подойдя к Джои Тантилло и его брату Тони, он начал шепотом отдавать новые приказы.

Коннор посмотрел вверх. Ничего не было видно, но по низкому грохоту, вибрирующему по всему городу, он мог сказать, что по крайней мере один HK все еще двигался вокруг на дежурстве корректировщика. Возможно, и не один.

Он решительно отвернулся от неба. Каждый лидер сталкивался с искушением увязнуть во всех деталях операции, и поддаться этому искушению было верным путем к тому, чтобы операция закончилась катастрофой. HK были заданием Блэр, так же как снос был заданием Дэвида, а приманка-заданием Барнса.

И все они были чертовски хороши в том, что им нужно было делать. Коннор отдавал приказы, назначал лучших людей для выполнения текущих задач, и теперь он должен был сидеть сложа руки и позволить им делать свою работу, в то время как он сосредоточился на своей.

Макфарланд снова подошел к нему.

- Готово, - пробормотал он.

Коннор кивнул. - Тихо и спокойно, и пусть они нас не заметят, - сказал он. - Пошли отсюда.”

* * *

HKs не изменили позиции, когда Блэр подлетала к ним, но продолжали парить над зоной боя, темные и молчаливые, как пара самоуверенных уличных головорезов, приглашающих ее сделать свой лучший выстрел.

Но ее это не обмануло. В программе Скайнета не было никакой бравады—только холодный, жесткий расчет. Он знал, что у "ГАУ-8" Блэр осталось всего несколько патронов, и намеренно держал свой HKs неподвижно, вероятно, надеясь, что они смогут сбить ее в районе, который она и другие так старались спасти.

Она держала свой вектор ровно, снова играя в цыпленка с HKs. Однако, в отличие от последнего раза, когда они сделали это, Скайнет, очевидно, решил, что нет смысла жертвовать какой-либо из своих машин-убийц, пытаясь протаранить их. Она едва достигла границы их досягаемости, когда оба HKs открыли огонь из своих пушек Гатлинга, наполняя воздух вокруг нее свинцом.

Блэр сохраняла свой вектор, вздрагивая от глухого удара, который раздавался каждый раз, когда пуля попадала в цель. Одиночные удары превратились в пары, а затем и в триады, когда Блэр сократила дистанцию, а HKs отточили прицел.

И когда триады превратились в каре и внезапно расцвели градом ударов, Блэр резко повернул рычаг вправо, уходя с линии их огня и направляясь на восток.

“Я ранен!- крикнула она в микрофон. “Я не могу остаться с тобой.”

- Убирайся, Хикэбик, - раздался голос в наушниках. “Там ты больше ничего не сможешь сделать.”

Блэр нахмурилась. Это действительно был правильный кодированный ответ на ее фальшивое сообщение о бедствии.

Но это был ответ Коннора, а не Барнса. Коннор, который должен был поддерживать радиомолчание, чтобы Скайнет не догадался, что в его личном маленьком раю таятся неприятности. Мог ли он уже начать атаку на склад?

Для этого было еще слишком рано. Но тогда наземная операция не была заботой Блэр. Ее заботой было расчистить небо над головой Коннора.

Она все еще была в середине своего уклончивого разворота, когда один из двух HKs нарушил строй, включил свои турбодвигатели на полную мощность и повернул на вектор перехвата.

Блэр мрачно улыбнулась. Скайнет заглотил наживку.

Пора заставить его пожалеть об этом решении.

* * *

Это был один из тех случаев, и в их совместной жизни было много таких, Когда Джон делал что-то, чем Кейт не знала, гордиться ли ей, удивляться или злиться.

- Дыра четыре вероятна; впереди плохой лобстер пятьдесят; чистый лобстер дуэт” - донесся в наушнике отчет Джона о ситуации, полевой жаргон был почти так же непроницаем для нее, как и для Скайнета.

- Принял, - сухо ответил Барнс. - Тройник два, дыра Гулливера три, тройник доглега девять.”

- Принял, - сказал Джон. - Четкий дуэт лобстеров.”

“Принял.”

Радио снова замолчало, и Барнс посмотрел на Кейт.

“Ты все это понимаешь?- спросил он.

“Большую часть, - ответила Кейт, все еще борясь с переводом среди бурлящих эмоций.

“Я знаю, что он оставил свою позицию, чтобы прийти нам на помощь, иначе он не воспользовался бы радио.”

