Глава 21

Адриан

Головоломка начинает постепенно складываться у меня в голове. Такой крошечный свиток, сокровище, способное поместиться у меня на ладони, но какая в нем сокрыта невероятная тайна! Если бы те артефакты, о которых говорила Шерли, шли комплектом к этому свитку, то находка стоила бы не один мешок золота высшей пробы. Осталось лишь приложить немного усилий, чтобы расшифровать послание до конца. Вопрос только в том, что мне делать с отгадкой? Просто так кому-нибудь подарить? Ну уж нет, не в моем нынешнем положении. Эта информация — единственный мой капитал, который способен перевесить цену свободы и небольшого домика или квартирки. Вот только, обретя свободу, я расстанусь с хозяйкой. Впрочем, может, это и к лучшему. Я за эти дни позволил себе слишком много. Нарушил понятие о чести, дал волю рукам и губам, смутил девицу настолько, что та унеслась резвой ланью к ручью. Хорошо, что не утопилась, как поступают в таких случаях светлые эльфийки. Это наши лунные девушки совсем не берегут честь до брака. Интересно, что делает сейчас моя сестрица, надеюсь, она вполне счастлива. Не хотел бы я снова попасть под ее властную руку. Надо успеть разгадать тайну свитка до отправки в обратный путь, а ночью попытаться хоть одним глазком взглянуть на артефакты Шерли, и я буду почти свободен. Вот только, как и кому продать мои знания? Встретиться бы сейчас с Императором или принцессой — это было бы чудо. Принцесса подарила меня госпоже просто так, значит, они подруги. Или это простая любезность в обмен на доставку чего-то поистине редкого?

Брр! Отмылся от дорожной грязи, но только какой ценой. Вода ледяная и пахнет ржавым железом. Хорошо, что Шерли не погнала меня мыться во двор. Добрая, ласковая и такая соблазнительная девица. Уложу ее спать, постараюсь сдержать себя и ночью займусь действительно важной работой. Нельзя так просто поддаться соблазну и не сдержать свое естество. Это была бы огромная глупость с моей стороны.

Пропахшая дымом одежда неприятно льнет к чистому телу. Чуть потянулся, распахнул дверь и попал в объятия своей госпожи.

— Простите, я не ожидал, что вы будете тут стоять.

— Ничего страшного. Иди, накрой на стол в нашей комнате, там уже все принесли. Поедим вместе, дождись меня, хорошо.

— Разумеется, моя госпожа.

Магический светильник разбрасывает искорки под потолком, на подносе стоит множество мисок. Отдельно, в углу помещения, рядом с циновкой, нашелся горшок ароматнейшей каши, укрытый ломтиком хлеба. С одной стороны, есть на полу подобно собаке — невероятное унижение. С другой стороны, такую кашу я, действительно, очень люблю, пожалуй, это лучшее из того, что умеют готовить люди. Крупу насыпают в горшок и долго томят в углу очага на углях, а потом поливают сверху маслом, отжатым из семечек, и чуть присыпают ароматной травой. Вкусно невероятно, почти так готовят эльфы у себя дома. Да и хлеб тоже свежий. Всяко это вкусней, чем вареные корни, обжаренные на сале. Приятного аппетита, Шерли. Надеюсь, ты не станешь делиться со мной вот этим. А от кусочка мяса я бы не отказался.

Вспомнил про нашего Фро и отложил ему на крошечную тарелку всего понемногу. Дух, конечно, не съест человеческой пищи, но энергию из нее вытянет всю. Как только они так умеют?

Шерли вернулась довольная, одетая в одну лишь рубаху и полотенце, обмотанное вокруг бедер. Через влажную ткань я вижу те выпуклости, которых так неосмотрительно смел касаться еще в пути.

— Садись со мной за стол, тут довольно вкусно готовят.

— Благодарю, но моя каша тоже очень удалась местному повару, госпожа.

— Садись, не майся дурью. Сейчас поделим все пополам.

— И кашу тоже?

— Не претендую.

Провизия разделена почти честно, мне досталось даже немного больше. Впрочем, сладости девушка сгребла себе все, как только узнала, что я к ним равнодушен. Правда, потом нехотя, явно борясь с природной жадностью сладкоежки, передвинула ближе ко мне крошечный пирожок с заварным кремом. Царская щедрость с ее стороны, судя по тому, как она провожала его взглядом.

— Я могу спросить про те артефакты, что вы взяли с собой? Кажется, древние, вы говорили.

— Спрашивай, конечно.

