Глава 23. Королевские секреты

— Я слышала, что вы хотели меня видеть, — Амантея сделала лёгкий реверанс, заходя в тронный зал.

Сцилла, закинув ноги на подлокотник, развалилась на троне, пока Франко, стоя у открытого окна, докуривал сигару.

— Кажется, ваш завтрак с корол…, — поправил себя Франко. — С моим братом затянулся.

— Мы обсуждали мироустройство Катриары, — соврала принцесса.

Франко Лиа Валиас — ребёнок двух кланов. Младшего принца знали в королевстве, как греховное дитя. Его любили при дворе, жители столицы души не чаяли в наследнике, но за чертогами центрального дворца слухи о зачатии этого дитя и его появления на свет не смолкали на протяжении двадцати трёх лет.

На тот момент Бриана Лиа Валеас была в браке с Каспионом Эрионом Валеасом и воспитывала наследника клана. Натаниэль Рев Валиас был младшим братом короля Цариса и служил на границе, изредка возвращаясь в столицу. В юношестве Бриана верила, что однажды их судьбы переплетутся, но клан решил иначе. С согласия бывшей главной Девы Богини Хенелис, Бриану выдали замуж за главу клана Валеас. Она перестала быть фрейлиной её высочества Корделии и стала полноправной аристократкой королевского двора Катриары.

Натаниэль вернулся ко двору, когда Лукасу исполнилось три года. Спустя год на свет появился Франко. Бриана не скрывала правды об его отце, совершенно не заботясь о последствиях. Она любила младшего Валиаса и не видела в этом ничего зазорного. Многие сочувствовали её судьбе, когда стало известно, что тот скончался, спустя год, после появления Франко на свет.

✵❂☪❂✵

— Ты хоть понимаешь, как низко пала моя репутация, Бриана? — мужчина сидел в своём кабинете, внимательно изучая жену. — Ты, Фанатей бы тебя побрал, предала всё, что только можно!

— Не смей повышать на меня голос! — рявкнула Бриана, стоя перед ним. — Не в твоём положении говорить мне о чести и репутации! Или ты думаешь я не знаю, кого ты трахаешь ночами?

— Прекрати нести этот бред, Бриана!

— Думаешь, я не отличу визги своей старшей сестры от криков портовых шлюх? — едко переспросила Бриана, криво ухмыльнувшись. — Нечего мне ответить, да Каспиан?

— Это было единожды, — невозмутимо ответил мужчина.

— Но это было! — повторила она его слова. — Вот и у меня это было единожды. Я не виновата в том, что понесла от него дитя.

— Ты совершенно не понимаешь разницы между нами? — он поднялся со своего места и вцепился в плечи девушки, что начинали содрогаться от страха. — Я рождён под королевским знаменем и под ним же умру, а ты лишь та, кому я открыл дорогу к власти. Не препирайся передо мной. Репутация клана из-за тебя полетела в омут хела. Я только и слышу при дворе, что моя жена раздвинула ноги перед младшим из клана Валиас. Ты не подумала о своей семье, обо мне, о нашем сыне? Как я должен объяснить это Лукасу?

— Он не просит у тебя объяснений, — едко ответила Бриана. — Как и я не прошу твоих нравоучений!

— Тебя должен кто-то остановить! Бриана, я делал всё, чтобы ты наконец-то его забыла! Когда я говорил клятву перед алтарём, пока ты нагло врала перед Богами, я знал, что твоё сердце мне не принадлежит. Знал, что ты всё равно будешь смотреть в сторону Натаниэля! Но я любил тебя, Бриана! Я хотел дать тебе свободу, которой тебя лишили Девы Хенелис. Я хотел, чтобы ты была счастлива!

Женщина не отвечала. Она никогда не слышала этих слов от мужа. А может она просто не хотела их слышать. Для неё клан Валеас стал клеткой, что отобрал её независимость. Её держали при дворе как аристократическую шлюху и мать наследника. И никто и никогда не спрашивал её желаний.

— Прекрати врать, Каспиан! И не смей даже произносить его имя! Не смей оскорблять память Натаниэля своими словами!

