Глава 26.

-Ну что, что, как прошло? — выпытывал Драко.

-Офигенно, — честно ответил Руди. — Лиза обыграла Сириуса и Рабастана в покер, папа как заговорил с моим родным отцом о работе, так рядом с ними из пушек палить можно было, а мама с... да что ж такое, как мне их называть?! Короче, приемная мать родной пару часов слезы вытирала. Я так понял, что они снова хотят в гости. Всем очень понравилось.

-Вот это я понимаю — нормальный сумасшедший дом, — вздохнул Малфой и блаженно закрыл глаза. — А я, представляешь, не мог уснуть.

-Трагедия!

-Тебе смешно, а я хожу потом весь день, как сомнамбула, не соображаю ничего...

-Я не насмехался, — сказал Руди. Он знал, что кузен очень обидчив, порой на ровном месте.

-Да я знаю, мне просто без тебя плохо было, — буркнул тот. — Ну и... я переживал из-за этого знакомства.

-Все ведь обошлось, верно? — потыкал его локтем Руди. — О, кстати, вот тебе очередной презент от Лизы!

-А ну, дай! — оживился Драко и развернул рисунок. — Ух! Ой, что-то мне это напоминает... надо было лучше слушать, когда меня папа по музеям таскал! Какое-то направление есть у художников... ну забыл, а! Короче, ты передай, что павлин получился офигенный...

-Это не павлин, — спокойно сказал тот.

-А?..

-Присмотрись. В сторону глянь, поморгай, и увидишь.

-Сейчас... — Малфой замер. — Ох ничего ж себе... Наш парк! Я эту клумбу узнал! И никогда бы не подумал, что она похожа на павлина! Ну, знаешь, у Лизы явный талант...

-А как же, — довольно улыбнулся Руди. — И еще наш папа помешан на архитектуре. И ландшафтном дизайне тоже. Поэтому вместо нормальных детских книжек с картинками у Лизы были альбомы с видами всяких парков и усадеб. Так что береги рисуночки, кузен, лет через десять они будут стоить бешеных денег!

-Фиг я их кому продам, — буркнул Драко, разглаживая сгибы. — Самому пригодятся. Гм... я в том смысле, что... ну...

-Ну нравишься ты ей, это нормально, тебе двенадцать, ей вдвое меньше, — отмахнулся Сент-Джон. — Она в курсе, что ты чистокровный, и ей ничего не светит. Но рисовать тебе картинки она все равно станет, ясно? Это ж не запрещено.

-Да, — почему-то грустно сказал Малфой. — Да. Но если Лизе когда-нибудь понадобятся деньги на свою галерею или еще что-то в этом роде, пусть обращается. Я по старой памяти ссужу ей без процентов.

-Мог бы и просто оплатить.

-Малфои, увы, не меценаты. Торгаши мы, — хмыкнул Драко. — Выгоду ищем, где только можем...

-Ну так это нормально. Найдешь любителя такого творчества, продашь картину Лизы, отобьешь вложения... Давай спать, что ли?

-Давай...

Весь семестр Руди не столько учился, сколько снова и снова пытался придумать, как же докопаться до истины. Да, через отца Драко удалось связаться с Абраксасом Малфоем, но единственное, о чем тот смог поведать, так это о том, что старший Лонгботтом служил в Министерстве, вроде был связан с Отделом Тайн и погиб при очередном налете Пожирателей. Сама Августа на эту тему старалась не распространяться, да и не были они со старым лордом особенно близки, встречались на приемах и раутах, обменивались дежурными фразами, не более того. Ну а после гибели мужа Августа Лонгботтом надела траур и свернула светскую жизнь до приличествующего даме ее положения минимума. Траур она носила и по сию пору — уже, как говорили многие, по сыну с невесткой, привести которых во вменяемое состояние возможности не находилось, каких бы светил науки ни приглашали со всех концов света. На это, поговаривали также, Августа потратила почти все состояние и теперь жила на скромную ренту. Впрочем, им с внуком хватало.

