Глава 22

— Госпожа, смотрите какая красота! — я шла по мягкому ковру в ванную комнату, которая конечно поражала воображение. Гигантские узкие окна от потолка до пола, ванна вырезанная из цельного полупрозрачного красного камня, с черными и розовыми прожилками. А за окнами — огромный внутренний двор. Да так, что из ванны можно было наблюдать за тем, что происходит там.

Внимательным взглядом я заметила царапины на мраморном полу. Кажется ванну сюда переставили совсем недавно.

Я сняла халат и с удовольствием погрузилась в горячую воду. Эса расчесала мне волосы и заплела их, убирая наверх. А после начала поливать плечи водой с пеной и цветочным ароматом.

— Похоже у моей любимой ванны из малахита, нашелся достойный конкурент — отметила я.

— Это рубеллит, камень любви. Как раз подходит для молодой госпожи, которая скоро выйдет замуж. Так внимательно со стороны Императрицы — дать вам именно эти покои! — Улыбнулась Эса, которой я рассказала про свой будущий брак, но не стала посвящать в детали. Смысл скрывать? Завтра об этом все равно будет говорить вся Империя.

— Какая пошлость этот рубеллит- фыркнула я надменно — малахит гораздо лучше. Давай побыстрей заканчивать, я жуть как голодна. Настолько, что мне не отобьёт аппетит даже будущая свекровь. — я поежилась от холода, даже сидя в горячей воде. Подумать только — Императрица теперь будет моей свекровью! На секунду мелькнуло трусливое желание сбежать к тетке в Асакин. Но я его поборола.

Этому семейству меня не запугать! Все равно цесаревич, при всей его подлой натуре — всего лишь мужчина. И я смогу держать его в рамках. По крайней мере надеялась на это.

— Госпожа, смотрите! — пока Эса терла мне плечи джутовой мочалкой, внизу защебетали птицы и пару раз резко вскрикнул павлин. Я не удержалась от любопытства и посмотрела в окно.

Слуги вынесли на зеленый газон две гигантские высокие золотые клетки с птицами. Каждая — метра три высотой. Во внутренний двор вышел белоснежный павлин — альбинос, распуская роскошный хвост, за ним следовали три такие же белые павы.

— И почему я думаю, что эта ванна — всего лишь зрительское место для будущего спектакля? — вслух произнесла я, поймав непонимающий взгляд камердинес. На самом деле я ждала когда цесаревич сделает свой первый шаг, после моего отказа встретиться с ним.

— Ты становишься таким предсказумым, Астор… — произнесла я вставая. Эса полила меня, смывая пену и лепестки. То что вскоре на свою сцену выйдет Гай Цера Аравийский, я даже не сомневалась. И он действительно появился.

Длинные роскошные белые одеяния с казалось бы бесконечным шлейфом. Он шел по дворику и остановился у клеток. Потом поднял голову и если бы не высота и расстояние, мы бы точно встретились с ним взглядами. Я видела как он смотрит в окно моих покоев. Конечно же, он все это подстроил.

— Это цесаревич? — Эса прилипла к окну — Богиня, до чего прекрасен! Он вообще из нашего мира?

— Эсери, приди в себя — строго произнесла я — в этом надутом павлине нет ровно ничего интересного.

— Разве можно говорить так о своем будущем муже?! — строго одернула Эса

— Можно. — мрачно произнесла я — если больше всего на свете, мечтаешь стать его вдовой.

Цесаревич вытащил из клетки птицу, подержал в руках, и отпустил. А после, махнул рукой, слуги открыли клетки и две стаи разноцветных птиц взлетели в воздух, пролетев мимо нас в небеса.

— Как красиво! Просто невероятно! — вздохнула восхищенно Эсери.

— Я разочарована вами, цесаревич — презрительно произнесла я, глядя в окно. Так, словно он мог меня слышать — как же это приторно сладко и напоказ! Как в дешёвом любовном романе, который печатают типографии на бракованных листах.

Одна из птиц села на наше окно. Похоже та самая, которую цесаревич запустил лично.

