Глава 34

Осколок битого хрусталя звякнул под ногой; люстру, когда-то служившую украшением небольшого зала, бесцеремонно сорвало, и теперь её остатки разметало по углам. Юкино пнула осколок мыском обуви и коротко рассмеялась.

— И мой отец хотел, чтобы я тут жила, — фыркнула она. — Видел бы он.

Да уж; эта часть Бэкингемского дворца представляла собой зрелище жалкое и печальное.

Да и не только эта.

Если уж говорить начистоту, боевые действия с применением всевозможных магических фокусов равняют и дворцы, и обычные дома; развалины и есть развалины.

— Когда твой отец высказывал такое желание, — принц Фицджеральд пожал плечами, — это место было совсем другим. Да… оно ещё вчера утром было совсем другим.

Он присел на уцелевший стул.

— Как-никак, это дом, где прошло моё детство. Я помню его совсем в другом виде: ярким, красивым, полным тёплых воспоминаний. Даже в таком виде, он…

— Вот именно, — поддела его девушка. — Признай, Фиц, ты просто необъективен. Может, когда-то тут и было красиво, но сейчас — заброшка заброшкой.

Ну ладно, не настолько они покорёжили эти помещения в ходе вчерашнего боя; наверное, какая-то часть дворца сейчас даже выглядит нормально, без выщербин и выбоин, без чёрных подпалин на стенах, дыр и осколков всего, что попалось под руку.

Наверное.

Им сейчас лучше быть тут, в комнате с множеством выходов и большими окнами, поближе к центру действия; контролировать происходящее. В конце концов, они пришли сюда не отдыхать.

Вчерашняя битва… или, может, лучше «бойня»? Она прокатилась по всему первому этажу. Взрывы, грохот, трупы… точно, вот ещё одна причина, почему они сидят тут — здесь хотя бы всё не залито кровью и не закидано чьими-то кишками.

Сейчас всё затихло.

Временно, разумеется; короткая передышка. Обе стороны нуждаются в отдыхе, перегруппировке и новом плане. Обе — потому что несколько более мелких фракций уже раздавлены в ноль, и остались только они. Остатки родни Виндзоров, сконцентрированные вокруг пары наиболее ушлых лидеров… и, по другую сторону, они с Фицем.

И пингвины.

Ну, не только. Но всё-таки по большей части — не гнать же в бой простых людей, оставшихся на их стороне.

Мутировавшие пингвины — звучало странно, но за три дня она привыкла — сейчас были их главной ударной силой. Они патрулировали коридоры, охраняли подходы к порталам. Удивительно, насколько умными и понятливыми оказались; практически разумные существа, по непонятной причине подчиняющиеся Йошиде — и ей.

Не принцу Фицджеральду. Нет.

Передышка скоро закончится; они закрепили за собой одну часть дворца, их противники — другую. Рано или поздно, одна из сторон решит, что хватит, и атакует снова, а пока — они отдыхают среди щебёнки и подкопчённых стен.

Что и говорить, борьба за власть — грязное дело.

Звякнули осколки на полу; Юкино даже не повернулась, и так зная, что это не враги. Нет, это слуги принесли чай и немного поесть. Из тех, что остались на этой половине дворца.

Ха. Всё-таки аристо — это аристо, не могут без своих высокопарных замашек. Стол кое-как очищен от копоти, и им с трудом удалось разыскать на этаже два целых стула, и всё-таки слуги с непоколебимым упорством расставляли на столе чашки, чайнички, тарелочки. Может, не в полном соответствии с церемониальными обычаями, но и не просто так. Держать лицо. Оставаться аристо.

Наверняка их коллеги в другой части дворца сейчас делают то же самое. Тоже приносят чай и еду, ищут целую мебель, только уже для их врага.

Лакеи, что взять.

Фицджеральд говорил, что слуги верят ему, что его знают и многие остались на его стороне сознательно. Может быть… ему лучше знать, конечно. И всё-таки Юкино навидалась на подобное лакейство. Люди её отца вели бы сюда точно так же.

— …так всё-таки зачем ты пошла со мной? — принц глядел на неё, чуть склонив голову набок.

А, ну да. Вопрос, от которого она уже дважды отшучивалась. Сегодня нужно придумать что-нибудь другое…

Ну, или всё-таки ответить как есть.

Знала ли Юкино сама, зачем пошла? Конечно, идея поставить её командиром над пингвинами и заслать сюда, в помощь принцу Фицу, принадлежала Йошиде. Но она могла не соглашаться, если уж не хотела.

Но она согласилась. И пошла. Так почему?

Может, потому что хотела оказаться подальше от Москвы и Йошиды, но в то же время и домой возвращаться не хотела?

Или потому, что уцепилась за возможность выместить злость за все события последних дней? На отца, на себя, на предательницу Рюдзин, на трусливого извращенца Теонора, на самовлюблённого манипулятора Йошиду с его инопланетным замесом, в который она себя совершенно не просила втягивать…

— Возможно, чтобы порадовать папашу? — эта шутка тоже крутилась у неё в голове давно — едва ли не с самого начала. — Он был бы рад, узнав, что я провожу время в британском дворце, в компании настоящего принца.