— А на них есть руны? Или символы?

— Как и на большинстве артефактов, но там, скорее, узор вьется по краю. Если честно, я не смогла разобрать, что он значит. А в прилагаемом к ним свитке тоже все очень туманно написано. А что?

— Я мог бы их посмотреть, если вы не против?

— И подорваться, да? Хотя, они полностью разряжены. Давай утром я их тебе покажу, и вместе попробуем прочитать.

— Я буду рад, — осталось дожить до утра и не умереть от любопытства.

— А почему они тебя так интересуют?

— Я люблю разбирать такого рода надписи. Мне было бы любопытно, если вы, конечно, позволите.

— Хорошо, буду рада поломать голову вместе с тобой. Только встать надо пораньше, я хочу вернуться домой как можно скорей. Все стоящие добытчики собрались здесь. В столице нет никого, а мало ли что может понадобиться Императору. Сейчас, когда магия в Империи начала угасать, без порталов добыть что бы то ни было очень сложно.

— Могу я узнать ваше мнение по одному вопросу? — Шерли задумчиво провернула в ловких пальцах бокал с рубиновым содержимым, на дне закружились, будто танцуя, две некрупные ягодки.

— О чем?

— О магических потоках, моя госпожа, — сказал я мягким вкрадчивым голосом, который должен был пробраться ей в душу, чуть затерев смысл фразы.

— Постараюсь ответить. Что тебя интересует, ведь ты не одарен и никогда не имел дара?

— Не имел, одарена только сестра. У нас намного чаще одарены женщины, — увел я нить разговора чуть в сторону. — А что было бы, пусть только в рамках догадок, если бы в Империи удалось не только возродить магические потоки, но и значительно их усилить?

— Довольно странный вопрос, согласись?

— И все же? — почти проурчал я.

— Ну, во-первых, Император отказался бы от своих планов по захвату вашего Края Туманов.

— А такие планы существуют?!

— Конечно же, все о них говорят, и, насколько я знаю, попытки уже были. Во-вторых, правящий класс, вся наша аристократия, вообще все одаренные, включая меня, приобрели бы куда большую власть и силу. Но и профессия моя потеряла бы значительную толику смысла, ведь снова стало бы возможно открывать порталы всюду, куда захочешь.

— А еще?

— Еще? Куча профессий, а значит и люди, которые сейчас обслуживают одаренных, стали бы не нужны. Караванщики, прачки, кухарки. Когда магии много жить куда проще, если ты действительно одарен.

— А если нет?

— Тогда не проще. Тогда в помощь тебе только артефакты, собственная голова на плечах и рабочие руки. Рабов, наверное, станет больше. Люди потеряют работу и просто не справятся с долгами.

— Любопытная теория. Жить станет проще, но не всем. А если жизнь пойдет своим чередом, и потоки магии иссякнут вовсе?

— Я перееду из Империи сразу же, и тебя с собой захвачу. Тут будут бунты, Эд считает, что Империю зальет кровью.

— Но почему?

— Мир так устроен. Рабы, которых используют на каменоломнях и прочих тяжелых работах, опять поднимут бунт, а точнее, восстание. И сдержать их никто не сможет, ошейники потеряют всякую силу. Там же не только такие воришки как ты, есть разные люди и нелюди. Убийцы, орков полно, причем не таких, как в городах, а куда более страшных — диких. Они абсолютно неадекватны и нападают на наши границы раз за разом как саранча, только они намного опаснее.

— Выходит, и так и эдак, не хорошо.

— Выходит. В Королевстве, куда я думаю переехать, если тут магия иссякнет, рабство почти исчезло, а магии очень много. Там правит мудрый Король, и страна процветает. В рабство там попадают только преступники вроде тебя, и порой кого-то привозят из Империи на продажу. Я была там прошлой весной, как вернемся, снова поеду, если хочешь, могу и тебя захватить.

— С радостью, мне очень понравилось с вами путешествовать, моя госпожа.

— Это приятно. Отнеси посуду обратно в таверну, только заходи внутрь со стороны двора. Придешь, и будем ложиться спать.

— Как прикажете, Шерли, — протянул я мягко, добавив самую малость бархата в голос. Госпожой ее называть, когда мы вдвоем, мне не слишком приятно.

— Иди, я жду.

Вспомнить бы еще, где тут расположена задняя часть таверны. Идиотская планировка, лестницу делали, похоже, опасаясь штурма, чтобы можно было легко спихнуть ее на врагов. Пожалуй, еще чуть-чуть и она, так и не дождавшись осады, просто приляжет отдохнуть сама.

Вроде бы ужин был не слишком плотный, а посуды гора. Несу, боясь опрокинуть. По логике вещей, если вход в таверну слева от торца, то вход для прислуги должен быть справа, верно? И, как назло, спросить не у кого. В сторону лестницы бодрым шагом идет чертов Грег, но меня не заметил или просто посчитал не нужным раздувать конфликт здесь. Только буркнул что-то своему спутнику практически в ухо. Тот в ответ рассмеялся. Я продолжил путь в сторону хозяйственных построек.

Шерли

Любопытен он, мой невольник, и слушает меня так внимательно, с огромным интересом, почти как пророка. Приятно. Все же есть своя логика в привычном для них матриархате. Конечно, отвечать нужно за все самой и за чужую спину не спрячешься, но я и так всегда все решаю сама. Зато как приятно, когда на тебя смотрят, будто на принцессу.

Только села разбирать влажные волосы, как эльф постучался в дверь. Бегом бежал, что ли?

— Заходи!

— Шерли, ты ждала меня?

— Грег, что тебе от меня надо? Вот скажи честно, что?

— Любви большой и светлой, точно, не надо, а вот провести с тобой страстную ночь я бы не отказался.

— А я бы отказалась.

— Почему? Ты сама с собой не хочешь провести ночь? Или не представляешь, как это сделать? Так давай я научу.

— Пошел вон! У меня есть невольник, и нас все устраивает.

— Да? А мне показалось, ему одной тебя мало.

— С чего ты взял?

— А ты выйди сейчас в таверну, я только оттуда. И поверь, там есть на что посмотреть. Помнишь танцовщицу? Полуэльфийка-полунимфа? Вот она сейчас как раз обслуживает зал, ну и клиентов, конечно. А еще тех, что ей пришлись по вкусу.

— Пошел вон!

Грега вышвырнуло в коридор наспех сооруженным воздушным потоком. Кажется, я немного перестаралась. Дверь в комнату я заперла, сама не знаю на что. Надеюсь, никто не издохнет, если попробует влезть. Ну, эльф! Нащупала магический поводок, точно, он в таверне. Вот же кот блудливый. Тоже мне, невинность чистой воды. Я к нему отношусь как к свободному человеку, беседы веду, за стол приглашаю, кормлю, а этот ушастый паршивец будет лезть под юбку к другой? Похоже, кто-то сегодня узнает на своей шкуре, что значит пакостить своей госпоже, уроженке страны Роц! И чем за это придется платить! Тварь ушастая!

Влетела в таверну, впечатав дверью в стену подавальщика. Пусто, только слышна возня, доносящаяся из кладовки. Присмотрелась к магическому поводку и точно, он — там!

Дверь разлетелась в щепки, как ее и не было. Адриана держат под локти двое мужчин, грудью оперев на высокий бочонок. Один придерживает за волосы, не давая рабу отвести взгляда. Адриан уже бордовый, пытается вырываться.

Распомаженная девица стоит перед ним, чуть задрав юбку и во всю сверкая коленками. Завлекает, как может, вот только зачем? Эльф упорно старается отвести взгляд, как упырь от осинового кола.

— Какого демона тут происходит? — руна воздушной волны сама собой влетела в лица уродов, мужиков снесло в противоположную стену. Раб вырвался и отпрыгнул. Девица расправила юбку.

— Еще раз спрашиваю, в чем дело? Кто посмел тронуть мое? — бочонок внезапно лопнул, залив весь пол своим содержимым — крепленым вином.

— Господин Грег приказал соблазнить вашего раба. Сказал, что вы с ним поспорили, и что ваш раб безнадежен для утех. Я честно пыталась, но он, похоже, действительно, ни на что не способен. В мой уголок идти отказался. Так что вы выиграли спор с господином Грегом, госпожа Шерли.

— Я ни с кем и не спорила. Если его еще хоть раз кто-нибудь посмеет тронуть — придушу магией. На любом расстоянии, ясно? А тебе, прекрасная нимфа, ходить неделю под иллюзией супруги хозяина трактира. Думаю, он оценит мою шутку, когда к тебе прибегут клиенты. Адриан, пошли, я буду убивать Грега.

— Госпожа, мне жаль, я не хотел доставлять вам неприятности. И, к сожалению, убить Грега я не могу.

— Жалко его, что ли?

— Дело не в этом, ошейник не даст.

— Ну, значит, мне придется одной отучить его делать глупости, раз и навсегда.

Загрузка...