Еще одной зацепкой был Крауч-старший, которого миссис Лонгботтом точно знала, но к нему подобраться возможности не было. Не тот круг знакомств был у Руди, и это еще мягко сказано! Однако, если предположить, что и Крауч-старший, и Лонгботтомы сражались по одну сторону баррикад (а вероятность этого была практически стопроцентной), то они могли общаться и во внеслужбное время, и визиты друг другу наносить... Следовательно, Крауч-старший вполне мог рассказать о сыне, пошедшем по кривой дорожке. И наверняка оба если не знали, так предполагали, кто был среди боевиков, организовавших нападение на Министерство, во время которого погиб Лонгботтом-старший...

-Одни сплошные догадки и никакой конкретики, — грустно сказал Руди, перечеркнув очередную страницу. — Без свидетельских показаний тут ничего не добьешься, а последний неопрошенный свидетель — это миссис Лонгботтом.

-К которой лучше не соваться, — вздохнул Драко. — Послушай, а может быть, попробовать через Невилла? Я слышал, по праздникам они с бабушкой всегда навещают его родителей в Мунго... Он ужасно этого не любит, по-моему, просто боится, но деваться некуда, сам понимаешь.

-И что ты предлагаешь? — заинтересовался Руди. — Дать ему поручение расспросить бабушку? Она сразу насторожится: столько лет помалкивал и старался сбежать из палаты поскорее, а тут вдруг начал задавать вопросы...

-Нет, нет, я не о том... Невилл невнимательный, он смотрит, но не видит, помнишь, ты сам как-то о нем такое сказал? Вот я и подумал: а если просмотреть его воспоминания о визите? Вдруг что-то заметим? И еще послать с ним кого-нибудь из твоих домовиков посмышленее, пусть тоже приглядятся к поведению миссис Лонгботтом.

-Интересно... — Сент-Джон сел на кровати, скрестив ноги. — Ты начинаешь мыслить конструктивно, дорогой кузен! Давай попробуем! Рождество на носу, значит, они наверняка отправятся в Мунго. Я приставлю к ним Лакки и Тесси, они хоть молоденькие, но самые наблюдательные. Золли умнее, но на нем весь дом с постояльцами...

-Ну это уж твое дело, кого отправлять, — довольно фыркнул Малфой. — Кстати о Рождестве... Вы дома празднуете?

-Конечно.

-А может, к нам? — провокационно спросил тот.

-Издеваешься? У вас там наверняка все сливки общества будут, бал какой-нибудь, только магглов там и не хватало!

-Папа тоже так решил, — кивнул Драко, — поэтому сливки общества прибудут на другой день, праздники же длинные, а само Рождество пройдет в тесном семейном кругу. Ну, моя семья и родственники, — добавил он с нажимом. — Все.

-А это не опасно? — нахмурился Руди, поняв, на что он намекает. — И твой отец не опасается связываться...

-Да поздно ему уже опасаться, — вздохнул тот. — Он теперь думает, как бы развязаться со всем остальным и убраться отсюда подальше, пока ничего не грянуло. А то есть уже звоночки, знаешь ли, и очень нехорошие. Так что, можно считать, это будет еще и что-то вроде семейного совета.

Руди помолчал, потом сказал:

-Драко, мои намерены перебраться отсюда на континент, как только я покончу с этим дельцем. Так что...

-Я без тебя тут не останусь, — тут же произнес кузен. — Можешь вывезти меня в чемодане, я согласен!

-Погоди ты, в чемодане, насколько я понял, они намерены вывозить Поттера.

-Этого-то зачем?! — поразился Драко.

-Мама жалостливая, — вздохнул Руди. — Да и что ему тут за жизнь? Помнишь, мы с тобой обсуждали: он ребенок пророчества, значит, как-то связан с лордом...

-Это-то понятно... А ничего, что твои, как ты выражаешься, биологические родители — как раз ярые сторонники лорда, а вдобавок ухлопали родителей Поттера? — ядовито спросил Малфой. — У него разрыва шаблона не случится?

-Починит, — хладнокровно ответил Сент-Джон, отметивший, что кузен успел нахвататься маггловских словечек. — Особенно, если окажется, что я прав насчет Лонгботтомов. Но с этим пока подождем. Ты мне лучше скажи, как принято одеваться на такие... гм... семейные мероприятия и что дарить?