— Послушай меня внимательно, — он сильно сжал плечо женщины, от чего та зашипела. — Ты принадлежишь мне. И кто бы что не говорил, ты будешь принадлежать мне. Если для твоего усмирения потребуется приковать тебя цепями в подземельях Катриары — я это сделаю. Но я не дам порушить тебе то, что строилось столетиями до тебя. Я не сказал ни слова, когда узнал, что ты беременна! Я принял его дитя, Бриана! А ты дала ему фамилию Натаниэля, ни капли, не смущаясь его происхождения. А теперь запомни — когда я скажу тебе пойти за мной следом, ты это сделаешь! И не будешь противиться! За все твои грехи! Это будет расплатой!

— Ты не посмеешь мне указывать, Каспиан! Ты только сейчас вспомнил о своей любви, когда все эти годы лишь отталкивал меня!

— Я любил тебя, Бриана, — ответил мужчина, обойдя женщину, чтобы отворить дверь, позволяя ей выйти. — И до сих пор люблю. Только вот ты, Бриана, так и не смогла полюбить меня. И в этом наша главная проблема.

✵❂☪❂✵

— Мы кого-то ждём? — поинтересовалась Амантея, когда их скупая беседа сошла на нет. Исходя из того, что тронный зал они до сих пор не покинули, их состав был неполным. — Или меня позвали для чего другого?

— Ждём, — подтвердила принцесса, разглядывая свои ногти. — Хелена и Халлон должны вот-вот подойти.

Через пару минут двери в тронный зал распахнулись. Девушка, обёрнутая в белые простыни, влетела в холл первой.

— Хелена! — Халлон невозмутимо стоял на пороге, обёрнутый в полотенце. — Верни мои штаны!

— А ты догони! — Хелена добежала до младшего принца и спряталась у того за спиной. — Франко, он меня обижает.

— Хелена, — мужчина посмотрел на неё взглядом, которого Амантея до этого за ним не замечала. — Почему ты ещё не одета? Кажется, я чётко объяснил тебе суть нашего отлучения из дворца сегодняшним утром.

— Мне кое-кто помешал, — она указала в сторону гвардейца. — Не давал мне выползти из под себя!

— Началось, — Сцилла закрыла глаза рукой, не обращая внимание на происходящее. — Оденьтесь уже оба! Я не намерена ждать вас вечность! Мой век слишком ограничен. Да смотреть на ваши голые задницы тоже не желаю.

Принцесса взмахнула рукой и все окна в тронном зале отворились под стойким порывом ветра.

«— Она волшебница», — пронеслось в голове у Амантеи, и та удивлённо взгляну на трон. Принцесса уже поравнялась и сидела на троне, как истинный монарх. Всецело она могла заменить собой брата на престоле, если бы того потребовали обстоятельства.

— Амантея, — она обратилась к девушке, мило улыбнувшись. — Давай отправимся вдвоём, а эти олухи нас догонят?

✵❂☪❂✵

Фонтаны. Сцилла решила, что показать Амантее королевские фонтаны — увлекательное занятие. Халлон отправился вместе с ними, нести свой караул, как личный охранник принцессы Сциллы, а Хелену усадили на входе в королевский сад. Сторожить — вот её главная задача. Пока Миракал и Шизуко не было во дворце, а Стефан выполнял свои поручения, Хелена прибивалась к компании принцессы и злила её своим присутствием. Не сказать, что это прям сильно раздражало Сциллу, но периодически волшебницы устраивали перепалки.

Хелена облокотилась о резные ворота, что вели в лабиринт из живой изгороди и подняла голову к небу. На удивление — сегодня было прохладно. Видимо за магическим порталом во всю бушевала осень.

— Скучаешь? — Франко вышел из-за поворота с букетом цветов. Кажется, он сорвал их с клумбы где-то внутри зелёного лабиринта.

— Его высочество оставило принцесс наедине? — усмехнулась она, скрещивая руки на груди. — Не боитесь, что Сцилла вскроет ей глотку?

— Сцилла не столько кровожадна. У нас при дворе на такое способны лишь три женщины, — он призадумался. — Ты, Миракал и моя мать.

Реакцию Хелены ждать не пришлось. Девушка рассмеялась. Франко всегда доставляло удовольствие, наблюдать за улыбкой на её лице. Маска жестокости слетала, а под ней появлялась юная девчонка.

— Почему вдруг ты решил прийти ко мне? — тихо переспросила она, когда юноша приблизился к ней и присел на камень, больше похожий на скамью, бросив букет посередине и достав из кармана сигару. — Ты обещал матери не курить.

— Подпали, — попросил Франко, игнорируя её доводы и замечания. Хелена послушно подожгла сигару, слегка раскуривая её. По горлу пробежался дым и вкус горького шоколада. — И держи рот на замке. Если мать прознает — оторвёт мне язык.

— Тогда мне стоит задуматься, — Хелена привалилась на камень с другой стороны, чтобы не видеть лица младшего принца. — Ты станешь молчаливым красавчиком. Это звучит заманчиво.

— Ты считаешь меня красавчиком? — затянувшись переспросил Франко.

Она действительно считала его красивым. Он унаследовал изящные черты лица от своего отца и огненно-рыжие волосы своей матери, которые она носила, пока седина не поглотила их цвет.

— Ты, действительно, красив, как и твой отец. Вы с Клаудом во многом похожи. И раз уж короля считают красавцем, то и ты занимаешь не последнее место в списке тех, кого я хочу уложить в свою постель.

— Как много откровений за один день, Хелена. Но ты даже не смотришь в мою сторону.

— А должна? — спросила Хелена, играя с огнём в своих дрожащих руках.

Подходило время, когда девушка должна была вновь найти дозу. В её карманах оставалась всё меньше порошков и самокруток. И уходили они с особым пристрастием. Утро уже не начиналось без дурманов, а вечер не мог закончиться без примесей в вине.

— Я на это рассчитываю уже несколько лет, но почему-то я совершенно тебя не интересую. — Он вытащил алый цветок, похожий на пион из общего собрания цветов и протянул девушке.

Хелена заметила его боковым зрением, но реакции не последовало. Тогда Франко поднялся со своего места, затушил сигару, и вплотную подошёл к блондинке. Слегка поправив её волосы, он заправил стебель цветка ей за ухо.

— Подними глаза Хелена, — она проигнорировала его просьбу. — Иначе я опущусь перед тобой на колени.

— Королевским особам это запрещено, — пробубнила Хелена, и Франко присел на корточки, чтобы встретится с ней взглядом. — Зачем ты это делаешь?

— Потому что ты мне интересна, — дотронувшись до её щеки, ответил мужчина. — И красный тебе к лицу.

— Будто бы я этого не знаю.

Её янтарные глаза слегка заблестели, и Франко понял, она пытается контролировать себя.

— Мне отойти? — видя её скованность, спросил мужчина.

— А ты меня боишься? — в её словах чувствовался своеобразный напор и вызов. Она начинала свою игру. — Ваше высочество, не играйте с огнём. Вы не хотите становиться моей добычей. Я люблю преследовать, но вот ловить — уже не моя обязанность. На то есть пламя.

— Иногда я завидую Халлону…

— И почему же? — Хелена не противилась, когда большой палец принца притронулся к её губам, норовя размазать алую помаду. Она привыкла, что мужчины вечно пытаются к ней притронуться. Их желания и помыслы уже не раздражали её. Она до сих пор ненавидела, когда её трогали без её на то желания, но старалась не отгрызать осмелевшим бедолагам пальцы. Многие покинули этот бренный мир именно благодаря своим длинным рукам, что забирались под юбку Хелены. Она испепеляла их на месте. Ублажать — было её своеобразной миссией. Она могла получить любую информацию через прикосновения и поцелуи. Отвращение прошло уже на третьем юноше, что затащил её в постель. Да и прикосновения Франко не были ей противны. Обслужить принца, пусть и того, что носил титул королевского бастарда — не составило бы труда. — Де Сан-При несчастен по-своему.

— Но он может сделать тебя счастливой, — заметил Франко.

— А ещё твою сестру, — она вновь не сдержала улыбки.

— Мне хватит и тебя, — он приподнялся, вдавливая её в холодную каменную поверхность. Рука с её лица опустилась на шею, а другая начала лениво гулять по бедру. — Ты ведь сказала, что я в списке тех, кого ты бы уложила на лопатки.

— Но это не значит, что я стану с тобой спать, Франко. Я не сплю с королевскими бастардами.

Она не знала для кого она это делала. Не знала, кого пыталась обезопасить и о чьей репутации переживала. Она — государственная преступница, палач и шлюха. Он — принц, бастард и дитя двух кланов. Она была слишком падшей для него, а он слишком титулованным для неё.

— Сказал бы, что это причиняет мне боль, но не стану, — он с силой сжал её бедро, отчего мышцы дёрнулись, приводя к дрожи. — Насколько долго ты ещё будешь меня испытывать?

— А сколько времени прошло с моего приезда? — задумалась она, пытаясь увеличить расстояние между их телами. Ей не нужны были проблемы. А если принцесса Тартарии заметит их в таком положении — они появятся.

— Ровно четыре года, — сразу выдал Франко.

Да, Хелена попала во дворец, когда ей было пятнадцать. Совсем ребёнком она встретилась с испытаниями подземелья и жестокостью Госпожи морей.

Франко её никогда не интересовал. Она вообще сторонилась всех королевских персон при дворе. Спустя пару лет во дворце, она обратила внимание, что в её комнате появляются украшения и платья, коих Госпожа морей не присылала. Цветы, сласти и дорогой табак. По утрам — любимый апельсиновый сок.

— Я продолжу испытывать тебя до того момента, пока моя комната не станет похожа на королевскую сокровищницу.

— Я могу подарить тебе две сокровищницы, если только изъявишь желание. Всё золото двух кланов окажется в твоей спальни.

— Твои братья будут против, — видя, что руки принца добрались до её талии и рёбер, она замерла. Знак свободы на левой стороне будто бы вновь стал свежей раной. Он напоминал — она может оттолкнуть принца и ей ничего не будет. Она не принадлежит этому королевству и подчиняется только приказам Госпожи морей.

Франко не напирал. Он наблюдал за реакцией Хелены, боясь переборщить. Нечасто ему удавалось загнать её в угол. Сопровождение Госпожи морей или тихой тени, позади Хелены, где скрывался её брат, не давали ему и шанса. Но когда у него всё-таки получалось выкрасть её из их общества, он мог дать себе немного больше простора, чем обычно.

— Ты разошёлся, — подметила Хелена, дотрагиваясь до щеки принца. На его лице уже виднелся лёгкий румянец. Летом это можно было бы списать на слабый загар, но сейчас, даже при вечной весне, солнце грело не так сильно, как в иные времена. — Нам нужно прекратить.

— Но ты не хочешь этого, — прошептал Франко, когда почувствовал, что руки девушки запутались в его волосах и с напором легки на затылок. — Или я не прав?

— Нет, ваше высочество. Я не хочу заканчивать.

Она притянула его к себе, позволяя его рукам, вновь начать гулять по её телу, а губам слиться с ней в поцелуе.

Ярко, горячо, с болью. Хелена не умела дарить нежности. Она искала такой же страсти в своих избранниках. Франко её в этом прекрасно поддерживал.

— Только платье не рви, — прошипела Хелена, отстраняясь от него на пару секунд и хватая ртом воздух. — Это моё любимое.

— Если порву, подарю тебе ещё тысячу таких же.

Франко вновь нашёл её губы, слегка спуская платье с её плеч и опускаясь к её груди.

— Не обманывай себя, принц, — тяжело выдохнула Хелена, когда поцелуи опустились на её грудь и шею. — Я тебе не принадлежу, чтобы так вальяжно со мной обращаться.

— Должен умолять тебя как светскую даму?

— Должен перестать мне доверять.

— Credula res amor est[1], — неуверенно произнёс Франко, возвращаясь к изучению её тела.

— Amicit ia semper prodest, amor et nocet[2] — сказала Хелена, положив ему руку на плечо и отдалив от себя. Шнуровка на её груди, помогающая платью не сползать с неё, была развязана, и она уже придерживала её рукой, чтобы полностью не оголить грудь. — Хватит, Франко.

— Как пожелаешь, — её красная помада размазалась по его губам и щекам, и теперь тот был похож на беглого юнца, увязавшегося за дорогой куртизанкой. — Это максимум который ты можешь мне позволить?

