Глава 48

Дочь мессира Жакопа встретила нас радушно. На ней было платье персикового цвета с золотым шитьём. Массивные украшения из янтаря дополняли наряд и отлично сочетались с её зелёными глазами.

Пригласили нас в ту же гостевую залу, где уже недавно принимали. После традиционных приветствий беседа велась между сеньорой Риццо и сеньорой Лаурой. Мы с сеньоритой Розой слушали молча. Я в этот раз следила за беседой с научной точки зрения. Надо учиться и самой вести такие разговоры.

Вначале о погоде. Минут так сорок. Потом о моде, как интересно смотрятся тюрбаны, не правда ли? Согласна с Вами, а как изысканно их украшают жемчугом, или золотым шитьём.

А потом, какой вкусный чай привезли в этом сезоне. Прямо самый лучший.

Светские беседы ни о чем. Но этикет требует. Нас поили этим несравненным чаем. Действительно, чай был вкусный. Хорошо заварен и настоян. Его терпкий аромат наполнял собой пространство. К чаю подали крошечные белые булочки. И в небольших тарелочках добавки: сливочное масло, сыры в нарезку и мягкие, мёд, фрукты в меду.

Что мне очень понравилось, так это тактичность сеньоры Риццо в отношении сеньориты Розы. Она никак не проявила интереса к внешности сеньориты. Взглянула при знакомстве бегло, а потом иногда переводила на неё взгляд. Но абсолютно не любопытный или заинтересованный. Думаю что она ничуть не играла. Просто не обращала внимания. И это конечно прибавляло уважение к ней.

Часа через два, вволю обсудив все нейтральные темы и искренне поблагодарив хозяйку за чай мы отклонялись. По результатам визита, мы с сеньоритой Розой дважды подавали голос. Когда здоровались и когда прощались. Мне это понравилось больше всего.

— Сеньора Лаура, Вы прекрасная собеседница — я горячо её благодарила уже в карете.

— Что Вы, мне и самой понравилось. Сеньора Риццо оказалась на редкость приятной женщиной. Вроде говорили ни о чем, а расстались неожиданно тепло. Я определённо приглашу её к себе на следующий неделе — сеньора Лаура действительно не выглядела утомлённой. Глаза сияли, спина прямая, на губах лёгкая улыбка.

Чего не скажешь обо мне. Я думала, что вчера был тяжёлый день, оказывается сегодня ещё тяжелее. Видимо сказалось напряжение, а когда оно спало, я еле двигалась.

Ближе к вечеру заехал мессир Жакоп и отвёз меня домой. По дороге я пересказала наш визит к его дочери, и он порадовался, за пока ещё хрупкие но добрые отношения.

На следующее утро, за завтраком я рассказала мессиру Жакопу, что сеньора Лаура приняла предложение погостить у нас в деревне. Вместе с дочерью естественно. Он очень обрадовался этой новости. А я решила узнать про отдых на море.

— Мессир Жакоп, а мы сможем все вместе съездить на море? Погулять и отдохнуть — я поглядывала на него и пыталась понять его реакцию.

— Если сеньоры согласны, я напишу одному своему знакомому. У него дом на побережье. Ты то как я понимаю уже завтра готова ехать? — он рассмеялся глядя как я нетерпеливо ерзаю на стуле.

Э-эх, как понять людям, рождённым у моря тоску по нему, когда всю жизнь прожила в трёх тысячах километров от него, и не каждый год удавалось приехать. А здесь полдня пути!

— Я сегодня же постараюсь уговорить сеньор, думаю они согласятся — я ликовала и радостно улыбалась. Отпуск на море, в прекрасной компании! Что может быть лучше! Осталось самое малое — дождаться!

Сеньора Лаура и сеньорита Роза к нашему приезду уже были собраны. Планы такие: посетить сеньору Орландо и купить мне обувь.

Дом сеньоры Орландо сегодня напоминал Ленинский субботник. Повсюду шныряли служанки с вёдрами и тряпками. Ковры с лестницы были убраны. Я так понимаю, что сеньоре стало лучше, и она взялась отмывать дом.

В её спальне было свежо. Окно чуть приоткрыто. Пыли и грязи нет. Пахнет розами. Сама сеньора выглядела совсем здоровой. Волосы заплетены. На ней чистое бельё и свежая постель.

Лицо при виде нас с сеньорой Лаурой расцвело в счастливой улыбке.

— Дорогая Лаура и сеньорита Ринальди, какой сегодня у меня прекрасный день! Ничего не болит и я счастлива! — сеньора при этом активно жестикулировала. То прижимала руки к груди, то широко распахивала, как для объятий.

Я как врач со стажем прекрасно её понимала. Конечно, всё познаётся в сравнении, но если нет здоровья, мало что может радовать.

— Сеньора Орландо, попросите принести кувшин и таз, я помою руки и осмотрю Вас. Вы не вставали с постели? — это был самый важный контрольный вопрос. Здоровье пациента исключительно в его руках. И оно зависит от рекомендаций врача. Если пациент выполняет все предписания, значит уже на восемьдесят процентов будет здоров.

— Даже не думала вставать. Лучше два дня полежать без боли, чем с ней. Я хочу, если это возможно никогда больше с ней не сталкиваться. — сеньора очень серьёзно отвечала, и предельно честно при этом.

Помыв руки я осмотрела сеньору и предложила сделать лёгкий массаж, для закрепления эффекта. Тут же послали за розовым маслом. И ещё я попросила принести большое зеркало. Это для лечебной физкультуры.

Массаж не вызвал никаких болезненных симптомов, я и сеньора очень порадовались. А потом я прочитала присутствующим небольшую лекцию о старении организма. Которое проявляется не только в морщинах, а в первую очередь в тканях, мышцах и как результат у сеньоры в сжатии нервных окончаний.

Выбирала выражения я весь предыдущий день. Но к моей радости, сеньоры не задавали не нужные вопросы, а верили на слово.

Для укрепления организма я показала комплекс упражнений, минут на двадцать, включающий и растяжку мышц. Сеньора Орландо внимательно слушала, смотрела и повторяла, а в конце попросила всё записать.

Самым лучшим питанием для укрепления хрящевой ткани является холодец. Но здесь нет холодильников, поэтому я посоветовала раз в две-три недели готовить густой бульон, по принципу холодца.

Далее я честно сказала, что можно наверное вставать, но лучше бы ещё день отлежаться. Сеньоры посовещались и решили, что ещё один день в постели не обременит. А вот повторения приступа лучше избежать.

Я уже собиралась уходить, чтобы дать сеньорам возможность поговорить, когда меня остановила сеньора Орландо и протянула мешочек с монетами и со словами благодарности. А я и забыла о предупреждении со стороны сеньоры Лауры. И не знала как отказаться. Много трудов сеньора Орландо не потребовала. Времени тоже особо не отняла. Я больше по дружбе ей помогла, а не в надежде на вознаграждение. И сейчас стояла, переминаясь с ноги на ногу и переводила взгляд с одной сеньоры на другую.

— Сеньорита Натале! Я думаю что Вы должны взять эти монеты. Они выражают благодарность сеньоры Орландо за избавление от болезни. И поменяйтесь местами с сеньорой? Разве Вам не захочется отблагодарить спасшего Вас человека? — сеньора Лаура настаивала очень убедительно. И чтобы не обидеть сеньор, я поблагодарила и взяла монеты.

Загрузка...