Глава 21. Ночные демоны в Хогвартсе
Вечер Хэллоуина заканчивался, передавая свои права темной и странной ночи. Старый замок, видевший не одно поколение волшебников, свидетель их роста, дружбы и вражды, начала любви и ненависти, постепенно засыпал, чтобы уже через несколько часов опять проснуться от робких детских шагов, шалостей и попыток куда-то успеть. Сейчас все было не так, как раньше, когда его только построили. Пусть детей было совсем не много, но как они магичили!.. какой яркой и насыщенной была их магия! А сколько различных заклинаний впитывалось в его стены, укрепляя щиты, поддерживая бытовые заклинания, наложенные не одним сильным магом. А сейчас? Сейчас все уходило в небытие, куда-то к его Основателям… не проводились ритуалы, не укреплялись щиты, не обновлялась магия замка. В результате лестницы стали двигаться непонятным образом, в башнях гулял ветер, в подземельях завелась сырость, классы закрывались, от былой плитки на стенах и на полу остались лишь воспоминания у портретов, а щит, защищавший жителей замка от толпы фанатиков-инквизиторов, напоминал старое худое решето. Подумаешь, и он развеется, как предрассветный туман солнечным днем.
По коридору пролетел легкий ветерок, будто вздохнул кто, устало. Сейчас из всех жителей замка тем магам соответствовали в лучшем случае человек двадцать вместе с профессорами. И то не всеми… измельчали маги… измельчали… больше на балаганных фокусников стали похожи. Замок вздохнул еще раз, вспоминая сегодняшний вечер. Если бы мог, он, наверное, улыбнулся. Сначала группа учеников щедро поделилась своей магией в коридоре, пополнив бытовые накопители. Теперь в башне будет не так дуть, хотя, к сожалению, совсем заделать все щели эта кроха магии была не способна. А потом… потом… эти будущие маги смогли провести ритуал Херши… когда-то именно так маги и друиды начинали праздновать Самайн: с принесения ритуальной жертвы, призванной защитить поселение от бед и напастей. Вот и эти, будущие маги, смогли одним махом залатать все дыры в этом решете, по ошибке названной щитами. Теперь еще лет пять можно было не волноваться на счет защиты.
Но старый замок чувствовал, что не все его жители рады этому. По большей части старшие маги испуганы. Они интуитивно чувствуют: произошло неизвестное, непонятное, но вот что… они не знают и боятся этого. Дети же даже не заметили ни магического возмущения, ни беспокойства взрослых. Легкая волна прошла по этажам. В Северной башне не спит директор. Видимо, опять что-то планирует. В студенческих башнях пара учеников что-то обсуждают, несмотря на поздний час. По коридорам ходит смотритель вместе со своей кошкой. А в подземельях все спят. И строгий профессор, один из трех старших здесь, кто помнит про Магию и ее заветы. Разгладились ранние морщины; черные волосы разметались по белоснежной подушке; худое, уставшее лицо стало более спокойным, безмятежным. Сегодня в его вотчине все спокойно. Замок вздохнул, поражаясь этому магу: у него у самого на факультете почти сто семьдесят человек, а он в эту ночь еще и за соседним факультетом присматривает. На ритуал вон взял, объяснил, что за праздник. Потом проводил до дверей спален, да и сигнальные чары повесил на дверь из гостиной в коридор. Своих змеек чуть ли по головам пересчитал, чтобы больше никто никуда не пропал. Сколько он для этих детей делает… пожалуй, никто больше из взрослых магов замка столько не вкалывает: и зелья варит для Больничного крыла, и коридоры патрулирует чаще остальных преподавателей, и уроки ведет, и отработки принимает, и факультативные занятия… Еще и директор часто загружает…. «Мальчик мой… мне очень нужно зелье… Понимаешь, проблема настолько деликатная, что я не могу в аптеке купить его»… И, конечно, же «мальчик» ночи напролет стоит у котла. Но вот спящий маг тяжело вздохнул во сне, на расслабленное лицо набежала тень страдания, и он перевернулся на другой бок. Что за демоны тебя мучают? Никто, кроме самого мага не знает, но делиться он ни с кем не будет, тем более с Замком… Кого отгоняешь рукой от своего лица? Неизвестно. Но из-за замаха длинный рукав пижамной куртки сполз к локтю, обнажив плетеный браслет, плотно облегающий тонкое запястье. Кто-то еще помнит про традиции старого славного Самайна. Хотя в этом замок успел сегодня убедиться не единожды. И, похоже, именно это украшение не дает профессору скатиться в пучину ночного кошмара.
Маленькие змейки не отстают от своего декана. Хотя нет, одна змейка не спит. Но это именно настоящая змея — фамилиар одного студента. Вот до чего же иногда люди бывают слепыми?! Живут себе три мага, думают, что никому до них дела нет, а на самом деле роднее друг друга у них никого нет… но они еще успеют узнать об этом. А змея продолжает ползти куда-то в только ей одной известном направлении. В прочем замок не был против. Благодаря ей в подземельях резко уменьшилось количество крыс и прочей вредной живности. Вильнув еще раз хвостом, она исчезла за поворотом, а замок следить дальше пока не стал. Может, на свидание? Она змейка видная…
Спят барсучата в своих норках. Сегодня они узнали многое, да и эмоций получили больше, чем обычно. Здесь сны практически у всех были безмятежными. Особенно у старост, забывших проверить детей перед отправкой спать. Хорошо, что декан Слизерина такой ответственный. У большинства был первый магический праздник, со всеми ритуалами. А уж встреча с покинувшими этот мир родными и близкими… Сегодня они не уголек от костра унесли… а настоящую Магию в своем сердце, понимание, что и в жизни рожденных волшебниками тоже есть место настоящему чуду. Долго они еще будут вспоминать Самайн!
На удивление даже парочек в пустых классах не было. И привидения собрались в своей общей комнате, делясь впечатлениями от неожиданного праздника и убранства стола, накрытого в Малом ритуальном зале. Им не нужен был сон, но и они уставали постоянно летать по всему замку. Кроме того, все мистические жители Замка чувствовали изменившиеся магические потоки. Пусть люди не понимают, что произошло, и к каким последствиям это приведет, но призраки и портреты ждали… ждали перемен… и новых ярких красок.
Только один человек в замке все не мог уснуть, тяжело переваливаясь при ходьбе из угла в угол кабинета. Даже тысячи мелких и крупных жужжащих артефактов ему не мешали. О… у этого человека были вполне себе реальные и понятные демоны… вон они за ним по пятам следуют. Что поделаешь… старость… Чем старше человек, тем они больше.
Демон первый звался «тролль в замке и пути его исчезновения». То, что в его вотчине появился тролль, директор почувствовал сразу же. Сложно было не заметить такую махину, особенно, если учесть, что сам же ее и выписывал из магического заповедника опасных тварей. А вот то, что ее решатся выпустить… Что ж… это игра, и второй игрок сделал свой ход. Только… никто не учел третий фактор… На всей памяти директора свойством попадать в ненужное место в ненужный час и при этом не попадаться обладали только Джеймс Поттер и Северус Снейп. Нет, говорят, что прадед Гарри тоже был неуловимым, как и дед Снейпа… Этих… достопочтимых… волшебников тоже никогда нельзя было поймать… особенно перед и после заседаний Палаты Лордов. Значит, скорее всего, мелкий Поттер здесь отметился. Вот только недоказуемо. Да, его не было в Большом зале. Да, его нашли в разношерстной компании на кухне. Но ни легкая лигелименция на участниках чаепития, ни сканирование коридоров, начиная с подвалов, заканчивая третьим этажом — не дали никаких результатов. Ни тролля, ни следов ауры детей. Единственное, что смог определить Альбус — незначительное повышение общего фона замка. Но лично для него это был плюс: можно чуть больше позаимствовать дармовой магии! Однако когда директор решил привести свой план в действие, получил нехилый откат , который не удалось сразу же перенаправить по известному адресу. Вот теперь и мучился бессонницей и всеми «прелестями» своего возраста. Хотя что-то ему подсказывало, что это еще цветочки. Но все это не решало вопрос: куда делся тролль? Пришлось напрягать домовиков и приказывать им найти опасное существо, где бы оно ни находилось. Однако в этот раз мелкие домовые духи, всегда беспрекословно исполнявшие волю директора, не высказывали никакого почтения, да и не рвались устраивать масштабный поиск. Долгих полчаса пришлось воздействовать на них всеми известными способами, чтобы они хоть что-то сделали. Но результат для директора все равно оказался неутешительным: мало того, что тролля в замке нет, так и щит не пропустит не только новую особь, но и профессора ЗоТИ: видимо принял того за неизвестное создание, угрожающее всем обитателям замка.
«Нет, в принципе, это не так и далеко от истины», — думал уставший за день директор, спускаясь из своей башни к воротам Хогвартса: только там он мог лично разрешить любому магу попасть на территорию школы. — «А вот с мыслью о тролле придется распрощаться. Надо искать кого-то другого…»
Около ворот, весь в снегу, замерший и воняющий непонятно чем стоял, качаясь на легком ветру, как кегля, второй «демон» господина директора.
***
Профессор Квиррелл стоял у барьера в школу Чародейства и Волшебства «Хогвартс » и знатно матерился. Его просто не пропускали, а в месте, где он стоял, магия просто искрила на видимом уровне, предупреждая, что ближе походить опасно для и так сумбурной жизни. Это вызывало недоумение у Квиринуса, ведь тот еще с утра мог вполне спокойно пересечь эти щиты не один раз и даже не почувствовать. Но сейчас уставшему, одинокому человеку казалось, что весь мир ополчился против него. Впрочем, возможно так и было. Неужели этот старый козел начал что-то подозревать? В подобном случае это полный провал.
Самочувствие тоже оставляло желать лучшего: голова раскалывалась, мысли путались и все никак не хотели выстраиваться в логическую цепочку, да и ноги отказывались стоять твёрдо. Нет, ну он по сути и раньше чувствовал себя, мягко говоря, не самым лучшим образом: все-таки если бы кто-то использовал вас, как какую-то переноску, да ещё и вампирил все магические силы —посмотрел бы тогда Квиринус на ваши попытки прочитать лекции малолетним идиотам. Но сейчас дело было не в этом, его мутило, а сознание начисто отказывалось подбрасывать причину, следствием коей являлось подобное. Хотя подозрение все же было, не так уж и давно он пил в очередном баре какое-то иностранного пива, но ведь он вроде выпил не так уж и много. Возможно ли, что он все же переборщил? Квиррелл не знал.
Тем временем барьер продолжал мерцать красными искорками, не позволяя ему войти на территорию замка, и с каждым разом все сильнее и ощутимее отбрасывал от себя при каждой попытке. А окружающая его поляна со временем стала все быстрее раскачиваться, перед глазами поплыло.
Все, что происходило дальше, Квиринус помнил очень и очень смутно, да что там, практически не помнил, и что-то подсказывало ему, что это даже к лучшему. Вконец измучившись, тот пнул барьер ногой и ожидаемо (но не для Квиррела) отлетел на пару метров.
Пошатываясь и ругаясь, он ощутимо все же кое-как поднялся. Злость горячей лавой вскипала где-то в венах, и вконец отчаясь, уже поднял палочку чтобы выстрелить заклинанием в барьер, как по ту сторону появился Дамблдор и сделал шаг через обычно невидимую преграду. Барьер засветился голубоватым свечением и пропустил «самого могущественного» мага современности. Порядком обозленный и уже ничего не соображающий Квиррелл не стал долго размышлять и кинул проклятьем— в него…
Альбус Дамболдор, который с обычно не присущей людям его возраста скоростью, ловко уклонился от заклинания и брезгливо посмотрел на Квирелла, хотя его голос продолжает быть притворно сладким, когда он спросил:
— Что же случилось, мальчик мой?
— Уже три года, как нет моей Валькирии, — пьяно ответил мужчина, пошатываясь, чуть не падая.
— Вот как. Соболезную вашей утрате, но это же не повод для того, чтобы так измываться над своим организмом. Да и приходить в школу, полную детей, подобном состоянии… Вдруг кто-то из студентов решит на кухню прогуляться? А тут профессор… вместо коврика…
— Не повод? НЕ ПОВОД?! — почти взревел Квирелл — Да у меня любимая погибла из-за вашего ордена «жареной Курицы». Я любил и все еще люблю ее, как я могу не скорбеть по ней, как? Вы знаете? Так скажите мне! Душевная боль грызет меня так сильно, что я не против. А еще о каких-то студентах так говорите! Хотел бы я узнать причину, по которой им дозволено шляться, где попало, после полуночи… Вы же их так поубиваете всех, — неожиданно горько и безумно расхохотался мужчина. — Вам же даже некого учить будет! Ха-х… потому, что они все умрут… И это все будешь ты, ты убьешь их, как и мою Валькирию!
Альбус удивленно уставился на профессора.
— Но, мальчик мой, я не убивал твою девушку. Я тогда был на совсем другом задании…
— ЛОЖЬ! — крикнул еще более раскрасневшийся Квирнус. — Так или иначе, но именно из-за вас она умерла. — «Сrusio», — предпринял он на уже вторую попытку, но на этот раз просто банально промазал.
— Так, а вот это уже лишнее — посерьезнел, приняв уже более хмурый вид, Дамблдор.
— Лишнее, говорите? Я вам сейчас покажу, что такое «лишнее», — начал Квирелл, замахиваясь, как вдруг, пошатнувшись, резко был скручен отводящим его руку за спину Дамблдором. Но, тем не менее, стоило ему только отнять у мужчины оружие, как сразу же отпустил его и, казалось снова перешел в благодушное состояние.
— Не стоит драться, право, лучше обдумать все это, когда будете чувствовать себя получше. Ну-ка цепляйтесь за меня, Квиринус. Пока вы не набили себе шишку на голове, — старался по-доброму говорить директор Хогвартса с целью помочь шатающемуся пьяному и неприятно пахнущему мужчине. Попутно прикрыв нос от резкого запаха.
— Не надо, господин директор. Я сам! — ядовито прошипел Квиринус, попытавшись идти самостоятельно, но тут же красиво упал лицом вниз.
— Да, так не пойдет. Придется вызывать Северуса. Думаю, он мне простит, что я его посреди ночи поднял, — качая головой, проговорил старый волшебник, вызывая своего патронуса виде феникса и отправляя его в покои зельвара.
Темнота обволакивала, хватая тело руками с острыми, как остриё кинжала, когтями. Впиваясь в кожу и подчиняя себе, заставляя сломить рваные клочки воли. Так в апартаментах зельвара раздался стон, полный боли и отчаянья, а к обществу тьмы присоединился с крепнущим шепотом страх, такой же величественный и беспощадный. Подобный своей могущественной подруги Тьме. Страх шёл от Северуса Снейпа, который вертелся на своей постели, издавая вскрики и что-то шепча в темноту. Так как былые картины прошлого после встречи с Лили не давали ему покоя, напоминая все его былые ошибки, и к чему они привели.
Но в любой тьме всегда появиться свет. Так как во мраке вспыхнуло серебристое свечение, стрелой летящее к покоям зельвара. Но достигнуть своей цели не позволил сам замок, не давая разбудить мужчину, отгоняя патронуса. После того как он исчез, не видимая никому рука погладила по голове мужчину, нежно проводя по его волосам, позволяя наконец легко вздохнуть, переворачиваясь на другой бок, и заснуть перестав на конец метаться по кровати.
Когда Альбус не увидел ни ответа, ни зельевара, а второй и третий патронус исчезли так же, как и первый, он решил все-таки обратиться к мадам Помфри, обещая про себя устроить Северусу Снейпу хорошую взбучку, напоминая, чем ему грозит непослушание . По его мнению, угроза приведения старого приговора в действие должна стать весомым стимулом для искоренения вот таких казусов.
***
Было уже за полночь, но единственная медсестра «Хогвартса», при всем своём желании, не имела ни единого шанса лечь ранее, чем через пять часов. Раз за разом окунаясь в дебри медицинских карточек пациентов, попутно составляя им режим и график принятия необходимых зелий, она пыталась понять, отчего же ей так не повезло. Ох, Мерлин , надо было сразу после окончания практики в «Хогвартсе» прислушаться к совету своего Мастера, подать на Мастерство и уехать отсюда куда-нибудь к драккалам, за границу. Так нет же, надо было в итоге связаться с Альбусом и теперь страдать здесь одной без всяких помощников, в окружении буквально пол дюжины детей. У неё иногда возникало ощущение, что они, все просто играют в какую-то ужасную игру: «как бы поскорее очутится в загробном мире» — каждые несколько дней устраивая лотерею, что будет сломано на этот раз. Ну, а что? Должна же быть какая-то причина, из-за чего у неё в медицинском крыле с периодичностью проживает добрая половина «Хогвартса»? Однако внезапно все её праведные причитания прервало серебряное мерцание довольно крупного патронуса в виде серебряного феникса. Медленно подняв голову он заговорил, а точнее нервно заорал голосом крайне не уважаемого ею директора.
— Поппи, будьте добры придите к границе барьера напротив главного входа в «Хогвартс». Здесь у меня нетрезвый Квиринус, его не пропускает барьер, несколько минут назад упал без сознания, — после этих слов патронус рассеялся. Колдомедсестра в свою очередь незамедлительно начала собираться на ходу вызывая своего патронуса
— Хорошо, Альбус, буду через пять минут. Отправляйся к Дамблдору, — обратилась она к полупрозрачной светящейся утке.
На что та кивнула и рассеялась вслед за патронусом директора, а Помфри лишь обречённо вздохнула.
— Мало того, что он отказывается нанимать мне помощника или хотя бы усилить здесь меры безопасности, так сейчас вообще заставляет лечить каких-то подозрительных профессоров от пьянства. И при этом его совершенно не интересует, что у меня здесь дети и кто-то должен за ними следить… Чтобы вас, Альбус, геморрой замучил!
***
Когда Поппи прибыла на место, то застала презабавнейшую картину. Директор увидев ее приближение, внезапно нагнулся и стал пытаться поднять нечто, больше напоминающее «что-то», чем «кого-то» с земли. При более внимательном рассмотрении оказалось, что этим «нечто» являлся никто иной как профессор Квиррелл. Не то чтобы он и раньше не вызывал у нее некоторого недоумения, скажем, своими странными тюрбанами, но сегодня его вид и правда оставлял желать лучшего: откровенно оплывший, весь покрыт грязью, словно продолжительное время лежал на мокрой земле (впрочем так оно и было), а на щеке красовался огромный, наливающийся фиолетовым, кровоподтек.
— Альбус, что происходит? Неужели все время до моего прихода он лежал на земле? Откуда у него эти ужасно выглядящие повреждения кожи?
«Вы имели ввиду лицо?» — Альбусу, тогда пребывающему в чрезвычайно неблагоприятном состоянии, конечно, очень хотелось у нее это спросить, но тот все же воздержался и самым невинным и сопереживащим видом произнес:
— Он просто упал, Поппи. Два раза. Один, когда я вас позвал, а второй — за несколько минут до вашего прихода. Вот тогда я его и поднимал… К сожалению, когда бедняга упал во второй раз, я не успел его поймать, и он свалился наземь вниз лицом, оттуда и синяк.
— Хорошо Альбус, — она, как можно более убедительно, попыталась сделать вид, что поверила.
Но тут вновь Квирелл вскочил с земли и, под шокированным взглядом мадам Помфри, кинулся на директора, повалив того на землю, словно пытаясь задушить. Резко опомнившись, квалифицированый медик вытащила свою палочку и быстро обездвижила его, связав веревками.
— Вижу, старость — не радость, господин директор, раз уже самостоятельно разобраться с пьяным профессором не можете. Ведь вы опытнее и сильней его, — не удержалась от шпильки мадам Помфри, создавая носилки.
— Что вы можете сказать про состояние профессора Квирелла? С чем связана его агрессивность? — словно не обращая на ее слова внимания, проговорил директор «Хогвартса».
— Пока не знаю. Но я это выясню, господин директор, как только окажусь в Больничном крыле. Так что, будьте любезны, помогите вот это уложить на носилки. Это в ваших же интересах.
Директор, стиснув зубы, тут же с помощью заклинания перенес бессознательного профессора Квиррелла на носилки.
— Благодарю вас, директор, — отозвались Помфри направлять в замок вместе с летающими носилками, которые вместе с Квиринусом пропустил магический барьер школы.
За ними следовал очень злой директор, погруженный в свои мысли, пытаясь понять, чего всем этим хотел добиться Квиррелл вместе с его гостем . О том, кто в мужчине, Альбус знал. Он почувствовал и понял это, стоило только перед началом школы встретиться с ним. С того дня и началась их игра, и до распределения Поттера, все шло по плану. Альбус прикидываясь слегка сумасшедшем, все эти странные и яркие тряпки, делая тем самым вид, что не знает о госте Квиррелла, и что тот охотится за камнем.
Да он мог прямо там убить их двоих. Но так директору было не интересно и скучно, да и никто не узнает о его славных подвигах, а пока для его прекрасного плана нужны он и мальчишка Поттер. Но как придет время, он избавится от них. Альбуса от его мыслей отвлек голос Поппи, так как, уйдя в свои мысли, он не заметил, как их маленькая процессия оказалась в Больничном крыле.
— Директор, вы можете быть свободны. Как только я выясню про странное состояние профессора Квиррелла, я вам сразу отправлю патронуса.
— Хорошо, Поппи, но в случае, если обнаружится что-то странное, сразу вызывай меня.
— Конечно, Альбус. А сейчас, будьте любезны, покинте Больничное крыло.
Как только «уважаемый директор» покинул помещение, а нетрезвый пациент был перенесен на больничную койку, мадам Помфри, не думая о сне, стала махать своей палочкой, вырисовывая различные пасы. Поняв причину плохого состояния профессора, она выронила волшебную палочку, громкий звук чудом не разбудил троих пациентов. А она сама взялась за сердце, охая. Тут же опомнившись, бросилась в свой кабинет, попутно вызывая своего патронуса, но не к директору, а к своему уважаемому другу и лучшему специалисту по магическому исцелению. Ей была срочно нужна его помощь, что бы понять не ошиблась ли она, или на самом деле тело профессора связанно с чужой душой, которая его использует своим сосудом для жизни.
***
Утром нового дня Гарри сидел на стульчике напротив кроватей близнецов, в так называемой палате, смежной с точно такой же кабинкой из плотно соприкасающихся друг с другом четырех занавесей, в которой находился Невилл. Одну из них в таких случаях обычно отодвигали, тем самым делая возможным общаться с соседом по койке, но сейчас Лонгботтом спал, и они с Фредом с Джорджем решили его не будить. Гарри тихо присвистнул и нарочито пафосно произнес:
— Так, Фредерик и Джордж Уизли, вчера я был просто уверен, что с вами все в относительном, но порядке, а сейчас вы бледны, как новоиспеченные инфенералы. Так, что не стройте из себя оскорбленных невинностей и выкладывайте, что вы такое с собой вытворили.
— У меня складывается такое ощущение, что все узнают о наших шалостях прежде, чем мы их натворим. Не так ли, братец Фред?
— Ага, ужас. Уже не понятно, куда от этих змей прятаться, всюду найдут и начнут морали читать. Что их декан, что его ученик, — согласно хмыкнул тот и с хитринкой скосил глаза на слегка опешившего Гарри.
Тот в свою очередь лишь тихо хмыкнул, поняв, что таким способом добиться от них ничего не удастся, он попробовал пойти по-другому.
— Ну раз вам так жалко поведать сей величайший секрет самому простому и непримечательному в своем роде мне, то возможно не пожалеете его для кого-то другого? Вдруг когда-то вам захочется провернуть этот трюк на ком-то, а возможности не будет, а тут-то вам и пригодятся мои услуги. Что насчет такого расклада?
— Смотри-ка, юный слизеринец решил ковать нас, пока горячие.
— Ну, что-же позволим ему столь сомнительное удовольствие. Итак — мы с Невом вчера выпили рвотное зелье недавно изобретенное собой, любимыми.
— Ага, чтобы как сказал профессор Снейп, «задержаться здесь подольше».
Гарри обреченно вздохнул, отозвавшись, тем не менее, весело.
— Не думаю, что он имел ввиду именно это, но ладно. У этого зелья точно нет побочных эффектов? Да и вообще, какой срок его действия?
— О, маленькая змейка заботится о больших и жутких Гриффах, это хорошо… Но не волнуйся, все проверено, мы выйдем отсюда завтра ближе к обеду, а ты иди, а то еще чего доброго завтрак пропустишь, — Фред и Джордж дружно усмехнулись и показали Поттеру оттопыренные большие пальцы.
— Вы меня обнадежили, пожалуй, и правда пойду, а то если все же опоздаю на один из главных приемов пищи, не избежать мне потом отповеди профессора.
И махнув близнецам рукой, и условно присутствующему поблизости Невиллу, он вышел за пределы палаты, попутно приспосабливая на место шторку, служащую дверью, направляясь к выходу из Больничного крыла. Но покинуть помещение ему по всей видимости было не суждено.
— Мистер Поттер я бы попросила вас немного задержаться, — поймал его уже на выходе голос мадам Помфри.
Обреченно вздохнув, Гарри обернулся к школьной медсестре и по совместительству его инструктору в целительном деле.
— Хорошо, только простите, а на немного это сколько?
Колдоведьма хмыкнула:
— Сама не знаю, на столько на сколько получится. Прошу проследовать за мной, молодой человек. Сегодня у вас новый пациент с алкогольным отравлением. Хоть его личность и может оказаться для вас неожиданной, это кое-кто из профессоров, но я все же хотела, чтобы вы провели диагностику, — и увидев подозрительный взгляд мальчика, поспешила развеять его ошибочные догадки:
— Предвещая ваши вопросы, нет — это не ваш декан. Пойдемте, как вы успели заметить, мы и правда не особо располагаем временем.
Сказав это, она развернулась на низких каблуках ботинок и направилась куда-то в глубь, вообщем-то, не маленького помещения. Гарри послушно прошествовал следом, и вскоре они остановились у неприметной двери в конце помещения. Насколько он помнил, это был личный кабинет Поппи, однако вопросов задавать не стал. Та отворила дверь, и как только он вошел, запечатала ее парой заклинаний защиты и конфиденциальности и еще одним, которого Поттер расспознать не смог. На не понятно откуда взявшейся здесь больничной койки, обмотанный какими-то веревками лежал без сознания мужчина. Его лицо Поттеру разглядеть так и не удалось. Где-то на периферии сознания, он отметил появившееся неприятное жжения в районе шрама, провоцирующее слабую головную боль. Внезапно его взгляд привлекла отворившись еще одна дверь, ведущая видимо в спальню Поппи. Из нее вышел видный мужчина средних лет с крупным лечебным чемоданчиком в руке. Тот тоже увидел Гарри и абсолютно серьезно слегка наклонился, опустив вниз голову, представляясь:
— Доброе утро, стажер Поттер, меня зовут Леонард МакКой. Я работаю целителем за границей. Мадам Помфри вызвала меня вчера по одному вопросу. Вы не против, если я поприсутствую здесь во время вашей диагностики? — Гарри в свою очередь тоже поклонился мужчине.
— Приятно познакомится, целитель. Не имею ни каких возражений, — про себя решив попозже спросить об этом визите у наставницы или разобраться самому.
Гарри достал из кармана мантии палочку и обратился к медиковедьме:
— Я могу начать, Наставница?
— Конечно, Гарри, — пытаясь скрыть волнение, ответила та.
И тогда Поттер начал, с удивляющей его самого некой осторожностью, подходить к ложу больного. С каждым шагом чувство не ясного волнения все нарастало, а жжение в шраме начинало усиливаться. Взрослые с удивлением наблюдали за тем, с какой подчеркнутой медлительностью ученик подходит к их трудному пациенту. Не дойдя до постели всего два метра, Гарри замер от нахлынувшей на него волны боли, все сознание словно пронзило острой огненной вспышкой, и он рухнул на пол, уже не ощущая, как с его лба на глаза и нос спускается ручейками что-то вязкое и теплое.
Раздался испуганный крик медсестры и быстрые, доносящиеся с двух сторон шаги подбегающих к нему, целителя . Однако Гарри находился в глубоком обмороке и их уже не слышал...
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ...