Глава 28. Цена

Гведолин проснулась от того, что внизу кто-то стучал. Глухо, но совершенно отчетливо. Размеренно и неторопливо.

Она запахнула полы шелкового сагарского халата. Сунула ноги в разношенные кожаные домашние туфли. Приоткрыла дверь, прислушалась. Кому, к Засухе, там не спится?

Спустилась на первый этаж, прислушалась снова. Нет, стучат не в дверь. Казалось, мерный звук доносится с кухни. Огар-ла? Ну, конечно. Кто же еще!

Картина на кухне, озаренной тусклым светом двух догорающих в канделябре свеч, предстала нелицеприятной: забрызганный кровью пол, бурые разводы на столе, пятна на стенах. И разномастные разделочные инструменты, небрежно разбросанные по столу. Чего только стоила одна коллекция ножей! Помниться, Огар-ла

рассказывал, как собирал ее чуть ли по всему свету.

Сам хозяин инструмента обнаружился на полу. Вооружившись отбивным молотком, он методично стучал по обернутому тряпицей куску мяса, которому в будущем, видимо, суждено было стать отбивной.

Но возмутило Гведолин вовсе не ночное рвение ее повара к работе. Он делал это на полу! Прямо на выложенном плиткой полу, который она заказывала из самого Лимна! Мозаичные узоры, изображенные на каждом керамическом кусочке, и в точности копировавшие стиль дворца Заранагад в Ароне — оазиса лимнской культуры, мировой арены кулачных боев, колыбели поэтов-сказителей и прославленных ремесленных мастеров, — были заляпаны кровью и осквернены требухой.

— Оги!

От гневного окрика едва не потух один из фитилей уже давно захлебывающейся воском свечи.

Фигура на полу даже не дрогнула.

— Не спится, Гвен? — произнес спокойный голос. Повар разогнулся, отложил молоток. — Из-за тебя чуть по пальцу не попал, вместо мяса. Кстати, недавно большой начисто срезал — так нож заточил, что ух! Палец, кажется, в суп упал. Я и не стал его доставать. — Он пошевелил всеми десятью совершенно целыми пальцами на руках. Подмигнул Гведолин: — Удобно, да?

— Что? — Она нервно шевельнула бровью — огонь в потухшем камине взметнулся вверх, выпрыгивая из решетки, словно в очаг плеснули масла. Свечи, ровные и целые, стоявшие в изящном настенном подсвечнике, вспыхнули все разом. — Что ты мне тут зубы заговариваешь? Полюбуйся, во что пол превратил! А если трещины пойдут? А это что такое? — Она уставилась на голову, оскалившуюся из угла гнилыми зубами, с ушами и пятачком. — Свинья? Кто разрешил разделывать свинью в моей кухне? Ночью! Оги, Засуха побери, я тебя спрашиваю!

— Ну чего ты орешь? — Огар-ла в переднике с бурыми разводами любовно поднял с пола кусок мяса в тряпочке. — В сарае сейчас холодно, не люблю там возиться. Все ототру, клянусь. Зато какая отбивная будет завтра на обед, ммм! Пальчики оближешь!

Гведолин, насупившись, молчала, пытаясь успокоиться и унять огонь, того и гляди норовивший выскочить из-за решетки.

— Хватит дуться, Гвен. Ну что ты в самом деле?

Она тряхнула головой — пламя уменьшилось вдвое. Перевела грозный взгляд на повара.

— Когда тебя смущал холод? Я прекрасно осведомлена о твоей регенерации, так что забудь про отрезанные пальцы. Ты знаешь, я чувствую, когда врут, так что хватит пороть чушь!

Схватив со стола полотенце, Огар-ла принялся оттирать пальцы, бурча:

— Ладно, ладно, раскусила. На самом деле я не пошел в сарай потому, что там постоянно крутится этот твой любимчик, Кален.

— Я не завожу любимчиков, ты это знаешь, — холодно отчеканила Гведолин.

— Хорошо. Назовем вещи своими именами. Он — оборотень.

Она вздохнула.

— Скажи мне то, чего я не знаю.

— Ты знала? — бросив полотенце на пол, взвился Огал-ла. — А меня могла предупредить? Я вот только неделю назад это понял, и всю эту неделю прятался по ночам, чтобы этот щенок, разгуливающий в чем мать родила, меня не вычислил. Знала она! Надо было раньше с тобой поговорить, тогда я бы так не нервничал.

— Я догадывалась. Но узнала наверняка ничуть не раньше тебя. Но все-таки извини, Оги, — краешками губ чуть улыбнулась Гведолин, — я и представить не могла, что ты обладаешь столь тонкой душевной организацией.

— Да! — рявкнул он. — Моя тонкая организация самая душевная в мире!

Они уставились друг на друга и тут же непринужденно рассмеялись.

— Слушай, Гвен, — снимая передник, сказал Огар-ла. — С годами у тебя сложилась совершенно дурацкая привычка тащить в дом всякую гадость. Не перебивай, — махнул он рукой, видя, что Гведолин собирается возразить. — В принципе, я не против, особенно в свете того, что ты разрешаешь здесь жить и мне. Но как бы объяснить… мы с оборотнями не очень-то ладим вместе. То есть, совершенно не ладим, если честно.

— Значит, придется поладить.

— Да меня от него трясет! Он наглый маленький засранец, который вечно сует нос не в свое дело! Он путает травы и специи, задумавшись, роняет посуду, канючит, чтобы я дал ему самому приготовить плов, но Гвен, он даже морковку не может нарезать тонкой соломкой!

Гведолин фыркнула.

— Я, конечно, понимаю, что неумение шинковать морковь сильно понижает его статус в твоих глазах. Но Оги, он всего лишь мальчишка. Сколько ему — четырнадцать, пятнадцать? Он рано потерял отца — человека, а мать, которая бы оборотнем, похоже, убили дознаватели. Он полукровка, его ничему не учили, ничего не объяснили. Да он даже оборота не помнит!

— Не помнит? — усомнился Огар-ла. — Это скверно. Так не должно быть.

Он подошел к буфету, раскрыл створки, вытащил граненый стакан.

— Вот именно, не должно. Поэтому я решила пока ничего ему не говорить.

— И позволить ему и дальше разгуливать по ночам? Ну уж нет, ночь — моя прерогатива. Да я даже курицу не могу спокойно убить!

— Успокойся. Не будет он разгуливать. Я купила лунный камень. И заставила Калена его носить.

— Лунный… камень? А что, это мысль. Да ты гений, Гвен! Если камень не подделка, щенок не сможет спонтанно оборачиваться. Конечно, это не панацея, но в его случае, думаю, поможет.

Гведолин довольно улыбнулась.

— Нет, подделку мне шив Абдель продать бы побоялся.

От влажного куска мяса в огромной миске натекла бордовая лужа. Осторожно придерживая вырезку, чтобы не шлепнулась на стол, повар перелил жидкость в граненый стакан — получилось чуть больше половины. Подняв стакан, он полюбовался на содержимое в пламени свечи. Глаза его при этом хищно сверкнули, багряный оттенок затопил радужку.

— Твое здоровье, Гвен, — провозгласил он, отсалютовав ей стаканом.

И залпом опрокинул в себя его содержимое.

Новости

Поменяла название глав — Глава 26 — "Перепутье", глава 28 — "Цена". И мы все еще продолжаем следить только за Гвен.

***

Она услышала шум, раздраженные голоса, нарочито громкий смех. Очень хотелось пить, поэтому пришлось вылезти из теплого одеяла, свесить босые ноги на холодный пол — камин уже остыл.

В кувшине, слава Воде, еще оставался вчерашний напиток — терпкий, бурый, с плавающими на дне стрельчатыми тонкими листочками. Гведолин слила остатки в чашку, стараясь, чтобы листья остались в кувшине. И в холодном виде напиток оказался приятным на вкус, отлично утоляющим жажду и сейчас, когда настоялся, невероятно бодрящим.

Терри в комнате не было. Спать мгновенно расхотелось. Гведолин умылась водой из кувшина на подоконнике, нашла свое платье, аккуратно развешенное на стуле и почти сухое. Оделась, зашнуровала ботинки и выскользнула за дверь.

Комната, расположенная на втором этаже, выходила на небольшой пролет, напоминающий балкон, огороженный перилами с толстыми балясинами. Тихонько подойдя к краю, Гведолин обнаружила, что с балкона можно прекрасно обозреть всю залу трактира. Стоящего на балконе человека не увидели бы до тех пор, пока какому-нибудь пьяному гостю не вздумалось бы поднять голову к потолочным балкам.

Смех, как и предполагала Гведолин, шел из зала. Несколько столиков оказались сдвинуты. За ними шумно галдели те самые мужчины, напомнившие ей отпетых головорезов. Девицы по-прежнему восседали у них на коленях, жеманясь и хихикая по пустякам. Одна фигура среди шумного сборища показалась ей знакомой. Гведолин присмотрелась и вспыхнула.

Терри.

В одной руке он держал низкий стакан с охряным напитком, другой обнимал девицу, недвусмысленно жавшуюся к нему.

В компании играли в шад-на-дэн. Сейчас Гведолин живо вспомнила название игры, хотя обычно и с третьего раза не могла произнести его правильно. Красные и белые фигурки на деревянной доске в красную и белую клетку. Две армии, два противника. Терри учил ее играть… Но она, хорошо запомнившая правила, так и не смогла понять, как правильно разрабатывать стратегию и ловко менять тактику. Она научилась, но играла посредственно и никогда не выигрывала у Терри. А он никогда ей не поддавался.

За столом друг напротив друга сидели два игрока, остальные оказались в роли рьяных наблюдателей и отчаянных советчиков. Мужчина с длинным кривым носом смешно хмурил, когда делал неверный ход. Его противник — худой сагарец, порой думал слишком напряженно и застывал, как мраморное изваяние Салихмат Белой.

Партия, похоже, подходила к концу. Кривоносый в порыве азарта и явно проигрывая, распихал всех девок со своей лавки. Они пышногрудой стайкой переметнулись на сторону к более удачливому противнику, туда же, где сидел Терри, и теперь Гведолин почти не удавалось разглядеть его льняные жесткие вихры.