— Открыть окно, госпожа? Кажется это голубь с посланием, я вижу, к его лапке привязана записка! — глядя в сияющие глаза Эсы, я не смогла отказать девушке. Под привычной маской холодности, она оказалась очень милой и искренней девушкой. И как назло очень романтичной.

— Ладно. Давай посмотрим, чего он там хочет от меня на этот раз — я укуталась в халат, и камердинес открыла окно, впустив птицу и весенний свежий ветер. Голубь позволил взять себя в руки. Белый, с красивым венцом на голове и оперенными лапками. Эса подала мне записку и я развернула её.

Аккуратный почерк гласил

«Вы не сможете избегать меня вечно»

— Да как он смеет! — возмутилась я, сминая, и швыряя листок в окно.

— Тогда…что делать с птицей? — спросила Эса, все еще держа голубя в руках. Я посмотрела на милую, невинную белую птичку, которая ничем передо мной не провинилась. И хищно улыбнулась.

— Напомни ка мне, в свадебной традиции, принято присылать еду в дом жениха?

— Да, специальное свадебное блюдо — кивнула Эсери — состав меняется от провинции к провинции… — камердинес посмотела на голубя и ее глаза расширились

— Только не говорите, что вы решили…

— Все верно — ехидно произнесла я — но голубя мне жалко. Слуг уже отпустили в особняк, да?

— Императрица выплатила каждому из нас годовое жалование за пережитое — кивнула Эса.

— Значит и повар наш уже дома. Прекрасно. Сходи туда и прикажи, чтобы он приготовил свадебное блюдо с цыпленком. Размер пусть будет с этого голубя. Остальные ингредиенты, может выбрать на свой вкус. И чтобы добавил столько перца, чтобы любой кто это попробовал, сразу отдал богине душу — чувство сладкой мести приятно щекотало под лопаткой.

— Как скажете, моя госпожа. А что делать с птицей?

— Возьми ее с собой. Пусть все видят, как ты вынесла голубя из дворца. А потом отдай Берте. Я помню, она любит следить за голубями и умеет за ними ухаживать.

— Будет сделано- кивнула Эса

— Иди, поторопись. К обеду все должно быть готово. Я оденусь сама.-

Камердинес откланялась и вышла.

Я подошла к шкафу и задумалась. В отличие от традиционного Ливандийского костюма, который плотно садится по фигуре, в Лерне приняты свободные, летящие одеяния. Что для мужчин, что для женщин. Поэтому я не сомневалась, что легко с ними справлюсь.

Внимание привлек зеленый бархат. Этакое кимоно с широким поясом и рубашкой под низ. Подол одеяния украшали звезды. К нему же шли довольно простые брюки. Меня это вполне устроило. К такому наряду отлично подошла бы моя сабля. Жаль она осталась в особняке. Да и кинжал мой отобрали…

Я вздохнула и приступила к одеванию. Ни в коем случае не могла я проиграть змее. На этом обеде, Императрица наверняка соберет все высшее дворянство столицы. После представления, что я разыграла, ей нужно успокоить слухи и продемонстрировать наш будущий брак как можно скорее.

Я надела обратно цепочку с печаткой, и остановила руку над изумрудным перстнем. Так привыкла носить его, что и забыла кем он был подарен. Надо же. А я ведь ценила его… — скрипнув зубами я решительно вернула кольцо на палец. Разумеется не собиралась его носить. Но вернуть дарителю просто так было недостаточно. Я тоже была хороша в театральных постановках.

Потренировавшись перед зеркалом натягивать на лицо улыбку, я поправила воротник, и оставшись довольной своим внешним видом, вышла из покоев.

Меня тут же встретила церемонимейстер

— вы как раз вовремя, княжна. Я не решалась вас побеспокоить. Все уже собрались и ждут вас. Я кивнула и пошла за ней.

Надо было отдать должное Императрице — устраивать праздники она умела. Титанических размеров обеденный зал, в который, казалось бы, влез дом баронессы Густы, целиком, был украшен белыми и черно-фиолетовыми флагами.

С потолка свисали ветви глицинии. И судя по их количеству пострадало не одно и не два дерева. Золотые канделябры, высокие свечи, бесконечный казалось бы стол ломился от яств. В высоких клетках чирикали птицы, и их гомон растворялся в шуме людских голосов.

