ГЛАВА СЕДЬМАЯ

ОТРЯД КРАСНОГО РЫЦАРЯ

Солнце поднялось высоко и светило жарко. Но остатки тумана еще лежали на ровных зеленых полях к югу от Первого моста, так что день казался странным и липким. Ветерок не шевелил знамена, и простолюдины – те, кто рискнул прийти, – потели, потому что жара стояла совсем не весенняя.

Пошли разговоры, что галлейцы просто не найдут сухих дров, чтобы сжечь королеву.

Трибуны и пространство за длинными деревянными барьерами, огораживавшими поле, не пустовали. На трибунах сидели придворные и люди с юга Альбина – несколько сотен мужчин и женщин, одетых в лучшие наряды. Они побаивались. Многие покинули дом задолго до того, как стало известно об аресте королевы.

Горожане стояли вдоль барьеров в три, а то и в четыре ряда. Часть беженцев, покинувших руины горящего города, не ушли дальше своих родственников, живших к северу от Первого моста или вдоль дороги в Лорику. Пригороды тянулись лиги на три. Судя по небритым подбородкам и притихшим детям, многие семьи спали под звездами, чтобы посмотреть на короля – или на сожжение королевы.

Народ был угрюм. Одному мужчине хватило ума остановиться и демонстративно помочиться на лежащий щит с гербом королевы. Он был альбанец, южанин и сделал это, чтобы развлечь друзей. Дюжина пахарей жестоко исколотила его – они придерживались другого мнения о мире.

Крестьяне сжимали кольцо вокруг королевы, но потом король – или кто- то из его советников – отправил большой отряд гвардии охранять ее. Гвардейцы очень старались не обижать людей и только отодвигали толпу, которая становилась все гуще.

Бланш с трудом пролезла вперед. Она сама не понимала, в какой момент превратилась из прачки, пусть и довольно выдающейся, в последнюю служанку королевы, но, догадавшись, что задумали Эдвард и его подмастерья, она выскользнула из дома мастера Пиэла, надев самую простую одежду и покрыв волосы заношенным платком. Она достаточно хорошо знала старух, чтобы самой сойти за пожилую женщину, хотя это и ранило ее самолюбие. Она ссутулилась, захромала, плотно перетянула грудь, а роскошные светлые волосы замотала в льняную тряпицу, чтобы на них не смотрели мужчины. Удивительно, как мало интересовала людей старуха.

Пасхальную ночь Бланш провела в хижине рядом с дворцом. В прачечную проникла без труда – большая часть гвардии сражалась с окситанцами. От мамаши Росс Бланш узнала, что часть королевской гвардии… изменилась.

Она дважды навещала королеву – несчастная женщина, казалось, сошла с ума и сдалась. Но взгляд ее говорил другое.

И вот утром вторника Бланш с корзиной на голове пыталась протолкаться сквозь толпу. Людей было столько, что она никогда бы не добралась до королевы, если бы один из гвардейцев не заметил ее.

– Пропустите ее, – крикнул он. Выговор у него был, как у горца. – Эта женщина хочет послужить королеве. Пропустите ее, бога ради.

Люди расступились в стороны, как Темное море, и Бланш проскользнула прямо к барьеру, отгораживавшему королеву.

Присела в низком реверансе:

– Ваша милость?

Королева повернула голову и сфокусировала на ней взгляд.

– Бланш, – улыбнулась она.

До этого мгновения Бланш не была уверена, что королева знает ее по имени. Она снова присела.

– Ваша милость, я принесла вам воду, мыло и немного еды.

– Она ничего не ест уже четыре дня, – прошептал кто-то из людей короля.

Королева поднесла руку к горлу.

– Я… попробую, – хрипло сказала она, – солнце… такое доброе.

Гвардейцы перешептывались. Бланш подумала, что королева выглядит сумасшедшей.

Попытавшись поесть, она стала выглядеть еще хуже – она схватила каравай хлеба и начала отрывать от него куски. Бланш принесла восемь толстых ломтей грудинки, зажаренных на разведенном стражниками костре, и ломоть очень сомнительного пирога, который обошелся ей в медную монету и поцелуй. Поцелуй тоже был сомнительный.

Королева вгрызлась в него с волчьей жадностью. Время от времени она поглядывала наверх, прямо как собака. Или как кто-то, кто боится хищника.

За спиной у Бланш висела солдатская фляга – тяжелая бутыль из обожженной глины. Бланш ее украла. Впервые в жизни украла. Она протянула ее королеве, и та выпила все до дна, не отрываясь.

Потом она посмотрела на Бланш и слегка прикрыла глаза:

– Тебе надо бежать. Тебя видели!

Бланш присела:

– Ваша милость, я здесь ради вас. Вам следует знать…

Бланш нырнула под барьер, бросив корзину и флягу. Ей передалась тревога королевы.

Но толпа не расступалась. Послышались крики. Люди двигались, она вдруг увидела путь, и…

Ее схватили. Их было четверо – крупные мужчины в пурпурных ливреях архиепископа. Они скрутили ее и бросили на землю. Один из них что-то сказал, остальные засмеялись, демонстрируя почерневшие пеньки зубов.

Она ожидала, что толпа ей поможет. Когда человек в ливрее потянулся к ней, она закричала, но доспехи и копья напугали крестьян. Чернозубый ударил ее по голове, и мир закружился. Он засмеялся и ударил еще раз. Платок слетел, и роскошные золотые волосы рассыпались по плечам.

Копейщиков в пурпурном было около пяти десятков. Они убили горожанина, и толпа разбежалась. Они стояли, как каменный остров в прибое. Слышался женский крик, а один мужчина пытался собрать собственные внутренности.

Голова у Бланш болела так сильно, что ее чуть не вырвало.

– Маленькая королевская сучка, – рассмеялся какой-то галлеец, – я эти волосы где угодно узнаю.

– Эта голова побывала на каждой подушке в казармах гвардии. Я так слыхал.

Кто-то схватил ее за руки. Она снова закричала.

– Защищайте так называемую королеву, – приказал кто-то. – Что это за долговязая шлюха?

– Какая-то фрейлина королевы.

– Так называемой королевы. Леди? – спросил голос.

Бланш открыла глаза. Это оказался де Рохан, она несколько раз встречала его в коридорах.

– Полагаю, что нет, – заключил он. – Уведите ее.

– Зачем? – спросил архиепископ. Его Бланш тоже знала. Она никогда не слышала его голоса, но теперь архиепископ стоял прямо перед ней – молодой, жирный, как каплун, коротко стриженный. Волосы у него были почти того же цвета, что у нее самой. – Зачем нам шлюха?

Де Рохан вздохнул, как будто его окружали идиоты.

– Ваше преосвященство, через час, когда мы отправим так называемую королеву на костер… – Он сделал паузу. – У нас могут возникнуть трудности из-за сброда. Я бы хотел иметь средство воздействия на так называемую королеву.

Бланш толкнули вперед. Ее ощупали со всех сторон, на груди остались синяки от чьих-то пальцев. Дюжина солдат оттащила ее к де Рохану. Они смеялись. Он тоже засмеялся.

Де Рохан стоял у прохода в барьере вокруг королевы. Рядом топтались двое смущенных стражников – кажется, не те, что несколько минут назад. Оба разинули рты, увидев Бланш. Судя по всему, они были пьяны.

А вот королева выглядела уже куда лучше.

– Мадам, – сказал де Рохан, – вы готовы встретить свою судьбу?

– Скорее, судьбу, которую вы мне выдумали, милорд. К тому же еще не полдень – час, назначенный моему воину.

– Любое время с заутрени до полудня, мадам. – Он вдруг схватил Бланш за ухо. Боль была невыносимой. Она заорала.

– Вы знаете эту хорошенькую девицу, Дезидерата?

– Да, – грустно ответила королева.

– Хорошо. Если вы хотите, чтобы она пережила этот день и я не отдал ее своим солдатам на следующие пару недель, чтобы она стала не такой дерзкой, вы мне подчинитесь.

Глаза королевы походили на два спокойных озера.

– Это слишком низко даже для вас, де Рохан. И я полагаю, что могу пообещать все, что угодно, но вы все равно отправите на смерть даже собственного ребенка, не говоря уж о бедной Бланш. Она виновна лишь в том, что сохранила мне верность. Тебе стоило убежать, дитя мое.

Бланш поняла, что плачет. Она хотела оставаться сильной – такой же сильной, как была целую неделю, – но сейчас она чувствовала себя беспомощной и брошенной и знала, что произойдет. Она знала, что именно этого боится каждая женщина. Она не могла сдержать слез и отчаяния.

– Ненавижу вас, – сказала она де Рохану.

Он даже не повернул головы.

– Я ожидаю… – Теплой ладонью он нащупал ее подбородок и вдруг воткнул куда-то большой палец и надавил. От боли она рванулась и закричала. – Я ожидаю, что потом ты возненавидишь меня еще сильнее, – он оттолкнул ее, – с теми же последствиями. – Он посмотрел на Дезидерату. – Женщины слишком слабы. Они годятся только рожать детей.

– И даже при этом вы нас убиваете, – ответила королева. – Берегитесь, милорд. Ваша судьба близко.

За последние полчаса туман рассеялся, в воздухе висела только легкая дымка. До полудня оставалось уже совсем немного, и тут невдалеке сверкнул металл и мелькнуло алое.

Де Рохан посмотрел туда и махнул архиепископу:

– Так называемая королева в безопасности.

– Чернь спасла бы ее, хотя бы чтобы досадить мне, – сказал архиепископ.

Носильщики его портшеза ворчали.

– Мы их разогнали, – сказал де Рохан, – и поймали гонца, с помощью которого королева связывалась со своим любовником. Давайте сообщим это королю.

Он махнул своей свите, одетой в черное с желтым, и двинулся к королю с неподобающей поспешностью.

– Поспеши, де Рохан, – слабым голосом сказала Дезидерата, – поспеши.

Рядом с ней осталось два десятка стражников в пурпурном. Копьями они отгоняли любого, кто подходил к барьеру слишком близко. Люди бранились, но никто не рисковал сопротивляться.


Амиция выехала из строя за последним поворотом дороги. Поле уже виднелось вдали, даже в странном слабом свете. Жара душила, влажность давила, в двух слоях льна Амиция чуть не плавилась.

