Глава 5 Охотник и добыча

Спустя двадцать восемь минут с момента разговора Бэннона с Лоусоном, «55-й» тронулся с места. Мост был открыт и готов для прохода группы «Янки». Саперы, однако, хотели убедиться, что танки снова не пустят их работу насмарку. Сержант-сапер встал у въезда на мост и останавливал каждый танк, приближающийся к сходням, и держал его до тех пор, пока танк, въехавший на мост, не сходил на противоположный берег реки. Когда пришла очередь «66-го» взойти на мост, Лоусон подошел к борту танка.

— Точно по расписанию, Лоусон. Твои ребята сделали все как надо. Передай им, что они молодцы.

— Будет сделано, Бэннон. А вы покажите русским черта лысого.

Подняв большой палец и усмехнувшись, Бэннон повел «66-й» на мост. Лоусон помахал ему рукой. Военные все-таки странный народ. Посреди ночи столкнуться с серьезной проблемой. Оказаться в зависимости от того, кого вы никогда в жизни не видели и, вероятно, больше не увидите. Но этот человек делает свою работу и помогает вам сделать вашу. Лоусон и его саперы все сделали хорошо. Теперь группе «Янки» предстояло заняться своей.

Переправа по одному танку за раз была делом медленным. Улецки ждал на том берегу, пока не решил, что группа переправилась. Затем его танк начал медленно набирать скорость, пока не достиг, а затем несколько превысил прежнюю скорость марша. Группа «Янки» отставала от графика уже на сорок пять минут. Было уже 04.30, время «Альфа». Небо на востоке начало светлеть. Они должны были выйти на исходные позиции за тридцать минут. Но, даже прибавив скорости, они не могли этого сделать. Танки не могли двигаться с максимальной скоростью, а даже если бы они это сделали, бронетранспортеры не поспевали бы за ними, прибыть на исходные без пехоты и машины FIST было бы бессмысленно. Таким образом, группе следовало оставаться вместе и двигаться с максимально возможной скоростью. Однако, более чем опоздание, Бэннона волновало то, что рота «С» не смогла выйти к мосту. Даже сейчас, когда группа покинула мост, он оглядывался назад, через реку в первых лучах света, пытаясь заметить признаки каких-либо сил батальона. Но не было никаких признаков роты «С» или «Д», штаба батальона или машин снабжения. Рота «С» отставала на тридцать пять минут по неизвестной причине. Возможно, батальон узнал о проблеме с мостом и ответ роту «С» на другой маршрут. Если это было так, рота «С» могла находиться впереди группы «Янки». Или же рота «С» могла быть потеряна. Или же застрять в дорожном заторе в какой-нибудь маленькой деревне. Бэннон понятия не имел, что пошло не так, но знал, что группа «Браво» находилась впереди группы «Янки» и продолжала выполнение задания. Не имея ни малейшего представления, что происходит позади группы, все, что он мог сделать, это выполнять поставленную задачу. Когда же они догонят «Браво», он надеялся, что так будет кто-то, кто будет знать, что происходит или сможет передать им новые приказы.

В 05.20 группа «Янки» находилась всего в трех километрах к югу от Кернбаха в точке, где они должны были сойти с дороги и начать развертывание. Но вместо того, чтобы сойти с дороги, танки в голове колонны начали перестраиваться по другому — «елочкой» по обе стороны дороги. Бэннон повернулся и дал машине FIST сигнал остановиться, а затем приказал Ортелли двигаться к голове колонны и найти «55-й». Когда «66-й» подошел к танку старпома, Бэннон увидел майора Джордана, стоявшего на обочине рядом со своим БТР. Чтобы не создавать свалку, Бэннон направил танк на противоположную сторону дороги. На данный момент, они были всего в шести километрах от исходной позиции — линии фронта.

Джордан стоял за дорогой рядом с Улецки, глядя на дорогу несчастным и нетерпеливым взглядом. Он обратился к Бэннону, когда тот был еще на середине дороги:

— Планы меняются. Твоя задача вести группу к точке сосредоточения там, в лесу и ждать приказа перейти в атаку, — он указал на северо-восток, где дорога, идущая из Кернбаха, исчезала между двух лесистых холмов. — Батальонная колонна распалась ночью. Я собираюсь отойти назад по маршруту и проверить, смогу ли найти остальных наших.

— Есть какие-то сведения, когда мы пойдем в атаку?

— Нет, пока известно только, что мы выпустили сраного джинна из бутылки. Пока что никто больше в батальоне не собирается атаковать. Еще вопросы есть?

— А где группа «Браво» или любые другие дружественные силы?

— Группа «Браво» находится на заданных позициях согласно плану. Группа «Чарли» из 2-й оперативной группы 93-й механизированного сейчас в лесу к западу от Кернсбаха. Разведвзвод из 2-93 в лесу прямо к северу отсюда. В случае необходимости, можете связаться с ними по радио. Я должен идти. Удачи.

