Не знаю, как дела обстоят у остальных, у меня утром голова не болела. Хотя выпито вчера было изрядно.
Правда сегодня была суббота, поэтому никто никуда не спешил. Но мне надо было собираться. Можно сказать, я был свеж, как огурец, вот только от вчерашних танцев ноги изрядно побаливали.
Вчера Серхио бил кулаком себя в грудь, утверждая, что сам отвезет меня в клинику. Но сегодня по зрелому размышлению я решил его не беспокоить. Спустившись со второго этажа, где мне была выделена небольшая спальня, я спросил у Эммы, уже суетившейся на кухне, как добраться до неврологической клиники.
В ответ та выдала мне несколько номеров телефонов местных жителей подрабатывавшихтаксистами и налила чашку мате.
Перекусив, я дозвонился по первому номеру и пошел переодеваться для визита.
Водитель оказался пожилым немцем, поэтому время в дороге прошло спокойно. Он никуда не торопился, вел машину согласно знакам и не разговаривал со мной. Все наше общение свелось к нескольким фразам; когда, куда, сколько стоит. Доехали мы до больницы за двадцать минут, что меня искренне порадовало.
Из-за высокого каменного забора с осыпающейся краской были видно лишь второй этаж здания и крыша больницы. Подойдя к проходной, я свободно прошел во внутренний двор учреждения. Вахтер был так занят чтением, что даже не поднял головы.
Также свободно я прошел в само здание и только здесь поинтересовался у медсестры, где можно найти сеньора Бертолдо Гуэрра.
Когда зашел в кабинет, Бертолдо методично раскачивался в кресле –качалке, напевая что-то себе под нос. Черноволосый усатый мужчина лет сорока встретил меня белозубой улыбкой.
— Полагаю, вы Алекс Циммерман? — спросил он, выбираясь из качалки.
— Именно так, — ответил я, протягивая ему руку.
Мы с любопытством оглядывали друг друга, не исключено, что в скором времени будем работать в одной команде.
— Присаживайтесь доктор, — предложил Гуэрра, и сам уселся за стол, метнув тоскливый взгляд на все еще раскачивающуюся качалку.
Усевшись за стол, я протянул собеседнику тонкую папку бумаг, распечатанных вчера на принтере Серхио Кабрера.
Бертолдо открыв папку, начал неспешно их перебирать. Неожиданно его лицо оживилось.
— Хм, Алекс, ты, оказывается, проходил стажировку в Швейцарии у Карла Бремера! — воскликнул он, перейдя на итальянский язык.
— Ну, да, было такое дело, — ответил я. — Пришлось пройти, после длительного перерыва в стаже.
— А что за причина перерыва? — тут же спросил Бертолдо.
— Кома, одиннадцать лет, — коротко ответил я.
— Ничего себе, — восхитился психиатр. — Ба! Я вспомнил, Это случилось года три назад. Мы читали об этом случае. Еще спорили, сохранятся ли полностью когнитивные функции мозга, или будут частично утрачены у такого пациента. Судя по всему, у тебя они вполне на уровне.
— Надеюсь, — улыбнулся я в ответ.
— Представляешь! — продолжил Бертолдо. — Я ведь тоже стажировался у Карло Бремера на пару лет раньше, чем ты. Эх, хорошее было времечко! Там еще стажировалась такая горячая штучка, Магда Бернхайм. При тебе она еще работала?
Мысленно я засмеялся.
— Это же надо! Улететь через полмира, в другую страну и в провинции встретить человека, который знаком и, похоже, спал до тебя с твоей будущей любовницей.
— Да, конечно, только она уже была старшим ординатором. А ты Бертолдо был с ней близок? — поинтересовался я.
— Мужчины о таком не говорят, — заявил с гордым видом доктор и подкрутил свой черный ус с таким пафосом, что сразу было ясно, спал без сомнения, или делает вид.
Короче, после нахождения общих знакомых из врачебной среды наш разговор сразу принял неформальный характер.
Учитывая субботний день, Гуэрра достал из шкафчика бутылку вина и мы с ним дружно ее опустошили.
По ходу ее распития Бертолдо посвятил меня в особенности работы клиники.
В общем, та недаром скрывалась за высоким забором на берегу водохранилища в лесном массиве. Лечились здесь в основном достаточно обеспеченные пациенты, желающие определенной приватности. И заработная плата, поэтому была здесь достаточно высокая. Вот только с докторами периодически случались проблемы. Почти, как в России, не хотели врачи ехать в провинцию. После полуторамиллионной Кордобы, сидеть в лесу за высоким забором не очень хотелось. И даже наличие неподалеку городка, в котором ежегодно проходит Октоберфёст, на который съезжаются сотни туристов, не спасало.
Меня же тишина и покой привлекали невероятно. К тому же жить на территории больницы я не планировал, впереди меня ждет знакомство с домой, подобранным нам Иоганном. Осталось только уговорить Инесс на переезд, а это самое тяжкое, из всего перечисленного. Ведь с работой у меня, похоже, проблем не будет. Меня берут в клинику с руками и ногами.
Узнав, что я планирую покупку дома в городке Вилья Хенерал Бельграно, Гуэрра только покачал головой.
Он, как и еще два доктора жил в доме для персонала, на территории больницы. Почему не желает покупать жилье в ближайших поселениях, объяснять не стал. Но для себя я объяснил это тем, что он тоже считает свою работу в клинике временной.
Бертолдо уже был в курсе, что моя невеста двоюродная сестра мэра, поэтому не удержался от вопроса, каким образом свежеиспеченный эмигрант смог познакомиться с женщиной из подобной семьи.
Пришлось отделываться шутливыми комментариями о своей неотразимой внешности.
Уезжал я из клиники в неплохом настроении. Вроде бы мы с руководителем медицинской части клиники вполне поладили и обо всем договорились.
Вернувшись в гостеприимный дом мэра, обнаружил, что праздник продолжается. Похоже, его причиной стал наш приезд. Видимо, Отто не часто навещал дом, построенный старшим братом, в котором он тоже жил до поступления в академию…
Народу на лужайке у дома собралось много. Дымились две паррильи с лежащими на них кусками мяса. На столах стояли бутылки с вином, порезанные овощи, тарелки с соусом чимичурри
Играла музыка, непременное танго.
Не успел я зайти во двор, как ко мне подбежала Эстрелита.
— Ваше превосходительство, сеньор Алекс, не желаете попробовать жареные колбаски, я сама их жарила? — предложила она, ехидно улыбаясь.
Гости стоявшие поблизости с недоумением посмотрели на нас.
Я же рассмеялся и взял в руки блюдо с колбасками. В клинике мы с Бертолдо распили бутылку вина, вот только кроме шоколадки ничем не заедали.
Так, что, поблагодарив девочку, я удовольствием принялся уплетать предложенное блюдо.
— Алекс, ну что такое! — подошла к нам Инесс. — Вместо того, чтобы рассказать нам, как прошел твой визит в клинику ты сразу принялся за еду.
— Дочь, твой будущий муж голоден, а ты не даешь ему поесть, — нарисовался рядом с нами фон Даберцхофен.
И тут же сам спросил об итогах поездки.
— Все нормально, — прожевывая сочное мясо, ответил я. — Обо всем договорились.
— Отлично, — воскликнул Отто, — Тогда идем смотреть дом.
Он подошел к племяннику, активно обсуждавшему какие-то проблемы с тремя собеседниками.
Иоганн вроде бы неохотно прервал разговор, но, когда мы отошли подальше, тихо признался.
— Дядя, как вовремя ты меня вытащил. Эта троица доведет меня до сумасшедшего дома. Никак не могут поделить места для выносной торговли.
Отто хмыкнул.
— Но, решать все равно придется.
— Придется, — согласился Иоганн. — Но только не сегодня. Имею я, право хотя бы день провести без подобных разговоров.
Мы вышли на центральную улицу, и Инесс, шедшая рядом, сразу взяла меня под руку, Эстрелита тут же пристроилась с другой стороны. И сейчас мы двигались странной процессией. Меня вели, как под конвоем две женщины, а за нами двигались дядя с племянником.
Слух у меня с некоторых пор, стал очень острым, поэтому я без труда услышал, как Иоганн тихо говорит дяде
— У твоего будущего зятя, судя по поведению Эстрелиты, явный талант общаться с тинейджерами, не всякому это дано. Помнится, мы с Эммой столько нервов потратили, когда наши близняшки вошли в такой возраст.
— Он же психиатр, это его работа,- так же тихо ответил Отто.
А Эстрелита в это время оживленно рассказывала мне, что познакомилась с соседскими девочками, те пригласили ее вечером на прогулку, обещали показать местные достопримечательности и рассказать, как они тут весело живут.
Инесс, шла рядом, молча, слушая рассказ дочери, но по мелким сокращениям пальцев, впивавшихся ногтями в предплечье, я чувствовал, что ее немного злит, что Эстрелита предпочитает делиться своими новостями со мной, а не с ней.
Долго наша прогулка не продлилась, мы опять повернули с главной улицы поселка, и пошли по грунтовой дороге, мимо небольших частных домов.
В конце недлинной улицы показалась узорчатая калитка в массивных воротах с уходящими в стороны невысокими стенами, сложенными из плитняка, поросшими мхом от старости…
За оградой был виден дом, практически такой же, как у Иоганна. Пожалуй, даже красивее.
Иоганн ключом открыл замок на калитке, распахнул ее и предложил всем пройти во двор.
— Как мне тут нравится! — восхищенно произнесла Эстрелита и понеслась к входу в дом.
Инесс с кислым видом оглядывала двор и пока молчала.
Однако во время осмотра помещений ее настроение улучшилось. Современная кухня, с набором техники и неплохо обставленная большая спальня пришлись ей по вкусу.
Я тоже был доволен, небольшая вилла в Италии, где я жил последнее время была нисколько не лучше этого дома.
Оставалось только узнать самый главный вопрос, сколько будет стоить
Мда, озвученное число меня все же расстроило. Нет, купить дом с участком я бы смог, чуть большая сумма лежала сейчас на моем счету. Это случилось благодаря тому, что адвокату в Италии удалось продать мой офис за неплохие деньги.
Но если куплю этот дом, то практически останусь гол, как сокол. Поэтому сообщил Иоганну, что по поводу покупки еще подумаю.
Похоже, оба Даберцхофена другого ответа не ждали и приняли его спокойно. Иоганн даже сподобился сказать, что время для раздумья еще имеется.
После осмотра будущей недвижимости мы вернулись обратно к Иоганну. Гости за время нашего отсутствия активно употребляли спиртное, поэтому веселье было в самом разгаре.
Оставив все сомнении и размышления на потом, я присоединился к этому празднику.
На следующий день с утра мы отправились в Кордобу, праздник завершился, надо было улетать в Буэнос-Айрес.
В самолете я сидел рядом с Отто и большей частью молчал, говорили мы изредка на бытовые темы.
В столицу прилетели около четырех часов пополудни и сразу отправились на виллу.
Мда, конечно, виллу Даберцхофена трудно было сравнивать с домом его племянника и тем более с домом, предложенным мне для покупки. Контраст был впечатляющий.
На него мне не преминула указать Инесс. Я же к ее словам отнесся спокойно.
На такую виллу как у ее отца, мне еще долго не заработать, если вообще когда-нибудь удастся. Ну, и ладно.
Даже если Инесс передумает уезжать из Буэнос-Айреса, для меня это ничего не изменит. В ближайшие дни я сдаю экзамен, получаю аргентинское гражданство и, если с совместной жизнью у нас не получится, уеду один в Вилья Хенерал Бельграно, устроюсь на работу в клинику неврозов. Даберцхофен, однозначно будет меня прикрывать, пока надеется на мою помощь для его больных приятелей и сослуживцев, а о будущем начну думать по мере наступления проблем.
Кто меня удивлял, так это Эстрелита. Вот от кого я не ожидал такой тяги к сельской жизни. Хотя, скорее всего, это влияние момента, стоит пожить в таком месте немного дольше и захочется вернуться в большой город.
Поездка, несмотря на свою непродолжительность, забрала много сил. Поэтому ближе к девяти часам вечера мы разбредись по спальням. И даже Инесс не пришла во флигель, чтобы украсить своим присутствием мое одиночество.
Утром, как обычно мы с Отто первыми появились на кухне.
Старик был хмур и озабочен.
— Алекс, постарайся сегодня освободится раньше — попросил он.
— Что-то случилось? — поинтересовался я.
— Заболел один мой приятель, — нехотя сообщил он. — Хочу, чтобы ты его посмотрел.
Отказываться было неудобно, поэтому я согласно кивнул и спросил:
— Больше никаких уточнений не будет?
— Не будет,- буркнул Отто.
День в языковой школе прошел суетливо, завтра у нас экзамены, поэтому нормального учебного процесса не получилось. Зато я без проблем смог уйти на два часа раньше. После чего позвонил Даберцхофену.
Тот уже полностью прекратил шифроваться от меня, поэтому приехал на большом армейском джипе с водителем, и мы быстро поехали в сторону пригорода. Поколесили по нему с полчаса
И затем въехали на территорию какой-то военной части. На КПП нас даже не остановили, ворота открылись автоматически, наверняка, дежурный прекрасно знал этот автомобиль.
Мысленно я ухмыльнулся, аргентинский бардак, очень похож на российский, что еще можно сказать.
Наша машина проехала еще с километр и остановилась у неприметного серого здания с зарешеченными окнами.
— Идем, — коротко сказал Отто и выбрался первым, прихватив с собой объемистый портфель из кабины.
Я пошел вслед за ним и остановился рядом у входа в здание. Стальная дверь была закрыта, Даберцхофен нетерпеливо нажал кнопку звонка.
Дверь открылась практически моментально, и мы вошли внутрь.
Стоило сделать вдох, и сразу стало понятно, мы в больнице, точнее в госпитале. Запах был специфический.
Здоровый бугай в медицинской одежде голубого цвета, увидев нас, встал из-за стола и пошел навстречу.
Поздоровавшись с Отто, недоуменно глянул в мою сторону.
— Он со мной, — сухо сообщил Даберцхофен. — Проводи нас к Паулю.
— Слушаюсь, господин контр-адмирал, — вытянулся во фронт здоровяк.Повернулся и открыл ключом дверь за своей спиной.
— Вот так вот случайно и узнаешь звание своего возможного родственника, — думал, следуя за дневальным, или дежурным по госпиталю.
Из двери мы вышли в широкий светлый коридор. За стойкой сидела пожилая медсестра, разбираясь с лекарствами. Увидев нас, она встала и обратилась к нашему провожатому с докладом. Тот коротко кивнул в сторону Даберцхофена, показывая, что докладывать нужно ему.
Выслушав медсестру, Отто махнул рукой показывая, что можно двигаться дальше.
Зайдя в палату, первое, что я услышал, это писк монитора.
На высокой реанимационной койке с противопролежневым матрасом лежал седой мужчина, несмотря на простыню, накинутую на него, было видно, что исхудал, практически до скелета.
— Это мой сослуживец, капитан первого ранга в отставке Пауль Зоммер, — сухо сообщил Отто, когда наш сопровождающий вышел из палаты. — Рак поджелудочной железы, четверка, Наши доктора дают ему не больше месяца жизни. Ты можешь что-нибудь сделать?
Я пожал плечами.
— Могу попробовать, но ничего не обещаю.
— Что тебе нужно для этого? — спросил Отто.
Я не успел ответить, как он открыл свой портфель и вытащил из него бутылку фернета.
— Возможно, тебе нужно именно это,- сказал он и протянул мне бутылку.
— Давай попробуем, — согласился я и взял бутылку ликера.
— Ты что, старый хрыч, решил перед смертью меня напоить? — хрипло произнес лежащий полутруп.
— Почему только тебя, — ответил Даберцхофен. — Сейчас мы втроем выпьем за твое здоровье.
— Нахрен ты еще какого-то салагу притащил? — не успокаивался больной.
— Надо и притащил, — буркнул Отто.
Между тем ликер уже был готов к использованию.
Отто вытащил из портфеля военный несессер, в котором вместо зубной щетки и мыла были упакованы серебряные стаканчики.
Я, показав сноровку, ловко разлил ликер на троих. Даберцхофен осторожно влил содержимое стаканчика в рот приятелю, а затем мы выпили свои.
— На этом все? — спросил он у меня.
— Вряд ли, — ответил я, наблюдая за изменениями ауры Зоммера. –придется поить два раза в день в течение недели.
— Святая мадонна! — выдохнул Отто. — Чем я занимаюсь, кто бы только знал.
Алекс, признайся, как ты заставил меня поверить в этот бред?
— Понятия не имею, я ничего для этого не делал. Это полностью твое решение, господин контр-адмирал, привлечь меня к лечению, — ехидно ответил я. — А от рюмки фернета еще никто не умер, так, что настойчиво попроси лечащего врача, назначить больному по 30 миллилитров фернета два раза в день после еды в течение недели для аппетита.
— Вы парни решили меня ликером лечить, — прокомментировал наш разговор Пауль. — На это я согласен, только доза маловата, надо бы прибавить.
— Что-то ты разговорился не по делу, -заметил Отто. — Несколько минут назад слова не мог сказать.
— Слушай, дружище, что-то мне захотелось пожевать, передай медсестре, пусть полдник обратно несет. — попросил больной.