“Да, но это не только для нас, - сказал Барнс. - "Лобстер" означает пять-десять Т-600, наступающих в клещи.”

- С запада, - добавила Кейт, представляя себе лунки воображаемого поля для гольфа, которое Джон создал для их отчетов о местоположении.

“Скорее всего, по той Северной Поперечной улице, - предположил Барнс. - С Т-600 к северу от нас и проклятым автобусом на юге, прижимающим нас к Земле.—”

“Это была ссылка на Гулливера, - услужливо вставила Павлова.

“Да, я поняла, - ответила Кейт.

- ...единственное убежище, которое у нас было, - это задняя часть здания, - продолжил Барнс, бросив короткий сердитый взгляд на Павлову. - Так что теперь Скайнет пытается закрыть и его тоже.”

“А это значит, что он может ударить по нам с трех сторон, - сказала Кейт, ее раздражение исчезло. Пока он заботится о безопасности всего отряда, а не только моей.

- Хорошо, - сказал Барнс. - Но чего Скайнет не знает, так это того, что отряд Коннора идет за этой новой бандой. Когда они окажутся в пределах досягаемости, пара из нас откроет заднюю дверь и ударит их спереди, а Коннор ударит их сзади.”

- Движение, - крикнул Симмонс с северной стороны стены, прижавшись глазом к одной из дыр, которые последняя атака Терминаторов проделала в кирпиче и камне. - Пять Т-600, на середине улицы, двигаются.”

Барнс разразился лающим смехом.

- Да, конечно. Середина улицы. Это, должно быть, те, у кого закончились патроны, или почти закончились.

Симмонс, подожди, пока они попадут на линию огня Ороско, прежде чем ты возьмешь их. С таким же успехом можно и перекрестный огонь устроить

’Эм. Павлова, Дозер, вы выходите через заднюю дверь вместе со мной.”

Послышалось короткое шарканье оружия и ног, а затем все трое исчезли.

- Куда ты хочешь меня отправить?- Спросила Кейт, подходя к Симмонсу.

- Спасибо, но с этим я справлюсь, - сказал Симмонс. - Ты просто останешься с Рейнольдсом.”

“Я больше ничем не могу ему помочь, - сказала Кейт. - Скажи мне, чем я могу тебе помочь.”

Губы Симмонса дрогнули. “Я думаю, ты можешь вернуться туда и присмотреть за автобусом, - сказал он, указывая на южную стену позади себя.

“Ты же знаешь, я умею стрелять, - заметила она.

- Я знаю, - сказал Симмонс, немного поспешно. - Но Барнс прав—у этой шайки, вероятно, кончились патроны, а это значит, что они идут сюда в основном для того, чтобы отвлечь нас. Мы не хотим, чтобы те, кто сидит в автобусе, застали нас врасплох, пока мы будем тушить глиняных голубей.”

- Прекрасно” - рассердилась она и отступила в ту сторону, куда указал Симмонс. Задание имело смысл—оно действительно имело. И если бы она не была здесь, чтобы справиться с этой работой, Дозер или Павлова, один из более опытных бойцов, должны были бы взять ее.

Но логично или нет, но все равно казалось, что Симмонс нянчится с ней. И она ненавидела, когда с ней нянчились.

Она крепко сжала винтовку. Прекрати, приказала она себе. И вообще, что с ней было в эти дни?

Гнев на вполне законные приказы, ее странные перепады настроения, эта почти одержимость, которую она внезапно развила в детях Молдавии, когда вокруг нее умирали люди? Может быть, она просто ворчала, потому что каждое утро в эти дни начинала чувствовать тошноту…

Она застыла на месте. О, нет. Нет. Не сейчас.

“Ты в порядке?”

Она снова посмотрела на Симмонса. Он как-то странно смотрел на нее. - Я в порядке, - заверила его Кейт так спокойно, как только могла, борясь с внезапным желанием убежать куда-нибудь в безопасное место и спрятаться.

Нигде не было безопасно. Только не здесь, в центре зоны пожара.

Кроме того, у нее была работа.

Она поискала глазами место, откуда можно было наблюдать за Терминаторами в автобусе, а также следить за широкой аркой, ведущей в Молдавию. Если она собирается защитить свой отряд от внезапного нападения с юга, то должна сделать то же самое для Ороско и его людей.

Вытирая пот с ладоней, пытаясь унять внезапную ужасную дрожь в животе, она крепко сжала винтовку и приготовилась наблюдать.

Загрузка...