Не дожидаясь дальнейших вопросов, майор Джордан забрался в свой бронетранспортер и помчался по дороге на юг так быстро, как только позволяла машина. Бэннон повернулся к Улецки:

— Боб, собери взводных и как можно быстрее.

— Выполняю.

Пока старпом собирал командиров взводов, Бэннон разложил карту на верхней лобовой детали «55-го» и мгновение изучал район расположение группы. Он решил быстро переместить оба танковых взвода на запад, по одному на каждую сторону дороги, где они бы имели хорошие зоны обстрела. Механизированный взвод пройдет через лес на восточной стороне и оседлает дорогу. Бэннон хотел получить группу развернутой и укрытой.

Как только командиры взводов собрались вокруг карты, он передал им приказ:

— Атака откладывается, — лица взводных загорелись, как будто они получили отсрочку казни в последнюю минуту. — Мы собираемся переместиться в район сосредоточения на северо-востоке. Второй взвод развернется вот здесь, ориентированным на запад. Третий взвод займет позиции здесь, ориентированным на северо-запад. Это обеспечит нам перекрестный огонь. Имейте в виду, там могут быть наши разведчики и остальные роты. Так что не стрелять, если нет уверенности, что это русские. Лейтенант Хардинг, вы развернете свой взвод здесь, по обе стороны от дороги. Старпом поддержит вас. Когда все займут позиции, проверить танки и остальные машины, распределите секторы огня и накормите личный состав. Поскольку я ничего не могу сказать о том, как долго мы здесь пробудем, давайте относиться к этому как к любому занятию обороны. Если нет вопросов, всем приступить к исполнению.

Гаргер остановил Бэннона, когда тот уже собирался сворачивать карту.

— У меня нет вопроса, но я думаю, вы должны знать, что «33-й» вышел из строя примерно в десяти километрах позади.

Улецки и Бэннон замерли и уставились на продолжавшего Гаргера:

— Сержант Пирсон остановился, чтобы посмотреть, смогут ли они помочь. О'Делл сказал ему, что у них неожиданно заглох двигатель. Они пытались снова его завести, но безуспешно. У меня есть отметка, где остался «33-й».

— Сообщишь это старпому, когда прибудем в район сбора. А сейчас давайте уберемся с дороги, пока какой-нибудь русский летун нас по ней не размазал. — С этими словами собравшиеся начали расходиться по машинам.

Двигаться через Штаадский лес было легко. Это был типичный немецкий лес, с прямыми и высокими деревьями, расположенными ровными рядами. Земля в лесу была взрыта, словно только что подверглась обстрелу. Как только танки заняли позиции, оказалось, что лес и высоты попали в ловушку эхо. Пока они ждали, Бэннон отчетливо слышал переговоры членов других экипажей, спешившихся, чтобы осмотреть свои танки. Бэннон и Фолк занялись рутинной проверкой системы управления огнем, а Келп и Ортелли — ходовой частью. Когда проверка системы управления огнем была завершена, они развернули пушку в заданный сектор обстрела и проверили вооружение.

Экипажи соседних танков начали разбирать утренние сухпайки. Фолк открыл сумку с ними и принялся раздавать пайки. Обычно все притворно жаловались и торговались за лучший паек, но теперь все слишком устали и радовались, что дорожный марш закончился и наступил перерыв. Бэннон жевал холодную еду, отправляя в рот обезвоженные кусочки персика, и морщил губы, так как от них мгновенно пересыхал язык.

Он подумал о предстоящей операции. Было бы неплохо добраться до группы «Браво» и привести визуальную разведку местности, которую им предстоит пересечь. LOG, как и вся местность, по которой предстояло двигаться группе, находилась в пределах видимости. Бэннон взял из сухпайка все, что хотел доесть потом, рассовал все это по карманам и бросил оставшееся в привязанный на борту башни мешок, использовавшийся для мусора. Затем отправил Келпа за лейтенантом Хардингом и БТР для предстоящей разведки и передал Улецки, что на время его отсутствия тот остается старшим.

Сам Бэннон направился на поиски двух командиров взводов и артиллерийского корректировщика. Собравшись и сев в БТР, они двинулись через лес.

Бэннон не хотел выводить БТР под открытое небо. Он не хотел и резко появиться с тыла позиций группы «Браво» и получить снаряд от нервного наводчика. Чтобы добраться до позиций группы «Браво» потребовалось десять минут. Как он и опасался, когда БТР был обнаружен, по нему открыли огонь из разнокалиберного оружия. Они сразу же остановились и назвались. Эту часть облегчило то, что несколько человек из группы «Браво» узнали Хардинга и механика-водителя БТР. Как только в группе «Браво» убедились, что перед ними свои, они спешились, оставили БТР в тылу позиций и медленно двинулись на север к краю леса.

Последние несколько ярдов они преодолел по-пластунски. Со своей позиции командование группы «Янки» могло видеть все. Справа впереди находилась деревня Лемм, высота, являвшаяся LOG, была прямо впереди, а впереди и слева вдали виднелась деревня Вогельбург. Пока они осматривались, сзади подполз солдат из группы «Браво» и толкнул Бэннона по ноге. Когда тот повернулся, солдат прошептал, что его хочет видеть полковник. Бэннон оставил взводных и пополз назад.

* * *

— Бэннон, ты какого черта здесь делаешь? Где твоя проклятая рота? Почему ты на этом гребаном холме, а не там, где надо? — Мгновение Бэннон был настолько ошеломлен, что просто смотрел на полковника, будучи не в силах понять, почему тот так нервно реагировал.

— Я не понимаю, сэр. Моя группа в районе сбора, куда нам было приказано двигаться. Жду приказа атаковать.

— Стоп! Стоп! Кто, черт возьми, сказал тебе ждать? Мы здесь уже полтора часа вас ждем.

Бэннон все еще не понимал, что именно здесь происходит, но осознал, что имела место несогласованность между полковником и С3.

— Сэр, С3 приказал мне перевести группу в район сбора и ждать подхода остальной части батальона.

— Я не отдавал такого приказа. С3, должно быть, ошибся. Итак, я хочу, чтобы твои люди двинулись вперед и захватили LOG и Высоту 214. Это понятно?

Полковник был вне себя от ярости, в то время как Бэнноном был столь же зол от того, что облажался. Но не было времени на отстаивание личной чести. Полковник орал так громко, что Бэннон не сомневался, что его приказы слышали и группа «Браво» и все русские в этом районе.

— Я так понимаю, мне предстоит атаковать без роты «С»?

— О роте «С» пусть у меня голова болит. А ты просто веди своих в бой. Сейчас же.

На этом разговор был закончен и полковник удалился. Все шло к чертям, группа оказалась в тяжелой ситуации на полпути к цели. Идею атаковать только половиной сил Бэннон находил безумной. Однако ему был дан приказ. Перед ним начал вырисовываться призрак «атаки легкой кавалерии» и «атаки Пикетта». Нужно было быстро найти решение.

Пока БТР двигался обратно, мысли Бэннона неслись со скоростью милю в минуту в попытке найти выход из ситуации. Ему был дан приказ. Сердцем и умом он понимал, что будет неправильно требовать от группы пройти весь путь к высоте 214 самой по себе. Тем не менее, он не мог уклониться от выполнения приказа. По крайней мере, не напрямую. У него начало зреть частичное решение. Группа могла, по крайней мере, атаковать и захватить LOG. Условия для этой части операции по-прежнему оставались благоприятны.

Группа «Браво» прикрывала их. Артиллерия была в состоянии поддержать наступление. Если группа займет LOG, не встретив сопротивления, они смогут выдвинуться к высоте 214 медленно и осторожно. Подполковник приказал ему выдвигаться, но не сказал, в каком темпе. Если у LOG группа встретит сильное сопротивление, он сможет использовать свое право командира не наступать, пока не подойдет рота «С» и группа «Браво» не выдвинется им на помощь. Решение было принято. Они собирались сделать еще один шаг и надеяться на лучшее.

Улецки и первый сержант Гаррет встретили БТР, остановившийся за «66-м»

— Сержант, как вы здесь оказались? Рота «С» прибыла?

— Прибыл пятнадцать минут назад. Я не видел роту «С» с прошлой ночи. После того, как мы отстали от колонны, я не видел никого из батальона, пока не встретил О'Делла и «33-й».

— Что значит, отстали от колонны? Где? Почему вы отстали?

— Ну, сэр, как видите, это факт. Мы еще не вышли на дорогу за час до того, как рота, за которой мы следовали, совершила неверный попорот. Мы стали ездить кругами, по грунтовке туда, по грунтовке сюда, через деревни. Потом М-88 застрял. И так ездили два часа. На одной из остановок, пока мы ждали, пока вернется М-88, я подошел к капитану, возглавлявшему колонну, и спросил, знает ли он, где мы находимся. Он показал на своей карте, но показал за два листа на запад от того места, где мы действительно находились. Я попытался объяснить ему, что он был неправ. Но для него это была долгая и трудная ночь, так что он не собирался выслушивать доставучих сержантов. Поэтому велел мне вернуться в свою машину и оставаться в готовности.

Так как я видел, чем все обернется, я собрался найти роту. Я вернулся, вывел свою машину, санитарную машину и М-88 из колонны и отправился искать вас. А этот пацан до сих пор ищет четверную контрольную точку, так что вряд ли в курсе, что мы отбились.

— Что же, я действительно хотел бы, чтобы вы привели еще и роту «С». Тем не менее, хорошо, что вы здесь. Это первое хорошее, что случилась с начала дня. Кроме того, мы собираемся атаковать.

Улецки, смотревший на командиров взводов и не понимавший, с чего они такие мрачные, повернул голову и воскликнул:

— Что?! Атаковать? Без остального батальона?

Бэннон знал, что командиры взводов слышали все, что сказал ему подполковник. Они ждали, чтобы увидеть его реакцию и понять, как он собирается повести их в этот кошмар. Стоны будут неуместны. Последнее, что нужно группе прямо сейчас, это командиры, которые поведут ее в бой, который мог обернуться высокими потерями и при этом будут настроены на негатив. Убедить командиров взводов и Улецки, что они смогут сделать это, будет нелегко. Но если ему это удастся, у них появиться шанс. Со всем энтузиазмом, возможным, будучи в курсе поставленной задачи, он начал отдавать приказы.

— Итак, господа, всем внимание, я расскажу вам, как мы пойдем за шкурой этого кота. В первой фазе операции все то же, атака на LOG. Во всяком случае, мы повысили свои шансы — отдохнули, проверили оружие, проверили машины, поели и провели некоторую разведку. Группа «Браво» на позициях и готова. Так что движемся, как запланировали. Лейтенант Хардинг, вы выдвигаетесь вверх по дороге. Как и раньше, ваш взвод будет двигаться посередине, справа будет мой танк. Оба танковых взвода начнут движение, когда пройдет механизированный взвод. Оба танковых взвода двинуться строем эшелона. Второй взвод справа, третий слева. Когда мы выйдем на открытую местность между двумя линиями деревьев, вся группа поворачивает на второй взвод, перестраивается и направляется к LOG. Пока мы будем двигаться к LOG, я хочу держать на виду Лемм, на случай, если там русские. Так что второму взводу не сбиваться.

— Лейтенант Анджер, я хочу, чтобы вы связались со своими орудиями, и они были на позициях, заряжены и готовы открыть огонь по LOG, когда мы к ней подойдем. Все, что вам нужно будет сделать потом, это запросить огонь. Не ждите, пока я или кто-то еще скажет вам, просто сделайте это.

— Лейтенант У, поскольку 3-й взвод остался без одного танка, я хочу, чтобы вы присоединились к Пирсону и пошли у него ведомым. Таким образом, вы не будете столь заметны и не привлечете все внимание к нашему центру.

Как только мы займем LOG, нужно будет оценить ситуацию прежде, чем мы выдвинемся к LINK. Если никто не подойдет, чтобы прикрыть нас, 3-му взводу следует занять позиции на дальней стороне LOG и прикрывать движение 2-го и механизированного взводов. Мы будем двигаться к LINK, как и планировалось. 3-й взвод присоединиться к нам по моему приказу. Я буду находиться между механизированным и 2-м взводом. Вопросы?

Взводные посмотрели на него, затем переглянулись и отрицательно покачали головами.

— Что же, лейтенант Хардинг, я хочу, чтобы вы начали движение в течение двадцати пяти минут. Ровно в 08.35. Вперед.

Взводные отдали ему честь и разошлись. Старпом и первый сержант остались. Улецки заговорил первым.

— И мы потянем это?

— Ну, Боб, я сказал только про первую фазу атаки. Во всяком случае, мы действительно в лучшей форме.

Что касается второй фазы, то тут есть вопросы. Я собираюсь потянуть время, когда мы двинемся от LOG к LINK. Чем больше мы будем его тянуть, тем больше шансов, что остальная часть батальона нас поддержит. Если мы одним мощным ударом займем LOG, я собираюсь удерживать ее, пока командир батальона не отправит вперед роту «Д» или группу «Браво». Я думаю, что только так мы и можем поступить.

— Согласен. Но как только мы вступим в бой, кое-кому не понравится, что мы отобрали у них высоту и они попробуют вернуть ее. Русские не настроены отдавать кому-то землю, которую удалось занять.

— Да, и именно поэтому мы будет глядеть в оба, когда окажемся на LOG. Я не хочу, чтобы мы двинулись дальше, если не буду уверен, что мы сможем сделать это. Я уже говорил об этом этим вечером. И если вам придется принять командование, я рассчитываю, что вы сделаете то же самое. Действуйте по обстановке. Это ясно?

— Ясно, босс. Еще какие-нибудь хорошие новости есть?

— Нет, насколько я знаю, ничего. Если что-то поступит, вы первым узнаете.

С этими словами Улецки развернулся и направился к «55-му». Бэннон повернулся к Гаррету.

