Глава 5

Накануне первого сентября Джейн Сент-Джон нанесла визит соседке. С Петунией Дурсль они никогда не дружили, так, обменивались приветствиями да могли перекинуться парой слов, если встречались в магазине, но тут дело было в другом.

Если миссис Дурсль и удивилась, то ничем этого не выказала, приняла нежданную гостью вполне радушно, напоила чаем, выслушала заслуженные дифирамбы в адрес роскошной новой кухни, расслабилась, а потому оказалась совершенно не готова к вопросу:

— Миссис Дурсль, Гарри ведь завтра уезжает в Хогвартс?

Та разлила чай.

— Ч-что, простите, вы сказали? — выговорила она, бледнея.

— Я говорю, Гарри тоже едет в Хогвартс, насколько мне известно, — беззаботно повторила Джейн, — так, если хотите, мы подвезем его до Лондона.

— Тоже?! — опешила Петуния.

— Да, а разве Гарри вам не говорил? Хотя, может, Руди попросил его молчать…

— Руди?! — Миссис Дурсль стало нехорошо. Сына Сент-Джонов, очень красивого, вежливого, воспитанного и умненького мальчика она прекрасно знала, бывало, даже ставила его в пример Дадли. — Боже! Он что… такой же?!

— Ну да, — по-прежнему беспечно ответила та.

— И вы так спокойно об этом говорите?!

— Да я привыкла за столько лет, — пожала плечами Джейн. — Мы с мужем, правда, думали, будто это какие-то паранормальные способности, ну знаете, как в кино… А оказалось — магия. Впрочем, это то же самое, — подумав, добавила она.

— И… давно вы знаете? — осторожно спросила Петуния.

— М-м-м… Лет шесть уже, — ответила она. — Хотя Руди и раньше, скажем так, выделялся среди других детей. А вы?

— А я знала с самого начала… — тяжело вздохнула миссис Дурсль, решив, что раз уж соседка обо всем знает, то можно ей пожаловаться. — Оба его родителя были… из этих. Я так надеялась, что мальчик окажется нормальным, но нет… — Она махнула рукой. — Я старалась не давать ему даже думать об этом, да разве же вышло?

— Ну, ну, миссис Дурсль, — успокаивающе произнесла миссис Сент-Джон, — не нужно так расстраиваться. Вот поедет он в школу, там его научат управляться с его способностями, и вы сможете не волноваться ни о чем. Руди же справился, причем сам, в школу мы его только для подстраховки отправляем, ну и профессор МакГонагалл очень настаивала… Такая, знаете, приятная пожилая леди! Кстати, к вам она заходила или кто-то другой?

Кто именно приходил, она прекрасно знала от Руди (которому, соответственно, рассказал Гарри), но ей интересно было выслушать мнение другой стороны.

— Ах, — сказала Петуния, с досадой подумав о том, что некоторым всегда везет, — к нам заявился совершенно ужасный громила, выглядел он как лесной разбойник, напугал Дадли до полусмерти и вдобавок… — она оглянулась и шепотом произнесла: — Вырастил ему поросячий хвостик!

— Гм, — произнесла Джейн. — Это просто безобразие! Я бы на вашем месте подала на него жалобу!

— Да, но кому, дорогая? И как? Помнится, в детстве я написала письмо в эту их школу, но тогда здесь жила моя сестра, и я использовала ее сову… А теперь? Ах, нет, лучше вовсе не связываться с этими странными типами! — Она налила себе еще чаю. — А вы, должно быть, сильно расстроились, когда узнали, что Руди… гм… необычный мальчик?

— Нет, что вы. Немного обеспокоилась, конечно, — сказала Джейн. — Но я больше боялась, как бы его у нас не отобрали, а с остальным мы и так справились. Руди у меня просто золото!

— Да, вам повезло с сыном, — поддакнула Петуния. Кости соседке были перемыты давным-давно, об усыновлении никто уже и не вспоминал. — Гм, так, говорите, вы могли бы захватить Гарри? Честно говоря, я просто опасаюсь приближаться к тем людям… И вдобавок нам нужно отвезти Дадли в больницу, чтобы… ну, вы понимаете. Как мы будем там объясняться, ума не приложу!

— Да уж, — сочувственно покивала та и поднялась. — Ну хорошо, мы заедем за Гарри утром. — Спасибо за чай, миссис Дурсль!

*

— Ну, Руди, не подведи, — сказал Юджин, обняв сына на прощание.

— Не подведи, Руди! — выкрикнула Лиза, повиснув у брата на шее. — И присылай мне письма, слышишь? Я уже хорошо твой почерк разбираю! Не пиши печатными буквами, я большая, ясно?

— Конечно, — сказал он серьезно. — Ты уже большая. Только прекрати колотить по мне ногами, это вообще-то новые брюки!

