Следующую ночь, как и все предыдущие, мы с королевой провели по уже ставшему привычным сценарию — в одной палатке, но разделённые перегородкой. Убирать её я не пытался, а спутница делала вид, что ничего экстраординарного не случилось. Ну, пообнимались чуток, с кем не бывает? Адреналиновый отходняк, он такой. Особенно после драки.
Малыша, что он проворонил засаду, журить не стали. Сканировать окрестности магией он не умел. Мог только опасность почувствовать, а те пятеро гавриков, по большому-то счёту, опасными совершенно не выглядели, волшебников среди них не было, и тхаа их попросту проигнорировал.
То, что мы кончили их без всякого колдовства, наивный священный зверь посчитал за игру. Типа, задумали эти двое удаль свою показать, похвастаться друг перед другом, на что способны, ну, так и пусть поиграют, а заодно и потренируются. Сначала при свете дня, а после и ночью, только уже без свидетелей, как и положено всякой паре, чтобы детёнышей завести…
Разочаровывать тхаа мы не решились. Дождались, когда он снова отправится на охоту, и вместе забрались в палатку…
К слову, на тракт, ведущий к столице Мольфрана, мы выбрались без проблем. Доехали по просёлку до нужной развилки и на какое-то время затаились в лесу у опушки. Движение по дороге оживлённым не выглядело, но выруливать на неё с заброшенного просёлка сходу, у всех на виду мы посчитали рискованным.
Подходящее окно между проезжающими фургонами и телегами появилось часа через два.
Малыш, которого я отправил вдоль тракта на юг с наказом дождаться, когда ни в ту, ни в другую сторону на дороге никого не окажется, примчался наконец-то обратно и только тогда мы решили: «Пора». Сам тхаа на тракт не высовывался: сопровождал нас, идя параллельным курсом, стараясь не приближаться к обочине и скрываясь от чужих взоров среди кустов и деревьев. Вместе мы соединялись лишь на привалах, в таких местах, где нас не могли бы увидеть.
Наша с Ирсайей легенда каких-либо подозрений у местных не вызывала.
До вечера мы раз пятнадцать обгоняли движущиеся на север обозы и столько же раз нам попадались такие же встречные. С некоторых нас окликали, расспрашивали. От коротких бесед ни я, ни бывшая пленница не отказывались. В большинстве нам сочувствовали, но не удивлялись. Наша история для мольфранских реалий оказалась и вправду типичной. Кое-кто даже предлагал ехать вместе — мол, так безопаснее. Таких мы благодарили, но всё же отказывались — типа, вдвоём и быстрей, и дешевле.
Больше всего я боялся, что мы наткнёмся в пути на караван торговца Гурсана, но — обошлось. Никого из прежних знакомых нам на тракте не встретилось.
За пятеро суток мы преодолели сто двадцать лиг. Нормальная скорость для не отягощённых объёмной поклажей и не использующих восстановительную магию путешественников. В попадающихся на дороге селениях старались особенно не задерживаться. По-быстрому перекусывали в местном трактире, прикупали там что-нибудь из припасов, давали корм лошадям и двигались дальше. Ночевали опять же в палатке, вдали от жилья, подальше от лишних глаз и ушей, под чуткой охраной шныряющего поблизости кототигра…
На шестой день, когда до Ганшанхайна оставалось лиг тридцать, Ирсайя не выдержала.
— Дим, а давай мы сегодня под крышей переночуем, — предложила она перед очередным населённым пунктом. — Сто лет уже нормально не мылась и не спала́.
Возражений у меня не нашлось, сам об этом подумывал.
Деревня, в которой решили остановиться, имела название Велиру́нэ, что в переводе на русский означало «Спокойной ночи». Самое то для нас.
Постоялых дворов здесь имелось целых пять штук, но, что удивительно, свободных мест в них практически не было. Из всех номеров незаселёнными оставались лишь самые дорогие. Я бы даже сказал, сверхдорогие.
«Сто раштов за сутки, — скучным голосом сообщил нам приказчик последней гостиницы. — Будете брать или просто интересуетесь?»
«Берём», — прорычала с досадой Ирсайя и высыпала на стойку десять десятираштовых кругляшей.
Хвала небесам, в эту стоимость входили ужин и завтрак, а также места в конюшне для двух лошадей. Плюс назывались эти апартаменты строго по рангу оплатившей их гостьи — «Королевские».
Хотя, как по мне, при более близком знакомстве на статус действительно королевских они не тянули. Максимум, на купеческие, пусть даже и первой гильдии.
Комната — да, просторная, светлая, на втором этаже. Внутри кровать с балдахином, четыре кресла, камин, диван, обеденный стол, шкаф, комод… Светильники, работающие на артефактах… Жаль, маг-энергию не могу из них выкачать, было бы в тему… Санузел раздельный, со сливом и горячей водой. И ванна… То есть, даже не так. Не ванна, а — ВАННА! Из настоящего мрамора, размерами — как мини-бассейн. Вчетвером можно мыться, и ещё место останется, а уж вдвоём — тем паче…
— Чур, я первая! — тут же сориентировалась Ирсайя, когда я откинул занавес и мы обнаружили это чудо.
— Ладно. Я тогда ужин пока закажу…
Ужин нам принесли спустя полчаса. Не бог весть какой, но, в общем и целом, сойдёт. Всё это время Ирсайя плескалась в ванне, а я её охранял. Ну, в смысле, сидел в мягком кресле, следил за дверью и окнами, хрустел потихоньку орешками (на столе их стояла целая миска), думал о вечном…
— Уфф! Прямо как заново родилась, — довольно сообщила Ирсайя, выходя, наконец, из-за занавеса. — Ух, ты! И ужин уже приехал.
— Присоединяйся, — указал я на соседнее кресло, затем на поднос с едой. — Ну, если ты конечно не против.
— Я только за, — улыбнулась бывшая пленница.
— Ну, вот и отлично. А я тогда тоже пока… ополоснусь.
— Постой, погоди, — остановила меня королева.
— Что такое?
— Хочу тебе показать кое-что.
Мы прошли вместе за занавеску и очутились перед наполненной ванной.
— Смотри, — женщина протянула руку и забрала с полочки две маленькие глиняные пирамидки. — Знаешь, что это?
— Полагаю, какие-то артефакты?
— Всё верно. Они основаны на мольфарском варианте магии времени, бытовой тип, подходят любому, даже немагу. Их здесь было три, один я уже использовала…
— И как они действуют?
— Они очищают и нагревают воду до нужного уровня, причём, за секунды. Как горючие камни в Империи, только более мощные.
— И… для чего ты мне это рассказываешь? — поднял я бровь. — Просто чтобы имел в виду, когда стану мыться?
— Не только, — ответила королева. — В этих камешках силы гораздо больше, чем в простых артефактах. Ты можешь попробовать преобразовать её во что-то другое… как ты умеешь… ты же показывал…
Я почесал в затылке. Со здешними светляками у меня этот финт не удался. Иммунность на них реагировала, они предсказуемо гасли, но дармовая энергии не выделялась, в простых бытовых артефактах её было слишком мало.
— Ладно. Попробую. Как он включается? — я взял одну пирамидку и посмотрел на Ирсайю.
— Надо опустить его в воду и резко сжать.
В воду я его опускать не стал. Просто сжал в кулаке и удовлетворённо кивнул: перед глазами возникло знакомое облако.
— Получилось?
— Ага.
— Отлично! Значит, до Ганшанхайна у нас есть возможность дважды использовать магию. И в отличие от моей, твоя подозрений не вызовет.
Я покачал головой:
— Неплохо, но есть предложение лучше.
— Какое?
— Сейчас покажу.
Я сосредоточился. Вспомнил, как это делала Рейна…
— Смотри, — обвёл я рукой, указывая на стены.
— Что это? — спросила Ирсайя, с интересом осматривая появившуюся на них призрачную пелену.