…н-н-нет, не потому, что её чем-то зацепил сам Фицджеральд, его слова, его характер. Не потому! Они просто союзники, она поможет ему расправиться с роднёй и уберётся отсюда, займётся чем-нибудь ещё и в каком-нибудь другом ме…

…в затем завибрировали стёкла.

Не все, конечно. Только те, что оставались целыми — не такое уж и большое количество.

Начавшийся в считанные секунды, гул нарастал; Юкино и Фицджеральд вскочили на ноги; слуги отпрянули подальше.

— Там! — Фиц ткнул пальцем, но это было и так очевидно. Едва ли Юкино могла не заметить огромную махину, приземляющуюся посреди дворцового сада.

Самолёт? Нет, больше… чёрт. Она ведь знает, откуда взялась эта штука.

С космического корабля. Что это, шлюпка, челнок?..

Когда парочка подбежала к окну, чтобы лучше видеть происходящее, на борту космической шлюпки гордо красовались непонятные пиктограммы. Инопланетные шрифты, ни дать ни взять. Но уже через пару секунд те словно рассыпались битыми пикселями, перестраиваясь в понятные буквы. Юкино видела японские иероглифы, и не сомневалась, что принц Фиц сейчас видит перед собой английские буквы.

— Что… — Фиц прищурился, читая короткое слово. — Что такое «Теонор»?

— …твою ж мать, — от души и совершенно не по-аристократически выдохнула Юкино.

Она знала, что такое «Теонор».

* * *

Мои шаги прозвучали по ступенькам, ведущим в подвал, тяжеловесно, даже как-то величественно. Я спускался, прижимая к груди объёмистый пакет.

За время моего отсутствия в подвале особняка Орловых мало что изменилось — разве что две самые шумные персоны, сестра Кости и Клотт, притомились и теперь спали, свернувшись на полу своих клеток почти одинаковыми клубками. Заметив это, я стал спускаться потише: не хотелось их разбудить, особенно Клотта.

Костя, разумеется, не спал. Повернувшись от своих компьютеров, он теперь глядел на меня в волнительном предвкушении. Глядел с каким-то странным, завороженным чувством…

Спустившись, я осторожно, даже бережно поставил пакет на столик; сунул внутрь руки…

Взгляд Орлова был сейчас похож на лазер. Ещё чуть-чуть — и прожжёт меня насквозь.

Вынув руку, я тихо опустил на столик пару бутылок пива, а затем и несколько больших пакетов с чипсами.

Орлов издал звук, как будто чем-то поперхнулся.

— Что? — тихо хмыкнул я, подавив желание похлопать его по спине.

— Ты… ты…

Он помотал головой.

— Я думал, ты принёс этот… порошок, который мутаген…

— Ну, а я принёс пиво и чипсы, — пояснил я. — Купил на заправке на окраине города; пусть разведут в Сети шум, что видели меня. А нам предстоит спокойный, тихий вечер, так что почему бы и не пиво с чипсами?

Орлов моргал; кажется, торжественность момента, вкупе с его нелепым окончанием, никак не могли его отпустить. Он встал, приблизился.

— Так… всё бесполезно?

Похоже, он возлагал на мой поход большие надежды. Сейчас парень стоял, как в воду опущенный.

Я покосился на его сестру, спящую в клетке; кошачий хвост ходил из стороны в сторону даже во сне.

— Я бы там не сказал, — ухватив одну бутылочку и пачку чипсов, я упал в притащенное сверху кресло. — Есть и итог, просто не такой, как мы ожидали. Я…

Раскрыв пачку, я поворошил в сознании недавние события.

— Я неожиданно обрёл родню. Что ещё? Устранил пару старых врагов… возможно, перевербовал Медведева…

— Что, — слабо улыбнувшись, Костя взял вторую бутылку, — он наконец-то смирился с тем, что станет твоим тестем?

— Вроде того, — согласился я. — Осталось теперь узнать, что будет, когда он поймёт, что всё-таки не станет им.

Лениво откинувшись в кресле, я захрустел чипсами.

Как же выматывает вся эта беготня.

Не утомляет, не оставляет без сил. Нет, именно выматывает.

После неё хочется покоя… хотя бы немножечко. Разве я не имею на него право?

Конечно, дел ещё было много. Но… прямо сейчас, кажется, ничего не горело. Все процессы запущены, поставлены на потом и работают без меня. Плохо ли, хорошо ли, но работают. Может быть, хотя бы на этот вечерок всё обойдётся без моего участия? А я, например, посплю, для разнообразия. Или…

Пиликнули компьютеры; Орлов, только-только откупоривший бутылку, повернулся к ним… и вновь заморгал.

— Эй, — тихо и чуть охрипшим голосом сообщил он. — Это Юкино. Пишет, у них там… эээ… Теонор?

Что? Сон? Какой ещё сон? Знать не знаю такого слова. Подлетев с кресло, я в один прыжок оказался рядом с Костей.

— Где Теонор?! — выпалил я. — Что, сам туда явился, живьём? Поверить не могу…

В соседней клетке сонно заворочался Клотт, но я не обращал на это внимания. Мечты сбываются, придурок Тео сам идёт ко мне навстречу!

— Нет-нет, — попытался урезонить меня Костя. — Только… эээ… космошлюпка или что-то такое. С его именем на борту.

Я обиженно выдохнул. Ну вот, а я уже настроился.

Впрочем… это тоже неспроста. Зачем шлюпка прилетела в Лондон, что задумал мой братец? Утопить начавшийся бунт в крови, бросив оставшихся наёмников в бой?

— Говори подробности, — велел я.

Орлов пожал плечами и показал мне сообщение, короткое и ёмкое. Ага-ага, корабль приземлился прямо перед дворцом, оттуда выходят паратруперы Теонора, но пока ничего не делают, занимают территорию, могут напасть в любой… ясно, понятно.

Я хрустнул костяшками; хорошо, что не успел напиться пива.

— Похоже, придётся прогуляться ещё немного, — заметил я.

— В Лондон? — уточнил Орлов, хотя это и так было очевидно.

— В Лондон, — подтвердил я.

Но сначала…

В эти грёбанные катакомбы. Скоро в кошмарах их видеть буду.

Увы, более быстрого способа попасть в Лондон из Москвы пока не придумали, а значит — придётся снова часик поплутать по этим тёмным и пыльным коридорам. Я сделал себе мысленную пометочку: как разберусь со всеми горящими проблемами, вроде Обелисков и Теонора, переобустроить это место. Метро там провести, что ли… или вообще перенести порталы в подвал особняка Распутиных…

Ну, или…

— Ублюдки!!! — заорал окончательно проснувшийся Клотт. — Выпустите меня отсюда! Выпустите немедленно!!!

…или завести себе вертолёт, как у него. На магическом ходу.

Если от Антарктиды досюда мы летели два-три часа, плавно и мягко, беспрепятственно минуя все воздушные границы, то до Лондона добрались бы за каких-нибудь пятнадцать минут.

* * *

Жизнь — дорога на кладбище. Некоторые приходят туда раньше, некоторые — позже, а кому-то приходится торчать там день за днём, куря сигареты и заливаясь кофе из термоса.

Чёрным-чёрным кофе.

Таким же, как прогнившая душа этого города.

— Налить вам ещё? — агент Новак махнул стальным термосом в сторону девушки, сидевшей напротив. — Похоже, ночь нам предстоит долгая… Долгая и наполненная одиночеством, разделенным на двоих.

— Одиночество беру, — отозвалась та. — А вот кофе пока достаточно. Не хочу быть слишком сонной, когда этот ублюдок появится.

— А вы правда верите, что он появится? — поинтересовался Новак.

Та лишь кивнула в ответ.

Разумеется. Она уверена. Всегда уверена. Она привела его сюда, в эту кладбищенскую сторожку, и сказала ждать, если он хочет поймать Йошиду Распутина с поличным.

…что за женщина.

Роковой силуэт дрожал в облаке сигаретного дыма.

…дверь сторожки холпнула; Лисовская с сердитым видом грохнула на столик пакет с продуктами из ближайшего супермаркета.

— Домой не собираетесь, голубки? — фыркнула она. — Вы сидите тут уже три дня. Не надоело?

Агент Лактариус только приложила палец к губам; Новак так же молча развёл руками.

— Новак, — Лисовская заговорила тише. — Приди в себя! Ты уже три дня находишься, фактически, в самоволке, я не могу больше тебя отмазывать!

— Если честно, меня всегда больше привлекал путь одиночки, — Новак хмыкнул и перекатил сигарету на другую сторону рта.

— Одиночки? Да ты здесь из-за неё! — Лисовская указала на Вэйли, перейдя почти на шёпот. — Кто она такая? Ты знаешь? Я — нет, а я, между прочим, искала. И не нашла никакой «агента Лактариус»! Я понятия не имею, кто она такая и откуда взялась, но она точно не из органов.

Вэйли лишь покосилась на неё, но ничего не сказала.

— Вы просто два придурка, что торчите третий день на кладбище без душа и горячей еды! — продолжала Лисовская. — Нет, конечно, если это ваш способ нуарного флирта, если ты нашёл родственную душу, то пожалуйста, но если ты правда ждёшь, что тут вскоре появится Йошида Распутин..

— Тсссс!! — громко, взволнованно прошептала Вэйли Лактариус. — Глядите! Вот он!

Лисовская обернулась… и замерла.

Чуть вдалеке от сторожки, по кладбищенской тропинке, насвистывая мелодию, шёл Йошида.

Загрузка...