Он прижал её к стене, приподнял ноги и завладел ртом, пока она не застонала от давления, которое его член создавал в сердцевине. Блейн глухо зарычал, обезумев от желания. Его голод был необузданным. Блейн целовал Сиару, пока у неё не закружилась голова, затем отстранился, позволяя наполнить воздухом горящие лёгкие. После чего стянул с неё блузу и отбросил в сторону, целуя шею, и опускался к груди.
— Болит? — спросил он, и она покачала головой. Его губы коснулись её набухшей груди, и она застонала, когда он поднял на неё голубые глаза и обольстительно улыбнулся. — Жена, ты влажная, — гортанно прошептал он. — Я чувствую твоё желание, будто это самые сладкие духи.
— Чувствуешь? — прошептала она, откидывая голову к стене и прижимаясь к нему всем телом. Звук, который он издал в груди, заставил её поднять голову и открыть глаза. Его дракон наблюдал, ходя по клетке, сдерживающей его. — Я вижу тебя, — прошептала она, завладевая его губами, пока он нёс её к кровати.
— Боги, ты сводишь меня с ума, — прорычал он, встав на колени между её ног и стягивая юбку. На ней были чёрные трусики с бантиками по бокам, которые он перегрыз, и прикусил её бедро, прежде чем зубами стянуть трусики и отбросив в сторону. Спустя мгновение, Блейн принялся жадно ласкать языком её лоно, кружа по клитору и проникая внутрь.
Сиара стонала под его взглядом и ласками. Он нашёл идеальную точку и принялся дразнить её кончиком языка, пока Сиара не задрожала и не начала молить о пощаде. Дрожащими ногами она стискивала его голову, и Блейн хрипло рассмеялся, продолжая трахать, пока она не взорвалась в экстазе. Но он не остановился; а пошевелил губами, убирая язык, чтобы поцелуями проложить путь вниз по внутренней стороне бёдер. А с покусываниями вернулся обратно к сердцевине, вновь скользнул в тело языком и зарычал. Блейн не останавливался, пока она не начала тереться об него и перешагнула через край. Медленно он поцеловал её, проникая языком в рот, чтобы дать почувствовать вкус её возбуждения на языке, и вошёл в её тело членом.
— Дракон, — задыхаясь, произнесла она. — Клянусь Богами, если ты будешь двигаться медленно, потому что считаешь, что я не выдержу. Отрежу тебе член и сделаю всё сама, — пригрозила Сиара.
— Осторожнее с желаниями, — рассмеялся он, закинул её ноги себе на плечи и толкнулся так глубоко, что у Сиары засияли метки, и стены вокруг запели от силы. Она улыбнулась, когда он остановился, оглядывая комнату. — Что за чертовщина, Сиара? — потребовал он.
— Чувствуя силу, комната добавляет её. Мне нужно меньше кормиться, и знать, что Фьюри не голодает. Это дар, и очень редкая смесь заклинаний и рун. А теперь начинай, чёрт возьми, двигаться, дракон.
— Какая дерзкая. Не только я хочу тебя трахнуть, — предупредил он, и его член увеличился. Сиара, повернувшись на бок, положила ногу ему на плечо.
— Сделай всё по высшему разряду, — потребовала она, и он улыбнулся.
— Кому принадлежит это тело? — тихо спросил он. Когда она не ответила и только ухмыльнулась, он шлёпнул её по ягодице, посылая волну пульсирующей боли через тело. Сиара закричала, когда он повторил. — Я спросил, кому принадлежит это хорошенькое тело, и жду ответа, — продолжил он, снова шлёпнув и погладив место удара.
— Тебе, мой король-дракон, — пробормотала она, извиваясь на его члене, чтобы получить желаемое, когда он скользнул глубже и задел точку G.
— Чёрт, ты такая горячая, — прорычал он, отстраняясь и переворачивая её на живот. — Когда я закончу, ты всегда будешь чувствовать меня в себе, и никогда не забудешь, кто был у тебя первым и кто будет последним. Ты моя, моя до конца времён, слышишь, Сиара? Ни один мужчина никогда не узнает, какая ты на вкус, как ты трахаешься, или что ты рычишь, когда кончаешь. Ты моя, навсегда.
Он стиснул её бедра, жёстко и быстро входя в неё, пока она не зарылась головой в мягкий матрас, выкрикивая его имя. Она кончила, и он последовал за ней, а затем намотал волосы на кулак, повернул голову так, чтобы смог завладеть губами, и Сиара вновь достигла пика.
Шли часы, а Блейн всё не унимался и не замедлялся. Наоборот становился все жёстче и требовательнее, пока не наступил рассвет, и они не рухнули в кучу спутанных простыней. Он притянул Сиару к себе, шепча на незнакомом языке, и у неё опалило живот. Она села и улыбнулась.
— Что это было? — спросила она.
— Моя метка, — грубо прошептал он и рассмеялся. — Я объявляю тебя той, с кем закончил обряд и своей парой, маленькая королева.
— Я не против, — призналась она, наклонившись и поцеловав его. — Но у меня болят сиськи, и мне нужно покормить твоего сына, потому что я, очевидно, переела.
Он засмеялся, схватил одну и, отплёвываясь, отстранился.
— Ты выстрелила мне в глаз.
— Нет! — Она рассмеялась, увидев его недовольный взгляд. — Ты… ты, — она смеялась до боли в боку, пока он не засмеялся с ней, и они не покатились по кровати. Сиара повернулась, держась за бок, и села.
— Ты опасная женщина, — пробормотал он, притягивая её к себе и нежно целуя. — А теперь иди за нашим сыном и накорми его. Мне нужно, чтобы твоя грудь была пустая, а то руки девать некуда.
— Уже используешь своего сына, чтобы помочь? Я согласна. — Со смехом Сиара встала и направилась в детскую. Она махнула Даринде, которая встала, протирая глаза. — Я покормить его.
Она взяла Фьюри и улыбнулась, когда он посмотрел на неё сияющими голубыми глазами. Он может и наполовину дракон, но абсолютный Фейри королевских кровей. Причём могущественный Фейри, раз его глаза уже начали светиться и менялись, становясь синими, как океан, с кольцами индиго. Он потянулся, когда Сиара направилась с ним на руках в спальню. Когда она вошла в комнату, Блейн уже был одет в мягкие синие спортивные штаны и задёргивал занавески. Он прислонился к стене, наблюдая, как она подошла к кровати и положила на неё Фьюри, прежде чем подойти к комоду и вытащить ночную рубашку.
— Я не могу просеяться или использовать гламур, — указала она.
— Ты будешь жить, как и я, без магии, — тихо заявил он. — Если Фьюри не может использовать его, он должен знать, что ничем не отличается от своей матери. Тебе нужно время, чтобы привыкнуть. И мне нравится смотреть, как ты занимаешься мирскими вещами, например, моешься. Хочу смотреть, как ты расчёсываешь волосы, зная, что я их спутал.
Она провела рукой по волосам, и Блейн рассмеялся.
— Безумие, — заметила она. — Я использую магию с самого детства.
— А меня учили мыться, — пробормотал он, наблюдая, как она осторожно берет Фьюри и садится с ним на кровать. Она опустила лямку и подставила сыну грудь, а тот жадно вцепился в неё. — Думаю, твои сиськи ему нравятся не меньше моего. — Он хохотнул, садясь позади и притягивая Сиару к себе, чтобы она прислонилась к его груди, пока кормила их сына. — Ты привыкнешь, и если он проявит признаки магии, мы снимем защиту. — Глаза Фьюри сверкнули, когда Блейн посмотрел на него сверху вниз. — Что, скорее всего, произойдёт раньше, чем позже, — пробормотал он себе под нос. — Он само совершенство, Сиара.
— Разве могло быть иначе? — поинтересовалась она. — Он похож на тебя, когда злится, — заметила она.
— Правда? Наверное, это хорошо, он слишком хорошенький, — усмехнулся он. — Не могу допустить, чтобы другие дети думали, что он хрупкий.
— Он будет нежным, но не похожим на цветок. Хрупкий, как пороховая бочка, готовая взорваться, — задумчиво произнесла она.