Надо вернуться в комнату. Терри прекрасно знает, что делает. Пусть сидит. Пусть смотрит. Пусть развлекается. Что ей за дело? Ведь он ей не муж.

Нет, не муж. Гведолин решительно встала. Откинула незаплетенные волосы назад. И почему-то стала спускаться вниз по ступенькам.

Позже она чрезмерно удивлялась самой себе — зачем она туда пошла? Вот она пересекает полутемную залу, вот подходит к сдвинутым столам и останавливается немного в стороне в нерешительности. Зато теперь слышно, что они говорят.

— Эх, малой, а ты че не ставишь? — едко осведомился у Терри кривоносый, к тому времени уже проигравшийся и с тоской взирающий на то, как сагарец сгребает его серебрушки — играли на деньги.

— Поставлю, — уклончиво ответил тот. — Когда сам буду играть.

Кривоносый заржал:

— Слышь, Густаво, парень говорит, играть умеет.

— Я не глухой, Хинн, сам слышал, — Густаво любовно оглаживал пальцами только что приобретенные монеты. — Чо, сыграешь, пацан, с победителем? Деньжата-то у тебя водятся?

— Найдутся, — спокойно отозвался Терри. Полез за пазуху, вытащил из недр просторной рубахи очень знакомый Гведолин мешочек. Высыпал его содержимое на стол.

Девицы заохали. Мужики скептически покачали головами.

— Ставлю все, — отрезал Терри их сомнения, кивнув на рассыпавшиеся по засаленному дереву золотые тори.

Кривоносый Хинн аж затрясся от нетерпения, потянул худые длинные пальцы к деньгам, за что Густаво треснул его по руке.

— Ты свое проиграл, идиот, нечего руки тянуть, куда не следует. Тебя как зовут, парень?

— Терри.

— Ты уверен, Терри, что хочешь поставить все?

— Более чем.

Густаво пощипали чисто выбритый подбородок. Хмыкнул:

— Тогда ты или дурак, каких много, или мастер, каких мало.

— Вот и посмотрим, — спокойно ответил Терри, разворачивая к себе доску и расставляя красные фигуры по местам.

Застывшую Гведолин, наконец, заметил мужик с бородой и улыбнулся, обнажив желтые зубы с зияющей дыркой на месте одного переднего. Он похлопал по скамье, подманивая Гведолин и очевидно решив, что и она относится к милым девицам легкого поведения.

А Гведолин, наконец, сообразила, на что собирался играть Терри. Этот мешочек они получили от родителей Бри. Деньги, отданные от чистого сердца. Возможно, Терри и отложил про запас несколько монет, но если он сейчас проиграет их все…

Нет, этого никак нельзя допустить.

Гведолин решительно шагнула вперед.

— Терри, — позвала она, удивившись, как звонко прозвучал ее голос в шумной толпе. — Можно тебя?

Он вздрогнул. Не ожидал увидеть ее в такой час? Или за таким занятием? Аккуратно отодвинув в сторону жавшуюся к нему девицу, Терри поднялся, пообещал, что сейчас вернется и под тихий свист и откровенное возмущение мужиков, что все беды от баб, вылез из-за стола.

— Ты почему не спишь, Гвен? — он оттеснил ее к противоположной стенке, чтобы никто не подслушал их разговор. — Возвращайся, я скоро приду.

Гведолин лишь вздохнула. Сложила руки в замок на груди. Выше подняла нос.

— Ты играешь на деньги?

— Играю, — не стал отрицать он очевидное.

— На деньги, которые ты взял за лечение девочки, хотя я просила тебя этого не делать?

— Ну да. И что?

— Так нельзя, Терри.

Он недоуменно уставился на нее. Надул губы, фыркнул и рассмеялся.

— Да ради Воды, Гвен! Будешь мне нравоучения читать? Иди спать.

— Нет, — резко возразила она. — Это наши деньги, я не позволю, чтобы ты их проиграл, и мы снова остались без единого тори.

Нам нужно добраться до Крыменя, сам говорил. А ты что устраиваешь? Нужно держаться в тени, не высовываться, не привлекать внимания. А если кто-нибудь из этих забулдыг уже знает, что нас ищут?

— Брось, городишко маленький, стоит на отшибе, кому мы здесь нужны?

— А деньги? Ты проиграешь!

Терри расхохотался.

— Я? Ох, хорошо же ты меня ценишь, нечего сказать, раз такого невысокого обо мне мнения. Да меня с десяти лет никто в шад-на-дэн не обыгрывал. Ни деревенские, ни городские. Год назад я обыграл самого профессора Вилкэ — нашего ректора в академии. А уж он-то считался заядлым игроком и заслуженным мастером. Я не проиграю, Гвен. Никогда. Верь мне. Я лишь хочу умножить наше состояние.

— Но не таким же способом… Это… не честно!

— Да? А каким? Какой способ для тебя самый правильный, самый честный?

