Глава 15

После завтрака у меня появилось свободное время, и я решила заняться мороженым. Лиззи крутилась возле меня любопытной лисичкой, заинтригованная и непривычно оживленная. Ей не терпелось увидеть кулинарное волшебство собственными глазами и попробовать необычное лакомство, холодное, как снег. Для ребенка, тем более такого неизбалованного, как она, это было целым событием, настоящим праздником. Малышка фонтанировала эмоциями.

К сожалению, в этом мире нельзя было отправиться в супермаркет и вернуться с пакетами, полными продуктов, да и в деревне выбор товаров не радовал разнообразием. Например, такую простую вещь как сгущенное молоко мне пришлось готовить самой — в Глосселе о нем слыхом не слыхивали, а мне оно было нужно для мороженого. Благо свою память я могла листать, как кулинарную книгу. В моей голове хранилось множество полезных рецептов.

Для начала с Лиззи на хвосте я спустилась в погреб и сняла с жирного домашнего молока сливки. Остальное перелила из крынки в глубокую кастрюлю и встала к плите. Дочка наблюдала за мной с открытым ртом, словно перед ней творилось великое таинство, будто я не просто помешивала на огне молоко с сахаром, а варила колдовское зелье. Она даже придвинула к плите табурет и залезла на него, чтобы лучше видеть, что я делаю.

Но вот сладкая белая масса остыла и загустела. Я дала Лиззи ее попробовать на кончике ложки — уж слишком жадно все это время малышка смотрела на содержимое кухонного котелка.

— Это мороженое? — спросила дочка, облизываясь и взглядом умоляя о добавке. — Вкусно.

— Конечно, вкусно! Но уверена, мороженое понравится тебе еще больше.

И тебе, и графу. Даже не сомневаюсь, что Его Сиятельство, угостившись моим новым блюдом, придет в полный восторг.

В который раз за сегодня я поймала себя на глупом, немного стыдном желании произвести на него впечатление и услышать похвалу. Стоило честно признать, мне нравилось удивлять и радовать Роберта Дареса, и не только потому что мне было его жалко. На любую мелочь — вкусный ужин, чашку ароматного кофе — он реагировал так бурно и искренне, что хотелось стараться для него снова и снова.

— Что теперь? — Лиззи кивнула на сгущенку. — Мы это заморозим и съедим?

— Нет, — щелкнула я ее по носу. — Смотри.

И малышка смотрела. Следила за мной, как завороженная. Даже, казалось, не дышала.

Шоколад, припрятанный накануне, я поломала на дольки и растопила на водяной бане. Все две плитки. Сливки взбила вручную венчиком — прощай, мой любимый миксер, оставшийся дома, я буду по тебе скучать! Ингредиенты смешала. Полученную массу вылила в формочку. Эту формочку Лиззи с торжественным видом отнесла в ледник.

— Скоро? — спросила она, нетерпеливо переступая с ноги на ногу.

— К вечеру, надеюсь, схватится.

— Только к вечеру? — приуныла кроха.

Чтобы ее ободрить, я протянула Лиззи квадратик шоколада, оставленный для нее к чаю.

И тут случилось то, чего я не ожидала. Нечто удивительное и трогательное до слез. Девочка взяла лакомство, а потом шагнула ближе, уткнулась лицом мне в живот и обняла меня за талию крепко-крепко.

Я так растерялась, что не нашла слов. Стояла и хлопала глазами, слушая отчаянный грохот своего пульса.

Получилось! Мне удалось отыскать ключик к ее детскому сердечку! Она начала мне доверять. Наконец-то!

Спохватившись, я ласково погладила Лиззи по голове. В ответ малышка подняла на меня взгляд и застенчиво улыбнулась.

— Ну… я пойду, — шепнула она, глядя на меня своими невероятными голубыми глазами, и тихо, стесняясь, добавила: — Мама.

Мама!

Она назвала меня мамой!

Меня затопило волной тепла.

В душе стало невероятно легко, и показалось, что я сейчас взлечу к потолку, как резиновый шарик, наполненный гелием.

Лиззи уже ушла — побежала в детскую играться с куклами, а я все стояла посреди кухни и повторяла про себя: «Мама. Я теперь мама».

Таким вот необычным образом сбылась моя давняя мечта. У меня появился ребенок. Не родной, но к которому за короткое время я успела привязаться всем сердцем.

«А ведь мое новое тело здорово, — мелькнула мысль. — Если встречу подходящего мужчину, то…»

Грязную посуду я оставила в мойке — Агнесс разберется, и поднялась в свои покои. А там меня ждал сюрприз. Надо заметить, весьма и весьма неприятный.

Стоило потянуться к двери, как та начала открываться, и я лицом к лицу столкнулась с Шарлоттой, выходящей из моей комнаты. В одной руке она держала ведро с грязной водой, в другой — швабру для мытья полов.

На первый взгляд, ничего особенного: горничная закончила убираться в хозяйской спальне. Да только глаза служанки при виде меня подозрительно забегали, а плечи и спина напряглись. Я нутром почуяла какой-то подвох. Что-то тут было неладно.