— Вредный ты, — фыркнула Лиза, но разжала руки и смирно встала рядышком.

— Будь там поосторожнее, — попросила Джейн, поправив сыну воротник. — Мало ли, что. И правда, пиши почаще!

— Ты же сов боишься, мама, — улыбнулся он.

— Ничего, ради твоих писем как-нибудь потерплю, — вздохнула она. — Гарри, к тебе это тоже относится! Веди себя хорошо и ни с кем не ссорься! Руди, ты за ним присмотришь?

— Я постараюсь, мама, — дипломатично ответил тот. — Но может так выйти, что мы окажемся на разных факультетах, я же тебе объяснял, помнишь? Тогда будет сложнее.

— Когда это ты боялся трудностей? — усмехнулся Юджин, взъерошив ему смоляные кудри. — Ну что, ты уверен, что вам лучше идти одним?

— Да, — сказал Руди. — Я достаточно узнал от профессора, так что не заблудимся, думаю. До встречи! Пошли, Гарри.

Они направились к платформам.

— И все же я волнуюсь, — сказала Джейн и шмыгнула носом.

— Руди не пропадет, — ответил Юджин и подал ей платок. — Поехали домой, вот что…

Тем временем двое мальчиков пробирались сквозь толпу.

— Гарри, вот скажи, зачем тебе такой громадный чемоданище? — поинтересовался Руди, в очередной раз отцепив его от чужой тележки.

— Так в обычный все не умещалось! Одни котлы сколько места занимают…

— Угу. А про чемоданы с чарами расширения пространства тебе никто не сказал, — хмыкнул тот и помахал легким саквояжем. — Впрочем, ты же не с профессором за покупками ходил, этот твой лесник мог и не знать.

— Хагрид хороший! — обиделся Гарри.

— А разве я сказал, что он плохой? Так… Что у нас тут на билетах написано… Платформа девять и три четверти? Вот затейники, — покачал головой Руди.

— А как это? — удивился тот. — Девятую вижу, десятую вижу, а нам куда?

— Нам — в столб, — ответил Руди. — Я серьезно. Гляди… да не туда, рыжих видишь? Вон, целая стая. Следи внимательно.

— Ого! — поразился Гарри, увидев, как те один за другим исчезают прямо в разделяющем платформы барьере.

— Вот и мы сейчас так же сделаем. Идем!

Руди был уверен, что справился бы, даже если б МакГонагалл не объяснила ему, что и как нужно сделать. Он просто чувствовал, где расположен проход.

— Красиво, — сказал он, когда оба благополучно миновали барьер и оказались на заветной платформе. — Гляди, какой паровозище!

— Да-а… — завороженно произнес Гарри и едва не выронил клетку с совой.

Ворона насмешливо каркнула и завозилась на плече у Руди. В списке разрешенных животных ворон, правда, не было, но он решил, что птица сможет жить где-нибудь поблизости, а он станет ее подкармливать. Хотя эта серая зараза и сама могла о себе позаботиться!

— Пойдем места занимать, время, — сказал Руди. — А то потом начнется толкотня, и ты со своим чемоданом застрянешь.

— Пойдем, — вздохнул Гарри.

Они устроились в свободном купе и принялись смотреть на толчею за окном. Рыжее семейство бурно о чем-то спорило, размахивая руками, потом дети отправились по вагонам.

— Ты всегда такой спокойный, — сказал вдруг Гарри. — И как это у тебя получается?

— Я долго тренировался, — ответил Руди, усмехнувшись. — Привычка. Ну и характер, опять же. О, гляди, отправляемся!

Через пару минут платформа пропала из виду, а вскорости в купе сунулся один из рыжих, по виду — ровесник обоим мальчикам.

— У вас свободно? — живо спросил он. — А то в других вообще битком!

— Садись, — сказал Руди, доставая книжку. — Места-то не купленные…

Он углубился в чтение, краем уха слушая разговор Гарри с рыжим, которого звали, как выяснилось, Роном.

— Гарри Поттер?! — не поверил тот, когда они представились друг другу. — Тот самый?! И шрам у тебя есть? Дай посмотреть… О-о-о!

Руди вздохнул и постарался не слушать. Историю шрама Гарри ему тоже пересказал, да и в книгах об этом упоминалось. Но вот каково будет застенчивому соседу оказаться на публике, где все станут показывать на него пальцами, Руди представлял плохо. Сам он сумел бы и послать надоед куда подальше, и по шее приложить, чтобы не приставали, но только не Гарри! А быть при нем нянькой Руди вовсе не собирался, у него имелись свои заботы…

Тут он покосился на весело болтающих соседей по купе и поморщился: у Рона оказалась при себе препротивная крыса, толстая, облезлая и явно очень старая. Ворона с интересом посмотрела на нее, хрипло каркнула и нацелилась острым клювом, которым запросто пробивала ботинки, на спящего зверька. Уизли поспешил спрятать крысу за пазуху.