Гельфред держался рядом с ней. Они подъехали к загону с лошадьми. Два королевских гвардейца, казалось, и не заметили, что Гельфред появился в компании красивой женщины.

– Уходить будем по-другому. – Он улыбнулся. – Бог вам в помощь, миледи.

Она отдала ему поводья, кивнула и пошла к королевской ложе, высившейся над трибунами. Там стояло около дюжины гвардейцев и небольшая толпа слуг в ливреях всех мало-мальски знатных семейств, с подносами, бутылками и перекинутыми через руку льняными полотенцами. И еще дюжины две разнообразных солдат, злобно косившихся друг на друга.

Амиция…

…вошла в свой Дворец и принялась за работу. Это были довольно простые чары – почти никто из мужчин не собирался мешать красивой женщине пройти туда, куда ей хотелось. Тех же, кто пытался ее остановить, отодвинуть в сторону оказалось еще проще – всего лишь использовать их собственную похоть как оружие. Чары ее были незаметными и сильными. Она наблюдала, как ее тело движется по траве, как солдаты смотрят на нее, улыбаются друг другу…

Она прошла мимо стражи. В королевскую ложу вели две деревянные лестницы, одна слева, другая справа. Под ложей располагалось небольшое помещение, предназначенное для отдыха. Амиция крепко подозревала, что оно устроено там специально для того, чтобы при необходимости убрать короля с глаз долой.

Она прошла туда, как будто имела на это право.

Благослови тебя господь, Гельфред, – прошептала она.

Она стояла настолько близко к королю, насколько это было возможно. Прямо под ним.

Она вздохнула. Дерево было слишком плотным, оно полностью блокировало ее эфирное зрение и мешало тонкой работе.

Она вышла обратно, снова миновала стражу. Люди смотрели и видели – или не видели – ее, но теперь она проходила прямо между ними. Лицо ее сияло. Воля ее была тверда, как камень.

Один стражник вздохнул, другой крикнул. Но никто не попытался ее остановить.

До конца королевской трибуны было пятьдесят шагов. Амиция прошла их все, с болью осознавая, что дюжина мужчин таращится на ее узкую спину. Никто ее не окрикнул.

Вдали от шатров и загонов для лошадей шум слышался сильнее. Над ней, на трибунах, сидели сотни дам и господ, лакомились и пили вино.

Амиция повернулась и поднялась на трибуны. Остановилась она, оказавшись на уровне королевской ложи. Она увидела мужчину в красном – вероятно, короля, – но их разделяло несколько рядов людей. Голова короля моталась взад-вперед.

Путь к нему был закрыт сидящими зрителями.

Она набрала в грудь воздуха и проверила свои чары. Обратилась к первой женщине, сидевшей с краю:

– Простите, мне нужно пройти к отцу.

Женщина встала, хмурясь.

– Там кто-то едет, – сказал ее муж. Он был невысокий, плотный и надел на себя слишком много золота. – Да там целый отряд в красном! Это что, люди короля?

Амиция не удержалась и обернулась посмотреть.

У входа на трибуны, в пятидесяти футах под ней, стояли десять рыцарей и десять оруженосцев в сверкающих нагрудниках поверх кольчуг. Многие нагрудники были отделаны медью, бронзой или латунью. Еще она увидела Красного Рыцаря и Зеленого Рыцаря. И сэра Томаса. Трубач тоже был там – в качестве герольда. Он оделся в алые цвета войска, и на камзоле у него красовался lacs d’amour.

Все люди на трибуне встали. Была ли то удача или Божий умысел – но Амиция увидела возможность и пошла вперед, уже не прячась. Так делают карманники, когда кто-то отвлекает толпу. Она безжалостно расталкивала людей со своего пути.

Маршал спустился с трибуны. Толпа зашумела.

Амиция двинулась дальше.

Герольд Красного Рыцаря поднял трубу. Все увидели флажок с изображением белой голубки на фоне сияющего солнца – герб королевы.

Толпа заревела.

Заревела так громко, что Амиция испугалась и чуть не потеряла концентрацию. Сердце у нее колотилось.

Она…

…задумалась в безопасной твердыне своего Дворца, каково это – отгородиться от мира шлемом, и слышать вокруг крики, и чувствовать, что все надежды тысяч людей лежат на твоих бронированных плечах.

Она потянулась в эфир и увидела.

Она увидела королеву. Королева пылала, как маленькое солнце, ярко-золотым, незамутненным светом. Она сидела в небольшом загончике под трибунами. На деревянном барьере, окружавшем ее, лежало заклинание – странное, плохо работающее заклинание.

Чуть ближе Амиция увидела быстро перемещающуюся группу людей. Молодой толстый парень, не обладавший никакими талантами, и серый человек, мерцавший скрытой силой.

«Ах да», – вспомнила она.

Она посмотрела на короля, который оказался околдован. Десять раз околдован. Он весь был опутан заклинаниями, как пленник – цепями. Амулеты, печати, руны покрывали его в несколько слоев. Она никогда не видела ничего подобного. Впервые в жизни она почувствовала, что ее превзошли. По ряду причин она ожидала единственного сильного заклинания – внутреннего зеркала или тайного заклинания, которое запирало бы цель так же надежно, как в тюрьме. И Гармодий, и аббатиса в ее голове помнили такие заклинания и знали средства от них.

Но этот перепутанный клубок тауматургии, суеверий, слепой удачи и точного расчета…

Она взглянула еще раз. Больше всего это походило на клубок ниток, с которым хорошенько поиграл котенок.

При этом она не была уверена, что все это хоть как-то влияет на волю короля.

Это оказалась просто… защита.


Николас Ганфрой год практиковался перед этим днем. Высокий чистый звук его трубы легко перекрыл шум толпы.

В ту долю секунды, когда все затихли, он прокричал вызов Красного Рыцаря:

– Тот, кто называет себя Красным Рыцарем, бросает вызов любому, кто смеет утверждать, будто великолепная королева Альбы, великая Дезидерата, чем-либо нарушила обязанности королевской жены и не сохранила верность. Он готов доказать свои слова любому, у кого хватит храбрости, любому, кто обвиняет королеву в неверности, любому, кто готов драться с ним. Красный Рыцарь предлагает бой не за свою честь, а только лишь за справедливость. Если ни один из рыцарей не поддержит обвинение против нашей милостивой королевы, Красный Рыцарь потребует ее немедленного освобождения по закону Альбы, по праву оружия и по военному закону Галле.

Глотка у Ганфроя была луженая, не хуже трубы, и он долго учился кричать в подвалах и винных погребах. Его услышали все.

На королевской трибуне засуетились.


Амиция стояла на расстоянии вытянутой руки от архиепископа Лорики, но ее никто не замечал в давке.

Архиепископ и сьер де Рохан только что вернулись и бегом взбежали по ступеням к королевской ложе – Амиция отметила, что архиепископ уже вспотел. Еще она увидела, что тощий, потертый человек в дешевой красной одежде ученого – герметист. На него были наложены два защитных заклинания и печать.

Амиция всегда отличалась наблюдательностью, и она заметила, что третий амулет он носит на шее – сложное плетение из тонких грязных льняных нитей. Силы в нем не было, но у короля на шее висел такой же амулет.

– Отправьте за ним стражу, – заорал архиепископ.

Дворяне на трибунах отозвались неодобрительным гулом.

Де Вральи улыбался, как будто только что получил награду.

– Это наемник. Он продает свой меч. Должно быть, королева купила его услуги. Насколько я знаю, он неплохой боец, и доспех у него хорош. – Красивое лицо де Вральи исказилось в усмешке. – Бог велик. В ответ на мои молитвы Он отправил его сюда, на честный бой со мной.


Де Рохан пытался протолкаться к королю.

– Ваша милость! Ваша милость! – взывал он.

Амиция была прямо под ним, в шести футах от короля. Ее зажало в толпе галлейцев и альбанцев.

Кто-то ее облапал.

Она не обратила на это внимания и поднялась…

…на свой мост. С интересом отметила, что здесь, в эфире, на ней то же платье, что и в реальности.

Она увидела в эфире короля. Увидела путаное переплетение защитных чар и проклятий и прикусила эфирную губу.

Она помолилась. Во время молитвы она думала об аббатисе – о твердыне разума и здравого смысла, силы и характера, любовнице старого короля и потенциальном магистре.

Что бы та сделала на ее месте?

Амиция оглядела толпу вокруг короля. Она искала связь. Золотую или зеленую нить, тянущуюся от короля к кому-либо еще.

Она ничего не увидела.

Возможно, король действовал по собственной воле. Приор в это не верил, как и Габриэль.

Она вздохнула, завершила молитву и попробовала по-другому. Она посмотрела на короля не как практикующий герметист, а как лекарь. Как ее учили в Ордене.

И уже через мгновение возблагодарила Господа и начала действовать.


Де Рохан схватил короля за руку:

– Я приказал арестовать герольда и самого рыцаря.

– Да-да, – медленно и тяжело сказал король и уронил голову на грудь.

– Сир! – Де Вральи толкнул де Рохана. – Сир, не слушайте его! Король не пошевелился.

– Успокойся, де Вральи. Твою честь никто не ставит под сомнение. Но бой королю не нужен. – Де Рохан умиротворяюще улыбнулся.

Архиепископ положил руку на закованный в железо локоть де Вральи:

– Не стоит…

Король встрепенулся, как будто его ужалил шершень. Глаза у него были безумные.

А потом сделались нормальными.

Но де Вральи больше не смотрел на короля. Он говорил:

– Де Рохан, ради всего святого, я сам тебя уничтожу, если ты вмешаешься. Герольд самоуверен, но все же действует в своем праве. Мы должны сражаться – или признать, что солгали. Я готов. Я вооружен. Разве есть исключения из закона войны, де Рохан?

Король встал.

Тишина распространялась вокруг него кругами, как рябь по воде от брошенного камня.

Он заговорил низко и хрипло, как будто отвык пользоваться голосом.

– Верно ли я понял, что у королевы есть защитник? – медленно спросил он.

Сделал шаг вперед – очень неуверенный шаг. Де Рохан схватил его за локоть.

– Принеси королю кубок его вина, – велел он слуге. – Ваша милость…

Лицо де Вральи исказил гнев, он оттолкнул де Рохана – весьма грубо. Оба они были крупными мужчинами, де Рохан носил знамя де Вральи и считался одним из лучших его рыцарей. Но де Вральи в гневе походил на самого дьявола, и он отодвинул де Рохана в сторону, как будто тот был сделан из бумаги.