— Сейчас — да, — сухо ответила Хелена. — И ты выбрал не лучшее место.

— У меня не было времени на размышления. Как только я смог оставить их, я примчался к тебе.

— Ты как мальчишка, что только что ступил на тропу разврата. Аккуратней, принц, а то подхватишь чего-нибудь ненароком, деля койку в борделе.

— Позволишь? — он дотронулся до шнуровки, что та сжимала в руках, игнорирую её колкости. — Я тебя раздел. Негоже бросать даму в беде.

— Фанатей меня покарает! Франко, ты первый мужчина, что спрашивает у меня разрешение не для того, чтобы раздеть меня, а наоборот.

— Надеюсь поэтому отличительному признаку ты меня и запомнишь, — усмехнулся он, затягивая шнуровку. — Хотел бы я, чтобы ты не отталкивала меня.

— Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem[3], — прошептала Хелена, смотря парню в глаза. Она знала, что он сейчас ответит.

— Ты же знаешь, что я не говорю на языке Древних так хорошо, чтобы понимать все твои фразы.

— Я наказываю тебя не из-за ненависти к тебе, а из-за любви. Ты же понимаешь, как сильно повлияет на тебя моё общество.

— Хотел бы я чтобы ты отбросила все переживания и просто доверилась мне, Хелена. — он посмотрел на букет, что лежал на камне, с другой стороны. — Забери цветы. Они твои.

— Как скажешь, принц.

— Ответь мне честно. У меня есть шанс?

— Шанс найти свою смерть есть у каждого, — ответила Хелена. — Не будь мы теми, кто мы сейчас… Я бы сказала тебе «да», Франко. Но я не сплю с бастардами. Это не по статусу таким простушкам как я.

✵❂☪❂✵

— Подглядывать нехорошо, — заметила Амантея, когда Франко потянулся к Хелене за поцелуем. Она сразу отпрянула от живой изгороди. — Принцесса Сцилла, прекратите.

— Успокойся, Амантея. Это моё самое любимое королевское занятие, — не скрывая радости, ответила принцесса. Она прислонилась к стене, поросшей мхом, где была пробита щёлка. — Я обожаю за ними шпионить. Они такие милые.

— Я думала, что у королевских особ Катриары есть более важные дела, нежели шпионаж за братом и королевской преступницей.

— Мне нравится твой нрав, Амантея, — Сцилла подошла к принцессе и похлопала по плечу. — Думаю, ты права. Не стоит сейчас мешать их страстям.

Дорога к фонтанам была насквозь пропитана неловкостью и непониманием. Амантея не знала, как разговаривать с принцессой.

— Ты можешь спросить, — не оборачиваясь, констатировала Сцилла, будто прочитав мысли принцессы. — Я же знаю — тебе хочется об этом узнать.

— Ты волшебница? — слегка проглатывая буквы, выдала Тея, вспоминая произошедшее ранее в тронном зале.

— Боги меня помилуйте, тебя действительно волнует моя сила? Может спросишь меня про Хелену? Или про то, что она спит с Халлоном и целуется с Франко? — Тея пожала плечами. — Брат рассказал, что ты осведомлена о наших отношениях при дворе. Не стоит строить из себя дурочку.

— Ты принцесса Катриары. Значит вольна спать с кем заблагорассудится, — Амантея отвесила скупой поклон. — Но я не думала, что Халлону позволено такое же поведение. Особенно, если ты выбрала его взамен своему мужу.

— Ему нужно на кого-то перебрасывать энергию. Иначе она просто разорвёт его изнутри. Я не могу удовлетворить его во всех отношениях, потому им и занимается Хелена. Дружеский секс, от которого все в выигрыше.

— Но ты же волшебница, — из книг Тея узнала об определённых условиях магического баланса. — Разве он не может перебросить энергию на тебя?

— В нужном ему количестве — не может. Пусть магия и течёт по моим венам, но рождена я в смертном теле.

— Исключение из правил, — пробубнила Амантея себе под нос. — Могу я задать ещё один вопрос, принцесса?

— Задавай.