Как я и думала — тут были все. Княгини и их семьи, послы соседних держав, даже Асакина. Около трёх сотен человек. Учитывая что Императрица управилась с организацией банкета всего за четыре часа, это впечатляло.

Мое появление тут же было озвучено церемонимейстером.

И все взгляды тут же стали направлены на меня. Я почувствовала неловкость. Все таки большие светские рауты — не мой конек. Я любила маленькие уютные вечера. Литературные кабинеты, или домашние балы на небольшое количество персон.

— Прошу — слуга подвела меня к столу и отодвинула стул. Справа от меня сидела княгиня, сразу за ней, во главе стола — Императрица. И слева от той — цесаревна. Чей презрительный взгляд я тут же почувствовала на себе. Похоже противостояние между ею и цесаревичем это долгая история. Раз даже не зная меня, она так злится. От одного моего присутствия. Слева же от меня стоял пустой стул. И я сразу поняла для кого он предназначен.

— Я бы хотела сидеть рядом с отцом — очаровательно улыбнулась я — Так соскучилась по папе за долгое время.

— Княжна Левицкая очень любящая дочь — Императрица посмотрела на меня тем самым непроницаемым змеиным взглядом, что был унаследован от нее Астором. Цесаревичем. Никак не могла привыкнуть называть его внутренне именно так.

— Так и есть — княгиня посмотрела на меня с молчаливым ледяным укором. Я поняла что эту глыбу осуждения мне не продавить и села на предназначенное мне место. Похоже мне придется сегодня пить как не в себя, чтобы пережить этот обед и не заколоть цесаревича вилкой. Я постучала по бокалу, чтобы слуга налила вина, но княгиня отодвинула ее руку с бутылкой.

— Моя дочь пьет очень редко. И сегодняшний прием — не исключение. — я несчастно посмотрела на мать. Она похоже решила, что мне недостаточно мучений. Пришлось смирится и пить фруктовый мед.

— Где жье прекрасный женихь? — у голивской посланницы был точно такой же акцент как и у гувернера Ляпуша. — нам не терпитсья его увидеть. Слухи говорять, что цесаревич — сказочный красавьец. Княжна, подтвердите или опровергните этот слухь?

Я поперхнулась напитком. На меня было обращено множество любопытных взглядов. И один устрашающий — маменьки.

Отставив бокал я собралась с силами и дала уклончивый ответ

— Сын Императрицы не может быть иным.

— Как изящно сказано — похвалила рыжеволосая княгиня Парна. — и всё же, думаю всем дамам в этом зале, не терпится увидеть цесаревича! Вы его скрывали от нас двадцать с лишним лет, Ваше Величество! И сегодня наконец завеса тайны будет сброшена. — Императрица довольно улыбнулась. Вот же подлизы, эти княгини! Костьми лягут, лишь бы подыграть их Величеству!

— А вот кстати и он — Императрица хлопнула в ладони, и дверь в зал отворилась.

По толпе прошёлся вздох восхищения. Да, цесаревич и впрямь превзошел себя.

На этот раз украшения на нем были серебрянными. Волосы убраны назад, впереди лишь две заплетённые пряди. На лбу венец, а одеяние…я злобно скрипнула зубами.

Одеяние — копия моего. Разумеется мужского кроя. Рукава настолько широки, что подметают пол, цвет — темно зелёный, и вышитые звезды по длинному подолу серебряные. А не золотые, как на моем костюме. Шею под самый подборок закрывает воротник белоснежной рубашки. Но единый фасон и ткань, как и общая задумка, угадывались легко.

Вот мерзавец! Он опоздал, потому что переодевался в парный моему наряд! — я сжала ножку бокала в бессильной злобе. Наверняка у него были подготовлены все варианты. Ждал только который я выберу. Чтобы подчеркнуть наши якобы обоюдные чувства!

Цесаревича сопровождал лерниец средних лет, в строгом сером камзоле без единого цветового пятна. Очевидно — личный гувернер* его Величества.

Гай Цера Аравийский сел рядом со мной. Внимательным взглядом я заметила край синяка что был виден у него под челюстью. Вот и ответ — с чего это он сначала закрыл шею украшнием, а сейчас строгим воротом.

— Цесаревич, вы невероятно хороши собой— тут же высказала общее мнение одна из княгинь — как жаль, что княжне удалось первее всех сорвать такой прекрасный цветок!

«Колючий, ядовитый сорняк» — подумала я и вежливо улыбнулась

— Моему счастью просто нет предела! — Я демонстративно подвинула стул, почти придавив матушку справа. Она тихо поинтересовалась

— Ари, ты что творишь?!

— Как верно было сказано, мой жених прекрасен и непорочен… — белый, змеиный взгляд просто прожигал меня насквозь. — как же я могу оскорбить его, сидя так неприлично близко? — по столу пронесся одобрительный шепоток.

— Княжна удивляет меня каждый час — Императрица усмехнулась — похоже ваша репутация сердцеедки и прожигательницы жизни сильно преувеличена. Что не может не радовать. Я даю вам свое материнское разрешение сидеть близко. Все же, вы скоро станете мужем и женой. — я с досадой закусила губу и поймала веселый взгляд цесаревича, что сделало ещё хуже.

Пришлось двигаться обратно.

Мне было трудно сидеть настолько близко с ним. Одно неловкое движение — и я его коснусь. Сердце тут же забилось быстрее. Я уперлась взглядом в тарелку и принялась разделывать поданную слугами утку. Аппетит пропал напрочь, но мне необходимо было делать хоть что-то, отвлекаясь от близости с ним. На вкус изысканное блюдо походило на вату.

Цесаревич чуть наклонился на ухо и шепнул мне.

— Я предупреждал. Вам никуда не ускользнуть от меня княжна.

— Что вы такое говорите, Ваше Величество? — я постаралась добавить в голос весь яд, который у меня был. — кстати вам идут высокие воротники. — он улыбнулся глядя на меня, понимая, на что я намекнула.

— У моей княжны тяжелая рука. Но я не обижен на вас за это. — соус чуть носом у меня не пошел. Каков наглец!!!

— Как великодушно с вашей стороны, цесаревич! — с сарказмом в голосе произнесла я.

— Княжна и его Величество такая красивая пара, даже одеты похоже! Сразу видно — созданы друг для друга. — княгиня Парна подняла бокал — предлагаю выпить за счастье молодых. Все встали, поднимая бокалы.

Цесаревич взял бутылку у слуги и налил вина в мой и свой бокал.

— Я лучше выпью яда — прошипела я тихо. И добавила вслух.

— Увы, матушка права. Я избавляюсь от дурной привычки. Пусть мой жених выпьет бокал за меня. — я единственная осталась сидеть. И с удовольствием поймала на себе разозленный взгляд цесаревича. Прям сладкий мед для сердца!

Все выпили, цесаревич сделал это дважды и сел последним.

За столом воцарился звук вилок и ножей по тарелкам, звон бокалов. И легкие разговоры. Я с унынием гоняла по тарелке последнюю горошину.

Цесаревич снова наклонился ко мне

— Моя княжна злится на меня, вполне заслуженно. И я ничего не могу с этим поделать. Но я счастлив, когда вы говорите со мной. Даже считая врагом.

— Еще раз назовете меня своей и я клянусь, вгоню вам в горло эту вилку — тихо прорычала я в ответ. Поймала взгляд Императрицы и тут же натянула на лицо улыбку.

— Свадебное блюдо от ее Высочества княжны Арианы Левицкой, для его Величества цесаревича Гая Церы Аравийского! — обьявила церемонимейстер и в зал внесли серебряный поднос с очень достоверно воссозданным из теста кораблем. Прямо таки произведение искусства. Море изображали соуса, а овощи возвышались небольшим островком. Само блюдо украшено лентами.

Наш повар лично принёс его, и поставил перед цесаревичем. Тот посмотрел на меня с подозрением и шепнул

— Если вы хотите меня отравить, делать это при всех — так себе идея. Вас казнят. А я этого не хочу.

— Никакого яда — мило улыбнулась я — вы меня недооцениваете, цесаревич. Если я захочу вас отравить, то сделаю это без улик и свидетелей.

— Традиционный, свадебный ливандийский пирог с голубем! — очень торжественно произнес невозмутимо повар, и я подумала, что он точно заслужил прибавку к жалованию. Ради меня солгал перед правящей семьей! Это очень ценно!

Цесаревич повернулся ко мне. В его глазах появилось понимание. Он усмехнулся, хорошо скрывая свои эмоции

— Значит так вы поступили. Хорошо. — княгиня, не чувствуя подвоха, тронула меня за рукав с одобрением.

— Моя будущая невестка очаровательна и хорошо знакома с традициями — похвалила Императрица, поднимая бокал — ну что же вы, первый кусочек должна поднести для жениха невеста

— С радостью! — моему энтузиазму в этом деле позавидовала бы любая. Подцепив край пирога вилкой, я поднесла ее Астору

— Думаю, мне не стоит это есть — с подозрением глядя на кусочек, произнес цесаревич.

— Вы же не хотите обидеть свою невесту? — воркующе произнесла я — Столько стараний и всё насмарку? — цесаревич посмотрел на меня с молчаливым укором, и съел яство.

— Ну как вам, мой дражайший будущий супруг? — цесаревич порозовел, разжевывая угощение с явным трудом. А потом проглотил его и сразу же запил полным бокалом воды.

— Весьма…горячо — откашлявшись произнес цесаревич. — Думаю, я должен ответить на милость княжны — он подозвал слугу, что-то ему шепнул. Тот сделал круглые от удивления глаза, кивнул и вышел. Ой не понравилось это мне! От ожидания мести цесаревича было даже жутче. Страх неизвестности он такой.

Императрица говорила с подданными и матерью, обсуждали политику, и всякие женские темы, по типу оружия и лошадей. Наконец она встала для очередного тоста. Мы тут же последовали её примеру.

— Пять лет назад, Цера сказал мне что хочет жениться на княжне Ариане. Два года назад он создал для нее изумрудный перстень, и хотел подтасовать скачку, чтобы она выиграла и получила эту награду — по залу разнесся смешок. Я посмотрела на цесаревича так плотоядно, что он поперхнулся, допивая третий по счету бокал с водой. Если он еще и лучшую скачку в моей жизни испортил подлогом, я не знаю что с ним сделаю!

— но к счастью я тогда его отговорила. Все же я за честную победу. И вот сегодня мой сын наконец обручился с этой девушкой.

Я хочу пожелать ему, чтобы он всегда достигал своих целей, с тем же упорством, с которым достиг этой! — зал громыхнул аплодисментами, все выпили. Я заметила что цесаревна только сделала вид. И отставила свой бокал на поднос слуге. Мне пришлось пить свой фруктовый мёд.

Вот жеж продуманная змея! Столько лет плел для меня сети! Я уже начала подозревать что и свое похищение он сам организовал. Совсем бы не удивилась.

Я встала. Мать посмотрела на меня с таким подозрением, словно знала, что я сейчас сделаю. Все последовали моему примеру

— Императрица, уважаемые гости, цесаревич — я раскланялась — Счастлива видеть вас сегодня здесь. Хочу выпить этот бокал мёда в честь моего будущего мужа. Цесаревич смотрел на меня, очевидно чувствуя подвох.

Напряжение между нами было таким плотным, что казалось его можно нарезать ножом.

Я подняла бокал и отпила. Но не села, а продолжила

— Сейчас, когда я узнала о происхождении этого перстня, я чувствую себя недостойной, столь ценного подарка — я сняла кольцо с пальца и положила перед цесаревичем. Зал погрузился в полнейшую тишину. Зато стало слышно чириканье птиц.

Вернуть подарок мужчине, да еще и публично — это крайняя степень оскорбления. Даже после расставания подарки обычно не возвращают. Или делают это без лишних глаз.

Цесаревич отставил бокал и взял кольцо. Совершенно невозмутимо.

— Княжна. Я сделал его для вас. И не могу принять обратно. Но если вы считаете его недостойным…я сделаю новое. И чтобы оно на этот раз соответствовало вашему вкусу — буду работать при вас. Несколько недель. Чтобы вы сразу могли внести правки — он улыбнулся торжествующе и хитро сощурился наблюдая за моей реакцией. У меня аж глаз задёргался от такой перспективы.

— Нет, нет, нет, отличное кольцо! Очень мне нравится, просто прекрасное! — запаниковала я и попыталась выхватить у него перстень. Но он только усмехнулся, убирая тот повыше.

— Тогда, мне придется подарить его снова. Потяните руку, княжна. — мне пришлось уступить. Взгляды такого количества людей, включая маменьку, не вдохновляли на долгое сопротивление. Цесаревич аккуратно вернул кольцо на мой палец, и подержал мою ладонь в своей дольше, чем это было нужно. На что тут же последовали понимающие шепотки и подбадривания. Я вырвала свою руку и села, отвернувшись.

На этот раз победа была за ним.

Будем считать 1–1. До конца приема я решила игнорировать цесаревича и делать вид, что его не существует в природе. Впрочем через час он нашел способ напомнить о себе.

— Свадебное блюдо от его Величества цесаревича Гая Церы Аравийского для ее Высочества княжны Арианы Левицкой! — в зал двое слуг внесли большое блюдо на котором…возлежал запеченный белый павлин. Это точно был он, потому что перья хвоста и голову с венцом сохранили от птицы в первозданном виде.

— Надо же! — удивилась Императрица — Цера велел приготовить свою любимую птицу! Он выращивал его с яйца и очень берег — она повернулась ко мне — мой сын и правда восхищён вами, княжна! — я зло заскрипела зубами. Вот же мстительная змея! Выставил меня злодейкой!!! Блюдо поставили передо мной. Я поймала на себе крайне укоризненные взгляды от слуг что его принесли.

Цесаревич выглядел совершенно спокойным. Он отрезал кусочек от бедной птички и подал его мне

— Прошу, княжна.

— Зачем ты это сделал?! — тихо прошипела я. Он внимательно смотрел на меня и произнес отстраненно

— Я понял, что вам нравится убивать моих птиц. Разве я не угадал с выбором блюда? — в его голосе клекотала скрытая ярость, щедро приправленная ехидством.

— Нет! — я смотрела на него с ужасом. Какой же это хладнокровный, жестокий и равнодушный гад! Не пожалел питомца лишь бы доказать мне, что я не права!

— Очень жаль. Но все же предлагаю попробовать, как велит традиция. Княгиня и Императрица смотрят на нас — он насмешливо улыбнулся — не бойтесь, я не стал повторять ваш стиль угощения. — мысленно помолившись богине, я откусила от протянутого куска мяса.

Да, это было даже вкусно. Жестковато конечно, но я ожидала большего подвоха. Гости подняли бокалы и прием продолжился. 1–2 в пользу цесаревича. Я проиграла с разгромным счетом. Оставалось только сидеть уткнувшись взглядом в свою тарелку, словно там были скрыты все тайны сущего.

Дотянуть до конца приёма было нелегко. Минуты тянулись вечностью. Но в конце концов и этот проклятый обед завершился. Как только Императрица встала из-за стола, и я тут же вскочила первее остальных. В моих планах было сбежать из дворца. Желательно в Ливандию. И как можно скорее и дальше от змеи, чей белый взгляд в спину вынуждал меня ежится от холода.

— Не так быстро, княжна — меня поймала за плечо железная рука Императрицы. По силе хвата — будто сжало тисками. — сходите в парк, прогуляйтесь, освежитесь после долгой трапезы. А мы пока с вашей матушкой обсудим детали бракосочетания.

Цера, проводи княжну — цесаревич кивнул и встал.

— Не думаю что хочу гулять. Я что-то плохо себя чувствую — солгала я виновато — кажется мясо павлина было несвежим…

— Мне казнить повара? — тут же поинтересовалась деловито Императрица.

— Нет нет, все в порядке, просто показалось! — вот же истинная мать своего змеиного сына! Яблочко от яблони!!!

— Вот и чудненько — Императрица улыбнулась, похлопала нас по плечам и пошла вслед за моими родителями.

Я зло выдохнула через нос. Цесаревич довольно улыбнулся, и мне пришлось тащиться за ним. Со скоростью и бодростью человека, которого ведут на расстрел. Гувернер венценосной гадюки, следовал за нами неотступно, как верный пёс.

Загрузка...