– Ваша милость, Красный Рыцарь, наемник, получил плату от королевы и готов защищать ее. Я буду счастлив, – лицо его выражало все, что угодно, кроме счастья, – принять этот вызов от вашего имени.

Взгляд короля метался из стороны в сторону.

– Красный Рыцарь? – грустно спросил он. – Боже милостивый…


Амиция почувствовала, как по ауре короля прошла волна боли.


Красный Рыцарь пересел на другую лошадь. Не напоказ – он просто легко спрыгнул с верховой лошади и сел на огромного боевого жеребца с алыми ноздрями – казалось, что он дышит огнем. Рыцарь взял копье у своего оруженосца и поднял его в воздух.

Герольд снова протрубил:

– И во второй раз Красный Рыцарь вызывает на бой любого человека, готового выйти против него на поле. Он защищает честь королевы, чистоту ее тела и помыслов. Пусть побережется любой, кто выступит против нее. Мой рыцарь предлагает драться на боевом оружии до поражения или до смерти.

Толпа одобрительно заревела.

Красный Рыцарь выехал на поле с копьем в руках.

Король закусил губу. Лицо его дергалось, как будто его кусали змеи.

Де Рохан покосился на де Вральи и сказал:

– Ваша милость, он всего лишь напыщенный дурак. Позвольте мне отдать приказ об аресте.

Де Вральи презрительно посмотрел на своего бывшего знаменосца:

– Ты не только трус, но и дурак. Видит Бог и святой Дионисий, д’Э был прав насчет тебя. Если я не стану биться, эти люди сойдут в могилу с уверенностью, что королева невиновна.

Де Рохан и де Вральи мрачно уставились друг на друга. Амиция чувствовала, что каждый из них считает другого дураком. А еще она с удивлением поняла, что де Вральи в другом, эфирном мире пылает, как солнце.

Дюжина королевских гвардейцев мрачно таращилась на происходящее из-под трибун. Человек в цветах де Рохана замахал руками на Красного Рыцаря.

– Вы должны разрешить мне драться, – заявил де Вральи королю, – ради вашей чести.

Взгляд короля все еще метался, как у загнанного зверя.


Королева сидела спокойно. Ее темно-золотые волосы перепутались, но лицо казалось умиротворенным. Она посмотрела на своего защитника, потом на королевскую ложу.

– Мне до сих пор его жаль, – сказала королева.

Бланш выругалась, позабыв ужас.

– Кого жаль, ваша милость? – спросила она. Появление Красного Рыцаря, друга мастера Пиэла и сэра Джеральда Рэндома, то есть хорошего, по ее мнению, рыцаря, подарило ей надежду. А Бланш отчаянно нуждалась в надежде.

– Короля, конечно, милая моя, – улыбнулась королева.

– Христос распятый! Ваша милость! Да разве ж король заслужил вашу жалость! Он-то вас никак не жалеет. – Бланш посмотрела на поле и сжала руки. Зеленый Рыцарь, очень походивший на Красного, скакал вдоль барьера, махал толпе и выкрикивал оскорбления в сторону галлейцев.

Королева говорила искренне:

– Те, кто познал боль, должны быть милосердны к другим. Там сидит мой муж, которого я клялась защищать, пока смерть не разлучит нас. – Она нахмурилась. – Мне сложно было впустить его в свое сердце. Но такой судьбы я не пожелала бы ни одному человеку.

Бланш вздохнула.

– Этого мне никогда не понять, ваша милость, – сказала она в видимом затруднении.

Королева подняла бровь:

– Мой защитник – сын короля.

Бледная ладонь Бланш взметнулась к горлу.

– Господи Иисусе! – выдохнула она. Это была молитва, а вовсе не богохульство. – Красный Рыцарь – королевский ублюдок?

Королева нахмурилась. Бланш потупила глаза.

– Прошу прощения, ваша милость. Я же прачка, а не какая-нибудь там… придвория.

Королева улыбнулась:

– Нет. Но ты меня развеселила.

Красный Рыцарь пожал руку Зеленому и поехал вдоль поля к королеве. Все зрители, знатные и незнатные, повскакали на ноги.


Амиция увидела, как слуга принес кубок. Она и без заклинаний знала, что там яд. Или мак, или другое сонное средство.

Рядом не было никого, кто мог бы ей помочь, и она не знала ни одного способа уничтожить яд в эфире, не выдав себя. Поэтому она отодвинула двух стражников в пурпурном. Архиепископ, который неожиданно забегал в поисках законника в красном, облегчил ей задачу.

– Только посмотрите на это, – прошипел архиепископ.

Он скользнул по ней взглядом, но она успела протиснуться за ним и пнуть слугу. Тот не упал, но вино пролилось на дю Корса. Амиция сделала шаг назад, утихомиривая бьющееся сердце. Головы повернулись к ней… нет, не к ней, к слуге. Он покраснел и уверял, что ни в чем не виноват. Де Рохан ударил его тыльной стороной ладони, поцарапав щеку двумя кольцами. Амиция вздрогнула.

Король затряс головой.

Де Вральи настаивал на своем:

– Я – ваш рыцарь, – заявил он, – если я не выйду на бой, вы признаете, что обвинения ложны. – Он старался говорить с альбанским произношением.

– Освободите королеву! – крикнул кто-то похрабрее.

Крик подхватили.

Архиепископ зашептал что-то на ухо королю. Тот был бледен, но, кажется, владел собой. Он выпрямился:

– Де Вральи, я верю, что моя жена невиновна. Вы будете сражаться.

– Ба! – крикнул де Вральи. – Я докажу, что она изменница и убийца моего друга д’Э! Я уничтожу этого Красного Рыцаря!

Архиепископ махнул рукой.

– Очень хорошо, – с сожалением сказал король.

Де Вральи спустился по ступеням на поле. Архиепископ пошел за ним. Король тоже двинулся к ступеням. Амиция постаралась пристроиться к нему на расстоянии вытянутой руки.

Человек в красном взглянул прямо на нее. Он плел заклинание. Зачаровывал серебряный потир с водой. Его пальцы и амулеты оставляли следы в эфире. Ей не хватало опыта понять, что именно он творит. Очередной яд?

И тут он снова посмотрел на нее – и вздрогнул, узнавая. Она не представляла, что ее выдало.

Красный Рыцарь подъехал к лестнице, как будто совсем не боялся галлейцев и солдат в пурпурном. Маршал турнира подозвал его. В одной руке у него был меч, в другой – свиток. На него обратились все глаза.

Амиция на пару дюймов придвинулась к королю и архиепископу. Приготовила свои щиты.

Архиепископ принял потир, поднял над головой и начал читать молитву. Почти все замолчали. Многие опустились на колени, и Амиция тоже – чтобы ее не заметил человек в красном капюшоне. Прямо перед ней галлейский оруженосец вывел на поле великолепного коня де Вральи. Рыцарь сам проверил подпругу и стремя, а потом преклонил колени перед архиепископом. Красный Рыцарь спешился и тоже встал на колени, на расстоянии удара мечом от галлейского рыцаря.

Молитва закончилась.

Маршал подошел к Красному Рыцарю:

– Клянетесь ли вы своей честью, своим гербом и верой сражаться только по справедливости и подчиняться всем законам турнира?

Красный Рыцарь не поднял забрала, но говорил он достаточно громко:

– Клянусь.

Маршал обратился к де Вральи:

– Клянетесь ли вы своей честью, своим гербом и верой сражаться только по справедливости и подчиняться всем законам турнира?

– Клянусь.

Оба встали.

– Стоять! – закричал архиепископ и схватил потир. – Красный Рыцарь – известный всем колдун. Есть ли на тебе магическая защита? Я обвиняю тебя! Господь указал мне! – И он вылил святую воду из кубка прямо на рыцаря.

Она засияла красными, зелеными и синими искрами.

Амиция вскочила. Толпа закричала.

Маршал нахмурился:

– Законы турнира запрещают пользоваться магической защитой на поле, – объявил он.

Красный Рыцарь дернулся. Маршал легко коснулся его своим жезлом.

– Вы изгоняетесь с турнира, – сказал он.

Амиция услышала, как Красный Рыцарь застонал, будто бы от боли, но она уже двигалась вперед. Она взяла потир из рук архиепископа легко, как будто в танце, и вылила остатки на коленопреклоненного галлейского рыцаря, накладывая на воду заклинание – настоящее заклинание – обнаружения любой магии. Человек в красном капюшоне всего-навсего сотворил иллюзию.

Де Вральи засветился перед пятью тысячами людей. Если Красный Рыцарь искрился сказочным светом, де Вральи пылал факелом.


Пламя, охватившее де Вральи при соприкосновении со святой водой, было таким ярким, что на расстоянии сотни шагов Нэту Тайлеру пришлось отвернуться, чтобы не рябило в глазах. Он потерял цель и выругался.


Галлейцы утратили дар речи. Амиция отошла, но человек в красном увидел ее.

– Она… – начал он.

А потом поджал губы, посмотрел на архиепископа и ничего не сказал.

Толпа загомонила.

Маршал не был подкуплен или предвзят. Он коснулся жезлом де Вральи:

– Вы тоже изгоняетесь с турнира.

Де Вральи поднял забрало и сморщился, как ребенок. Казалось, он не мог даже подняться. Его место занял дю Корс. Толпа – и знать, и чернь – неистовствовала. Простолюдины начали теснить стражу у барьеров. Двадцать солдат епископа, окружавших королеву, больше не казались грозной силой. Дю Корс отправил пажа за своими наемниками и сделал знак знаменосцу.

Архиепископ был поражен предательством де Вральи, первого воина короля, который сиял мерзким зеленым огнем. Только сильнейшая герметическая защита могла дать такой цвет. Только защита, наложенная Дикими. Отродьями Сатаны.

За спиной у Красного Рыцаря вырос строй. Зеленый Рыцарь положил руку на плечо Красному, а за ним стоял гигант в простом доспехе и твидовом сюрко. За ним еще один гигант, светловолосый. По гербу любой мог увидеть, что перед ним граф Тоубрей.

Зеленый Рыцарь выступил вперед:

– Я стану сражаться за королеву, – сказал он. Его голос разнесся по полю.

Том Лаклан поднял забрало:

– И я.

Сэр Майкл не слез с седла, но сорвал с головы грандхельм, и тот повис на ремне.

– И я, ваша милость. Мой отец лишен прав состояния, а я нет. Здесь собралось много рыцарей, готовых сражаться за вашу жену. Я – лорд Альбы. Я требую справедливости.

Зеленый Рыцарь не стал поднимать забрала. Он просто отсалютовал маршалу:

– Испытайте меня своей святой водой.

Маршал взял пустой потир и протянул архиепископу. Человек в красном капюшоне сотворил заклинание. Секретарь епископа скривился от отвращения так откровенно, что даже Амиция заметила. Она не стала мешать заклинанию.

Руки архиепископа двигались с ленивой грацией.

Человек в красном капюшоне закашлялся.

Вода пролилась – и не случилось ничего, разве что на Зеленом Рыцаре промокло сюрко.

– Выбирайте своего рыцаря! – глумливо крикнул он.

Амиция хотела улыбнуться, но не смогла от страха. Габриэль, разумеется, был насквозь пропитан магией. Он просто обратил заклинание вспять. Он превосходил человека в капюшоне настолько, насколько орел превосходит белку.

Архиепископ повернулся к своим секретарям.

Дю Корс нахмурился, посмотрел на де Рохана. Толпа орала, поддерживая Зеленого Рыцаря.

– Кто-то должен с ним сразиться.

Де Рохан закатил глаза:

– Просто убьем их. У нас хватит людей. Окружите их и перебейте.

– Нет, кузен. Кому-то придется сражаться, – дю Корс смотрел, как чернь теснит стражу, – или нас всех убьют еще до ночи.

– Прекрасно, – отозвался де Рохан. – Выходи ты.

– Нет, – твердо сказал дю Корс и улыбнулся.

– Тогда л’Айл д’Адам.

Дю Корс кивнул.

– Хотя… нет. Я рекомендую тебе выйти на поле.

Де Рохан прищурился. Король у него за спиной зашевелился, и все снова посмотрели на него.

– Да, – сказал король, – именно вы обвиняли ее громче всех, де Рохан. Подхватите меч своего кузена.

Для короля принесли кресло. Теперь он сидел совсем рядом с барьером и выглядел встревоженным. Галлейские рыцари никогда раньше не видели его таким.

Амиция начала отступать прочь от королевской ложи.

Один из людей де Рохана заметил ее. Она увидела его и усилила…

…свое заклинание, которое спало, пока она двигалась в реальности.

Солдат скользнул по ней взглядом, а она вдруг села между двумя альбанскими семьями в нижнем ряду трибун. Места для нее не было, но соседи с обеих сторон инстинктивно подвинулись. Солдаты в черно-желтом смотрели в ее сторону, но потом – как и все – уставились на поле.


Габриэль Мурьен под личиной Зеленого Рыцаря пытался избавиться от гремучей смеси волнения и страха, которая его душила. Сердце у него трепетало, как крылышки колибри, грудь сжимало обручем, руки ослабли.

«Проще столкнуться с Шипом в открытом бою, чем выйти на поле перед пятью тысячами людей, когда на кону стоит все», – подумал он.

«Я сам вызвался», – подумал он.

«Я не знаю этого рыцаря», – подумал он.

Все его планы строились на де Вральи. Признав, что Гэвин лучше владеет копьем, Габриэль успокоился и тревожился только из-за мелочей, неизбежных при командовании отрядом. А теперь на него обрушилось все вместе. Стало страшнее во много раз. И он не понимал, как и почему дисквалифицировали де Вральи.

«Мне должно стать легче», – думал он.

Ему казалось, что копье сделано из свинца, плечи болели, как будто он сражался на турнире целый день, а грандхельм душил его. Но Тоби подтянул подпругу, а Гэвин – почему-то именно Гэвин – подал ему щит.

– Ублюдок, – сказал Гэвин. Он не улыбался. Он был страшно зол. – Всегда добиваешься своего.

– Я тут ни при чем.

Гэвин затянул ремень турнирного щита у него на руке сильнее, чем требовалось.

– Разумеется, нет.

По голосу было непонятно, верит он брату или нет.

– Гэвин, я бы не стал выпускать тебя на турнир, а потом мешать.

– Правда? – усомнился Гэвин. – Тогда иди с Богом и выиграй. И даже если ты поступил именно так, братец, я надеюсь на твою победу.

Гэвин хлопнул его по плечу. Спросил у Тоби:

– Кто вышел за короля?

– Маршал назвал его де Роханом, – ответил тот.

– Я не знаю этих галлейцев, – признался Гэвин.

– Так или иначе, – раздраженно произнес Габриэль, – я сражаюсь не с де Вральи.

– Именно поэтому я не стягиваю тебя с коня и не тыкаю твоим же собственным копьем, – объяснил Гэвин. – Ты нервничаешь? Голос у тебя не очень.

Габриэль с трудом сглотнул.

– Дайте ему воды, – велел Гэвин. – Твой противник уже в седле. У тебя лошадь лучше. Он выше. Копье у него очень длинное. Ты помнишь тот прием, который мы учили в Морее?

Габриэль выпил воду. Нельзя сказать, чтобы он почувствовал себя другим человеком, но стало лучше.

– Думаешь?

– Его копье длиннее твоего на пять ладоней, и руки у него тоже длиннее, – сказал Гэвин. – Это не спорт, это война. Никаких уловок. На твоем месте я бы закрепил шлем послабее, чтобы он сбил его, не повредив шею.

Габриэль глухо рассмеялся из-под шлема:

– Ты меня рассмешил, Гэвин. Спасибо тебе хотя бы за это.

– Маршал велит готовиться.

– Скажи ему, что я уже час как готов. – Габриэль осадил коня, и толпа взревела.

– Вперед, – сказал Гэвин.

– Просто прикончи его, – вклинился Плохиш Том и улыбнулся, – всади копье, куда дотянешься. Не выпендривайся, как обычно.

Габриэль взглянул на маршала. Тот держал жезл над головой и смотрел на короля.

– Когда я его убью, – сказал Габриэль, – хватайте королеву.

– Да даже если он тебя, – успокоил его Плохиш Том. – Я видел там парней Ранальда.

Зеленый Рыцарь взмахнул копьем и двинул коня. Когда жезл маршала опустился, передние копыта Ателия коснулись земли. Жеребец рванулся вперед.

Обычно в бою Габриэлю казалось, что время останавливается, но сейчас оно как будто скользило вперед. Противник разгонялся, и Габриэль опустил копье – пожалуй, слишком низко, – вставил пяту копья в упор и уронил его еще ниже, как неумелый боец.

Любой удар по лошади противника считался фолом.

Все разворачивалось слишком быстро. Еще до столкновения копий, в топоте копыт, Габриэль уловил какую-то неправильность. Мир вокруг стал решеткой из ледяных кристаллов. Человек против человека, мысль против мысли, земля, лошадь, копье, удар, конец.

Он был внутри всего этого.

Длинное твердое копье де Рохана мелькнуло перед ним так быстро, что стальной наконечник показался почти невидимым.

Прием этот удавался Габриэлю один раз из трех.

За мгновение до того, как копья ударили одно в другое, Габриэль упер копье в вырезанный угол щита и вскинул наконечник вверх. Древко с невиданной силой ударило в другое, длинное копье.

Он немного запоздал, копье галлейца задело его грандхельм, и в голове зазвенело. Габриэль расслабился, насколько мог, попытался стать тем бойцом, которого хотел видеть его мертвый учитель, тем, кого высмеивал сэр Анри, отбил удар противника и, довершая движение, ударил его в щит, прямо над левой рукой.

Прочное ясеневое древко разлетелось в щепки, и Габриэль промчался дальше, королевская ложа стремительно пролетела мимо, Ателий несся по полю. Но он был лучшим боевым конем, какого только можно себе представить, – он остановился сам, Габриэль не прикоснулся к поводьям.

Барьера посередине поля не было, сражаться предлагалось по-настоящему. Противник уже несся вперед. Его копье, разумеется, не сломалось. Он решил продолжить бой немедленно, не позволив Габриэлю взять другое.

Габриэль отбросил обломок копья, Ателий взвился на задние ноги, забил в воздухе передними, дико закричал и бросился в галоп. Габриэль вытянул длинный меч. В другой руке все еще оставался щит. С его противником было что-то не так, однако тот держал копье в упоре, и наконечник стремительно приближался. Копье было развернуто поперек крупа вражеской лошади, как и полагается на турнирном поле.

За пять шагов до встречи Габриэль слегка коснулся бока Ателия правым коленом и шпорой, и конь чуть повернулся или даже сделал шаг в сторону.

И еще один.

Наконечнику копья пришлось отклониться, устремляясь к цели.

Габриэль перехватил копье усиленной частью полутораручного меча, отвел его в сторону, пусть и немного, и отбил – рычаг у него был куда больше. Ателий сделал еще один шаг, на этот раз по диагонали от нападающего, и два рыцаря разминулись не левыми боками, как планировал де Рохан, а правыми.

Де Рохан попытался поднять пятку копья…

Яблоко клинка Зеленого Рыцаря врезалось ему в забрало. Оно не принесло никакого вреда, разве что высекло искру, но потом яблоко скользнуло в сторону щита по шее де Рохана, а Ателий развернулся на передних ногах, и два рыцаря на мгновение навалились друг на друга.

Зеленый Рыцарь ударил де Рохана по голове, и тот свалился на землю – Зеленый Рыцарь помог ему ударом меча, сметя противника с седла с таким звуком, как будто захлопнулись железные ворота. Де Рохан перелетел через луку седла, а его конь сделал еще несколько шагов и тоже рухнул.

Ателий, послушный хозяину, завершил поворот.

Зеленый Рыцарь остановил Ателия. В двадцати футах от него де Рохан стащил с головы турнирный шлем и вынул меч из ножен. Левая рука у него была ранена, из латной перчатки текла кровь.

Де Рохан поднял меч и сплюнул.

– Ну и хрен с ним, – сказал он.


Том Лаклан, сэр Майкл и еще десять рыцарей поехали вдоль северного края поля. Никто на них не смотрел. Только сэр Гэвин остался рядом с братом. Он наблюдал за Зеленым Рыцарем, как кошка за мышью.

– Давай, – шептал он.

Король в своей ложе поднялся на ноги. Разогнал придворных, оперся о перила и наклонился, как будто готовясь прыгнуть.

Габриэль увидел, что его рыцари движутся к королеве, и принял решение. Ателий отступил на дюжину шагов.

– Габриэль, нет! – сказал Гэвин в пятидесяти шагах от него.

Зеленый Рыцарь расстегнул пряжку грандхельма, потянул ремень и скинул шлем в песок. Спешился.

– Просто прикончи его! – завопил Гэвин.

Зеленый Рыцарь – теперь на нем остались только бармица и стальной колпак – пошел по песку к своему противнику, который держал меч над головой.


В ста шагах от короля Нэт Тайлер натянул тетиву тисового лука до самого уха. Направил стрелу на четыре пальца выше головы своей цели. Его видела дюжина людей.

Никто не остановил его.

Он выстрелил.


Зеленый Рыцарь шел по песку, переставляя ноги, как танцор, и развернув плечи.

Он сразу бросился вперед, не став кружить около противника.

И снова, кинувшись на де Рохана, он ощутил что-то неправильное.

Он почти вздрогнул – и на долю мгновения опоздал блокировать удар де Рохана. Удар мог бы безвредно соскользнуть по его клинку, как дождь стекает по крыше амбара, но вместо этого два клинка столкнулись – Зеленый Рыцарь был слабее.

Де Рохан надавил.

Зеленый Рыцарь ударил его рукоятью клинка по открывшейся шее, защищенной только кольчугой. Галлейский рыцарь успел нанести режущий удар по корпусу, уничтожив чудесное шелковое сюрко и оставив синяк.

Де Рохан отшатнулся.


Том Лаклан держался на корпус впереди. Лошадь слушалась его идеально, и к тому же он, в отличие от Гэвина, доверял своему капитану и верил, что тот убьет галлейца. А значит, нужно было действовать по плану.

Плохиш Том не собирался ждать, пока галлейцы и их крысы придут в чувство. И его совершенно не смущала необходимость убивать альбанцев. Горцы убивали альбанцев уже пятьдесят поколений.

Оказавшись на расстоянии длины копья от первого епископского стражника, он пришпорил лошадь. Огромный черный зверь скорее прыгнул, чем поднялся в галоп, и Том копьем смел одного стражника, проломив его нагрудник, и разворотил бедро второму еще до того, как лошадь, оказавшись среди людей, замолотила всеми четырьмя копытами.

Если бы за Томом Лакланом, орущим: «Лакланы за Э!» – не шло еще девять рыцарей, двадцать стражников могли бы собраться и дать отпор. Или нет.

Пятеро из них погибли еще до того, как Майкл сокрушил первый шлем.

Он направил коня на барьер, окружавший королеву, и конь взял этот барьер, несмотря на закованного в броню всадника. Опустившись на землю, он тут же выбросил вперед руку с молотом и убил сержанта, который – никто не ожидал от него такой верности приказу – попытался ткнуть королеву копьем. Бланш схватилась за другой конец копья. Ее забрызгало кровью.

Лошадь Криса Фольяка тоже прыгнула, и изящный рыцарь протянул руку к королеве.

– Спасение прибыло, ваша милость. – Не дожидаясь ответа, он перебросил королеву через седло.

Сэр Алкей, человек куда более прозаичный, мечом открыл ворота в барьере.

– Заберите Бланш! – закричала королева, но рыцари уже разворачивали коней, а Бланш успела проскользнуть под барьером – она прекрасно умела спасаться сама. Хотя дюжина мертвых стражников потом являлась к ней в кошмарах, прямо сейчас она была на свободе и могла убежать. Она понеслась к краю поля. На поле что-то происходило – когда пришло спасение, она перестала следить за битвой.


Шип находился в глухом лесу, на расстоянии броска требушета от стен Тикондаги, и следил за замком и событиями в нем посредством линзы, состоявшей из пятидесяти насекомых, которых он подчинил своей воле.

Мотыльки остались в прошлом. Гауз была слишком занята попытками уничтожить его, чтобы замечать такие простые вторжения.

Хотя она укрепила герметическую защиту своего замка и отразила его заклинания, внимание ее было приковано к чему-то другому, и Шип следовал за ней, как мотыльки следуют за свечой, ожидая, что она сплетет какое-то грандиозное заклинание. Он уже давно ждал этого. Сэр Хартмут и Орли каждый день надоедали ему, напоминая, что он обещал снять защиту с замка. По тайным проходам из замка отправлялись гонцы.

Шипу было плевать на любые подкрепления. Гауз, его цель, сосредоточилась на королеве, на далеком Харндоне. Он хотел бы знать, в чем дело, – это помогло бы предвидеть ее действия. Она шесть месяцев потратила на заклинание такой мощи и сложности, что Шип вынужден был признать, что недооценивал ее.

Она была очень могущественна. Но она совершила ошибку. И усугубила эту ошибку. И теперь, когда она наблюдала за спасением королевы в своем кристалле, Шип следил за ней.

Сэр Хартмут и Кевин Орли штурмовали гору Надежды к югу от замка – они утверждали, что им нужна точка выше замковых стен.

Шип заранее почувствовал приближение Эша.

Он появился в виде двух людей, двух шутов, одетых в выцветшие рваные наряды. Шуты жонглировали стрелами.

И смеялись – жутким, презрительным смехом, каким хулиганы смеются над своими жертвами в темных углах всего мира.


Стрела Тайлера попала в короля.

Король упал.


Эш – оба шута – заскакали:

– Бей, давай! Думаешь, шелковый пояс на платье Альбы разорван?

Два тела засмеялись, смех звучал одновременно согласно и не в лад.

– Она решила, что дело в женщине! – в восторге завопил Эш, шлепая себя по бедрам. – Я ей солгал, а она поверила!

Шип вздрогнул от отвращения, не понимая, с чем связался.

– Тайлер – мое творение, а не твое.

Обе головы повернулись к нему.

– Какое там творение. Чудо в том, что они все это делают сами. – Снова послышался мерзкий визгливый смех. – Ух, славно мы повеселимся. Смотри- ка, Шип. Мы только что взяли и уничтожили Альбу одной стрелой, как будто никогда и не бывало королевства!

Один шут кувыркнулся, а второй начал жонглировать мечами.

– Но королева… – пробормотал Шип и тут увидел.

– Королеве осталось жить всего пару часов, – хором сказал Эш, – она убьет себя сама!

Де Вральи не мог вынести унижения и не хотел видеть людей. Он прошел мимо королевской ложи, мимо лошадей, в свой чудесный белый шатер.

Там не оказалось никого, кто помог бы снять доспех. Не было ни вина, ни воды.

Он рухнул на скамеечку для коленопреклонения, воздел руки и закричал, почти невольно:

– Почему?!


Увидев, что де Рохан упал с лошади, Амиция встала. Никто не обращал на нее внимания и не обратил бы, даже если бы ее не защищало заклинание. Она пошла вдоль скамьи – когда она загораживала обзор, люди громко ругались.

Ей оставалось пройти мимо десяти человек, когда стрела попала в короля. Амиция немедленно потянулась…

…в эфире.

Она уже лечила его и сегодня выводила снадобья из его тела, так что она скользнула за ним в гаснущую темноту его внутреннего святилища. У него не было никакого таланта, и святилище не имело формы.

Стрела попала под сердце. Амиция оценила внутренние повреждения и попыталась остановить кровь, вытекающую из сердца, но он уходил.

Амиция знала, что стоит на кону – мир в Альбе и жизни невинных. Она сделала то, чего не стала бы делать в других обстоятельствах, то, чего ее учили никогда не делать.

Она последовала за тенью, покинувшей святилище, она попыталась удержать ее одной эфирной рукой, а второй соединила поврежденные жилы, которые выплескивали кровь в пустоты тела и в легкие.

На одно долгое мгновение все пришло в равновесие. А потом она поняла, что все это равновесие – ложь и что она уходит в темноту вслед за ним.

Она совершила ужасную ошибку.


Рядом с королевой шла настоящая битва, вокруг ложи короля суетились люди – Габриэлю сложно было понять, что происходит в двадцати шагах от него, и при этом не упустить из виду де Рохана.

– Король ранен! – закричал кто-то.

Завопила женщина.

Габриэль почувствовал, что кольцо у него на пальце нагрелось. Куда-то сразу делась немалая часть магической силы.

Амиция.

Де Рохан верно понял, что происходит, и напал, осыпая его градом мощных ударов. Габриэль видел, что все эти удары порождены отчаянием.

Де Рохан рубил сплеча – слева, справа, слева, справа, как юноша, тренирующийся на чучеле. Но он был силен, как почти никто из рыцарей. Его удары нельзя было не заметить, и двигался он так же быстро, как Мэг орудовала иглой.

Габриэль отступил на шаг. Потом еще – от второго удара.

Третий удар был финтом. Он пришелся по шлему, и перед глазами поплыло. Но Габриэля учили сражаться в любом состоянии, и тело сделало все само – левой рукой он перехватил клинок и поднял его, делая все остальные рубящие удары бесполезными и бессмысленными.

Теперь в отчаянии был Габриэль. Он чувствовал, что Амиция куда-то ускользает.

Он бросил меч де Рохана и заколотил своим, попал во что-то и сам тут же получил удар в бок, пониже руки. Потекла кровь, острие меча де Рохана взрезало кольчугу.

С ужасающей ясностью он понял, что происходящее с Амицией – что бы это ни было – усиливает их связь. И делает его неуязвимым.

Де Рохан ударил – от бедра, почти вертикально вверх. Габриэль ответил. Клинки скрестились у оснований, и де Рохан надавил изо всех сил. На мгновение Габриэль перехватил инициативу, ослабив давление. Он сделал шаг вперед и свободной левой рукой ударил де Рохана в лицо.

Брызнула кровь.

Клинок де Рохана бросился вперед, смял шлем и порезал лоб – снова. Поток крови почти ослепил Габриэля. Но он помнил, как оказался в руках убийцы в Морее, и ему было проще. Порезы лба не смертельны. Глаза остались целы.

Де Рохан не ослабел, даже раненный в руку. Он бил все сильнее.

«Я дал ему слишком много времени», – сказал Габриэль в тишине своего Дворца. На одно короткое мгновение – в реальности боя время не двинулось вовсе – он бросил всю свою силу в связь с Амицией.

А потом опустил клинок, как полагается в стойке Coda Longa.


Амиция стояла на своем мосту. Она тонула, она не могла успокоиться и сосредоточиться, мир вокруг чернел. Ей пришлось отпустить короля, который ускользнул в объятия смерти, и Амиция боялась, что она сама уже умерла и ее лишившаяся тела душа яростно борется за жизнь. Она не могла вернуться в настоящий мир.

Но все же что-то удерживало ее на мосту. Она чувствовала под ногами эфирные доски.

Вокруг было черным-черно, но, напрягая зрение, она увидела вспышку бледного света, солнечного света. Светилось кольцо у нее на пальце.

Она нашла в себе силы помолиться.

Мост под ее ногами начал исчезать. Она зашла слишком далеко. Слишком далеко.

Она зачем-то посмотрела наверх.

Над головой горел свет, которого не могло быть на такой глубине. Над головой горел божественный свет, а она погрузилась в смертельную тьму. Тьма казалась тяжелой и могущественной, и ей подумалось, что она зашла за грань, из-за которой нельзя вернуться к свету и воздуху, если только… если…


Меч Габриэля взлетел снизу вверх, и на исходе движения, когда оставалась всего ладонь, он чуть довернул его.

Де Рохан поставил мощный блок, обрушив удар на плоскую часть меча Габриэля.

Меч Зеленого Рыцаря мотнулся в сторону, отброшенный чужим клинком.

Габриэль повернул его – ему часто хотелось это сделать, – яблоко крутанулось у него под ладонью, острие меча совершило конусообразное движение, перекрестье развернулось, и клинок Зеленого Рыцаря занял место вражеского за время, за которое фея один раз дернула бы крылышком.

Габриэль выбросил вперед левую руку, схватил разом кончик своего меча и середину вражеского. Безжалостно ударил вдоль собственной руки, взрезав перчатку и повредив руку. Кончик его клинка проник де Рохану в левый глаз и попал в мозг.

Де Рохан умер, не успев упасть на землю.

Он еще падал, а…

…Габриэль стоял в своем Дворце и творил огненный столп.


Амиция потянулась к небу и схватилась за веревку из зеленого пламени, которая упала с высоты. Только коснувшись ее, она поняла, что это – ее собственное заклинание неуязвимости, наложенное на Габриэля. Она снимала его.

Ей стоило бы отпустить веревку, но где-то высоко, где сиял свет, Габриэль тянул за нее. И Амиция поднималась вверх из смертной тени.

Она нашла свой мост, она оказалась под ним, она тонула в силе и плыла в ней – она никогда еще не видела такой силы…

Он стоял на ее мосту. Он схватил ее обеими руками и поднял, и она ощутила под ногами прочную опору. Эфир – скорее сон, чем реальность, и она оказалась на своем мосту, хотя и раньше стояла на нем.

Он посмотрел на нее.

– Очень сложная метафора – этот ваш мост, – заметил он, – я не думал, что могу упасть из собственного Дворца, но и не понимаю, как мне вернуться назад.

Она рассмеялась, чувствуя жизнь вокруг. Она вышла…

…в настоящий мир. Ей хотелось жить, дышать и надеяться.

Король лежал мертвый неподалеку, над ним склонился архиепископ. За спиной Амиции стоял над телом мертвого врага Зеленый Рыцарь.

На мгновение все пришло в равновесие.

А потом архиепископ поднял голову.

– Они убили короля! – завопил он на приличном альбанском и обвиняюще вытянул руку. В сторону Зеленого Рыцаря.

Дю Корс поднес к губам маленький рожок и дунул.

Человек в красном капюшоне поставил небольшой щит. Это было первое заклинание, открыто сотворенное сегодня, и толпа закричала. Люди с верхних рядов пытались пробраться к выходу, трибуны ходили ходуном – сначала они гремели, как барабан, а потом закачались.

Амиция перелезла через нижний ряд скамеек, подхватила юбки и побежала. Сэр Гельфред велел ей пробираться к западному краю трибун, в красный шатер. Пропустить его было сложно, и она не боялась споткнуться. Сотни людей – половина из них оказалась дворянами из окрестных графств – бежали вместе с ней. Не успела она сделать и десяти шагов, как на трибунах начался хаос. Крики ужаса сменились криками боли.

Амиция остановилась. Она оглянулась и увидела облако пыли. Справа от нее отдавал приказы архиепископ, который выбрался из развалин королевской ложи и трибун. Кричал он истерически, но все же его слушались. Дю Корс копьем подгонял людей, пытаясь выстроить их в линию, поставить охрану вокруг архиепископа.

С неба упала тяжелая стрела и сбила с ног галлейского пехотинца. Она ударила его в голову, прошла сквозь шлем и пробила череп. Но стреляли не только по солдатам. Кто-то выпускал стрелы в зрителей, выживших на обрушившихся трибунах.

Амиция почувствовала запах дыма.


Сэр Габриэль остался на поле один. Он совсем вымотался и долго приходил в себя – спина болела после нападения мотылька, и силы он отдал слишком много. Он не сразу понял, что трибуны рухнули и занимаются пламенем, что в людей стреляют. Стрелков, похоже, было несколько.

– Твою мать, – меланхолично произнес Габриэль.

Из его плана ничего не вышло. В пыли и дыму он потерял Амицию и крепко подозревал, что Плохиш Том и Майкл делают сейчас именно то, что собирались, – то есть мчатся в Лорику, как будто за ними гонятся черти.

В его плане не было пункта «остаться пешим посреди катастрофы».

Повинуясь привычке, он начисто вытер клинок. В крови измазались только последние четыре дюйма, и он воспользовался сюрко де Рохана.

Сунул меч в ножны. Он выполнял эти простые действия, одновременно пытаясь понять, что же происходит вокруг.

Габриэль чувствовал, что Амиция плетет заклинания. Они были связаны так крепко, что он всегда это чувствовал.

Она занималась лечением.

– Сукин сын, – пробормотал он.

Но он понял, где она.

У Амиции была вера, и эта вера определяла ее действия.

Она понимала, чем грозит задержка. Но она была целительницей и видела вокруг сотни раненых людей. Или тысячи. Она заставила себя вернуться к трибунам. Заметила женщину средних лет с переломанной рукой и срастила ей руку. Помогла женщине найти дочь – девочка сломала шею, но была еще жива.

«Для этого Господь меня и создал», – подумала Амиция. Она молилась и одновременно работала.


Нэт Тайлер продолжал стрелять. Никто его не останавливал. Люди разбегались от него, как будто он стрелял в них. Или как будто он отвел им глаза.

Выпустив последнюю тяжелую стрелу, он обернулся и увидел дюжину парней и двух молодых женщин. Они смотрели на него, как на ярмарочного шута.

– Пора нанести ответный удар, – сказал он.

– По галлейцам? – спросила женщина.

– По ним по всем, детка. – Тайлер пожалел, что стрелы кончились. Он никогда не думал, что достанет самого хренова короля. И всегда воображал, что сотня разъяренных солдат погонится за ним, как собаки за раненым оленем. И уж точно он не думал, что это будет полупустое поле без единого врага. В сотне ярдов от него попадали трибуны и воцарился хаос. Свое дело он сделал.

Он собрался уходить. Горстка новых рекрутов все еще продолжала стрелять. Один из них только что выпустил стрелу в воздух, потому что Люк дернул за тетиву. Нэт оглянулся.

– Я повстанец, – сказал он, – мы намерены свергнуть всю знать и устроить правительство без них. Если хотите присоединиться, знайте: это тяжелая и неблагодарная судьба. Оправившись от сегодняшних событий, они станут травить нас, как волков, – он оскалился, – вот только у нас тоже есть зубы.

Кто-то пробормотал, что он только что убил невинных людей.

– Невинных не бывает, – выплюнул Тайлер, – они захватили нашу землю, наше серебро, лишили нас многих лет жизни. Убивайте их всех, товарищи. Младенцев и матерей тоже.

Миленькая девушка с раскосыми глазами и рыжеватыми волосами, одетая в тонкую шерсть, решительно подоткнула юбку.

– Я иду с тобой, – объявила она, – я тоже умею стрелять.

Она была смертельно серьезна.

– Я Лесса.

– Ты слишком хороша для нас.

– А ты меня испытай. – Она не кокетничала с ним.

Пыль оседала, и вдали показались люди архиепископа. Тайлер пожалел, что у него нет еще дюжины стрел.

– Я живу с нищими и быстро бегаю. Если отстанешь, ждать не буду, – предупредил он.

Она пожала плечами.

– И нас возьми.

Двое мужчин были похожи, как братья. Они больше напоминали обычных новобранцев – плотные, короткопалые крестьяне в суконной одежде. От них за целый ярд несло немытым телом. У каждого был тяжелый посох и большой кожаный мешок.

– Сэм, – представился один.

– Том, – сказал второй.

Тайлеру они оба понравились.

– Жизнь у нас тяжелая.

– А ты плуг потолкай, – сказал Сэм. – Давай прикончим их всех.

Том засмотрелся на девушку.

Тайлер дунул в рожок. Кто-то из солдат оглянулся, но он должен был подать сигнал, чтобы никто из новичков не погиб.

И без лишних слов он побежал на север, на чистое место. В двух сотнях шагов, за кузницей, виднелась рощица. Точка встречи. Он немного удивился, увидев, что за ним пошли пять человек.


Вокруг трибун царила суета. С северного края собралась целая толпа – они вытаскивали выживших из-под сломанных дымящихся бревен.

– Где королева? – орал архиепископ. – Найдите ее и убейте.

Еще час назад дю Корс усомнился бы в этом приказе, но теперь он казался вполне здравым. Дю Корс трижды дунул в рог, и его солдаты постепенно собрались вместе. Появился знаменосец, а потом оруженосец с конем. Дю Корс сел в седло. Дым пугал коня. За спиной дю Корса стояла дюжина копий.

– За мной, – велел он.

Всего через сотню шагов они поняли, что опоздали. Королева пропала. Ее стражу перерезали. Солдаты дю Корса – этруски, галлейцы, несколько иберийцев – крестились и бормотали что-то.

Л’Айл д’Адам привстал в стременах:

– Откуда стреляли? Кто убил короля?

Дю Корс должен был защитить архиепископа – точнее, канцлера – и поэтому медлил. Он только что понял, что за королевским убийцей никого не отправили.

– Стреляли с севера, – ответил он, – мне так показалось. – Он взял лошадь л’Айла д’Адама под уздцы. – Нет времени. Они схватили королеву.

– Кто схватил королеву?

– Красный Рыцарь, полагаю. – Дю Корс наморщил нос.

Л’Айл д’Адам потянул себя за бороду.

– А где де Вральи?

Дю Корс качнул головой в шлеме.

– Я его не видел с тех пор, как маршал изгнал его с турнира.


Жан де Вральи стоял на коленях у себя в шатре перед триптихом, изображавшим Святую Деву, святого Георгия и святого Евстафия.

– Ты солгал! – кричал он. – Ты вовсе не ангел Господень!

А потом опустил голову и расплакался.


Бланш не растерялась, но обрушение трибун застало ее врасплох. Она стояла так близко, что щепка впилась ей в бедро. Бланш вскрикнула, а потом успокоилась – она вдруг поняла, что все совсем не так плохо, как могло бы быть, и ее просто напугал большой кусок дерева, вонзившийся в ногу. Она осторожно вытащила зловредную щепку. Кровь немедленно пропитала платье.

При виде крови в глазах у Бланш помутилось, к горлу подступила рвота. «Не стану блевать», – подумала она.

Грубые руки схватили ее под мышки.

– Все хорошо, хозяйка, – сказал мужской голос, – все будет хорошо.

Она завопила.

Другой человек схватил ее за ноги.

– Вы успокойтесь. – Это был священник. Вряд ли он мог оказаться насильником.

Бланш дергалась и кричала, но они не обращали внимания и несли ее куда-то. Протащили мимо пожара, мимо восточного края трибун, где дыма почти не было. Там ждала женщина – очень красивая женщина в грязном желтом платье. В волосах у нее виднелись цветы. На земле вокруг нее лежала дюжина людей. Бланш поднесли ближе и аккуратно уложили на утоптанную землю.

Священник поклонился:

– Вот еще для вас работа, госпожа.

Женщина в желтом опустилась на колени рядом с Бланш и произнесла молитву. Задрала юбку и рубашку Бланш до самого пояса, положила руку на кровоточащую рану и свела ее края. Бланш закричала – не от боли, а скорее от ее ожидания. Но больно не было.

Женщина в желтом улыбнулась.

– Вы меня вылечили, – сказала Бланш. Конечно, она слыхала о таких штуках. Это оказалось… красиво, несмотря на крики, на едкий дым, царапавший горло, на беготню вокруг.

– Леди, там двое детей под балкой, – взмолился человек с закопченным лицом.

Леди встала, перекрестилась и смело двинулась прямо в огонь.

Пыль потихоньку рассеивалась, но теперь ее место занял дым. Габриэлю казалось, что ветерок сдувает все прямо на него. Но он бежал, стараясь не замечать дыма и не злиться. У него остались силы, и он тратил их, не жалея, чтобы добраться туда, где, скорее всего, будет лошадь. И, возможно, его брат.

Как ни странно, Гэвин и правда оказался там, и Ателий тоже.

– Ты идиот, – сказал Гэвин и потратил несколько драгоценных мгновений, чтобы обнять его. – Что бы ты сделал, если бы я ускакал? Отрастил бы крылья и улетел?

Габриэлю хотелось плакать. Никогда в жизни он не был так рад Гэвину.

– Том давно ушел. Минут пять как, а то и больше. Нам нужно валить, пока архиепископ не соберется с мыслями и не велит нас хватать. Их комендант собрал двадцать человек, соберет и больше. – Гэвин возился с подпругой.

– Хреновый я план придумал, Гэвин. – Габриэль понял, что тупо уставился на Нелл, которая держала Ателия.

– Поговорим позже. Ради бога, садись уже в седло. – Гэвин немедленно перешел от слов к делу и сел верхом сам. – Я уже говорил, что ты идиот?

Нелл улыбнулась и запрыгнула на свою лошадку. Стенки ложи защищали их от чужих взглядов с трех сторон – по крайней мере, пока.

– Поехали! – крикнул Гэвин.

– Амиция…

Гэвин пришпорил коня и выскочил из ложи, направляясь на восток, в дым.

Габриэль сказал своему пажу:

– Я за сестрой Амицией.

Нелл кивнула и протянула ему меч.

– Да благословит тебя. Господь, – улыбнулся Габриэль.

Об оружии он даже не подумал.

Он повернул на юг, к трибунам, и Нелл последовала за ним. Архиепископ, окруженный группой вооруженных людей, быстро перемещался на север, подальше от дыма. Тысячи мужчин, женщин и детей бежали прочь, но само турнирное поле было почти пустым из-за огораживавших его барьеров. Габриэль поехал вдоль поля, мимо тела поверженного врага, туда, где он чувствовал пульсацию заклинаний Амиции.

У него за спиной закричали. Его заметили вооруженные всадники.

– Черно-желтые! – крикнула Нелл.

Габриэль пожалел, что он в доспехах и сидит на боевом коне. Но Ателий был хорош, лучше любого тяжеловоза, которого он встречал в жизни. Повинуясь хозяину, конь прибавил скорость – очень резко для такого огромного зверя. Габриэль мчался к развалинам трибун. Там стояла плотная толпа, не меньше тысячи человек. На одеялах лежали тела: мужчины, женщины и дети, перевязанные окровавленными тряпками. Кажется, люди стояли в длинной очереди к небольшому просвету.

– Она вошла прямо в огонь, – сказала старуха, – это же святая, ее сам Господь послал.

Сотня людей упала колени.

Кто-то искал раненых и собирал трупы. Среди них были не только жертвы падения с трибун. Виднелся юноша, в которого попала тяжелая боевая стрела, ребенок, затоптанный испуганными людьми. Мать подняла девочку к Габриэлю.

– Я на нее наступила, господи помилуй, наступила на нее, и она умерла, – безутешно и жалко рыдала она.

– Солдаты! – проорал кто-то.

Закричала женщина.

– Держи лошадей, – велел Габриэль и спрыгнул, проклиная глубокий порез на левом боку, боль в руке и в голове.

Он…

…вступил в свой Дворец и понял, что у него еще осталось немного сил и что раны у него ерундовые. И что Амиция где-то прямо в пожаре.

Он встал поудобнее и сотворил ветер.

Воду.

И облако пчел.

Он сплел зелено-золотую сеть и бросил разом все три заклинания.

И пошел в дым вслед за Амицией.


Это оказались те же двое детей, мимо которых Амиция проскользнула, поднимаясь на трибуны, – как будто много дней назад. На них рухнула несущая балка и придавила – и переломала – ноги.

Вокруг бушевало пламя. Как будто ад сошел на землю.

Когда Амиция была девочкой, в ее деревне жгли костры на День всех святых. Она помнила, как их разводили, помнила, как ждала праздника, помнила ужас при виде их немыслимой силы – не в реальности, а в эфире. Пламя. Быстрое, безжалостное, неразумное.

Пламя пожирало королевскую ложу: гербы, написанные маслом, гобелены, деревянные украшения, мебель, балки, сиденья. Магический компонент в нем тоже был. Кто-то… точнее, что-то… разожгло это пламя.

Дети были на волосок от смерти – они могли задохнуться или сгореть. Девочка кричала, не переставая. Ее брат уже потерял сознание.

После исцеления и глупой борьбы со смертью Амиции не хватало сил, чтобы поднять балку и сдержать пламя. Но ее вера в Господа была велика, и она вычерпала все силы, удерживая огонь поодаль, пока четыре человека – отец и трое его слуг – накинулись на балку. Отец, не скрываясь, плакал от бессилия.

– Почему? – кричал он.

Амиция боролась с пламенем. Что-то, противостоящее ей, раздувало огонь и хохотало.

– Поймал, – сказал Габриэль у нее за спиной. Взялся за балку, и та дрогнула.

Внезапный порыв ветра – как будто удар господнего кулака – отбросил пламя от Амиции. Она упала на колени и немедленно промокла до нитки. Огонь зашипел, поднялся обжигающий пар. Амицию спас щит.

Огромный слуга вытащил девочку.

Габриэль крякнул.

Отец, перемазанный копотью, схватил сына за плечи и потянул. Мальчик закричал, очнувшись от милосердного забвения. Сломанные ноги кое-как извлекли из-под бревна.

Отбежав на некоторое расстояние, Амиция упала на колени.

– Давайте… – потребовала она.

Габриэль положил руку ей на плечо:

– У меня кончились все силы. Садитесь на мою лошадь.

– Вы нас спасли, – сказал отец, – я… Господи!

– В седло! Нелл!

Толпа расступилась. В дыму показались солдаты. Нелл ломилась сквозь толпу. У нее не было выбора. Мужчины ругались при виде двух коней, женщины визжали.

– Я могу их спасти, – сказала Амиция.

– Быстро в седло, – велел Габриэль, – не дурите. Сегодня вы уже ни на что не способны. Их кто-нибудь перевяжет, а вот нас сейчас могут схватить. Амиция!

Он запрыгнул на Ателия и протянул ей руку – здоровую правую руку. У него за спиной пчелы напали на солдат и заодно на толпу, без разбора.

– Вы – Зеленый Рыцарь? – спросила красивая светловолосая девушка. Она была так хороша, что, несмотря на опасность и на присутствие Амиции, он все равно на нее засмотрелся.

– Иногда им бываю.

Она осмелела и схватилась за стремя:

– Вы едете к королеве? Я ее служанка. Прачка.

Он не видел в ней никакого зла.

– Нелл! – крикнул он.

Нелл, ни секунды не раздумывая, схватила Амицию за руку и дернула ее, втягивая на лошадь. Габриэль рассмеялся бы, но он слишком устал и был слишком зол. Повернув коня, он наклонился, здоровой рукой подхватил девицу под мышки – куда грубее, чем намеревался, – и вонзил шпоры в бока бедного Ателия, который ничего подобного не заслужил.

Девушка вскрикнула, но Габриэль ее удержал. Она умудрилась перекинуть ногу через седло, хотя Ателий уже мчался вперед.

Пехотинцы и всадники выскакивали из дыма, преследуемые пчелами.

Габриэль обернулся. Они ехали по лагерю, который сэр Джеральд Рэндом выстроил для рыцарей, прибывших на турнир. Половина шатров пустовала, в некоторые кто-то вселился самовольно. Рядами тянулись простые палатки, круглые шатры, шатры с двумя входами – для рыцарей побогаче. Между рядами было довольно места для передвижения свиты. Все это походило на чистый, аккуратный и праздничный военный лагерь длиной в добрую треть мили. От шатров во все стороны разбегались веревки и оттяжки, и ехать по лагерю было страшно – даже без учета двух десятков вооруженных преследователей.

Габриэль обхватил девушку, устроившуюся перед ним, левой рукой.

– Если мне придется драться, просто прыгай. Не сиди.

Она не ответила.

Ателий был отличным конем – лучшим в его жизни, – но не слишком быстрым. А его преследователи не сражались на турнире и не вставали затемно. Они быстро нагоняли.

Лошадка у Нелл была послабее, но сложностей у нее не возникло. Сама Нелл мелкая, Амиция – стройная, и они легко оторвались от Ателия и от погони.

«Меня же схватят», – злобно подумал Габриэль.

Он заглянул в свой Дворец и с грустью увидел, что золотой нити у него на ноге больше нет.

Это было всего лишь тонкое, как паутинка, волокно.

Это была неуязвимость.

Он наклонился к уху девушки:

– Тебе придется слезть.

– Я готова.

Он дернул повод, резко сворачивая вправо. Ателий немедленно среагировал. Чуть сбросив скорость, он повернулся на задних ногах, почти остановившись. Девушка быстро соскользнула на землю, подхватив юбки, откатилась в сторону.

А ножки хороши…

В правой руке Габриэль держал меч, в левой – поводья. На него скакало не меньше дюжины человек. Но они растянулись почти на фарлонг, и рыцарей среди них не было.

Они ехали по главному проходу лагеря для северных рыцарей – в других обстоятельствах именно там обосновался бы Красный Рыцарь со своим отрядом. Габриэль видел красный шатер, место назначенной встречи. Сам он оказался слишком далеко.

У него не хватало сил ругаться. С первыми шестью противниками он расправился, не получив ни царапины. Он отчаянно размахивал мечом, ставя блоки и нанося короткие яростные контрудары. Седьмой человек остался один, Габриэль схватил его коня за повод раненой левой рукой и дернул, ударил мечом слева сверху, отбивая в сторону рогатину.

Когда он свернул коню голову, руке на мгновение стало очень больно, но конь рухнул и покатился, раздавив всадника.

– Это было очень глупо, – вслух сказал Габриэль, понимая, что сейчас искалечил сам себя.

И тут в спину всаднику, который уже нагонял его, как будто ударила красная молния. Гэвин, в его доспехе, в его алом сюрко, с плюмажем, верхом на великолепном коне в красном барде, походил на древнего бога войны. Он разил боевым молотом, каждым ударом убивая или сбрасывая с коня одного противника.

Габриэль смотрел, как его брат уничтожает небольшую армию. Он был великолепен. Габриэль пытался отдышаться.

Он тронул Ателия, собираясь выяснить, не подбирается ли сзади кто-то из сброшенных с седла. Развернув коня, он увидел, что девушка сидит верхом на одном из вооруженных людей, держа кинжал у его горла. Тот не счел ее серьезной угрозой и ткнул в бок латным кулаком.

Она его убила. Одно движение тонкой руки – и он умер.

Она отвернулась и слезла с тела.

– Нам туда, – ехидно сказал Гэвин, – или тебе надо спасать еще каких-то дев? Господи, а ведь и правда.

Гэвин отсалютовал ей молотом, залитым кровью:

– К вашим услугам, милая девушка.

Блондинка прижала ладонь к губам.

Габриэль протянул ей руку:

– Посмотрим, может быть, на этот раз выйдет лучше.

– Вы мне чуть руку из плеча не вырвали, – укоризненно сказала она.

– Я буду стараться, – пообещал Габриэль.

– Кто это? – спросила она, указывая на залитого кровью рыцаря. Преследователи столкнулись с Тоби, Майклом и сэром Бертраном.

Пока Габриэль затаскивал девицу обратно в седло, они рискнули напасть. Из мешанины веревок от шатров вынырнул, как чертик из коробочки, сэр Данвед и спешил рыцаря сильным ударом в бок. Сэр Данвед был очень крупным мужчиной, а те, кто ускользал из его засады, сталкивались с сэром Майклом, сэром Бертраном или юным Тоби и быстро оказывались на земле. Гэвин бросился в гущу битвы, и испуганные лошади разбежались. Всадники падали с них, лошади ломились через шатры, началось всеобщее побоище.

– Я Бланш, – сказала девушка. – Между прочим, на картинках дама всегда сидит за спиной у рыцаря.

Габриэль рассмеялся.

Чтобы вырваться из лагеря, потребовалась еще одна короткая стычка. Отряд вместе с пажами и лучниками легко разбил дезорганизованных галлейцев.

– Можно прорубиться назад и схватить де Вральи, – предложил воодушевленный Гэвин.

– И бросить королеву? – Габриэль приподнял бровь.

Королева, белая, как молоко, сидела на хорошем иноходце.

Они собрали всех лошадей, лишившихся всадников, и походили теперь, по выражению сэра Данведа, на бродячую ярмарку. Нелл и другие пажи вели боевых коней под седлами.

– Через день-другой кто-нибудь поднимет целую армию, – сказал Габриэль. – Гельфред говорит, что у этого дю Корса три сотни копий и у де Вральи в прошлом году было столько же.

– Больше, – заметил Гэвин.

Сэр Майкл вырвался вперед:

– Уж альбанцы могли бы и лучше думать. Я видел бывших рыцарей своего отца. Всего пятнадцать минут назад я вышиб из седла Кита Чернобородого. Предатель.

– Кит Чернобородый? – переспросил Габриэль.

– Рыцарь из свиты моего отца. Его гвардия. – Майкл нахмурился, – Люди Ранальда спасли отца?

– Узнаем, когда увидим Ранальда. Я велел ему не подходить близко к полю, пока… он мог это сделать. – Габриэль посмотрел на юг. – Надеюсь, он так и поступил. Иначе их всех уже схватили.

Плохиш Том кивнул:

– Я особо там ничего не разглядывал, но королевскую гвардию начали разоружать почти сразу.

Габриэль велел остановиться.

– Всем поменять лошадей, – приказал он. Спешился и протянул Бланш здоровую руку. Она не приняла ее и легко соскользнула на землю сама.

– Мне нужно бежать к госпоже, – сказала она и действительно припустила по дороге.

Габриэль потянулся и посмотрел на далекий лагерь.

– А Гельфред где? – спросил он у Тома.

Том Лаклан только покачал головой:

– В назначенное место никто не явился. Не забывай, что нам нужно было спасти тебя.

Габриэль вздрогнул.

– Это был не лучший день в моей жизни.

– Ты нашел хорошенькую штучку. Не упусти, – по-дружески заметил Том.

– Или, – вставил Крис Фольяк, – если она тебе не нужна…

– Господа! – рявкнул капитан. – Если вы успокоились…

– Ну вот и наш капитан, – громко сказал сэр Данвед сэру Бертрану.

– Нужно найти двух лошадей для дам. Если только Нелл не собирается везти сестру до самой Лорики. – Он с трудом улыбнулся Амиции. – Что случилось?

– Король… Габриэль.

Бланш прибежала назад и сделала реверанс, держа спину идеально прямо.

– Смотрите, капитан, – сказала она, – сир.

Габриэль заставил себя поклониться. Спина болела, как будто ее огнем жгли.

– Моя госпожа, королева, не может идти дальше, – сказала Бланш. – Она слишком горда, чтобы говорить это, но она может родить в любую минуту. – Бланш огляделась. – У кого-то из вас есть дети? Говорят, кровь и звон стали ускоряют роды.

Габриэль все еще смотрел на лагерь. Там возились люди. Огонь потушили. Вспыхивало на солнце оружие.

– Стемнеет через восемь часов, – сказал он.

Нелл привела ему Авраама, самого старого и спокойного мерина. Он забрался в седло и заявил:

– Нелл, ты солнышко.

Она зарделась.

Капитан проехал вдоль строя и приблизился к королеве, которая сидела, прислонившись спиной к маленькому дереву. Она выглядела очень спокойной, но была смертельно бледна.

Габриэль слез с седла на одной силе воли и неловко поклонился:

– Ваша милость, мы не можем больше здесь оставаться. Нас схватят или убьют.

Она посмотрела на него чудесными золотыми глазами.

– Я знаю. Бланш любит меня, но слишком опекает. – Королева протянула руку, и Габриэль помог ей встать. – Он останется в утробе еще несколько часов. Или дней, если будет нужно.

– Вы колдунья.

– Разумеется.

– Я исцелил вас в прошлом году, когда в вас попала стрела, – сказал он, – и тогда узнал об этом. Можете ли вы поделиться с нами силой? Со мной и с сестрой Амицией?

– Конечно, – ответила королева, – все, что смогу.

Габриэль…

…коснулся ее и вошел в ее Дворец. Увидел настоящую крепость. Он никогда еще не бывал в настолько хорошо укрепленных Дворцах воспоминаний. Его окружали стены, выстроенные из сияющего золота, так прочно сложенные, что он не мог разглядеть, где один золотой кирпич примыкает к другому.

Королева здесь была стройна и очаровательна. Она провела его в цитадель через двойные ворота.

Верно ли, что мой любимый мертв? – спросила она.

Он убит стрелой, – кивнул Габриэль.

Она вздохнула – прямо в эфире – и поджала губы.

Посмотрим, буду ли я его оплакивать.

Дворец ее походил на замок из детской сказки, повсюду росли фруктовые деревья, на ветвях пели птицы. Посередине двора обнаружился колодец. Она зачерпнула воды, которая была чистой силой, и подала ему.

В романах из этого не получается ничего хорошего, – заметил он.

Я бы хотела смеяться, – сказала она, – бегать среди цветов и снова любить.

Габриэль допил воду. Потом протянул руку, нашел Амицию и поманил ее за собой. Она появилась. Прошла сквозь стены, как будто их и не было, ведь ее пригласили сюда. Королева и ей подала напиться.

Амиция взяла силу и тут же использовала ее, исцелив раны у него на боку. Провела по его левой руке пальцем и нахмурилась.

Попробуем завтра.

А потом сестра Амиция прошла вдоль строя, исцеляя мелкие раны людей и животных.

– Она же… – начал Том, а потом оглянулся и повесил голову.

– Да, – вздохнул Габриэль, – а теперь двинем отсюда, пока что-нибудь не пошло наперекосяк.

Загрузка...