Через какое-то время появилась проводница с тележкой сладостей.

— Руди, купим, а? — Гарри посмотрел на него с надеждой.

— Покупай, если хочешь, у тебя что, денег нет? — пожал тот плечами. — А мне мама с собой много чего положила.

Гарри, наивная душа, набрал полные руки сластей, и они с Роном принялись методично их уничтожать. Подумав, Руди достал домашние припасы и тоже перекусил. Сладкое он не особенно любил, поэтому импровизированный обед заедал яблоком.

Потом заглянул мальчик, потерявший жабу, ушел, но вскоре вернулся на буксире у кудрявой девочки с настолько быстрой речью, что Руди даже не стал пытаться вникать в ее слова. Расслышал только имя, рассеянно назвался сам и снова углубился в книгу. Кажется, остальные обсуждали, на какой факультет хотят попасть, а его это не особенно интересовало. Наконец, гости ушли, а Рон принялся объяснять Гарри правила какой-то спортивной игры, что тоже совершенно не занимало Руди …

Тут дверь снова отворилась, и в купе вошли трое мальчишек. Судя по тому, как насупился Гарри, с кем-то из них он уже сталкивался.

— Это правда? — с порога спросил тот, которого Руди сходу определил в главари. — По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Значит, это ты, верно?

— Верно, — кивнул Гарри.

— Это Крэбб, а это Гойл, — небрежно представил спутников первый, невысокий худощавый блондин. — А я Малфой, Драко Малфой.

Рон закашлялся, сдерживая смех. Руди насторожился и отложил книгу.

Драко Малфой неодобрительно покосился на Рона, открыл было рот, явно, чтобы сказать какую-то гадость, но тут вмешался Руди.

— Привет, — сказал он, протягивая руку. — Я Рудольф Сент-Джон. Рад знакомству, я наслышан о твоей семье.

Малфой удивленно моргнул, но руку протянул.

— Сент-Джон? — переспросил он. — Что-то я не припоминаю…

— Послушай, — серьезно произнес Руди, — можем мы с тобой поговорить с глазу на глаз? Это важно.

Гарри вытаращился на него с явным недоумением, а Рон — тот и вовсе приоткрыл рот. Судя по всему, Уизли Малфоев, равно как и наоборот, не жаловали.

— Гм… Не уверен, что я этого хочу, — настороженно произнес Драко.

— Хорошо, как угодно. Только скажи, пожалуйста, твою маму зовут Нарцисса?

— Верно, — еще более напрягся Малфой. — Не понимаю, чего ты хочешь!

— Я объясню, — спокойно сказал Руди. — Но наедине.

— Ну… Ладно, идем в наше купе, — решился тот. — Парни, погуляйте пока.

Ворона обиженно каркнула и взлетела на плечо хозяина.

— Интересный у тебя фамилиар, — заметил Драко, пока они шли по коридору.

— Фамилиар? Хм… Не знаю, можно ли ее так называть, она же не волшебная, — усмехнулся Руди. — Обычная городская ворона. Я ее подобрал с перебитым крылом, вот теперь никак не избавлюсь!

— Любопытно… — Малфой открыл дверь купе. — Заходи, располагайся. Так о чем ты хотел со мной поговорить? Уверен, я никогда не слышал о Сент-Джонах и тем более о тебе!

— Да ты и не мог обо мне слышать, я же, как и Поттер, вырос у магглов, — серьезно сказал Руди. — Это их фамилия, они меня усыновили.

Драко нахмурился.

— Интересные дела, — произнес он. — А Поттера ты откуда знаешь, кстати? В поезде познакомились?

— Будешь смеяться, но нет. Мы жили на одной улице, — фыркнул Руди. — Только он в четвертом доме, а я в восьмом. Так, общались иногда. Правда, он понятия не имел о волшебстве вот буквально до последних дней!

— А ты? — совсем растерялся Драко.

— Скажем так, я не знал, что это магия, но осознавал, что отличаюсь от обычных людей и могу… всякое, — обтекаемо произнес тот. — Хорошо, родители у меня люди с очень гибким мышлением, на опыты не сдали, наоборот, всячески поддерживали. Так что никто моих упражнений и не замечал… Повезло, не то что Гарри.

— А с ним что не так?

— Тетка его за любое проявление… ну, дара лупила чем придется, — пояснил Руди. — Там вообще какая-то темная история, не разберешься…

— Ничего себе! — сказал Драко, осмысливая его слова. — Так, погоди, ты сбил меня с толку. Со мной-то ты о чем поговорить хотел?