— Леди Кейдж, — Шарлотта изобразила вежливый поклон. Осторожно, бочком она обогнула меня и устремилась к лестнице, да так поспешно, что мутная вода в ее ведре опасно заплескалась от края к краю.

— Шарлотта, подождите! — окликнула я служанку, сама не зная зачем. Уж слишком подозрительно она выглядела.

Заслышав меня, горничная вздрогнула и остановилась так резко, что от толчка вода таки вылилась через борт на пол коридора.

Медленно-медленно Шарлотта обернулась. На ее лице блинами горели два красных пятна. Румянец напоминал ожоги. Лоб под белым чепчиком лоснился от пота.

Тревожный звон колокольчика в моем воображении превратился в оглушительный набат.

— Да, леди Кейдж, — голос женщины выдавал ее испуг — хриплый, сдавленный, дрожащий.

Господи, да что же она натворила?

В животе будто закопошился клубок холодных змей.

— Вы что-то хотели? — повторила горничная, нервно сжимая черенок швабры.

Что ответить? Как объяснить, зачем я ее остановила?

Может, обыскать ее?

Было неловко заставлять кого-то выворачивать карманы без веской на то причины, да и не верила я, что после недавней ситуации с продуктами, которые пришлось вернуть, Шарлотта рискнет украсть что-то из моих покоев. К тому же никаких ценностей, способных заинтересовать вора, я в комнате не хранила. Ни денег, ни украшений. Кларисса Кейдж была на мели.

Пауза затягивалась.

Шарлотта смотрела на меня напряженно и выжидательно. И дальше молчать, задерживая ее, было глупо. Пришлось отпустить.

С нехорошим предчувствием я переступила порог своей спальни.

Вымытый пол блестел от воды, кровать была аккуратно заправлена, все стояло на своих местах. Оглядевшись, я уже собиралась обвинить себя в болезненной мнительности, как вдруг…

Мое внимание привлек дорожный сундук. По прибытии в Вулшир я затолкала его под письменный стол. Закрывался он на навесной замок. Я точно помнила, что все это время замок лежал на крышке сундука, но сейчас моим глазам предстала совершенно иная картина. Замок не покоился на крышке сундука, а висел на ней, вставленный дужкой в специальную петлю.

Шарлотта рылась там! Копалась в моих личных вещах!

Не ради уборки она заявилась в мои комнаты, а чтобы обыскать их в отсутствии хозяйки.

Но что именно она искала?

Встревоженная, я прошлась по спальне взад-вперед. Даже теперь я не думала, что Шарлотту интересовали золотые монеты и драгоценности. Не совсем же она идиотка, чтобы промышлять воровством, после того как ее чуть было не поймали за руку на этом деле.

Нет, тут что-то другое.

Что-то…

Внезапно меня осенило.

У-у-у, дрянь! Змея подколодная! Это же надо, какая наглая стерва!

Мое возмущение не знало границ.

Я еще активнее заметалась по комнате, шумно пыхтя и закипая от бешенства. Ноздри мои раздувались, лицо горело, сердце грохотало, как военный барабан, зовущий в бой.

Список. Вот, что искала Шарлотта. Накануне я рассказала служанкам о том, что сэр Борген дал мне бумагу с перечнем продуктов, что хранились в кладовых. Мерзавка не знала, что это ложь. Она хотела найти и выкрасть эту бумагу, чтобы я не смогла проверить, всё ли они вернули на место.

Кофе, чай, сладости воровки наверняка уже продали, деньги, вырученные за них, потратили и теперь не знали, как исправить то, что натворили. Эти вещи стоили дорого, в деревне их было не купить — только в городе. У служанок не было ни времени, ни средств, чтобы вернуть все, что они стащили.

— Надо что-то делать, — шепнула я себе под нос. — Нельзя держать в доме таких нечистоплотных людей. От них можно ожидать чего угодно, любой подлости, удара в спину. Надо скорее избавиться от крыс и набрать в замок нормальный персонал.

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

От злости меня всю трясло.

Уволить. Выгнать вон. Выставить за дверь.

Мой взгляд снова упал на сундук, в котором рылась Шарлотта в поисках бумажки со списком продуктов.

И в голове будто что-то щелкнуло. Внутри загорелась воображаемая лампочка.

Наверное, так чувствовал себя Ньютон, когда по темечку его стукнуло то самое судьбоносное яблоко.

Меня охватил восторг. Чтобы избавиться от нерадивых слуг и при этом не навлечь на себя подозрения сэра Боргена, нужна была особая причина, и я ее придумала!

Теперь к моим мотивам не придерешься, в излишней заботе о графе не обвинишь. Я нашла идеальное решение проблемы.

Довольная собой, я улыбнулась до ушей.

— Мама, мама! — раздался за стеной звонкий голосок Лиззи и топот детских ножек. Уже по тону я поняла, что девочку переполняют эмоции: она чем-то сильно взволнована, но это волнение радостное.

Малышка явно увидела нечто интересное и хотела поделиться этим со мной.

Дверь распахнулась. В спальню влетела запыхавшаяся Лиззи. Волосы растрепаны, на щеках румянец.

— Мама, мама, смотри! Ты не поверишь своим глазам!

В руках у нее что-то было.

Я опустила взгляд на это что-то…

И закричала от ужаса.

Загрузка...