-Одеваться — празднично, но скромно. В смысле, без бриллиантовых диадем и платьев с декольте. А дарить... что-то в знак внимания, — подумав, ответил Драко. — Вряд ли у твоих найдется что-то, чего нет у нас. А у второго комплекта так и вообще ничего нет, поэтому максимум — безделушка. Или пирожок вроде тех, которые миссис Сент-Джон печет, они обалденные!

-Понял, — серьезно сказал Руди. — Передам. Второй комплект, надо ж такое сказануть...

*

-Рождество в Малфой-мэноре? — спросил Юджин, опустив спортивный журнал. — Интересно взглянуть на их парк вживую. А... гм... кто еще приглашен?

-Сестра миссис Малфой с супругом и прочими, — вздохнул Руди. — Намечено тихое семейное торжество. И заодно, насколько я понял из обмолвок Драко, военный совет: эти господа тоже подумывают о том, как бы убраться отсюда подобру-поздорову.

-Разумно, — кивнул Сент-Джон.

-Руди, а подарки? То есть, для Беллы я уже придумала — роскошный альбом с твоими фотографиями, а прочим?

-Драко сказал, будет достаточно твоего фирменного ягодного пирога, — серьезно ответил тот.

-Прекрасно! А что надеть?

-Ну... О, мама, а ты ведь так и не обновила то синее платье? Вроде бы говорила, что не успела дошить к Пасхе... Мне кажется, будет в самый раз, скромно и со вкусом.

-Вот и славно, — улыбнулась Джейн. — А Лиза... Ну, для нее я тоже что-нибудь придумаю. Она, я полагаю, будет одарять собравшихся своими рисунками, это прилично?

-А почему нет?

-Руди, а Малфой курит? Рудольфус с Рабастаном, помнится, дымят, а этот? — подумав, спросил Сент-Джон.

-Да, курит, — припомнил мальчик слова кузена о том, что отец любит посидеть у камина с бокалом чего-нибудь и сигарой. — Сигары, если точнее.

-Прекрасно! Ящичек отменных сигар — вот и подарок. Уверен, эти маги ничего подобного и не пробовали, — довольно улыбнулся Юджин. — Ну и бутылочка хорошего бренди для твоих алкашей-дядюшек...

-Значит, договорились, — заключил Руди. — Ну, готовьтесь, а мне пора в школу... Тесси, давай!

-Тихое семейное торжество, значит, — вздохнул Юджин, переглянувшись с женой.

-А что такого, дорогой? — невозмутимо ответила та, листая затрепанную поваренную книгу. — Насколько я понимаю, эти люди хорошо понимают свою выгоду. С Лестрейнджами ты и то договорился, а Малфои, судя по всему, намного практичнее, и с переездом могут помочь, опять же.

-Да, пожалуй, — согласился тот и снова углубился в турнирную таблицу.

*

Незаметно промелькнули зимние экзамены, школьники отправились по домам, только Гарри Поттер на этот раз остался в Хогвартсе в компании Уизли и Грейнджер.

-Ему тут будет лучше, — философски сказал Руди, усаживаясь в поезд. То, что с этого поезда он сойдет еще на полпути, знать никому не следовало. Драко тоже оценил преимущество путешествия с домовиками, поэтому намеревался последовать примеру кузена. — Отдохнет и от учебы, и от родственничков. Лакки?

-Да, хозяин? — появилась домовуха.

-Вы с Тесси хорошо помните задание?

-Конечно, хозяин! Следить за Лонгботтомами, смотреть, куда пойдут и что будут делать, особенно в больнице! И взять воспоминания у мальчика. Только, хозяин, если они захватят своих домовиков, нам придется прятаться...

-Хм, об этом я не подумал, — переглянулся тот с Драко. — А те вас знают?

-Нас с Тесси — вряд ли, — подумав, ответила домовуха. — Мы младшие. С собой нас хозяева не брали. Вот Золли могут узнать.

-Ага, ну прикинетесь, будто вы или служите в клинике... есть же там свои домовики?

-Должны быть, — сказал Драко. — В Хогвартсе же есть. А в больнице тоже полно всякой стирки-глажки-готовки-уборки да еще уход за больными... Санитаров-то не так много.

-Чудно. Тогда вот что, Лакки, разузнай для начала, как одеты домовики в Мунго. Вам с Тесси придется переодеться.

-Как?! — ужаснулась та, теребя край полотенца с вышитым вензелем. — Снять герб хозяев?!

-Ну зачем сразу снять? Просто нужно замаскироваться. Накинуть поверх то, в чем ходит тамошняя прислуга, чтобы не заметили сразу, ясно? Герб-то приметный. Ну или хоть наизнанку полотенце выверни, чтобы не светить вензелем...

-Лакки поняла, — сказала домовуха, пошевелив ушами. — Лакки все узнает и достанет одежду прислужников, раз так хочет хозяин.

-А если вас заметят местные, твердите, что вы новенькие и пока не освоились, — вставил Драко. — Прикиньтесь глупенькими.

-Это мы умеем, — хихикнула Лакки.

-Отлично. Тогда по домам!

*

-И все же я немного волнуюсь, — произнесла Джейн Сент-Джон, в очередной раз поправив прическу. В новом синем платье она была замечательно хороша и ничем не напоминала обычную домохозяйку. — Лиза, не вертись и перестань дергать себя за волосы.

-Я все волнуюсь, как бы локоны не развились, — буркнула та, похожая на маленькую фею в голубом платьице.

-Не разовьются, — пообещал Руди. — Всё взяла? Кстати, что это у тебя за здоровенный пакет?

-Это для дяди Рабастана и дяди Сириуса, — хищно улыбнулась Лиза. — Чтоб не скучали!

-Что-то мне это не нравится... — пробормотал Юджин, поправил галстук и взглянул на сына. — Ну что, нам пора отправляться?

-Да, — кивнул тот и вызвал домовиков. — Хетти, забирай родителей, Золли, а ты меня с Лизой...

Оглядев сияющий огнями Малфой-мэнор, Юджин Сент-Джон впечатленно покачал головой и сказал:

-Да, Руди, ты прав, вживую этот особняк смотрится намного внушительнее!

-Я уж молчу о хозяине... — пробормотала Джейн.

-Прошу, мадам, — подал ей руку тот, раскланявшись с Юджином, — заочно мы знакомы, однако удовольствие лицезреть вас я имею впервые.

-Благодарю, сударь, — ответила миссис Сент-Джон, — за столь неожиданное приглашение и проявленное радушие к простым смертным.

-Ну, не столь уж простым, — улыбнулся он, провожая женщину в гостиную. — Дорогая, позволь представить тебе чету Сент-Джон... Моя супруга, Нарцисса.

-Юджин, — наклонил тот голову, — моя жена, Джейн.

Женщины переглянулись и невольно заулыбались: платья на них оказались почти одного покроя, разве что у Нарциссы Малфой оно было серебристо-голубым, а не темно-синим.

-Заранее прошу извинить за провинциальные манеры, — Руди знал мать, поэтому был уверен, что она не растеряется, — но позвольте презентовать скромный гостинец к празднику... Хетти?

Домовуха с поклоном протянула тщательно упакованный пирог в корзиночке.

-Я наслышана от Драко о ваших кулинарных талантах, — улыбнулась Нарцисса, потрепав выскочившего навстречу гостям сына по светлой макушке, — мы воздадим им должное за десертом, я полагаю. Присаживайтесь, Джейн... надеюсь, вы не против такой фамильярности?

-Никоим образом, — кивнула та. — О, а вот и Белла!

Если Малфои и опешили немного, увидев, как миссис Лестрейндж расцеловывается с миссис Сент-Джон, то виду не показали. Затем та чуть натянуто поздоровалась с сестрой и ее мужем, но тут же снова зашушукалась с Джейн, получила от нее фотоальбом в кожаном переплете, прижала к груди, в ответ вручила небольшую камею явно старинной работы...

Старший Лестрейндж приветствовал дам, пожал руку Сент-Джону, потом Малфою, устроился за столом и приземлил рядом с собой Сириуса, явно чтобы тот не слишком налегал на спиртное. Блэк выглядел виноватым, должно быть, снова что-нибудь отмочил, на кузин смотрел искоса и только что хвостом не вилял. Сент-Джон вручил свои скромные презенты и пристроился напротив.

-Привет, племянничек! — весело помахал Руди Рабастан. — О, и гроза игроков тут!

-Привет, дядя! — непосредственно отозвалась Лиза. — А у меня для вас с дядей Сириусом подарок!

-Один на двоих?

-Ага! Держите! — и девочка вручила ему здоровенный пакет. Рабастан тут же сунул в него нос, Сириус присоединился.

-О нет... — простонал Руди, прикрыв лицо рукой.

-Что такое? — удивился Драко.

-Она подарила им «Монополию». Можешь считать обоих пропавшими для общества.

-Ну, может быть, это и к лучшему, — философски заметил Рудольфус, уточнив, что это за «Монополия» такая.

-Прошу к столу, — светски пригласил хозяин дома.

Застолье шло своим чередом: дамы образовали свой кружок по интересам, обсуждая детей и прочие насущные проблемы, Рудольфус с Юджином сперва втолковывали Люциусу, чем отличается просто архитектура от архитектуры баз данных, потом плавно соскользнули на экономику вообще и зависимость экономики магического мира от маггловской в частности, немного поспорили, перешли к политике, а потом заговорили и о переезде, пока, правда, лишь обиняками.

Лиза втолковывала «дядюшкам» правила игры в «Монополию», и этого занятия им должно было хватить надолго. Во всяком случае, оба сведенца увлеклись настолько, что забывали подливать себе бренди, а это о многом говорило.

-Вот видишь, а ты боялся, — ткнул Руди кузена в бок.

-Я не боялся, я так... опасался, — улыбнулся тот. — Слушай, а моя мама с твоей... не с тетей Беллой, в смысле, чем-то похожи, а?

-Ага. Я тоже об этом думал как-то: обе высокие блондинки. Отцы, кстати, тоже. А я вот в другую масть удался, — фыркнул Руди. — Да ну, какая разница! Драко, кстати, вот твой подарок. Лиза мне передала, чтобы не помять.

Тот живо вскрыл обертку и вынул из папки стопку небольших рисунков, изображающих мифических животных.

-Ух ты... — произнес он. — Это чем она?

-Фломастерами, — пожал плечами Руди. — Немножко красками, немножко карандашами, чем попало. Она, знаешь, техники не знает, малюет, как на душу придется.

-Тогда я знаю, что ей подарить, — серьезно сказал Драко. — Дикки, притащи мой ящик с красками, живо...

Домовик принес довольно увесистый ящичек, который, похоже, никогда и не открывали.

-Мне купили, думали, что я буду рисовать, как положено наследнику благородного семейства, — усмехнулся Драко. — А у меня к этому нет ни способностей, ни желания. Начертить схему или там простенький пейзажик написать я могу, выучить выучили, но не более того. Пускай Лиза пользуется. Если она вашими маггловскими... фломастерами ухитряется рисовать волшебные картинки, интересно, что она сумеет нарисовать волшебными красками?

-Драко, а нам не влетит за это? — спросил Руди, принимая ящичек. — Она же маггла.

-Пф! Вели домовикам поставить защиту, и все. Это же не колдовство, а просто предмет, для окружающих не опасный, — ответил тот и вдруг замер.

-Что?

-Тс-с, — шикнул Драко, глядя, как домовик что-то шепчет отцу, а тот медленно меняется в лице. — В чем дело?

-Только не это... — выговорил Люциус.

-В чем дело, милый? — спросила Нарцисса.

-Папа явился поздравить...

-Поздняк метаться, — заключил Рабастан, подняв голову от правил «Монополии». — Даже если мы смоемся прямо сейчас, тут все равно многовато... гхм... улик. Так что забей.

Драко на всякий случай пригнулся.

-Что будет, вообразить не могу, — сказал он с содроганием.

-Хм, а когда еще представится случай побеседовать с твоим дедом лично? — философски ответил Руди, когда представительный джентльмен вступил в гостиную и застал весьма пестрое общество.

-Отец, какой неожиданный визит... — начал было Люциус, но старший Малфой, нахмурившись, вперился взглядом в чету Лестрейндж и Сент-Джон.

-Да-а... — протянул он. — Более чем.

-Милорд, — привстал Лестрейндж-старший. — Мы просим извинения за вторжение и покинем ваш гостеприимный кров сию же минуту.

-Нет уж, присядьте, Рудольфус. — Лорд Малфой прошествовал к месту во главе стола. Домовик тут же подал ему прибор и затрепетал. — Оригинально, крайне оригинально... Нет, я догадывался, что мой охотничий домик потребовался вам не в самых законных целях, но такой наглости ожидать не мог. Люциус, сын мой, скажи, как ты ухитрился вытащить эту компанию из Азкабана? О, и младший Блэк здесь! Этот-то как затесался, шавка аврорская?

Сириус оскалился и вроде бы взъерошился, но Рабастан дернул его за руку, вынуждая молчать.

-По порядку, папа, — спокойно ответил Люциус. — Во-первых, вытащил их не я. Я, с твоего позволения, тоже пребывал в некотором шоке. То есть я до сих пор в нем пребываю.

-И кто же устроил такой дерзкий побег?

-Вот этот мальчик, — ответил тот, кивнув на Руди. — Рудольф Сент-Джон, однокурсник Драко.

Абраксас Малфой перегнулся через стол, глядя на Руди.

-Значит, Рудольф, — протянул он, — Сент-Джон...

-Сент-Джон — это мы с мужем, сэр, — вставила Джейн. — Руди наш приемный сын.

-Мы магглы, сэр, — невозмутимо добавил Юджин, дымя сигарой. — У нас тут как-то неожиданно образовался клуб сводных родителей.

-А что, звучит! — оценил Рабастан, на всякий случай прикрывшись Лизой и Сириусом.

-Мальчик... Организовал массовый побег из Азкабана... — со вкусом повторил Абраксас. — И как же он это проделал?

-Это было несложно, сэр, — улыбнулся Руди в ответ. — Если вам угодно, я расскажу в подробностях.

-Чуть позже, — кивнул тот. — Рудольфус, значит, это твой отпрыск? Похож, ничего не скажешь. Лицом, скорее, на Беллатрикс, а вот основательностью — на тебя. Кошмарное сочетание...

-Ну вот не надо, дедушка, — обиделся Драко.

-Да уж, нечего Руди обижать! — вмешалась Лиза, выдравшись из рук Рабастана, и встала перед внушительным лордом, задравши нос и скрестив руки на груди. — Хоть вы и главный, а все равно нечего!

-А это что за явление? — спросил тот сына.

-Сводная сестра Руди, — тяжело вздохнул тот. — Лиза Сент-Джон.

-Люциус, налей мне бренди, сядь и объясни все по порядку, — попросил Абраксас. — Иначе я кого-нибудь убью. И, вероятнее всего, это будешь ты.

-Я думаю, для переговоров мужчинам лучше удалиться в курительную комнату, — сказала Нарцисса с редким самообладанием, — за исключением этих вот двоих. Я прикажу подать бренди и закуску.

-Хорошо, дорогая, — кивнул Малфой-старший и поднялся. — Люциус, Рудольфус и...

-Юджин, к вашим услугам, — кивнул Сент-Джон.

-Рад. Идемте.

-Ну, если в ближайшие четверть часа мой свекор никого не убьет, можно считать, что дело обошлось малой кровью, — невозмутимо произнесла Нарцисса. — Дамы, не выпить ли нам по чашечке чаю?

-С удовольствием, — ответила Беллатрикс, а Джейн кивнула.

-Лиза?

-Спасибо, я лучше с дядями поиграю, а то они передерутся, — непосредственно ответила та. — Руди, Драко, идите помогите, тут надо побольше народу...

Разговор затянулся более, чем на час: дамы успели прикончить ягодный пирог и два чайника чая, игроки — устроить мафиозные разборки и пару раз обчистить друг друга, но наконец из курительной комнаты появились старшие мужчины во главе с Абраксасом Малфоем.

-Поди сюда, — поманил он к себе Руди. Тот передал свои фишки Лизе, отряхнул брюки и подошел поближе. — Значит, говоришь, ты есть на фамильном гобелене Лестрейнжей?

-Да, сэр, — спокойно ответил мальчик.

-И тебя не смущает славное прошлое твоих... м-м-м...

-Биологических родителей, — подсказал Руди. — Никак нет, сэр, не смущает.

-А с кем же ты намерен остаться, если вы в самом деле переберетесь за пролив?

-А почему я должен выбирать, сэр? — удивился тот. — Простите, я вырос в одной семье, и наличие другой ничего не меняет. Мы, с вашего позволения, еще и знакомы-то плохо. Думаю, проблемы следует решать по мере их поступления, не так ли?

-Дерзкий мальчик, — с явным удовольствием сказал Абраксас Рудольфусу. — Однако умный и крайне изобретательный, если все, о чем вы поведали мне, правда.

-Истинная правда, милорд, — кивнул тот. — Я полагаю, семейные вопросы мы постепенно уладим, пока же нужно решить другие проблемы.

-Это верно, — тяжело вздохнул Малфой-старший и взял сына за плечо. — Ну, Люциус, ты наконец понял, что семья и собственная жизнь дороже эфемерных идеалов? Беллатрикс, прошу тебя, не дергайся, сын показал мне, как вы выглядели после Азкабана, и я никоим образом не желаю ему и твоей сестре подобной же участи. Тем более, Люциус никогда не был всем сердцем предан вашему делу, не так ли, сынок?

-Да, папа, — ответил тот, глядя в сторону, но вдруг усмехнулся: — Малфои всегда больше ценили деньги и свою шкуру, не так ли?

-Это естественно, — пожал тот плечами. — Пламенные революционеры получаются из юнцов, не нюхавших настоящей жизни, а остальные — увы и ах! — прожженные политиканы, финансисты, только и думающие, как бы урвать куш и уцелеть... Я сразу сказал вам, что организация обречена. Слишком много идеалов, слишком мало прагматизма, никакой вменяемой программы! Ну что это: уничтожим магглорожденных, принизим полукровок, завоюем магглов... Бред шизофреника, да и только... Я сказал, не дергайся, Беллатрикс! — громыхнул Абраксас. — Твой супруг, слава Мерлину, более вменяем, но он и старше, и время подумать у него было. А тебе теперь предстоит выбирать между этим вашим лордом, очередными бессмысленными и беспощадными побоищами, а в результате, скорее всего, снова Азкабаном, а то и поцелуем дементора... и сыном. Да, милая, сыном. Единственным наследником... Посиди и подумай.

-Еще есть я, — вставил Рабастан, не вставая с ковра.

-Ты — недоразумение, — сказал ему старший брат. — Не приведи Мерлин, ты станешь главой рода, предки в гробах перевернутся!

-Они друг друга стоят, — процедил Люциус, глядя на Сириуса, яростно торгующегося с Лизой за какое-то казино. — Наследнички...

-Ты-то бы уж помолчал, сынок... — ласково произнес лорд Малфой. — На вас на всех природа отдохнула, как я погляжу. А я, с вашего позволения, не стану мешать тихому семейному торжеству, а вернусь в Лондон.

-Сэр! — негромко окликнул Руди. — Разрешите задать вопрос?

-Молодой человек, я знаю, какой именно вопрос вы намерены мне задать, и уверяю: ничего сверх того, что сообщил в письме внуку, сказать не могу, — покачал тот головой. — Это правда. Лгать и умалчивать мне смысла нет. Засим разрешите откланяться...

Он отбыл, а Люциус посмотрел на сына кровожадно.

-Значит, в письме внуку... — процедил он. — Сознайся, паршивец, это ты пригласил дедушку на Рождество?

-Я, — искренне улыбнулся Драко. — А что? Он всегда что-нибудь дельное советует, разве нет?

-Да, милый, твой отец всегда находит нужные слова, — серьезно сказала Нарцисса, погладив мужа по плечу. — Не сердись. Все-таки сегодня Рождество...

-И верно, — вздохнул Люциус. — Не дело ссориться. Кстати, дорогая, мы с тобой стоим под омелой. Напомнить, что это означает?..

-И только мы с тобой, Бродяга, холостые, — тяжело вздохнул Рабастан, посмотрев на целующихся Малфоев, скинул полторы тысячи и заграбастал коттеджный поселок. — И это печально!

-Не скажи, — хмыкнул тот, — не всем везет так, как Малфою или Сент-Джону!

-Воистину, — согласился тот. — Э, а отель мой, мой!..

Загрузка...