Глава 41

Сиара застряла в своей комнате на несколько дней, и с каждым днём, когда Блейн приказывал оставаться там, она всё меньше желала сидеть там. Она королева, и всё же оказалась запертой в своей комнате, а у двери стоит стража. Она провела бесчисленное количество часов на балконе с яростью, наблюдая за драконами и людьми, пока те резвились и начинали ухаживать за посевами, которые посадила её семья.

После ночи обряда, Блейн начал игнорировать её, словно она неважна. С неё хватит. Она отдала Фьюри Даринде и велела ей отнести его в детскую, пока она выяснит, что происходит, раз муж не удосужился навестить её или их сына.

Сиара открыла двери и вышла, обнаружив, что стражники не обращают на неё внимания, флиртуя со служанками. Она долго изображала идеальную пленницу, и они расслабились. Сиара тихонько закрыла двери и направилась по коридору к лестнице, в главный зал. И остановилась, когда звук голоса Блейна вызвал боль тоски в груди.

Она проскользнула в главный зал, встала среди толпы людей, которые наблюдали, как он и его совет вещали из передней части комнаты.

— Она из хорошей, благородной семьи и пользуется благосклонностью народа, — заметил Керриган. — Сука Орды сыграла свою роль. Дворец восстановлен, и нам не нужно его чинить, люди довольны тем, что им дано. Они высказали тревоги и опасения по поводу выбора твоей невесты и того, чем родился твой бедный сын. Он невиновен, но он не наш. Он носит на своей плоти знак Орды, и твой народ. Тебе нужен наследник, которого не будут бояться, и Ханна может дать тебе его. Она чистокровная, и твой с ней ребёнок будет хорош.

У Сиары сдавило грудь.

— Она хороший выбор, — согласился Блейн, нахмурившись. — И стала бы хорошей королевой для моего народа. Мне нужно поговорить с Сиарой и дать ей время привыкнуть к моему решению. И к её новой роли, — пробормотал он.

— Конечно, и темница готова.

— Её не переведут в подземелье. Она всё же мать моего ребёнка.

— Как хочешь, но люди считают, что она представляет для них угрозу.

Сиара моргнула, уверенная, что ослышалась. Он ведь не сделает этого?! Да, сделает. Он получил от неё всё, что нужно, а она подала ему это на серебряном блюде.

— Когда все уладится, сделаем объявление, и Ханна заменит нынешнюю королеву. И по твоей просьбе старую королеву немедленно выведут из покоев вместе с врагом, которого она привела к нам.

Сиара попятилась из комнаты и медленно поплелась к себе. Он решил уничтожить всё, что они сотворили? Брак для Блейна ничто? Она родила ему сына, а он её заменит? Она к херам убьёт его.

Она попыталась просеяться, но стены предупреждающе вспыхивают. Он создал клетку, солгав о причине, и та не имела никакого отношения к их сыну и необходимости видеть, как его мать занимается мирскими делами. Блейн хотел держать Сиару здесь, в плену и не дать ей возможности сбежать.

Стражники с опаской наблюдали за её приближением, а она прошла мимо и в комнату. Оказавшись внутри, она упала на колени. Почему она так с собой поступает? Всё ещё считает, что сможет достучаться до ублюдка, который позволил другим изменить взгляды. Сиара думала, что они прошли через худшее, и она переделала это место к их возвращению. Она вернула ему королевство во всём его величии без его просьбы. Сиара оглядела комнату, заметив, что она пуста, за исключением нескольких предметов одежды, которые принадлежали ей. Когда Райдер привёз Синтию, портнихи позаботились о ней, а Блейн ничего не сделал. Синтия не была заперта в своей комнате и могла свободно передвигаться по замку. У Сиары было две комнаты, куда ей можно было войти, и спальня мужа в их число не входила. Она была рада сидеть в комнатах, потому что Фьюри такой крошечный, и она не хотела его оставлять. Но выбора-то и не было. Блейн лишил её магии, оставив беспомощной и беззащитной, и она позволила ему, потому что хотела верить ему. И пока она сидела запертой в покоях, он выбирал себе новую королеву, как будто Сиара всего лишь враг, на которого ему плевать. Сиара неделю не видела Блейна, а навещающие её люди говорили, будто он занят обустройством своего народа. И она верила, потому что привыкла быть там, где лжи не бывает, и если и бывает, то её легко распознать, так как игра слов для Фейри лёгкая шарада.

Дверная ручка повернулась, и Сиара медленно подошла к столу, на котором стояли только что срезанные розы. Она вытащила их, отложила в сторону, подняла вазу, и повернулась к входящему в комнату Блейну. Она со злостью швырнула вазу, наблюдая, как она разлетелся на осколки рядом с его головой. Сиара повернулась и схватила следующую, и швырнула. Эта ваза разбилась прямо о Блейна, и он закричал.

— Какого хрена, Сиара? — спросил он с яростью в глазах. Сиара взяла третью вазу. — Что, чёрт возьми, с тобой не так? — прорычал он, бросаясь к ней.

— Отойди! Ты думал, я не узнаю? Ублюдок! — всхлипнула она, вырывая руки из его хватки и отступая, глядя на него. — Убирайся!

— Да что с тобой такое, чёрт возьми?

— А как же Фьюри? Его назовёшь бастардом, когда возьмёшь новую невесту? — Сиара злилась, отчего засветились метки Фейри на теле, а стены предупреждающе замигали, посылая обратно пронзительную боль.

— Народ больше не желает, чтобы чужак был их королевой, — холодно сказал он. — Я их король и не могу отказать им в их желаниях. Керриган думает, что они восстанут против тебя, если я не прислушаюсь.

— Ты женился на мне! Я не просила брать меня в жёны, и Фьюри не просил быть твоим сыном, и мы ничего для тебя не значим? — Кипя от злости, она потянулась за другой вазой, но он схватил её за запястье и повалил на пол.

— Ты всегда будешь моей, — предупредил он. — Он фейри, или ты забыла? Ты и твоя семья убили наших людей. Мой народ имеет право опасаться того, что случится с нами, если кто-то из Фейри окажется на троне. У Фьюри есть метки Фейри, и ни для кого не секрет, что, хотя ты покорила их сердца, они боятся тебя и моего сына. Керриган был прав, попросив голосования, как того требовал народ. Но это не значит, что ты можешь уйти. Ты останешься со мной и станешь моей любовницей.

— Мудак, — рассмеялась она. — Я для тебя ничто.

— Не я выбирал.

— Ты — король! Керриган водит тебя за нос, а ты только и делаешь, что подчиняешься тому, что он говорит. Блейн, король-то ты! Будь уже на хрен мужиком! — потребовала она, отталкивая его от себя.

— Фьюри останется в детской, — объявил он, поднимаясь с пола и глядя на неё сверху вниз. — Я вызвал кормилицу, чтобы кормить и ухаживать за ним. В течение недели, тебя переведут из покоев. Я велел приготовить комнаты для тебя и твоей служанки в другом крыле, рядом с прислугой замка, — Он тяжело сглотнул, наблюдая, как она встаёт. — Тебе нужно поесть.

— Я лучше умру, — холодно прошептала она. — Уходи.

— Сиара, я этого не хотел, но король — это король, только если угоден своему народу.

— Заткнись на хрен и убирайся, — потребовала она сквозь слёзы злости. — Теперь я знаю, почему ты нанёс чары. Ты запер меня, потому что знал, что случится. Как знал, что после этого я тебя брошу. Ты слаб. Король не слушает и не подчиняется приказам своих людей. Он слушает своих людей, но ни перед кем не прогибается. И я тоже. Я найду способ уйти, и тогда тебе не придётся гадать почему, ублюдок.

— Ты никогда не уйдёшь. Я слишком наслаждаюсь твоим телом и умом, чтобы позволить такое.

— Весьма прискорбно, — прошептала она. — Ты потерял меня, когда не нашёл в себе силы защитить меня или сына. Я готова уйти прямо сейчас, и если кто-то, кроме меня покормит моего сына, я оторву её грёбаную голову. Он мой; я его мать, Блейн.

— Тогда тебя можно заковать в цепи и держать в темнице.

— Как пожелаешь, — проворчала она.

Она проводила его взглядом и вытерла слёзы, затем позвала к себе Даринду и, с Фьюри на руках вышла на балкон. Откуда наблюдала, как Блейн выходит из замка вместе с Керриганом.

— Синтия, — прошептала она, посылая вызов Королевству Орды. — Лиши их всего, что починили, кроме братской могилы. Забери всё и верни это место в состояние нашего нападения. Сожги флаг Орды, лишив мира, который ему был дан. Им нужно напомнить, кто мы такие и почему не надо переходить дорогу Орде.

На её глазах посевы начали чернеть и вянуть, пока женщины весело собирали овощи со склада. Стены рушились, превращая замок в руины, а Сиара стояла на балконе, баюкая сына. Блейн и Керриган посмотрели на неё и нахмурились на плачевное состояние замка — теперь это не гордая, высокая крепость, а скорее пугающе красивые руины.

А после и деревня пришла в упадок. Дерево, из которого были выстроены дома, превратилось в опилки, а флаг, символизирующий мир, горел высоко на вершине замка. Сиара отвернулась от сердитого взгляда Блейна и вошла в спальню, почерневшую от огня и покрытую пеплом. Она села на остатки кровати и принялась кормить Фьюри.

Если они не хотят Сиару в роли королевы, получат то, что принадлежит им. Обугленные останки того, что когда-то было прекрасным замком. Дверь открылась, и в комнату вошли Блейн и Керриган, а за ними — кормилица, которая с озабоченным видом засуетилась. Вошедшие стражники нахмурились на то, что она кормила ребёнка.

— Возьми моего сына, — прорычал Блейн.

Сиара боролась с гневом и болью, когда стражник двинулся за её ребёнком, но позволила ему забрать Фьюри, чтобы не пугать его. Не желая, чтобы Блейн видел, как ей больно, когда у неё забирают ребёнка, Сиара глотала слёзы.

— Отведите королеву и её служанку в темницу и посадите в разные клетки. — Сиара посмотрела на Керригана, который торжествующе ухмыльнулся. — Никто не должен входить в её камеру, никто, кроме меня. Она не должна общаться, пока я не прикажу иначе.

— Думаешь, сможешь удержать меня? — спросила она, вставая и поправляя платье. — Мои братья обрушат на тебя Орду, и ты не сможешь защититься в этой куче камней. Надеюсь, твоей королеве понравится её комната, — она холодно улыбнулась ему и расправила плечи, когда Даринда взяла её за руку. — Я готова.

Сиара боялась, но не показывала этого. Она не стала бы преклоняться ни перед одним мужчиной, не говоря уже о том, кто бросил её и сына при первых же признаках неприятностей. Блейну нужно было лишь постоять за неё… За них. Стражники двинулись с ней, толкая вперёд, идя мимо людей, собравшихся в коридорах. Все смотрели, как её выводят из комнаты.

Реми нахмурился, глядя через плечо, на Блейна, идущего за ней, и начал было что-то говорить, но Керриган остановила его. Фира сердито посмотрела на Блейна и покачала головой, глядя, как их уводят из комнаты.

— Блейн, это неправильно, — прорычала Фира, не обращая внимания на сердитый взгляд Керригана.

— Народ высказался, — сказал Керриган властным тоном.

— Неужели? Я вот не слышала, чтобы они требовали свергнуть королеву с престола или убрать её из покоев. Не слышала, чтобы они требовали разлучить её с сыном. Ты хочешь сказать, что твои люди, у которых, по-твоему, больше голосов потребовали, чтобы её изгнали с невинным сыном, потому что могут настроить короля против тебя? Кто здесь согласен, что король был неправ, взяв её в качестве своей королевы? — крикнула она.

Керриган ударил её наотмашь, и она улыбнулась, вытирая большим пальцем кровь с губы.

— Хватит!

— Блейн, — потребовал ответа Реми. — Это ошибка.

— Ты можешь присоединиться к ней в цепях, если не согласен с моим выбором. Народ высказался. Я их король, а не её.

— Если думаешь, что они хотели этого, значит, ты не готов стать их королём.

— Осторожнее, мой друг, — предупредил Блейн. — Ты вступаешь в опасные воды.

— Я лучше войду в эти воды, чем буду смотреть, как ты совершаешь эту ошибку.

Загрузка...