— Тут, наверно, лучше просто показать, — серьезно произнес тот и вытащил из внутреннего кармана пиджака свернутый лист пергамента, который получил в "Гринготтсе". — Сам смотри.

Драко развернул лист и принялся его изучать, начав с солидных гоблинских печатей, которые разве что на зуб не попробовал. Судя по всему, свою родословную он знал назубок, потому что быстро окинул взглядом раскидистое генеалогическое древо, задержавшись только на последних отпрысках семейства. Глаза его медленно, но верно делались круглыми, куда там сове!

— Рудольф? — выговорил он, переводя взгляд с листа на визави обратно.

— Лучше просто Руди, я привык, — сказал тот.

— Последний?! — выдохнул Драко, глядя на него в упор.

— Почему последний, если в роду еще остались живые мужчины? — пожал плечами Руди. — И не называй фамилию. Предпочитаю оставаться инкогнито, пока во всем не разберусь.

— Мерлин великий и милосердный… — пробормотал Малфой, откровенно дрожащими руками передавая ему пергамент. — А до меня только сейчас дошло, на кого ты похож…

— На кого? — заинтересовался тот.

— Ну сам подумай! Я видел старые колдографии, у тебя глаза материнские. А вот улыбаешься ты, как… как твой отец. Родной, в смысле.

— Биологический, — поправил Руди. — Я как-то привык считать родными других людей. Но ладно, это уж мелочи, разберемся по ходу дела… Драко?

— А? — очнулся он.

— Ты можешь пообещать не трепаться?

— О чем?

— Обо мне! Я же сказал, что пока останусь Сент-Джоном. Не думаю, что в школе так уж рады будут видеть потомка… ну, ты понял. А так — мне хочется выяснить, что же произошло, как родители загремели в тюрьму, а я оказался у магглов… Согласись, проще заниматься этим… гм… под псевдонимом?

— Я буду молчать, — заверил Драко, но тут же спросил: — А маме сказать нельзя?

— Никому нельзя! — нахмурился Руди. — Ну… маме, наверно, все-таки можно, но не сразу, ладно? Дай мне немного осмотреться и понять, что тут у вас к чему.

— Договорились, — кивнул тот. — Ох… Так мы же с тобой двоюродные братья, получается!

— Ага. Беленький и черненький, очень забавно, — фыркнул Руди. — Но опять же…

— Да молчу я, молчу! — замахал руками Драко. — Вот только одна проблема…

— А?

— Факультет, — сказал тот. — Папа мне рассказывал, как это происходит: есть в школе такой артефакт, Распределяющая Шляпа.

— Я читал.

— А, тем лучше. Так вот, почти вся наша родня училась на Слизерине. А там магглорожденных сроду не бывало. Понимаешь, о чем я? Тебя Шляпа, скорее всего, отправит именно туда, и случится жуткий скандал!

— Да-а… — протянул Руди. — Ну и ладно, скандал так скандал…

— Остальные ученики тебя затравят, — серьезно сказал Драко. — Там ведь большинство чистокровные, ну, полукровки попадаются. И очень много детей бывших… сам понимаешь, кого. Просись на Рэйвенкло, что ли? Хотя…

Он задумался, то и дело взглядывая на Руди. Тот терпеливо ждал, пока новоявленный кузен завершит мыслительный процесс.

— К Моргане это все! — выдал тот. — Будут отправлять на Слизерин, иди! А я тогда шепну остальным, кто ты такой на самом деле, они не выдадут. Мне папа говорил: все дела слизеринцев остаются только между ними. Никто не станет болтать попусту. А тебе, может, еще и расскажут что-то интересное, ну, касаемо твоего дела!

Руди довольно улыбнулся: из прочитанного он успел примерно понять, какими принципами руководствуются представители того или иного факультета, и теперь был рад слышать подтверждение своим выкладкам.

— Договорились, — сказал он. — Давай держаться вместе… братец.

— Старший или младший? — тут же спросил Драко.

— Ты что, родословной не видел? Я январский, а ты июньский, так что я старше. Хоть знаю теперь, когда у меня день рождения, — улыбнулся Руди.

— Ну ладно, пускай, — милостиво согласился тот. — Мама тоже младшая из сестер, так что это… м-м-м… символично!

— Это уж точно. А теперь я пойду в то купе, переоденусь, вон, уже объявляют, что мы подъезжаем.

— Ага. На распределении увидимся!..

...— О чем это ты столько времени трепался с Малфоем? — недовольно спросил Уизли, натягивая потрепанную мантию.

— А почему тебя это интересует? — приподнял брови Руди.

— Потому что приличные люди с этими... короче, не будут с ними водиться!

— Ну и не водись, кто ж тебя заставляет? — пожал тот плечами, и Рон завис. Ворона разразилась насмешливым карканьем. — Гарри, ты готов? Пошли на выход!

Загрузка...