— Ты не сопровождала меня на корабле?

Сцилла резко остановилась и скрестила руки на груди. Она не думала, что брат мог раскрыть новой жене столь глубокие секреты короны. Скорее всего, та была намного умнее, чем казалась.

— С чего вдруг такие мысли? Я просто страдаю морской болезнью и не люблю покидать каюту.

— Ты дружишь с Госпожой морей, но вы не появлялись на палубе вместе даже в штиль. При дворе вы практически не отлипаете друг от друга. Вот и делаю выводы, что тебя не было на корабле.

— Тебе же докладывали, что я сошла с судна, когда, то оказалось в архипелаге Сапфиры. Я отправилась через портал в королевский дворец.

— Хелена пусть и противилась, но подчинялась твоим приказам на корабле. А в замке я за ней такого не замечала. Хелена подчиняется только Миракал.

— Всё-таки в нашем плане есть определённые недочёты. Особенно, если мы используем его против умных людей, — ухмыльнувшись, ответила принцесса, почесав затылок. — Есть силы, позволяющие Миракал выглядеть как я.

— Это как-то связано с магическими камнями?

— Как же хорошо ты осведомлена о нашей жизни. Клауд так много тебе рассказ? — с долей недоверия переспросила Сцилла.

— Я много читаю. Меня не посвящают в королевские дела и у меня нет обязанностей. Лишь обучение. Поэтому я провожу всё своё свободное время в королевской библиотеке.

— Очень похвально, — заметила принцесса. — Всё-таки ты достойная партия для моего брата.

— Почему ты так добра ко мне? Разве развлечение чужеземной принцессы входит в график твоих королевских обязанностей?

Сцилла лишь пожала плечами.

— Нет, не входит. Как и подглядывание за королевскими романами. Но я хочу видеть в тебе сестру и подругу, а не чужестранку. Ты жена моего брата и он верит тебе, так почему же я должна относиться к тебе иначе? То, что было в прошлом — это прошлое. Я знаю, каково это — расти под взглядом Богов. Мне всю жизнь твердят, что мой недуг — это признак избрания Богом Келем. Мне всё детство запрещали использовать дар и сейчас пытаются его ограничить. Казалось, что я свободна, но это было совершенно не так. Клауд был кронпринцем и защитником империи, а я лишь символом. Пустым и безликим символом. Меня восхваляют. Но никто из жителей не знает моего настоящего лица. Я скрываюсь от народа, поскольку само моё существование — дар Богов, к которому не может прикоснуться любой желающий. Скажи, что тебе это знакомо?

— Да, — скупо ответила Тея, по-иному посмотрев на принцессу. Девушка была заложницей собственного титула, как и принцесса Тартарии. Сцилла знала об изменах будущего мужа, принимая их как должное. Знала, что она лишь пешка в руках правителей. Амантея была такой же. — Мне казалось Катриара в этом плане более милосердна, нежели Тартария.

— Королевства — есть королевства. И неважно кто ими правит. Свобода — вещь ограниченная.

— Но почему ты отреклась от твоего брака?

— Я не отрекалась, — призналась Сцилла, срывая белую розу с куста. — Лукас любит Миракал уже очень давно. Я просто не стала спорить с его выбором.

— А когда придёт время вашего официального союза? Что же ты будешь делать тогда?

— До этого времени ещё нужно дожить. Я живу настоящим, а не будущим. Чего и тебе кстати советую.

— Франко давно влюблён Хелену? — поинтересовалась Тея, наклонившись к цветам. — В первую нашу встречу я не замечала за ним такой вольности.

— Сколько я себя помню. Когда Хелене исполнилось семнадцать, Франко посмотрел на неё по-новому. Такое поведение с его стороны не новость в королевском дворце, но встретиться с ним можно только когда Хелена находится в Катриаре в одиночестве.

— И почему же?

— Стефан перегрызёт ему глотку, если увидит. Шизико подарит ему недовольный взгляд. А Миракал… Он её просто боится.

[1] В переводе с наречия Древних — любовь склонна к доверчивости.

[2] В переводе с наречия Древних — дружба всегда полезна, а любовь может и навредить.

[3] В переводе с наречия Древних — наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.

Загрузка...