Глава 16

Эриль шагнула из окна. Это был не совсем полет. Но ей не надо было карабкаться, ломая ногти, упираясь пальцами рук и ног в трещины в камне, не надо было спускаться по веревке или лестнице: веревочной либо приставной. Вуивр просто шагала по ступенькам из сгустившегося воздуха до самого подножия башни, пока не оказалась на земле. Но и там не остановилась, а бежала сквозь застывший мир, чтобы выбегать свою боль, оскорбление, ревность. Собственно, она сама была во всем виновата. Все сломалось, когда пьяный Янтарь стал топтать кораблики — ее веру. И все равно все еще испытывала к нему благодарность за прошлое и нежность. Сколько раз он спасал ее, прикрывал ей спину, жалел, утешал, защищал. Надо было поговорить с ним, просто поговорить, а не увязать в сложностях. Не позволять Лелю переступать однажды обозначенную границу. Вот только не она одна тут решает. И от судьбы не убежать. Та идет бродячей кошкой по следу, когда все остальные стоят. Запястья режет, но эта боль ничто в сравнении с той, в которой плавится душа. Молния разящая…

На юг. На юг.

И в этот раз сон настиг вуивр в ненужное время и в ненужном месте. Луна раздробилась, падая осколками в пруд. И Эриль забылась. Чтобы проснуться наутро… или через несколько дней — на каких-то развалинах. Вуивр не простужались, поспав на голой земле, но все равно Эриль словно собирала себя по косточкам, и каждая мышца напрягалась и буквально выла от малейшего движения. А штаны и рубаха на Эрили были тяжелыми, мокрыми от росы — хоть отжимай. И волосы тоже. Вуивр попыталась расчесать их пятернями, но только еще больше запутала. И они, и тонкий виссон одежды были в грязи, пятнах зелени, мелком лесном мусоре, колючках — словно Эриль долго продиралась сквозь заросли, а потом еще каталась по земле.

Солнце поднялось уже высоко, золотым щитом пылая в небе. Но там, где вуивр лежала, сохранились сырость и тени. Густо кустились полынь, крапива и лебеда. А на торчащем из них обломке стены подпрыгивала крупная ворона в штанах из серых перьев и возмущенно каркала. Как же, осталась без добычи.

Эриль потерла гудящую голову. И попыталась понять, куда же привели ее ноги. Не домой — дом среди старого парка в руины превратиться никак не мог. И все же это место представлялось женщине знакомым. Кышкнув ворону, вуивр вскарабкалась на обломок стены и уселась на корточки, озираясь. Над развалинами здорово успели поработать время и непогода, превратив их в заросшие травой холмы, из которых, точно обломанные пальцы, торчали огрызки замковых стен. Все еще пахли ужасом и огнем. От одной из дальних башен, выходящих к пруду. Сохранились два яруса, выеденные изнутри огнем, точно яйцо. Над стенами и из бойниц торчали рухнувшие балки. И сам замок стоял некогда на острове среди воды, сейчас почти полностью превратившейся в болото.

Вуивр мягко, по-кошачьи, спрыгнула вниз, туда, где ближайший холм оплетали усы земляники, ярко вызревшей на солнце. Землянике было все равно, что меж ее плетей торчат гнилые доски и дробленые человеческие кости. Да и Эриль обратила на них внимание далеко не сразу, поедая крупные ягоды, вымарывая щеки алым земляничным соком и мякотью с крупинками семян. Она была зверски голодна.

Через какое-то время голод отступил. Эриль утолила жажду коричневой чистой болотной водой. Прислушалась. Кроме ворон, поселившихся на развалинах, здесь не было никого. Совсем никого — почти так же пусто, как на болоте, где было логово оборотня. Что-то отпугивало мелких птах, зверье, даже змей. Но что именно — понять пока было невозможно. Не старый же пожар, все еще лежащий жирной копотью на замковых стенах.

Вуивр покивала пальцем, пытаясь определить, где когда-то были конюшни, где людские, где господские спальни, кладовые, библиотека… Должно быть, вон там, подальше от пруда… Там сильнее всего свирепствовал…


огонь. Дед Льюэве боялся пожара, и в покоях очаги разжигали разве что в самую лютую стужу, а сейчас был июль. Конту Эдриену было что оберегать. В Калгане он собрал лучшую библиотеку во всей Амавельде. Книги о магии и великих магах, первые списки «Жития святых Лерка и Тумаллан», песни Корабельщика, «Легенды о Ржавом рыцаре», любовные баллады Кхайле… Книги были драгоценны сами по себе, не считая цены пергамента, драгоценных окладов из бука и белого ясеня, украшенных самоцветами, прелестных миниатюр, иногда невероятно древних… Все это было разложено по сундукам, приковано к стенам цепями, спрятано в футляры с особой пропиткой — чтобы не навредили мыши и сырость…

А Дождинке так нравилось смотреть на пламя!

Когда дед был занят, она спускалась в сводчатую замковую кухню и старалась сидеть в своем уголке тихо-тихо. Смотреть на огонь и слушать, как сплетничает прислуга. Льюэве скоро переставали замечать, и у кухонных девок скоро опять развязались языки. А молодая контесса слушала, замирая от страха и любопытства.

Вести не скоро доходили до болотного замка Калган. А пока доходили — искажались, как отражения осокорей в сморщенной озерной воде. И правда причудливо смешивалась с вымыслом, когда уже не отличишь одну от другого. Но все поменялось резко и вдруг. Вести торопились, колотились, как припоздавший путник в ворота, и повторяли одно: костры, виселицы, смерть…

Такому не хотелось верить здесь, в вершине лета, в тихом замке, далеко от торных дорог и городов. И воля деда, и замковые стены отгораживали, глушили известия, точно кожаные подушки, набитые конским волосом. Но те прорывались все равно: то в нервных шепотках слуг, то в бредущих по проселкам беженцах, то в конных егерях, волками рыскающих в окрестностях.

— …и тогда Кирен говорит: сдался мне ваш указ, — шептала горничная Дождинки Мелисса, взмахивая утюгом, чтобы раздуть угли. — И его повязали, и жену, и всех. И увели. А дом сожгли.

Кухарка всплеснула руками, поднимая мучное облачко.

— В Святохне… Это ж рядом совсем!

Совсем рядом, за лесом. Дед возил Льюэве туда на весенний торг.

— И к нам придут. Не сегодня, так завтра. Корабельщик, спаси и обереги!.. Лидар.

Это было как звук надтреснутого колокола, недоброго колокола, гулом своим предвещавшего смерть. «Пират, выскочка, безродная тварь», — честил нового правителя дед. «Повелитель Времени», — с придыханием звали подданные. «Время — это река… Мы глубоко вошли в эту реку»…


Дождинка поднималась по лестнице. Так извивалась то вправо, то влево, следуя изгибу башни, замирая на площадках, как перед прыжком. Дверь в дедов кабинет была приоткрыта, оттуда выбивался мерцающий свет и слышались чужие голоса. Девушка приникла к щели.

— Во имя и по повелению Великого Лидара…

Гвардейцев было трое. Во всяком случае, через свою щель она видела троих. Так вот каковы «всесильные хранители времени»! Черная форма с золотом, длинные мечи, одинаковые бритые лица и головы. Даже при старании не отличишь одного от другого.

— …подлежит конфискации. Согласно циркуляру в течение трех дней своим ходом обязаны отправить в Имельду. Наиболее ценные будут изъяты в пользу Архива магнатерии, а проходящие по официальному Индексу еретических и запрещенных — уничтожены. Высшие должностные чины и великий Лидар лично глубоко уважают ваши труды, конт Эдриен, что засвидетельствовано вензелем и красной государственной печатью…

Дед берет свиток и что-то тихо говорит. Потом исчезает из поля зрения. Там что-то происходит. Происходит как-то неправильно, потому что гвардейцы подбираются и кладут руки на эфесы.

— Вы ответите за это, конт.

— Вон!

— Что-о?!

— Пошли вон, — коротко и резко повторяет дед.

Дождинка взлетает по лестнице. Что было бы, если бы дед застал ее у двери! Стыдно, стыдно-то как…

Она стоит в ночной рубахе у распахнутого окна своей комнаты. В окно светит полная луна, с земли доносит запахи сена и воды. Льюэве не может спать. Опять одевается и крадется вниз, приникает к щели между косяком и дверью. В кабинете никого нет, только луна играет на золотых корешках книжных переплетов.

Утром в замок приехали еще три гвардейца и серый человечек из магнатерии и заперлись в библиотеке. Испуганные слуги зашились на кухне, было видно, что они вот-вот начнут разбегаться из замка. Льюэве сидела рядом с телом деда. Его нашли рано утром повешенным на балке в парадной зале. Тело уже успело остыть. Слуги вначале отказывались трогать его, но слезные мольбы юной контессы заставили их сжалиться.


Старика завернули в полотно, положили на стол и, сочтя, что этого довольно, ушли. Внучка зажгла у его ног и изголовья по две свечи и тупо сидела, глядя на осколки кораблика, который положила ему на грудь. Она думала, что ходящие под корабеллой полгода как объявлены вне закона, а обращаться к служителям Времени… Дед, дедуня… «Ой, Дождинка, не реви!»

— Сударыня! — горничная Мелисса испуганно тряслась у нее в ногах. — Мона Льюэве! Они большой камин растопить велели! Ой, что будет!

И тоненько, противно завыла.

Дождинка встала. Встала и шлепнула горничную по щеке. До этого она никого еще не била. Мелисса взвизгнула и замолчала. А Дождинка уже знала, что станет делать.

Она задвинула наружный засов на старинной тяжелой двери библиотеки. Потом поворотным механизмом спустила заслонку на лестнице. И долго, остервенело таскала под дверь библиотеки все, что может гореть.

Скрученный пергамент никак не хотел разгораться, и Льюэве размахивала им, как знаменем. Пламя загудело, как в трубе, взметнулось. Девушка едва успела прибить затлевшие волосы. Взбежала к себе. Наспех натянула костюм для верховой езды, заметалась, решаясь, что же взять в дорогу. Хваталась за одну книгу, за другую, наткнулась на засохшую розу в стихах Кхайле… села и заплакала. «Книги — это друзья. Их бросают прежде всего…» Она не могла унести их все!

И не могла предпочесть одну, бросая остальные на сожжение! Какую-то минуту Льюэве хотелось умереть вместе с ними. Глаза наткнулись на чернильницу-долбленку, которую она по приказу деда всегда носила на прогулку, чтобы записать любую важную мысль, и решение вспыхнуло, может, более яркое, чем разгоравшийся у библиотеки пожар. «Я же помню вас наизусть, до строчки, до завитка заглавной буквы. То, что сгорит здесь — всего лишь оболочка, я унесу вас с собой в своем сердце и напишу заново! (Ох, знала бы я, сколько надо для этого времени! Да и будет ли у меня это время?) Книги бросают прежде всего»… Льюэве бросала их на пол, и свежее солнце блестело на корешках. Она вырвала лист со стихами о любви и поднесла к нему свечу. Пламя сперва медленно обгладывало края, а после брызнуло вверх, радостно заскакало. Когда книги занялись, девушка бросилась прочь, на галерею, и слезы сохли у нее на глазах.

Она глянула на зал через перила. Четыре свечи возле деда горели совсем неярко в снопах солнца, падающих сквозь витражи. Внучка спустилась и поцеловала деда в лоб. Она совсем не боялась. «Ты хорошо учил меня, дед. Прощай. Вот-вот огонь заставит вспыхнуть просохшее за века отлакированное дерево потолков и перегородок. У тебя будет славное погребение. Прости».

Она тронула осколки серебряного кораблика у него на груди. Дождинка верила, что в вечернем небе над Амавельдой сегодня зажжется еще одна звезда.


Льюэве, Дождинка. Контесса Калган. Одна из знамен мятежа. Последняя, кто видел живым мастера Грааля. Человечек, спасший их всех после предательства и казни. Но это было потом. А тем летом Льюэве нашли на болоте едва не умирающей от голода.

Она была смешной. Всегда таскала с собой долбленку с чернилами, перья и книжицу. Говорила учеными словами. Герои книг ей были понятнее и ближе тех, кто рядом. Парни обзывали Дождинку принцессой. А она оказалась храбрее всех…

И сейчас помогла Эрили вспомнить, где та находится.

Загрузка...