— Сфера отторжения. Похожа на полог тишины, но скрывает не звуки, а магию. Ни изнутри, ни снаружи не видно, что происходит с другой стороны и какую магию там применяют.
— То есть… ты хочешь сказать… что я… — нахмурилась королева…
Я кивнул:
— Да. Именно это собираюсь сказать. Ты теперь можешь магичить здесь, сколько угодно. Снаружи тебя никто не увидит.
— И не услышит?
— И не услышит.
— И не поймёт, чем мы тут занимаемся?
Я засмеялся:
— Я гарантирую.
— Любопытно, — потёрла нос дама. — И где ты этому научился?
— В Пустограде, у Рейны. Она всегда применяла это заклятие, когда не хотела, чтобы нас отвлекали.
Королева посмотрела на меня странным взглядом и снова потёрла нос:
— Ладно. Попробую потихонечку помагичить. Надеюсь, ты всё сделал правильно.
— Даже не сомневайся, — бросил я в сторону уже задёрнувшейся занавески.
Ирсайя ушла проверять мою магическую конструкцию, я мысленно хмыкнул и принялся раздеваться. Давно уже, чёрт побери, ванны горячей не принимал.
А что до оставленного на бортике «помывочного» артефакта…
Ну, да. Виноват. Уронил его, пока в мраморную купель залезал. А потом и ловить ещё начал да сжал ненароком, когда поймал. И вся маг-энергия ушла, куда и положено — в воду.
Последняя, кстати, тут же нагрелась градусов до сорока, а с поверхности пропали все мыльные шапки.
Ну, хоть так…
Погрузиться с головой в горячую воду показалось мне настоящим блаженством. А когда вынырнул, то попросту привалился спиной к гладкому борту и, прикрыв от истомы глаза, замер в классической позе расслабляющегося после визита в лупанарий патриция.
Фиг знает, сколько секунд, минут и часов длилась эта нежданная расслабуха, но очнулся я от тихого шелеста занавески и шороха босых ног.
На вошедшей в помывочную королеве была надета ночная рубашка, один в один, та туни́ка, в какой я увидел её в фургоне Гурсана. Через пару секунд рубашка упала на каменный пол.
Думал ли я, что так будет? Да, пожалуй, что да. Имел ли что-нибудь против? Нет, не имел.
После случившегося на просёлке это было всего лишь вопросом времени. А времени у нас почти не осталось. Всего только день или два до столицы Мольфрана, а что там случится дальше, и будет ли вообще это дальше… никто в этом мире не ведал…
— Уверена, что тебе это нужно?
— Уверена, — прошептала Ирсайя, прижимаясь всем телом ко мне и подставляя губы для поцелуя.
Её била нервная дрожь. То ли от возбуждения, то ли от страха.
У неё что? В самом деле, никого ещё не было? И я, получается, первый?
А впрочем, какая разница?
Ведь здесь и сейчас она находилась со мной.
А всё остальное никакого значения уже не имело…
Рассвет я встретил в кровати. Не разлепляя глаз, пошарил сначала спереди, потом сзади…
Рядом никого не было. Только смятые простыни и тонкий запах духо́в. Ир намагичила их после купальни, проверяя, как действует её волшебство внутри пелены отторжения.
«Такой аромат позволяет мужчине не уставать, — сказала она. — Этот секрет мне достался от Сирты и… — на этом месте бывшая пленница вновь покраснела, — я ещё никогда им не пользовалась…»
Удивительный факт, но смущалась она совершенно искренне. Я это чувствовал. И даже «познание» в какой-то момент рискнул применить. Весьма аккуратно, чтобы по глупости не разрушить то ощущение близости не только телесной, но и душевной, что внезапно сложилось у нас этой ночью.
Такое, как помнится, у меня возникало лишь с Рейной.
Сегодня всё повторилось.
Даже не знаю, как повернулась бы моя жизнь, если бы встреча с Ирсайей случилась раньше, чем с Рей. И что бы случилось с миром, в который попал, тоже не представляю… И это, наверное, к лучшему. Войти в одну реку дважды никому ещё, если верить мудрости древних, не удавалось…
Ощущение дежавю продолжилось, когда я оторвал наконец голову от подушки, протёр глаза и кое-как огляделся.
На улице занималась заря.
Властительница Ларанты, закутавшись в простыню, стояла возле окна и смотрела во двор. Практически так же как Рей год назад в гостинице Сежеша.
Я поднялся с кровати, подошёл к замершей женщине.
Простыня соскользнула с плеч и упала на пол.
Ир медленно развернулась ко мне.
— Я знаю, ты любишь другую…
Я обнял её за талию и притянул к себе близко-близко.
— Но я обещаю, — прошептала она мне на ухо. — Всё, что случилось здесь ночью, здесь и останется.
Вместо ответа я подхватил её на руки и отнёс на кровать.
До завтрака было ещё далёко, а, значит, и наша ночь здесь ещё не закончилась…
Что может спасти смертельно больного кота? Только глоток керосина.[1]
Размеры нашего котика превосходили размеры булгаковского на порядок, поэтому керосина ему требовалось существенно больше. Не глоток, не стакан, не ведро, а целая бочка. Литров на двести, не меньше…
Всё началось на первом привале после гостиницы.
Мы с королевой привычно свернули с дороги, отыскали «нетронутую» поляну и, едва лишь стреножили лошадей, как из кустов выпрыгнул тхаа. Он вёл себя странно. После прыжка припал внезапно к земле и стал водить носом туда-сюда. Затем вдруг уставился немигающим взглядом на Ир и двинулся к ней «кошачьей» походкой, негромко порыкивая на каждом шаге.
«Малыш? Что случилось?» — встал я у него на пути.
Зверь не ответил и попытался меня обойти.
Я шагнул вбок и вновь заступил дорогу. Тхаа оскалился.
«Не балуй», — погрозил ему пальцем.
Малыш на мгновение замер и вдруг заскулил. Как собака.
— Пропусти его, — попросила неожиданно королева.
Я обернулся.
— Пропусти, — повторила женщина.
Пару ударов сердца я молча смотрел на неё, затем отшагнул в сторону и пожал плечами:
— Как хочешь.
Зверь мягко «обтёк» меня и подошёл к королеве. Я напряжённо следил за ним, положив руку на меч. Его поведение мне не нравилось, но моя спутница была совершенно спокойна.
Тигрокот ткнулся ей носом в бок, обнюхал, ткнулся в другой бок, в живот, обогнул её со спины, уселся, вытянул морду вверх, попытался лизнуть…
Складывалось ощущение, что Малыш что-то потерял, и это что-то находится у Ирсайи.
Королева стоически переносила всё, что он делал.
Обнюхивания, обтирания и облизывания продолжались минуты четыре, а затем тигрокот вдруг застыл, будто в недоумении, и в ту же секунду женщина столь же внезапно, схватила его за мохнатые щёки и притянула к себе. Две головы, человеческая и тхаа, столкнулись лбами и окутались зеленоватым сиянием.
Не знаю, из-за чего, но мне показалось: они разговаривают, вот только я нифига не слышу, и даже иммунность не помогает.
Почему их не слышно, я понял, когда пошёл поближе. Малыш и Ирсайя не разговаривали. В зеленоватом сиянии угадывалась лечебная магия, причём, не такая, какая была у жриц или тхаа, а рунная, какую я помнил по амулету-пластинке «исцели себя сам». Красавица-чародейка явно пыталась помочь священному зверю, но ничего, похоже, не выходило. Тхаа сопротивлялся. Извивался всем телом, скрёб лапами, бил хвостом по земле…
Сияние исчезло внезапно и разом, будто его никогда и не было. Зверь мячиком отлетел от Ирсайи и покатился кубарем по траве.
Женщина вытерла выступивший на лбу пот и без сил опустилась наземь.