— Старшина, здесь где-то расположился разведвзвод из 2-го 93-го механизированного. Возьмите свой БТР, санитарную машину и «88» и сообщите им, что мы собирается делать. Я сомневаюсь, что кто-то еще сможет взаимодействовать с нами. Если там есть мину или что-то еще, о чем они знают, сообщите мне как можно скорее. Оставайтесь с разведвзводом, пока мы не займем LOG, а затем выдвигайтесь на LOG по мере возможности.

— «88» прямо здесь у меня нет, я оставил ее с «33-м». Но я возьму санитарную и направлюсь, куда скажете.

— Отставить. Оставайтесь здесь. Увидимся на LOG.

Позитивный настрой Бэннона, и его уверенная речь слабо помогли облегчить сомнения и развеять дурные предчувствия относительно предстоящей атаки. Бэннон не знал, предали ли он каждого. Он точно знал, что не предал себя. Было еще двадцать две минуты до того, как механизированный взвод начнет выдвижение. Время, чтобы разойтись по машинам и ждать. Он так и поступил. Экипаж «66-го» следил за ним. Они слышали приказы и выглядели не слишком уверенно.

Бэннон подумал, что старая поговорка про «вы не сможете обманывать всех»[18] была верной.

Теперь, когда все было решено и колеса военной машины пришли в движение, Бэннону хотелось смириться с этим. Но его все равно продолжал снедать страх, что они собираются коллективно подставить шею и коллективно остаться без головы. Это не были учения мирного времени.

Потом не будет разбора полетов и обсуждения, кто что сделал правильно, а кто нет. Все будет взаправду. На этот раз отделять победителей от побежденных предстоит похоронным командам, русским или американским. Однако все еще была вероятность, что группа просто возьмет и выполнит поставленную задачу. Он должен мыслить позитивно. Быть уверенным. Они должны пойти туда и сделать свое дело. Как сказал бы сержант из «Блюз Хилл стрит»[19], «давайте сделаем это с ними раньше, чем они сделают с нами».

Механизированный взвод соединился с остальной группой. Выйдя из леса, они начали развертываться клином. Когда последняя машина вышла на открытую местность, Бэннон скомандовал Ортелли занять место справа и немного правого бронетранспортера. Анджер и его машина заняли такую же позицию за «66-м». 2-й взвод начал строиться, каждый танк справа и немного позади предыдущего. Когда вся группа закончила перестроение, она образовала клин шириной 700–800 метров в основании и 500 метров высотой. В таком построении они могли противостоять любой угрозе, появившейся впереди или на любом из флангов. Когда они довернули на 2-й взвод и направились на север, Бэннон заметил машину первого сержанта и санитарную машину, занявшие позиции в лесу позади позиций разведывательного взвода. Гаррет в одиночестве стоял на опушке и смотрел, как группа перестраивается и разворачивается. Первый сержант, которого Бэннон знал несколько лет, был надежным, верным и чертовски хорошим танкистом. На секунду Бэннон задался вопросом, о чем тот думал, глядя, как его группа идет в атаку. Будь у него шанс, он бы поменялся местами с любым в группе. Его рота шла в атаку, а он оставался. Гаррет повернулся, чтобы уйти, сделал несколько шагов, остановился, еще раз оглянулся через плечо, а затем скрылся среди деревьев.

* * *

Молодой советский лейтенант заканчивал с остатками завтрака. Это трудно было назвать едой, подумал он, но от нее можно было получить хоть какое-то удовольствие. Солдаты его небольшого подразделения расположились вокруг, также завтракая или просто наслаждаясь возможностью отдохнуть. Рота, или, вернее, то, что осталось от роты, провела всю ночь за подготовкой позиций на небольшой высоте с видом на город Лемм. Никакой инженерной техники не было и все пришлось делать вручную. В первый день войны, рота находилась в первом эшелоне. Тяжелые потери, в том числе всех офицеров кроме него привели к тому, что на второй день рота была выведена. Но вместо отвода в резерв, ей была поставлена задача, занять позиции на фланге полка. Лейтенанта не очень обнадеживала эта задача. За исключением трех танков в Лемме, они остались одни. Он посмотрел на оставшихся солдат и решил, что если им действительно придется вступить в бой, они долго не продержаться. Позволив себе расслабиться, он подумал, что все могло бы быть хуже, если бы полк направил им нового замполита.

* * *

Когда группа прошла между двумя лесками и достигла вершины небольшого холма, перед ними открылась широкая равнина. Высота, являвшаяся целью атаки, находилась в четырех километрах прямо перед ними. Немецкие просторы этим августовским утром были зелеными и пышными, как и любым другим августовским утром. Не было ничего, что бы напоминало о мировой войне. Сама идея, что это тихое и красивое место является полем боя, казалась абсурдной.

Но оно было полем боя. Когда группа вышла из-под прикрытия, все глаза обратились вперед.

С разведывательным взводом, прикрывающим ее с левого фланга и группой «Браво» с правого, группа «Янки» двинулась вперед. Башни танков развернулись, чтобы прикрыть назначенные сектора обстрела. Командиры машин были наготове. Группа «Браво» и разведчики смотрели на них с болезненным любопытством, ожидая, что будет дальше и, радуясь, что не им предстоит идти в открытую.

* * *

Другие люди — советские — тоже увидели их. Их реакция была другой. Они начали готовиться встретить американцев. Доклады командирам. Наводчики оставили свои котелки и заняли свои места. Заряжающие и подносчики боеприпасов были готовы заряжать оружие. Новый бой собирался изрядно испортить местные красоты.

* * *

На пути группы «Янки» были два основных препятствия, которые им предстояло преодолеть. Первым была железнодорожная насыпь, пересекавшая направление движения. Проблемой не было ее преодоление. Все машины могли сделать это. Проблема заключалась в том, что группе придется замедлиться. Придется на мгновение сломать строй, чтобы преодолеть препятствие, и в это время смешавшиеся машины могли подвергнуться огню прямой наводкой. Бэннон ожидал этого. Первая машина выдвинулась вперед и начала преодолевать насыпь. Бэннон затаил дыхание, глядя, как БТР поднимается на насыпь, замирает там на мгновение, а затем скатывается на другую сторону. Еще два БТР последовали за ним. Ничего не случилось. БТР продолжали движение. Возможно, русские ждали появления танков. Возможно, они хотели пропустить БТР вперед и позволить им отделиться от группы прежде, чем открыть огонь.

Затем пришла очередь «66-го». Ортелли сбросил скорость, пока танк не въехал на насыпь. Как только танк оказался на насыпи, он добавил оборотов и «66-й» начал подниматься. Фолк инстинктивно опустил орудие, чтобы держать его на уровне далекого горизонта. Бэннон схватился за устройство перехвата управления огнем, готовый поднять орудие, как только они окажутся на другой стороне насыпи. Если он этого не сделает, опущенная вниз пушка зароется в землю, как только «66-й» спустится с другой стороны насыпи. Когда танк перевалился через насыпь и начал спуск, Ортелли вдавил на тормоз вместо газа, а Бэннон потянул устройство перехвата назад, поднимая орудие. Фолк пытался бороться за контроль над орудием, но не получил его прежде, чем «66-й» сошел с насыпи. Затем он сориентировал орудие и продолжил искать цели.

Когда «66-й» покатился вперед, Бэннон высунулся из командирской башенки и посмотрел, как остальные танки проходят насыпь по два за раз. Удовлетворившись тем, что их не собирались обстрелять в этот момент, он повернулся вперед и посмотрел на следующее препятствие — ручей, который, как и железнодорожная насыпь, шел перпендикулярно направлению их движения. Когда он обернулся, первый БТР был уже в ручье и наполовину преодолел его. Поток был небольшой и неглубокий, но годы эрозии образовали канаву около двадцати метров шириной с почти метровыми обрывами. Ортелли завел «66-й» в русло, пересек его и начал подниматься на противоположный берег. Они были почти что там, когда дерьмо все-таки попало на вентилятор[20].

За несколькими вспышками на LOG почти мгновенно последовали глухие удары и перед «66-м» взметнулись в небо столбы грязи.

— Назад! Назад! Вернуться в канаву!

Резкое изменение направления движения бросило всех в «66-м» вперед. Бэннон потянулся к пульту управления дымовыми гранатометами и дал залп. Шесть гранат разорвались, окутывая «66-й» завесой белого дыма, прикрывая отход танка обратно к руслу.

Щелкнув переключателем на боку танкового шлема, Бэннон переключился на частоту группы:

— Всем «Браво-3 Ромео: развернуться в линию, оставаясь в ручье. «Зулу-77», подобрать пехоту. Я «Ромео-25», конец связи».

Командиры машин принялись исполнять приказ. Бывает, что есть достаточно времени, чтобы рассчитать все углы, проанализировать ситуацию, выработать несколько вариантов действий, сравнить их и выбрать наилучший. Но бывает, что на все это нет времени и каждый командир должен принимать решения исходя их того, что видит и немедленно воплощать их в жизнь. Сейчас бы как раз такой момент.

— Наводчик, к бою!

Бэннон посмотрел направо и увидел машину FIST, остановившуюся рядом. 2-й взвод вошел в русло и перестроился. Бэннон повернулся влево и увидел два БТР, откатившиеся

обратно в русло. Он посмотрел вперед. Дым начал рассеиваться. В примерно пятидесяти метрах впереди «66-го» стоял охваченный пламенем БТР. Горящий человек повис на десантном люке в корме машины. Яркое пламя вырывалось из дверей и верхних люков. «66-му» чертовски повезло. А БТР-у нет.

Башня «66-го» вдруг дернулась вправо, а Фолк крикнул, не потрудившись подключить ВПУ:

— Вражеский танк на двенадцать!

— Наводчик, подкалиберным! — Бэннон упал вниз, чтобы воспользоваться смотровым прибором командира. Он не видел цели.

— Готов!

— Огонь!

— Пошел!

«66-й» дернулся назад от отдачи выстрелившего орудия. Обзор вперед заволокло вспышкой и поднявшейся пылью.

Фолк, глядящий в сторону, куда только что выстрелил, крикнул:

— Попали!

Бэннон прислонился к смотровому прибору и подтвердил попадание. Раньше он не видел вражеский танк, но теперь тот был хорошо заметен, потому что горел. Но сейчас он должен был быть, в первую очередь, командиром группы. Не было времени быть еще и командиром танка. Он должен позволить Фолку самому искать цели и открывать по ним огонь.

— Прекратить огонь!

— Ромео-25, это Танго-77. На позиции, ожидаю. Как поняли?

— Вас понял, Танго-77

— Ромео-25, это Зулу-77. Готовы, конец связи.

— Ромео-25, это Майк-77, готовы, конец связи.

Механизированный и 3-й танковый взводы были готовы.

— Снаряды над целью — отозвалась артиллерия.

На высоте, являвшейся целью атаки, начали разрываться артиллерийские снаряды. Обломки деревьев и фонтаны грязи взлетели в воздух.

— Всем Браво-3 Ромео, это Ромео-25: вперед, вперед, вперед! Лима-61, продолжать обстрел!

Как один, группа «Янки» двинулась вперед. «66-й» во второй раз пересек берег ручья.

На этот раз Ортелли выжал акселератор до упора. Танк с треском плюхнулся на землю и помчался вперед. Линия из трех танков и трех БТР слева от «66-го» также миновали русло и двигались мимо горящего БТР. Танк, остановленный справа от «66-го» миновал русло только наполовину. Он горел и содрогался от взрывов боекомплекта. Второй лейтенант Мак’Алистер был мертв. Остальная часть второго взвода выбралась и катилась дальше вправо, стреляя с ходу. Фолк снова крикнул:

— Танк! Заряжающий, подкалиберным!

— Готов!

— Пош-е-е-л!

«66-й» снова вздрогнул от отдачи. Орудие выстрелило и откатилось, отправив снаряд прочь.

На этот раз танк не окутало клубами пыли, так как «66-й» выкатился из пыли, поднятой ударной волной от выстрела. Бэннон обернулся и посмотрел, куда стрелял Фолк, но увидел только взметнувшуюся в воздух грязь. Что бы это ни было, Фолк промахнулся. Но это не имело значения. В цель попал другой танк. Ослепительная вспышка и мириады искр заволокли советский танк, в который целился Фолк.

Быстрый взгляд на LOG позволил ему заменить четыре горящие машины, две из которых определенно были танками. Еще две были частично скрыты, но испускали пышные облака дыма и пламени. Новые столбы грязи поднимались разрывами снарядов только в лесу. Там он заметил окопавшихся советских пехотинцев. Бэннон не имел никакого намерения бороться с ними. И не собирался приказывать механизированному взводу спешиваться.

— «Браво-3 Ромео», это «Ромео-25». Окопавшийся противник у цели. Продолжаем атаку. Не спешиваться и не останавливаться!

Его сообщение было прервано двумя огромными взрывами по обе стороны от «66-го». Танк закачало из стороны в сторону. Бэннон потерял равновесие и упал по пол боевого отделения. Келп нагнулся, чтобы помочь ему, когда он попытался забраться обратно в командирскую башенку. Келп крикнул, пытаясь перекричать шум двигателя:

— Вы в порядке?

— Ага. Держи наготове пулемет.

— У вас лицо в крови.

Бэннон поднял руку и приложил ее к лицу. Когда отвел ее, то увидел на руке кровь.

Но все не могло быть настолько плохо. Он все еще мог двигаться и командовать. Он должен был восстановить контроль над своим танком и группой. Сделав усилие, он взял себя в руки и остался на месте.

Снаружи царил хаос. Взрывы, сотрясавшие «66-й» были разрывами снарядов советской артиллерии.

«66-й» вот-вот должен был выйти из зоны артиллерийского огня. Справа от него двигались еще два танка. Один из танков 2-го взвода виднелся в нескольких сотнях метров позади; он просто стоял на месте. Машина FIST была уничтожена. Слева, прикрывая «66-й» продолжали двигаться еще два танка. Пропавшего 3-го взвода нигде не было видно. БТР механизированного взвода отстали и, в результате, оказались в эпицентре огня советской артиллерии. Бэннон мог различить только две машины, которые тряслись и подпрыгивали, пробираясь между столбами огня и грязи. Семь машин. Все, что осталось от группы.

Семь машин из четырнадцати.

— Пехота на двенадцать! Открываю огонь из спаренного!

Крик Фолка заставил Бэннона обратить внимание во фронт. Они были в трех сотнях метров от цели. Несколько советских пехотинцев встретили их во всеоружии, с РПГ. Это была глупость, находящаяся за пределами понимания. Теперь «66-й» и уцелевшие танки рубили их пулеметным огнем, а они не имели возможности поразить их гусеницы. РПГ был просто не способен остановить М1, независимо от того, насколько храбрым был гранатометчик. Командиры танков открыли огонь из пулеметов 50-го калибра, вееря причудливыми потоками трассеров и, в целом, добавляя хаоса. Американские танки выпускали отдельные БКС, добавляя эффекта огню дружественной артиллерии, которая все еще вела обстрел цели. Через минуту четыре танка, все еще оставшиеся с «66-м» достигнут цели.

Гибели танков, продолжавшегося артиллерийского обстрела и провала попыток гранатометчиков с РПГ остановить наступление группы «Янки» оказалось слишком много для оставшихся в живых. По мере того, как группа двигалась вдоль линии деревьев, отдельные советские солдаты начали бежать в тыл. Справа от «66-го» укрытый советский бронетранспортер БТР-60 дал задний ход, пытаясь уйти. Но движение выдало его, и он был уничтожен вторым взводом. Келп вскочил за пулемет, открыв огонь по бегущим в беспорядке отдельным советским солдатам.

Когда «66-й» вошел в линию деревьев, одинокий советский солдат поднялся из окопа в не более чем в двадцати метрах справа и направил РПГ прямо на Бэннона. Тот запаниковал. Он попытался развернуть М2 вправо и открыть огонь, но в душе понял, что не успеет этого сделать. Русский спокойно прицелился и приготовился выстрелить. «66-й» был прямо перед ним, и Бэннон ни черта не мог сделать, чтобы его остановить.

Но удача не изменила ему. Русский вдруг дернулся назад, когда пулеметная очередь попала ему в спину. Кто-то из второго взвода заметил гранатометчика и выстрелил. Бэннон ощутил невероятность всего этого. Уже второй раз за несколько минут «66-й» был на краю гибели.

* * *

Советский лейтенант смотрел на грохочущие мимо американские танки. Он был поражен и трясся, словно стебель камыша от смеси страха, гнева и ощущения беспомощности. Все их усилия были впустую. Американские танки прошли через их позиции, словно их вообще там не было.

Переведя дыхание, лейтенант снова осмотрел поле боя. Некоторые из его солдат поднимались со дна окопов. Снова посмотрев на поле перед ним, он увидел несколько БТР, все еще оставшихся на закрытых позициях. «Хорошо», подумал он вслух. «Если мы не можем убить танки, убьем американскую пехоту». С этими словами он подхватил РПГ у мертвого гранатометчика и поспешил к своим солдатам, чтобы сплотить их и продолжить бой.

* * *

Пять танков группы «Янки» двигались в шахматном порядке через деревья. Артиллерия прекратила огонь, вероятно, по запросу группы «Браво».

Пройдя примерно сто метров через лес, танки потеряли контакт с советами. Никаких признаков других вражеских позиций тоже не было. Бэннон решил остановиться и ждать подхода механизированного взвода.

— Всем «Браво-3 Ромео»: остановиться и занять оборону. Повторяю, остановиться и занять оборону. Ждем подхода «Зулу-77». Конец связи.

Но другие танки не остановились. Бэннон вызвал их снова, но не получил ответа. Рация была исправна, но почему-то другие танки не слышали его сообщения. Вместо того чтобы остановиться, они даже прибавили скорости. Он безрезультатно вызвал их в третий раз. Ситуацию усугубило то, что рядом начали рваться артиллерийские снаряды. Бэннон подумал, что они были советскими, но не мог знать наверняка. Это заставило остальных командиров танков низко пригнуться в своих башенках и стараться не потерять ориентацию и направлять механиков-водителей. Ортелли продолжал продираться через лес, одновременно пытаясь избежать артиллерийского огня и найти проход среди деревьев.

Как только танки, наконец, прошли лесок, «66-й» вдруг дернулся вправо и резко остановился. Бэннона и Келпа швырнуло вправо. Когда они смогли восстановить равновесие, Ортелли завел двигатель. Но «66-й» не двинулся с места. Бэннон высунулся наружу и заметил, что борт танка застрял в воронке от снаряда. Ортелли еще раз попробовал выбраться, но ему это не удалось. Они застряли. А впереди Бэннон видел, как последние танки группы «Янки», все четыре, продолжают катиться к цели — Высоте 214.

Загрузка...