Мужики за столом уже давно перебрасывались бранью, в основном, в адрес

Гведолин, что «какая-то девка посмела отрывать достойного мужа от увеселительной игры». В адрес Терри сыпались фразы, типа: «нечего с ней разговаривать, пусть катиться к Засухе» и «вот же вредные бабы — не женись, Дирк, будешь всю жизнь ходить с хомутом на шее». И так далее и в том же духе.

— Хочешь сейчас это обсудить? — хмуро поинтересовалась Гведолин, косясь на шумную компанию.

— Непременно. Ну, так какой?

— Работать. Нужно просто работать и получать за это вознаграждение.

Брови Терри сошлись на переносице.

— Ясно. Значит труд ума для тебя — не работа?

— Я не это хотела сказать. Просто…

— Эй, парень! — рявкнул Густаво. — Как там тебя, Терри! Бросай ты эту бабу, чего с ней церемониться? Ночь еще длинная — наверстаешь! — в этом месте они все загоготали. — Моим ребяткам не терпится посмотреть на самую дорогую партию за мою игральную карьеру! А еще на то, как я за семь ходов положу твою армию на обе лопатки и сорву весь куш!

— Это мы еще посмотрим, — выкрикнул, повернувшись к нему, Терри. Сказал тише уже Гведолин: — Иди спать. Позже поговорим.

Резко, не дожидаясь ее ответа, он развернулся на каблуках и направился к столам, бравируя на ходу:

— Густаво! Грязный ты интриган и бабник! Твоя армия будет разбита за пять ходов. Не больше, слышишь. За пять!

Оставаться дальше не было смысла. Гведолин знала — Терри не понравиться, что она смотрит на игру. Да ей и не хотелось. Не то, чтобы она не верила в него. Верила. И в его выдающиеся способности, неординарный ум, великолепную память. Недаром он закончил академию досрочно. Ведь это не каждый может, верно? Но сейчас ей было не по себе. Деньги, компания, пиво, сальные девчонки… Все смешалось и вызывало отвращение.

Засуха с тобой, Терри. Делай, что хочешь.

Дойдя до лестницы наверх, Гведолин уже поставила ногу на первую ступеньку. Затем передумала, развернулась и направилась к выходу из трактира. Выскользнула наружу, тихонько прикрыв за собой дверь.


Снаружи ее встретила вечерняя прохлада, резко контрастировавшая с солнечной и теплой дневной погодой. Было темно; кто-то забыл на веранде масляный фонарь, о который теперь настойчиво билась мошкара, прилипая к горячему стеклу. Видимо, этот кто-то сейчас по-простому мочился за углом, насвистывая незамысловатую мелодию — Гведолин видела темный силуэт, замерший в соответствующей позе.

Мужчина, сделав свои дела, пьяно шатаясь, поднялся на веранду трактира, подцепил за толстое кольцо фонарь и, проходя мимо Гведолин, игриво шлепнул ее по заду.

Она ожидала нечто подобное — в работном доме парни спьяну не стеснялись выражать свои чувства, демонстрируя и более развязанные манеры, за что порой, если застукает надзирательница, получали десять плетей. Ожидала, но все равно не успела увернуться. Сейчас, когда Гведолин оказалась расстроенной и обиженной, даже чувства были обострены до предела.

И она инстинктивно потянулась к огню, который бился о стенки фонаря, расплавляя мошек по стеклу. Гведолин сжала до хруста пальцы — миг, и стекло треснуло, осыпавшись осколками на веранду, едва мужчина успел повернуть дверную ручку. От неожиданности он отпустил фонарь — тот упал с громким стуком, огонь внутри вспыхнул и погас. Мужчина грязно выругался.

Гведолин же улыбнулась про себя. Вот, значит, как это работает — стоит лишь подумать. Но мужчина, конечно, ничего не понял — отделался легким испугом. Трескается стекло у фонарей. Бывает. Откуда ему знать, что это она, Гведолин, посодействовала? И теперь удовлетворенная мелкой шалостью, думает, что так ему и надо — не будет шлепать по заднице кого попало. Она ему не девица легкого поведения.

Торопливо сбежав с веранды, чтобы мужчина не вернулся и не прицепился к ней вновь, Гведолин, стараясь обходить чавкающую грязь под ногами, быстро пошла к невысокому зданию, белевшему на фоне леса покатой крышей. Подойдя ближе, она уткнулась в разбитые мраморные ступени, уже поросшие молодой зеленой травкой, ведущие к массивной деревянной двери с ручкой, покрывшейся зеленым налетом, но отполированной до блеска в середине. Возле двери стояла потрескавшаяся от времени каменная чаша, куда стекала вода с желоба, проходящего по крыше.

Храм Воды, поняла Гведолин. Маленький, старый, деревенский. Сейчас ночь, вряд ли в храме еще служат жрицы, правда, в одном из окон теплиться огонек одинокой свечки. Или показалось? Гведолин не считала себя набожной, хотя в работном доме их каждую субботу заставляли ходить на мессы. Но сейчас ей захотелось покоя и утешения. Захотелось зайти и помолиться.

Гведолин еще раз огляделась вокруг и только тогда поняла, что неправильно. Она видела. Видела в темноте. Ступени, траву, дорогу… Не так хорошо, как днем, но достаточно, чтобы понять — у нее с собой не было никакого освещения, а в такой глухой деревне, конечно же, никто не будет зажигать уличные фонари на ночь. Здесь не столица. И храмовые узкие стрельчатые окна были темны…

Она ведьма, чему же удивляться? Кто знает, какие способности она еще приобрела, помимо управления огнем? И интересно… можно ли ведьмам посещать храм?

Вздохнув, Гведолин заплела косу и оправила юбку. Нашла маленький глиняный стакан, зачерпнула в него воды из каменной чаши возле входа. Только после этого толкнула толстую дверь. Дверь открылась без скрипа.

В храме и впрямь еще кто-то был. Тонкая свеча догорала возле большого резного деревянного панно с изображением Богини у родника. Сухонькая старушка сидела на стуле прямо под панно и быстро вязала — на спицах мелькали свечные блики. Разве ей достаточно света в ее-то возрасте?

— Кто тут? — кашлянула она, насторожилась, опустила вязание на колени.

— Всего лишь раба богини Воды, просто путница, проездом в вашей деревне, помолиться хочу… — И, спохватившись, добавила: — Благословенна Вода Пречистая в источнике мудрости ее… и вы, достойная жрица этого храма.

— Благословенна, — проскрипела в ответ старушка. — Да толико не жрица же я, деточка.

— А кто же?

— Просто смотрительница. Живу тут, при храме. Свечки катаю…

Гведолин замялась на пороге.

— А можно мне… войти?

— Можно, можно, отчего ж нельзя? В любое время дня аль ночи храм открыт для страждущих. Входи, смелее. Водицы набрала?

— Набрала, бабушка. Я знаю, как нужно. Не в первый раз.

Старушка тут же умолкла, снова уткнувшись в свое вязание. А ведь она даже головы не повернула в ее сторону. Так и сидела в одной позе. Понятно, догадалась Гведолин. Она слепая. Потому и свет ей не нужен — руки, повинуясь многолетней привычке, сами знают работу. Даже петли смогут пересчитать наощупь. Гведолин знала это, как никто другой — сама могла прясть с закрытыми глазами. Того, что с таким трудом и кровью вдалбливали с детства, так просто не забудешь.

Она тряхнула головой, прогоняя остатки мыслей. Она в храме Воды, а о чем думает? Подошла к резному панно, зажмурилась. Пересказала коротко про себя все свои нехитрые, но такие нужные просьбы. Перелила воду из стаканчика в большую чашу перед ликом богини. В Мерне они ходили в большой храм, где вместо чаши плескался целый фонтан со статуей богини в центре — из кувшина девушки лилась вода, разбиваясь о лазурную плитку.

Старушка-свечница прошамкала что-то губами. Голова ее окончательно свесилась на грудь, пальцы со спицами перестали мелькать. Заснула.

Не прощаясь, чтобы ее не будить, Гведолин вышла из храма. Стылый весенний воздух, перемешанный с запахом коровьего навоза, ударил в лицо.

Куда теперь? Возвращаться в трактир не хотелось — если Терри уже доиграл, пусть поднимется в комнату и увидит, что ее нет. Будет ли он ее искать? Или просто ляжет спать?

Размышляя, она обогнула храм, за которым начинался лес. И замерла, ощутив рядом чужую недобрую волю.

Нужно бежать. Гведолин подобрала подол платья, но было поздно. Ее поймали сзади за локти, заломили руки за спину. Незнакомый парень со свежим шрамом через скулу, поднял ей подбородок холодными пальцами, заставил смотреть ему в глаза.

— Не жрица, нет?

— Не-а, — сквозь зубы сплюнул еще один, вышедший из-за спины первого, со шрамом. — У жриц волосы острижены. А у этой — коса.

— И не из этой деревни девка, — гаркнули сзади, — я тут всех наперечет знаю.

Первый парень поцокал языком.

— М-да… Была бы из этой — отпустили бы, а то проблем с соседями не оберешься. А ты приезжая, значит. Проездом?

— Что вам нужно? — срывающимся от бессилия голосом выговорила Гведолин.

— Да… ничего особенного, пустячок, — вставил второй парень.

— Ничего такого, что у тебя при себе сейчас нет, — загоготал тот, что ссади.

Гведолин поняла. Конечно, а что она ожидала? Что они попросят вылечить раненного друга? Дура. Прав Терри. Надо было оставаться в трактире.

Дернулась, но разве вырвешься? Держали крепко. И их трое. Но все равно нужно кричать, звать на помощь, сопротивляться.

Она закричала, но голос тут же оборвался, когда рот ей заткнули вонючей мокрой тряпкой. Ее чуть не стошнило от запаха зловоний, на глазах выступили слезы.

Парень со шрамом, ухмыляясь, схватил ее за косу, прижал к стене храма, задрал юбку.

Да ведь он сейчас… Нет, нельзя думать об этом. Нужно вырваться, бежать. Она ведь ведьма, а их все боятся. Разве она не сможет ничего придумать?

Ей нужен огонь. Огонь. Найти огонь. Зажмурившись, Гведолин мысленно представила пламя, потянулась к нему. Увидела, почувствовала — маленький одинокий огонек трепыхался в храме. Видимо, все еще догорала забытая кем-то и совершенно ненужная старушке свечка. Огонек радостно вспыхнул, отзываясь на ее призыв. Но ведь… если она попытается его раздуть, разжечь… огонь перекинется на старушкино вязание — ближе всего, хорошо горит. А дальше займется деревянное панно. Еще чуть-чуть, еще немного, огонь лишь ждет ее команды.

Можно?

Нельзя. Загорится храм. Разве способна она поджечь храм Воды? Единственный храм в деревне. У людей не останется места, чтобы молиться, а внутри дремлет ничего не подозревающая свечница…

И Гведолин отпустила огонь. Стиснула зубы на вонючей тряпке, мысленно приказала огоньку потухнуть — тот послушался и растаял, захлебнувшись воском свечи.

Раздались грязные и пошлые выкрики дружков того, который со шрамом. Невольно распахнув глаза, Гведолин увидела, как он спустил штаны. Придвинулся ближе, схватил ее за плечи. И тут она, подпустив ухмыляющуюся сволочь поближе, со всей силы ударила его коленом в пах — ноги-то ей никто не держал. Сальная улыбочка вмиг слетела с худого лица. Парень хватанул ртом воздух и согнулся пополам.

И почти сразу Гведолин получила оплеуху от второго — по лицу, наотмашь. Глаза тут же заволокло туманом, в голове загудело. На подбородок потекло что-то влажное, горячее, стало трудно дышать. Выплюнуть бы сейчас кляп… Нужно выплюнуть, иначе она просто задохнется.

— Вот ведь, кошка драная! — переведя дух, хрипло каркнул парень со шрамом. — Она твоя, Рис. Давай, позабавься с ней, как ты это умеешь.

— Просил же, не называть имена, придурок! — ощерился второй. — А это, чтобы ты меньше трепыхалась, красавица.

Он с силой ударил Гведолин кулаком в живот. Воздуха и так не хватало, но теперь он закончился окончательно. Такой удар чрезвычайно болезненный, особенно, когда не ожидаешь и мышцы живота расслаблены. Она помнила, Терри иногда учил ее, как защищаться…

Терри… Где он сейчас, когда так нужен?

Внезапно тот, кто держал сзади, отчего-то разжал руки, и Гведолин без поддержки рухнула в придорожную слякоть. Послышалась ругань, мерзкий противный хруст, надсадные хрипы… А затем она услышала крик, настолько пронзительный, что у нее заложило уши. К крику присоединилась отчаянная мольба, кто-то верещал «помогите», а потом голос захлебнулся булькающим стоном.

Жаль, она плохо видит. Что случилось? Может, напало животное из леса? Как знать, какие хищники тут водятся? Если это зверь, то и Гведолин осталось жить совсем немного.

И она ждала. Обреченно уткнувшись носом в грязь и не в силах вытолкать зловонную тряпку изо рта.

Ну же, давай, рви…

— Значит так, — произнес кто-то спокойным мелодичным баритоном, показавшимся музыкой среди криков, стонов и ругательств. — Если вы сейчас же не уберете отсюда свои тощие задницы, клянусь Засухой, я вам еще что-нибудь отрежу. Не такое важное, но не менее нужное, поверьте.

Стоны усилились. Кто-то прополз, шумно дыша, совсем рядом с Гведолин. Неужели пришлый человек прогнал зверя? Или убил?

Гведолин перестала что-либо понимать. Она задыхалась, теряя счет времени и, похоже, сознание.

Но окончательно провалиться в небытие не успела — кляп быстро вынули, и ее тут же стошнило. Выворачивало долго и мучительно. Зато в голове прояснилось, зрение начало понемногу восстанавливаться. В зубы ей стукнулся холодный металл фляжки, в горло полилась жидкость.

Яд? Нет, вода. Просто вода.

Она пила жадно, захлебываясь и давясь. Ладонь, облитая кожаной перчаткой — Гведолин чувствовала ее прохладу и мягкость, осторожно придержала ее за шею. Другая, когда она напилась, погладила ее ладонь.

— Испугалась? — произнес бархатный воркующий голос. — Вот ведь дурочка — гулять одной по ночам. Ну, не глупость ли?

Глупость. Самая что ни на есть глупая глупость. От этого голоса, полного заботы и участия, Гведолин сглотнула острый комок в горле. Но не удержалась и разрыдалась.

Руки в перчатках легли ей на плечи, потянули мягко и настойчиво. Нечаянный спаситель прижал ее к своей груди, гладил по спине и терпеливо ждал, пока она успокоится.

Когда острый приступ жалости к себе рассеялся, как вечерний туман над полем, Гведолин обнаружила, что почти сидит на коленях у незнакомого мужчины, прижимается к его рубашке, от которой пряно пахнет сандалом и табаком. И удивительное дело — рядом с этим незнакомцем она чувствует себя умиротворенно и расслабленно. Животный страх и отупение отступили, вернув ей способность думать.

И она подумала… это странно. Странно, ведь ее совершенно не пугает то, что она не слышит биения сердца под тонкой тканью рубашки своего спасителя.

Все-таки она отстранилась. Зрение вернулось полностью, сфокусировавшись на бледном лице державшего ее человека. Слишком бледном. Слишком утонченном. У него были светло-русые слегка вьющиеся волосы до плеч, тонкий прямой нос, плавно очерченные скулы, полные губы. Серые глаза разглядывали ее покровительственно, но не свысока. Человек казался едва ли старше Терри.

Гведолин смотрела на него как на божество. Прежде ей никогда не доводилось видеть лица, настолько совершенного в своей холодной красоте — завораживающего, притягивающего к себе.

Человек усмехнулся — видимо привык, что его разглядывают, забыв закрыть рот от изумления. А Гведолин живо представила, что видит он: девицу в заляпанном грязью платье, с растрепанной косой, покрасневшими глазами и распухшим носом.

— Ну-ка, кто тут у нас? — насмешливо осведомился человек, чуть прищурившись.

— Никак, ведьма? Вот так ночь — полна сюрпризов! Что же ты, ведьма, не защищаешь себя? Не знаешь, как это делается?

Сглотнув, Гведолин хрипло выдавила:

— Знаю, вернее, почти знаю. Просто там храм… огонь… а внутри старушка… и я не смогла…

— Понятно, — перебил он ее, — твоя стихия — огонь, но жечь все вокруг ты не захотела. Мило, очень мило. Ах, эти наивные юношеские идеалы! Жаль, что они так быстро ломаются.

Гведолин не совсем поняла, что он имел в виду, но не стала уточнять. Вместо этого спросила то, что занимало ее больше всего:

— Кажется, на нас напал какой-то зверь. Вы… убили его?

Незнакомец встал, выпрямился во весь рост, потянулся. Скрипнул зубами.

— Выродки, которые хотели тебя изнасиловать, вот настоящие звери.

— А они… вы их…

— Не убил. Ты же слышала, как они уползали? Ну? Да, я им отрезал кое-что. Чтобы больше не приставали к невинным девушками.

Гведолин представила себе это «кое-что». Промолвила с ужасом в голосе:

— Но ведь это… жестоко! И я вовсе не невинная. Уже нет.

— Жестоко? — неподдельно удивился незнакомец. — Пусть скажут спасибо, что я головы им не оторвал на месте! Что ты знаешь о жестокости? Ты слишком молода. Мир вовсе не такой, каким кажется, девочка.

Девочка? Да у него самого едва борода пробилась!

— И я знаю, что ты не невинна, — невозмутимо констатировал он. — Чувствую. Недавно ведьмой стала, да? Я ведь говорил не про физическую невинность, а про духовную. Сейчас, когда твоя истинная сущность пробудилась, ты станешь иначе смотреть на многие вещи, по-другому относится к людям. Ничего не поделаешь, такая у нас природа, придется привыкать.

— У нас? — переспросила Гведолин. — У кого у нас?

Незнакомец протянул ей руку, помогая подняться. Он оказался высокий и худой, Гведолин едва доставала ему до плеча.

— Хм… — он замешкался, — скажем, у людей, с даром. И у нелюдей, разумеется.

— У нелюдей? — похоже, она не перестанет задавать ему дурацкие вопросы. И завороженно смотреть на него не перестанет — его плавно очерченные губы двигались поразительно изящно.

— Так, — незнакомец положил ей руки на плечи, — для начала давай познакомимся. Я — Лиер. И прекрати мне выкать. Терпеть этого не могу.

— А я — Гвен, — глаза, напоминающие пасмурное небо, продолжали разглядывать ее, изучая.

— Отлично, — удовлетворенно кивнул Лиер. — То, что ты — огненная ведьма, мы разобрались. Ну, а я кто, по-твоему?

— Вы… ты… точно не человек.

Гведолин сама испугалась того, что сказала. Как можно произносить такие вещи? Но ведь…

— Но ведь, — он словно мысли ее прочитал, — ты не слышишь, как стучит мое сердце, правда?

Она лишь кивнула.

Лиер горько усмехнулся.

— И так уже сто шесть лет. Мое сердце остановилось во время Первой Лютой войны — мечом закололи. А за день до этого меня укусила во время страсти одна прелестница, но тогда я не придал этому значения. Так я стал вампиром.

Бред какой-то. Вампиры — существа из сказок. Из пухлой, пропахшей пылью и плесенью книжки, которую толстая Мэг читала малышам перед сном, как вознаграждение после тяжелой работы. Пока книжку не отобрала тетка Роуз. И не спалила в камине.

Повисшее тягостное молчание отражало степень потрясения Гведолин. Но Лиер, похоже, обладал веселым нравом, поэтому молчание не затянулось.

Вампир закусил губу, но это ему не помогло — расхохотался.

— Да ты, похоже, совсем-совсем зелененькая, ведьмочка. Таким, как мы, нужно держаться вместе. Так проще выжить, понимаешь? Ты же знаешь, что дознаватели охотятся на нас? Нечисть, так они нас называют. У самих руки по локоть в крови, но себя они непременно считают чистыми. Мерзкие людишки, согласись?

Мерзкие, с этим Гведолин не могла ни согласиться. Ее затошнило при одной мысли о дознавателе. О том, как он зачаровывает взглядом, а после потрошит душу…

— Мы заболтались, — Лиер поднял с земли плащ, встряхнул, накинул Гведолин на плечи. — Ты же вся дрожишь. Пойдем, провожу.

Так, опираясь на локоть — неловко даже подумать — вампира, Гведолин дошла до двери трактира. И подумала, что уж точно не говорила Лиеру, где остановилась.

— А как ты узнал, что мне сюда?

Лиер слегка улыбнулся кончиками губ. Гведолин показалось — это улыбка ангела.

— Я много чего знаю. Ты даже не представляешь, сколько всего.

Немудрено, за столько-то лет!

— И нам пора прощаться, Гвен.

— А где ты… куда… зачем…

Вампир и слушать ее не стал.

— Ничего не спрашивай. Возможно, мы увидимся, возможно, даже очень скоро, но ничего не обещаю. Ой, гляди, — он указал пальцем вверх на окна второго этажа, — на нас кто-то смотрит!

Гведолин бросила быстрый взгляд на окна. Они были темные и пустые.

— Там никого нет, Лиер, — возразила она.

Но на месте, где только что стоял собеседник, остались лишь два следа во влажной дорожной грязи.

***

— Ты знал, что мальчишка — оборотень?

Сальку она нашла в подвале. В последнее время он пропадал там сутками, предаваясь новому увлечению — пытался вырастить грибы. Узнал от какого-то торговца, что у того дома грибы в подвале случайно проросли. Торговец рискнул попробовать — вкусные оказались. С тех пор он сделал на грибах целое состояние. Но секрет выращивания Сальке так и не открыл. Тот уж его и так, и этак обхаживал — ни в какую. Тогда Салька решил экспериментировать сам. Какие только грунты не перепробовал — смешивал солому, сено, шелуху от семечек, жухлые листья. Гведолин еще летом рассказала, как и где собрать грибницу, лишь бы только он от нее отстал.

И сейчас Салька стоял, рассматривая вылупившиеся из соломы коричневые головки.

— Как думаешь, Гвен, они еще подрастут? Может, им влажности не хватает? Нет, наверное, состав подстилки не тот. Надо еще на стенах поглядеть, не ли плесени. А может…

— Салька! — в голосе Гведолин появились стальные нотки. — Ты меня вообще слушаешь?

— А?

— Мальчишка, говорю, оборотень.

— Кален? — Салька запустил пятерню в соломенные кудлатые волосы. — Ну да, оборотень. Кем же ему еще быть?

— Значит, вы знали? А мне сказать нельзя было?! Пришлось самой догадываться. Нет, серьезно, кто здесь хозяйка, а?

На нее, на хозяйку, то бишь, Салька не взглянул ни разу. Присев на корточки, он любовался тугими шляпками, изредка трогая их тонкими изящными пальцами.

— Ну, ты, конечно. — Он провел ладонью над грибами. — Нет, все-таки плесень.

— Да что ты будешь делать!

Салька чуть наклонил голову, проговорил:

— Я сразу почувствовал, что мальчишка особенный, как только Баль его привел. Но не сразу понял, кто он. Обнаружил недели через две, примерно. Прости, думал, ты знаешь.

Гведолин сузила глаза.

— Самое главное, он не знает.

— Вообще ничего? — удивился Салька, так и не отрывая взгляда от грибов.

— Ничего. Это-то и проблема. — Она вздохнула. — Вы же спите в одной комнате. Ты не заметил, когда он уходит по ночам? Ближе к утру или поздно ночью?

— Я сплю по ночам. Довольно крепко. Не то, что некоторые. Оги, например. У него спрашивала?

— Да. Но он лишь ворчал, ты же его знаешь. Кстати о нем. Не советую так делать, — заметив, что шляпки немного подросли, произнесла она. — Так нечестно!

Наш привередливый повар ни за что не возьмется готовить ненатуральные грибы.

— Ой, много он понимает, этот Оги. Я их еще чуть-чуть подращу, а ты ему не говори.

— Сам узнает. Вампиры прекрасно читают магические следы. Поэтому он так разборчив в выборе продуктов.

— Раскусит?

— Как орех. И потом, такого гурмана еще поискать, ты же знаешь.

— А чем плохи продукты с магическим следом?

Гведолин пожала плечами.

— Оги говорит, плохо усваиваются организмом.

Салька, наконец, отдернул руки от грибов, выудил из кармана платок, принялся брезгливо оттирать пальцы. Пробурчал:

— Зануда он.

— Зануда, — согласилась Гведолин, — но зануда полезный. Что бы мы делали без его пирожков и маринованной морковки?

Салька сглотнул слюну.

— Ладно, бросил он, — у меня чисто познавательный интерес, у него — гастрономический. Не захочет брать грибы, сами пожарим, с лучком и травами. — Он облизнулся и улыбнулся мечтательной полуулыбкой, обнажая ряд мелких, ровных и белых, как жемчужины, зубов. — В конце концов, где он еще найдет свежие грибы зимой? Вот! Нам больше достанется.

Загрузка...