Малыш же, наоборот, словно бы получив под хвост заряд электричества, начал носиться по всей поляне, каждые пять секунд подпрыгивая метра на три и кувыркаясь, как акробат. Королева устало следила за ним, не пытаясь подняться.
Меня тигрокот подчёркнуто игнорировал и проносился мимо, не поворачивая головы и даже не пробуя скалиться. А когда ему надоело, он просто шлёпнулся рядом с Ирсайей и вновь начал тыкаться мордой и лапами ей то в спину, то в плечи, а то и в лицо, как котёнок, желающий поиграться.
Ирсайя отпихивалась от него, как могла.
Тщетно. Малыша это лишь раззадоривало. Он радостно уворачивался, рычаще мяукал, подныривал даме под руки и лез ей носом под мышки.
Честно сказать, я просто не знал, что делать. Прямого вреда он не причинял и, по всей видимости, не собирался, но…
— Дим!.. Ох… Помоги! — не выдержала королева. — Он сейчас меня… защекочет…
Я попробовал оттащить озорующего за хвост. Кототигр даже не обернулся. Проще было стальной канат оторвать от крюка.
Стал тупо толкать его в бок. Полтонны шерсти и мышц, как мне кажется, этого вообще не заметили.
«От, ты же! Бобр, курва!» — мысленно выругавшись, я сорвал с пояса меч и, не вынимая из ножен, огрел Малыша по хребтине.
Спина тхаа мгновенно окуталась магозащитой.
«Ну, наконец-то! Теперь поиграемся…»
Сгустившаяся перед лицом маг-энергия трансформировалась в огромную бочку. Но только не с керосином внутри, а с холодной водой. И эта вода разом обрушилась на ничего не подозревающего Малыша.
Вымокший на́сквозь, он отпрыгнул от королевы метров на пять и, жалобно мявкнув, начал потешно отряхиваться, словно попавшая под ливень собака. Брызги от шерсти летели в разные стороны, а сам Малыш в этот миг стал похож на взъерошенного ежа, потерявшего половину иголок.
Ирсайя смеялась взахлёб. Я тоже не смог удержаться — настолько разительной оказалась перемена во внешности нашего общего друга.
По счастью, холодный магический душ повлиял не только на внешность, но и на внутреннее состояние зверя. Закончив отряхиваться, он довольно осмысленно посмотрел сперва на Ирсайю, затем на меня, потом, словно бы избавляясь от наваждения, помотал головой и, ничего нам не объясняя, направился к краю поляны. Примерно на полпути тигрокот неожиданно обернулся и насмешливо прорычал в мою сторону:
«Бобр-р-р-кур-р-рва! Гр-р-р-р!..»
Дождавшись, когда он скроется в зарослях, я подошёл к королеве и плюхнулся рядом с ней на траву.
— Ну? И что это было?
— Помнишь, я говорила тебе про первую королеву Ларанты и старшего мага Мольфрана?
— Ну… помню. Да.
— Ну, так и вот. Мольфары и жрицы в то время не враждовали. Вражда началась позднее, из-за священного зверя. Старший и первая вместе нашли в лесу новорождённого тхаа, брошенного своей матерью.
— Они не сумели договориться, кто станет его воспитывать?
— Да, — кивнула Ирсайя.
— Глупо, но предсказуемо, — пожал я плечами. — У тебя, кстати, зеркальце есть?
— Зеркальце?
— Да. Обычное зеркальце.
— Предположим, что есть. А что? — женщина потянулась к сумке на поясе и вытащила оттуда карманное зеркальце.
— Просто взгляни на себя. Внимательно… Что-нибудь странное замечаешь?
Королева смотрела в зеркало секунд пять, затем убрала его в сумку и повернулась ко мне:
— Я тебе этого не рассказывала, но… у первой властительницы Ларанты были такие же.
Я глядел в её распахнутые настежь глаза и пытался понять, почему…
Почему её левый, как раньше, горел изумрудной зеленью, а правый теперь — фиалковой синью сапфира, рождённого бурей и морем?..
[1] Переиначенное изречение Кота Бегемота из романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита».