Глава 41. «Бойся данайцев, в ночи приходящих»

— Кто бы мог подумать? — никто, и я в том числе, — признался адмирал Верхувен. — Я пропустил три мировые войны в двух мирах, и только чудом успел на четвертую.

«Коршун Папанго» мчался на северо-восток со скоростью 60 километров в час. Уцелевшие матросы торчали на мостике, Патриция удалилась в одну из опустевших кают, а Хеллборн с адмиралом по-прежнему сидели в кают-компании и обменивались информацией. Если можно так сказать. Хеллборн, пусть недостаточно, но все-таки успел познакомиться с миром Спекуляции. Маркус Верхувен ничего не знал о буднях и тревогах Старой Земли в период с 1913-го по 1940-й год. Поэтому говорить и рассказывать в основном приходилось Хеллборну.

— …Лондон пал, Петропавловск разрушен, Скоттенбург захвачен! — «штабс-капитан Рузвельт» изо всех сил изображал восторг и воодушевление. — Готов поспорить, что за последние месяцы наши продвинулись еще дальше! Поэтому я и спешу вернуться.

— А я — нет, — внезапно признался Верхувен.

— Неужели… — начал было Хеллборн.

— Вы отсутствовали около трех месяцев, а я — почти 27 лет. Вот и все, — развел руками адмирал. — В прежней Белголландии меня все считают давным-давно умершим, никто не помнит, никто не ждет. Индоокеания — мой новый дом, там моя семья, мои товарищи, мой народ…

«Еще одна речь про любовь к родине, — с тоской приготовился внимать Джеймс. — Интересно, а люди — индоокеанцы, убитые или брошенные на том берегу, имели к этой родине какое-то отношение? За что ты сражаешься, Маркус? Мне одной встречи с Ла Беневом хватило, чтобы понять — этот ваш курятник… индюшатник — тот еще гадюшник. А ты так ничего и не понял? Или просто привык?»

— Я не вернусь, — повторил Верхувен. — По крайней мере, не сейчас, пока в этом мире идет война, и Индоокеания нуждается во мне. Тогда как Белголландия прекрасно справляется и без меня. Но я провожу вас до Зеркальных Ворот и как следует запомню это место. На всякий случай. Быть может, когда-нибудь…

«Да-да, Маркус, напусти побольше тумана, и не забудь пустить слезу».

— Эта девушка, которая с вами… — адмирал не договорил.

— Она мне полностью предана, — прохладно сообщил Хеллборн.

— Местная? — уточнил белголландец.

— Вроде того, — неопределенно пожал плечами Джеймс. — Кстати, я хотел бы ее навестить, она что-то плохо себя чувствовала…

— Разумеется, — понимающе кивнул Верхувен. — Спокойной ночи, герр Рузвельт.

— Спокойной ночи, герр адмирал.

Бледно-зеленая Патриция встретила его на пороге каюты.

— Обычно я не так тяжело переношу качку, — призналась она. — Но эта ржавая лоханка… Ну вот, опять…

Хеллборн терпеливо ждал, пока она издавала булькающие звуки, уткнувшись в синее пластмассовое ведерко.

— Зачем мы вообще вернулись в море? — простонала мисс Блади, переводя дыхание. — Разве нам не стоило задержаться в Альбионе?

— Где? На берегу? Или пешком топать на Южный полюс и непонятно где искать зеркало, доверившись невнятным намекам хитрозадого апсака? — пожал плечами Хеллборн. — Расслабься, мы движемся в правильном направлении.

— Спасибо, утешил, — пробурчала Патриция. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — промямлил Джеймс.

…Что такое с этими женщинами? Вот и Мэгги охладела к нему, как только они покинули Харбин. Или страсть в них пробуждают только пышные имперские столицы? Не то что бы Карфаген Спаги был особенно пышным…

Так или иначе, на крошечном корабле в этот день освободилось немало кают. «Хорошо живет индоокеанская военно-морская разведка», — констатировал Хеллборн, устраиваясь на койке и рассматривая содержимое встроенного в переборку мини-бара. Даже не будучи великим знатоком алкогольных напиток Спекуляции, он мог по достоинству оценить даты на этикетках и наклейках — 30, 50 и даже 85 лет тому назад. Какой-то бедняга их вовремя не выпил. Огнеметчик, скорее всего. А может он и не собирался их пить? Судя по вкусу и крепости, он хранил в этих бутылках топливо для своего огнемета.

«Бесконечное множество миров? — мысли Хеллборна внезапно поменяли направление. — А как насчет способов перемещения? Как сказал адмирал? «С другой стороны была только зеркальная гладь океана?» Он ничего не перепутал? А вдруг солгал? Ха-ха-ха, имел профессиональное право…»

Все, хватит на сегодня. Немедленно спать, спать, спать…

* * * * *

Само собой, «Коршун Папанго» не мог позволить себе сразу направиться к Острову Черепов по прямой линии (или хотя бы по дуге, учитывая кривизну земного шара). Пусть драконский флот был слаб и ничтожен, приходилось опасаться могущественного на любой планете британского флота, а также фортороссов, новагреков и якобы нейтральных арагвайцев. Что хуже всего, адмирад Верхувен опасался встречи даже с индоокеанскими кораблями, на которых могли плыть коллеги Патрика Мак-Диармата из политической полиции. А примерно через семьдесят часов после отплытия из Антарктиды в который раз подкачала погода.

— Нам не стоит рисковать, сэр, — сказал рулевой, указывая на серое небо за иллюминаторами. — Я предлагаю переждать этот шторм где-нибудь в укромном месте.

«Интересно, где?» — не понял Хеллборн. Корабль находился в открытом океане где-то между Кергеленом и Реюньоном, за добрую тысячу миль от ближайшейго клочка суши.

— Так и сделаем, — кивнул Верхувен. — Меняйте курс, старшина.

И адмирал ткнул пальцем в точку на карте. Хеллборн сфокусировал на ней взгляд и прочитал подпись: «Форт-Нептун». Как это банально и предсказуемо.

* * * * *

«А молодцы все-таки», — решил Хеллборн, любуясь растущей на его глазах стальной громадиной. Целая крепость в сердце океана. Как обмолвился Верхувен — всего лишь одна из нескольких. Но почему «Военная энциклопедия» ничего о ней не сообщала?!

— Потому что официально это была нефтяная платформа, — пояснил адмирал. — Хотя вряд ли Западно-Индийский хребет богат нефтью. Разве что веспеном или другим подобным вулканическим газом. Она прекрасна, не правда ли? Основание гравитационного типа — диаметр двести метров, высота — девяносто пять метров, масса — 120 тысяч тонн, гарнизон — 150 человек, основное вооружение — шесть орудий калибра 411 мм, а зенитки и прочую мелочь перечислять как-то неудобно. Рассчитана на прямое попадание айсберга в миллион тонн… если таковой когда-нибудь заплывет в эти широты.

Один из подчиненных Верхувена связался с дежурным офицером крепости, и перед «специальным монитором» распахнулись стальные шлюзо-ворота многоярусного ангара. В нем уже гостили несколько кораблей — приписанные к Форту патрульные катера, а также парочка корветов и подводных лодок. Едва «Папанго» вошел внутрь, как подъемник гигантского лифта оторвал кораблик от воды и подвесил сушиться (иначе и не скажешь!) на высоте трехэтажного дома. Жалкий остаток экипажа и альбионские пассажиры спустились по трапу на выдвижной причал, где уже толпилось нечто вроде почетного караула. Нет, никаких гвардейцев в парадной униформе — всего лишь несколько старших офицеров.

— Добро пожаловать в Форт-Нептун, сэр, — козырнул первый из них, молодой одноглазый контр-адмирал.

«Комендант крепости, никак не меньше, — сообразил Хеллборн. — Готов спорить, за глаза… или за один глаз?! — его называют Нельсоном».

— Это такая честь для нас! — продолжал Одноглазый.

— Спасибо, спасибо, Роберт, — кивнул Верхувен.

— Надеюсь, вы не откажетесь присоединиться к нашей скромной вечерней трапезе?

— Нет, разумеется, — кивнул белголландец. — Только пусть кто-нибудь позаботится о моих людях. — Адмирал небрежно кивнул в сторону толпившихся за ним матросов и альбионцев.

— Разумеется, сэр. Фрэнк, займитесь этим.

— Следуйте за мной, — приказал чиф-лейтенант со сморщенным лицом.

Незадолго до прибытия в крепость Хеллборн и Патриция в очередной раз переоделись. «Это какая по счету униформа? — пытался сообразить Джеймс. — Не война, а один сплошной маскарад! Корейская, викторианская, абиссинская, халистанская, драконская, карфагенская, грифонская! Проклятье, я едва помню, как выглядит старый добрый альбионский мундир!»

Но в этот раз Хеллборну достались всего лишь нашивки гросс-механика, поэтому на адмиральский банкет его не пригласили. Еще и разместили в общем кубрике с простыми матросами! Поскольку за бортом был вечер, в кубрике было довольно многолюдно. Отходившие ко сну индоокеанские служаки предавались обычным военно-морским развлечениям — карты, кости и другие настольные игры. «Интересно, как здесь издеваются над новичками?» — заранее расстроился Джеймс, но не угадал. Только один индюшатник подошел к его койке поздороваться:

— Девятая эскадра, а? Надолго к нам?

— Как получится, — дипломатично отвечал Хеллборн, не забывая подражать акценту Штока и Ла Бенева.

— Ну, будь здоров.

«Девятая эскадра?» Хеллборн осторожно покосился на свои нашивки. Черт их знает. Возможно, личная команда Маркуса Верхувена, боевое крыло флотской разведки — несомненно, с очень зловещей славой и длинющим кровавым следом. Поэтому с ним никто не хочет связываться. Как и с двумя уцелевшими матросами с «Коршуна». Впрочем, и они не собирались лишний раз общаться с подозрительным приятелем своего адмирала, который уложил на ледяном берегу с десяток их товарищей.

Патриции, конечно, здесь не было. Она снова изображала военного медика, поэтому адьютант Одноглазого увел ее в лазарет крепости.

Спать не хотелось, к настольным играм его не пригласили… Хеллборн снова застегнул мундир и отправился бродить по коридорам Форта-Нептун.

Скучное место, окончательно решил он уже минут через двадцать. Если снаружи индоокеанская цитадель действительно была прекрасна, то внутри это был всего лишь еще один боевой корабль, только неподвижный. Сумрачные коридоры, узкие лестницы, стальные двери, мутные иллюминаторы. Нет в мире совершенства. И на этой планете его тоже нет. Впрочем, постойте!

Похоже, блуждания по темным закоулкам Форта-Нептун в конце концов себя окупили. За очередной дверью обнаружился гибрид кают-компании и обзорной площадки. Одну из стен украшает огромный иллюминатор, два с половиной метра в диаметре. За иллюминатором бушует стихия и разбиваются волны. А по эту сторону — все очерь уютно и по-домашнему. Мягкие диваны, камин(!), журнальные столики. Интересно, сюда впускают унтер-офицеров? Или эти закуски и напитки — остатки адмиральского ужина? Хеллборн окинул взглядом помещение — у иллюминатора стояли двое сержантов. Еще один сержант-майор развалился на диване и листал толстый журнал. Похоже, и меня отсюда не выгонят, решил Джеймс, и прокрался к ближайшему пустому дивану.

— Какая прелестная погода, — заметил один из индоокеанцев.

— Какая отвратительная погода, — одновременно с ним заявил второй.

— Почему? — спросили они хором, повернувшись друг к другу.

— Это же замечательно — волны, шторм, ливень, а мы здесь, в тепле и уюте! — объяснил первый. — Ха-ха-ха!

— Штормы разные бывают, — проворчал второй. — Бывает, шторм прекращается, и на небе загорается солнце, сопровождаемое радугой. Это добрый шторм. А этот — злой. Он приносит печаль и тоску. И это только начало…

— Философ, торпеду тебе в пупок, — хмыкнул третий индюшатник, сидевший на диване. — Вам не пора на дежурство, болтуны?

— Так точно, сэр! — рявкнули бравые вояки.

— Ну так валите отсюда.

Когда «фиолософы» удалились, оставшийся сержант покосился на Хеллборна и вроде бы даже собирался поздороваться. Но уже через секунду как-то поскучнел. Очевидно, заметил нашивки таинственной «Девятой Эскадры», поэтому снова уткнулся в журнал. Джеймс не стал ему мешать, это за него сделали другие.

— Сэр, вас срочно требуют в ангар, — доложил еще один солдат, появившийся на пороге.

— В чем дело, капрал? — недовольно поморщился сержант.

— Пристал какой-то нейтральный гидросамолет, у него проблемы по вашей части.

— Хорошо, сейчас иду, — индоокеанец со вздохом отложил журнал.

Джеймс Хеллборн остался один. За иллюминатором по-прежнему бушевал шторм. Нет, он явно поторопился объявить эту кают-компанию удачной находкой. Скучнейший пейзаж. Ладно, посмотрим, что в этих журналах пишут…

— Ну и погода! — сказал кто-то над ухом Хеллборна несколько минут спустя.

«Сговорились они что ли?!» — мысленно взорвался Джеймс.

— Простите, мы вам не помешаем? — продолжал тот же голос.

«Европейский акцент. Иностранцы, — понял Хеллборн, — с того самого нейтрального корабля. Плевать они хотели на мою принадлежность к 9-й Эскадре».

— Ни в коем случае, проходите, устраивайтесь поудобнее, — принялся изображать радушного хозяина Хеллборн.

— Большое спасибо, — кивнул молодой офицер в грифонском мундире, плюхнулся в кресло и взлохматил мокрые волосы. За ним последовал еще один.

— Нам сказали, что это самое уютное местечко во всей крепости, — продолжал первый. — Хм, настоящий цейлонский чай! Стоило промокнуть, чтобы добраться до него! Но право, этот чай столь великолепен, что заставил меня позабыть об элементарных приличиях! — Грифонец снова повернулся к Хеллборну. — Разрешите предста…

В кают-компании воцарилось внезапное и подозрительное молчание.

— Что-нибудь не так? — секунд тридцать спустя решился спросить готовый к худшему альбионец.

Старший из грифонцев (челюсть на полпути к полу) заехал своему товарищу локтем в бок. Тот удивленно повернулся, уставился на Хеллборна — и тоже замер с широко раскрытым ртом.

— Не может быть, — наконец-то прошептал первый, — так вот что она имела в виду!

Второй вскочил на ноги.

— Я сейчас, — объявил он и тут же скрылся за дверью. Первый продолжал пялиться на Хеллборна, как на восьмое чудо света.

— С моим лицом что-нибудь не так? — попытался съязвить Джеймс. — Я совсем недавно побрился.

Грифонец не ответил, но челюсть все-таки подобрал.

«Они меня узнали? Почему? Где-то видели раньше? Кто-то послал их по моим следам? Кто? Почему?» — лихорадочно соображал Хеллборн.

— Вы не могли бы объяснить… — осторожно продолжил он.

«Следует ли мне бежать? Стрелять? Схватить грифонца и допросить?!» — метались в голове мысли.

— Уверяю вас, вы в полной безопасности! — грифонец выставил перед собой ладони. — У вас нет ни малейшего повода для беспокойства!

«Вот теперь я действительно беспокоюсь», — признался самому себе Джеймс, встал с дивана и отошел подальше. Грифонец не отводил от него взгляда.

Входная дверь распахнулась — младший из грифонцев вернулся, за ним шел кто-то еще, в черном дождевом плаще, с накинутым на лицо капюшоном, с которого стекали десятки маленьких водопадов.

— Оставьте нас, — каким-то хриплым и неестественным голосом приказал владелец плаща. Грифонцы немедленно подчинились. Новый гость прошел в центр комнаты, где скинул плащ на один из диванов. Встряхнул длинные волосы. Медленно повернулся к Хеллборну.

«Черт побери, женщина. С очень знакомым лицом. Определенно, я ее где-то раньше ви…»

На этот раз только молния вспыхнула за иллюминатором — толстая внешняя броня почти не пропускала звуки. Но у Хеллборна все равно зазвенело в ушах. От внезапного притока крови, наверно. Что ж, он запретил себе удивляться, но волноваться — совсем другое дело!!!

— Представь себе, — начала незнакомка с очень знакомым лицом, опустившись в ближайшее кресло, — вот я сижу в грифонском консульстве в Порт-Миссоне, и от нечего делать перебираю перехваченные шифровки индюшатников. И среди них такая, очень забавная: «На Острове Свободы задержан подозрительный субъект, называющий себя Джеймсом Хеллборном, гражданином так называемого Нового Альбиона. Просим проверить центральные архивы и сообщить любую возможную информацию…» Джеймс Хеллборн? Новый Альбион?! Нет, таких совпадений не бывает. Я тут же прыгаю в свой гидроплан и лечу на остров. Прибываю и вижу чудесный пейзаж — индоокеанский лагерь разгромлен, стоит жара, трупы разлагаются быстро. Но я не теряю оптимизма и трачу целых две недели, чтобы обнаружить в джунглях так называемую «банду Джека Шепарда», она же «Команда ОФ-815». Главарь был настолько любезен, что поведал мне о твоем чудесном спасении и отправлении на драконский материк. Дракония? Прекрасно! Я снова прыгаю в гидросамолет и на всех парах несусь в Африку. Но Драконская Африка большая, а беженцы и эмигранты прибывают регулярно — где тебя искать? Я решила рискнуть и начала с Мозамбика — как-никак, морские ворота Восточной Драконии. Ничего. Стрелка на ноль. Риск себя не оправдал. В таком случае — Кейптаун! В столице знают все. И действительно, в столице знали все, но со мной поделились не сразу — кое-кому пришлось пройти через фантастические взятки и нечеловеческие угрозы. И вот, глубокая ночь, заветный адрес коммунальной виллы у меня в руках, но я валюсь с ног и поэтому принимаю глупейшее решение — навестить тебя рано утром. Как бы не так! Индоокеанские бомбардировщики прилетают буквально через полчаса! Что прикажешь делать? Конечно, я все-таки поехала на виллу — но было уже слишком поздно, потому что ты растворился где-то среди миллиона отправленных на фронты резервистов. Взятки, угрозы — ну, ты понял, и вот мой страдалец-гидроплан, летит на север, украшенный гигантскими грифонскими знаками — и все равно, его обстреливают обе стороны. Неоднократно. Однако я ухитряюсь остаться в живых — только для того, чтобы обнаружить обломки твоего бронепоезда, окруженные живописно разбросанными обгоревшими трупами. Я льщу себя надеждой, что среди этих трупов нет твоего, и продолжаю поиски. По обе стороны фронта. Хорошо быть нейтралом! Если помнишь, что нейтрала тоже могут убить или обвинить в шпионаже, арестовать и расстрелять. К счастью — не стану лицемерить, я счастлива! — до расстрела дело не дошло. Зато я наконец-то отыскала добрейшего майора Колменареса, из Испанского легиона. А уж он-то поспешил рассказать, что некто Джеймс Хеллборн, пленный драконский офицер, был освобожден из-под стражи неким капитаном Мак-Диарматом из Р.У.Д. и увезен в неизвестном направлении. «Патрик Мак-Диармат в этом замешан?!» — премного удивилась я, но делать было нечего, все дороги вели в Карфаген. Взятки, угрозы — ничего, что я повторяюсь? — в Александрии я едва не потеряла твой след, и только чудо спасло положение вещей. Один из матросов «Латимерии» был моим давним агентом, он успел оставить для меня записочку на конспиративной квартире. И вот я прибываю в Антарктику — не было счастья! десять лет собиралась! — и что я вижу? Трупы не разлагаются, а тебя среди них нет!!! Куда теперь? Куда лежит маршрут? Куда вести фаланги полководцу?! Надменный град… тьфу, дьявол, я проклинала тот день, когда решила покинуть Порт-Миссон. Судя по трупам, откровенные индюшатники поубивали переодетых индюшатников, а куда после этого могли отправить пленного тебя? Вряд ли на Мадагаскар, точно не в Кергелен, остается только Австралия. Теперь-то я поменяла свое мнение, но если бы не шторм, я бы и не подумала заглянуть в Форт-Нептун. И вот я здесь, и ты тоже здесь, и мы наконец-то вместе.

Она перевела дыхание и добавила:

— Ну, здравствуй, Джеймс.

* * * * *

«Надеюсь, она не пришла за мной, чтобы отомстить», — подумал Хеллборн.

— Я вижу растерянность и недоумение на твоем лице, — продолжала ночная гостья, — но не вижу в этом ничего удивительного! Кто угодно бы на твоем месте удивился…

«Неправда, — мысленно возразил Джеймс, — я совсем не удивлен. Всего лишь поражен».

— …поэтому я начну с самого начала. Восемнадцать лет назад — да, это случилось летом 1922 года. Мы тогда жили во Франции, отец работал помощником военного атташе в Париже, при дворе его величества Ахилла-Наполеона. Каникулы почему-то решили провести в Эльзасе. То есть не мы решили, а отец решил, но теперь-то я понимаю, что он всего лишь выбрал удобное место для встречи со своим грифонским агентом. Ну, это неважно. Мы сняли виллу в пригороде Страсбурга и прекрасно проводили время. Мне тогда было десять лет, моему старшему брату — одиннадцать. Носились по окрестностям, купались в речке, все как положено — ну, ты же понимаешь.

«Не понимаю, — признался самому себе Хеллборн, — у меня было только озеро с гейзером».

— На соседней вилле жил странный старик — то есть нам он казался стариком, на самом деле ему и пятидесяти не было. Но он был совсем седой, еле двигался, ходил с палочкой — старик как старик. Честное слово, не помню, как мы с ним познакомились. То ли забрались к нему в сад, то ли стекло разбили теннисной ракеткой — короче говоря, уже через несколько дней мы были лучшими друзьями. Мы с братом сидели на крыльце, разинув рот, и слушали его рассказы о далеких странах и волшебных королевствах — Халистан, Данорвегия, Белголландия и, разумеется, Новый Альбион. Ты следишь за полетом моей мысли? К сожалению, продолжалось это недолго. В один прекрасный день он как-то странно посмотрел на меня и произнес загадочную фразу: «Gypsy Blood», «Цыганская кровь». Но не сомневаюсь, тебе прекрасно известно, что он имел в виду.

«Не совсем, хотя одно ясно наверняка — он сказал не «цыганская кровь», а «Egypsy Blood», «египтянская кровь», — понял Хеллборн.

— Потом он еще сказал, что наконец-то нашел способ, именно так — «наконец-то нашел способ». И поспешил отправить нас домой. Когда мы пришли к нему в гости на следующий день, полиция не впустила нас в дом. Мы были совсем детьми, нас не хотели расстраивать, но в конце концов мы все-таки узнали — в ту ночь старик застрелился.

«Вот оно как, — хладнокровно отметил Хеллборн. — Что ж, у него было в запасе несколько лет. Пусть не так много, как у египтянцев…»

— А еще через несколько дней удивленная мама впустила в дом нотариуса, который специально приехал к нам из Страсбурга. Оказывается, старик оставил завещание и упомянул меня в нем. Хотя завещал он мне немного. Один маленький конверт, а в нем было это…

Рассказчица расстегнула нагрудный карман кителя и выложила его содержимое на стол. Старая цветная фотография, примерно 14х16, сложенная вдвое и заплавленная в целлулоид; и опозновательный армейский жетон на стальной цепочке. Джеймс осторожно подобрал жетон; звенья цепочки как-то странно и мелодично звякнули. Да, все именно так, как он и предполагал.

— Уже гораздо позже, когда я не только подросла, но и обрела дополнительные возможности, я отыскала запись в архиве одной из городских больниц. Его нашли там же, в окрестностях Страсбурга, искалеченного и полуобгоревшего, 15 октября 1918 года. Тебе о чем-то говорит эта дата?

«Еще бы!» — подумал Хеллборн, рассматривая уже фотографию. На ней был изображен он сам, но почему-то в альбионском мундире старого образца, в обнимку с молодой красивой женщиной. Когда Джеймс впервые увидел ее, она была гораздо старше.

— Человек без памяти, без прошлого, с нелепыми документами, но весьма состоятельный — у него в кармане нашли запечатанный столбик золотых монет…

«Один из первых, — заметил Джеймс. — Это уже потом его принялись в обязательном порядке таскать воздухоплаватели, пролетающие над дикими и враждебными землями, где бумажные деньги не в почете».

— …неизвестной чеканки, но это только пошло на пользу — их оптом скупил какой-то нумизмат-миллионер. Хватило и на хорошие лекарства, и на скромную виллу, где мы с ним и познакомились. Наполеоновская полиция в те годы была настроена благодушно. Разумеется, на него завели дело и некоторое время держали под наблюдением, но особо не докучали.

«Осталось понять, где было расположено зеркало, — задумался Хеллборн. — Неужели на приборной панели? Или это было зеркало заднего обзора?! Нет, вряд ли, не в той машине».

— Боюсь, ты кое-чего не понимаешь, — заявила незнакомка. — Я фактически дезертировала с поста и растратила кучу служебных денег, гоняясь за тобой. У меня будут крупные неприятности. Ты должен мне множество ответов!!! Только не смей говорить, будто я проделала весь этот путь напрасно. У меня у самой складывается такое впечатление. Это же безумие, вот так все бросить и отправиться на край света! И все только для того, чтобы узнать, чем закончилась услышанная в далеком детстве странная, но волшебная сказка! Должна же быть какая-то причина у этого сумасшествия.

Хеллборн снова подобрал жетон и прочитал надпись:

«Hellborn

James

A.M.C.

L.-G.

В-9247791»

— L.-G. — «генерал-лейтенант», — произнес он вслух — Все правильно, генерал-фельдмаршала ему присвоили посмертно.

— О, да ты разговариваешь! — ехидно заметила гостья. — Посмертно? Как такое может быть?… Ой, извини, я так разволновалась, что даже забыла представиться!

— Не стоит, мисс Робинсон, — ответил Хеллборн. — То есть стоит, конечно — ваша фамилия мне известна, но не имею чести знать вашего личного имени.

— Матильда, — машинально ответила она, тут же округлив глаза: — Откуда ты знаешь?!

— Я гостил у тебя дома, пил чай с твоей мамой, и гулял по улицам с младшей сестрой и Навуходоносором, — поведал Джеймс. — И видел твою фотографию на тумбочке — в траурной рамке. Матильда? Хорошее имя, «Mighty in Battle», хотя моей последней даме с таким именем крупно не повезло.

— Что с ней случилось? — поинтересовалась собеседница.

— K.I.A., - коротко объяснил Хеллборн, — погибла в бою. Смертью храбрых. А как насчет тебя? Разве твой парашют не отказал на маневрах?

— Это официальная версия, мы вытолкнули за борт одну болтливую дурочку, — пожала плечами мисс Робинсон. — Она превратилась в лепешку, опознание было невозможно. Отличный способ начать новую жизнь в другой стране, во славу Карфагена и Солдатской Республики. Даже отцу-генералу ничего не сказали.

«Какая прелесть, еще один тройной агент, — заметил Джеймс. — Якобы грифонка, а на самом деле гражданка Карфагена, которая шпионит против Индоокеании.

Лео Магрудер — якобы американец, на швейцарской службе, а на самом деле апсак в кальмарском мундире.

Горацио Брейвен — якобы беженец из Америки на службе у Халистана, все еще преданный Антипапе.

Новосельцев — советский шпион в петросибирской униформе, который прикидывается белогвардейцем из Халистанского легиона.

Патрик Мак-Диармат — якобы драконец внедрившийся в Доминацию, а на самом деле индюшатник.

И я сейчас — вроде бы индоокеанец, а на самом-то деле альбионец, который прикидывается белголландцем, чтобы завоевать доверие и дружбу адмирала Верхувена.

Хоть кто-нибудь на этих безумных планетах является самим собой или все играют чужие роли?!»

— Они очень переживают? — осторожно спросила Матильда Робинсон.

— Ты же буквально на днях навещала Карфаген, могла бы и к ним заглянуть, — пожал плечами Джеймс.

— Некогда было, тебя искала, — огрызнулась она.

«Похоже, она все-таки не знает, что ее младшая сестренка, нашпигованная пулями, валяется в госпитале. Следовательно, не может винить меня в этой ситуации — и поэтому она не гналась за мной через всю планету, чтобы наказать и отомстить».

— Извини. Что можно понять за столь короткое время? — развел руками альбионец. — Хотя тебе стоит поговорить с Патрицией, она встречалась с Келли гораздо чаще, чем я.

— Успеется, — сказала мисс Робинсон-старшая. — Меня сейчас другое интересует. Кто изображен на фотографии? Почему ты присвоил себе имя того старика? Где на самом деле находится Новый Альбион? Что все это значит?!

— Долгая история, — пробурчал Хеллборн.

— Ничего страшного, у меня полным-полно свободного времени. То есть не полным-полно, но я готова тебя слушать…

За дверью послышался какой-то шум, и они одновременно повернули головы в том направлении. Дверь приоткрылась, послышался голос одно из грифонских офицеров: «…конечно, я не могу вам запретить». Потом дверь и вовсе распахнулась. Краем глаза Хеллборн успел заметить, как его собеседница одним движением смахнула со стола артефакты из далекого прошлого — фотографию и жетон с цепочкой.

На пороге стояли адмирал Верхувен и несколько форт-нептунских офицеров. Равнодушный взгляд Летучего Белголландца, окинувший кают-компанию, задержался на Матильде Робинсон и тут же превратился в удивленный:

— Баронесса фон Хеллборн? Какая приятная неожиданность!

Джеймс едва не поперхнулся воздухом. Поразительная наглость с ее стороны — называться таким именем.

— Сэр Маркус? И я рада вас видеть! — поднялась ему навстречу карфагенская (?!) шпионка.

— Я вижу, ваши солдаты даром время не теряют, — ухмыльнулся Одноглазый, маячивший за спиной адмирала.

— Мистер Рузвельт? — Верхувен повернулся к Хеллборну. — И вы здесь?

— Виноват, сэр! — рявкнул Джеймс, изображая стойку «смирно».

— Проваливайте, — добродушно велел адмирал.

— Слушаюсь, сэр! — отозвался Хеллборн и покосился на Матильду. Она холодно улыбнулась:

— Я надеюсь услышать окончание вашего рассказа, мистер Рузвельт, про ужасы мадагаскарских джунглей и так далее.

— Разумеется, миледи, я всегда к вашим услугам, — якобы смущенно пробормотал Джеймс и поспешил откланяться.

* * * * *

«Она права — это безумие, сумасшествие!» — думал Хеллборн, шагая по коридорам Форт-Нептуна. Хорошо, что он дал себе слово! Запоздало, конечно. Его стоило дать уже в тот миг, когда он увидел карту в кабинете Ла Бенева. А после той карты — чему удивляться?

Итак, сегодня воскресла еще одна покойница, которая знает так много, что ее недостаточно будет просто убить — ее надо будет скушать целиком. Но перед этим тщательно, очень тщательно допросить…

Погруженный в свои мысли, Хеллборн едва не подскользнулся на очередной лестнице.

«Хм, а я-то думал, что эта образцовая военная часть! Что они здесь разлили? Машинное масло?»

Нет, не масло, понял он секунду спустя. Вот один труп лежит, вот еще один. Интересно, как они умерли? Держись, держись, мой верный желудок!

«Размазали по стенке» — точнее и не скажешь. Точно, размазали. И по стенке, и по лестнице. Кстати, вот еще один. Или при жизни это были два разных человека? Трудно сказать.

Кто их убил и чем это грозит Джеймсу Хеллборну?!

Что-то зашипело на полу под ногами альбионца. Он присмотрелся и подобрал наушник, провод от которого тянулся к ближайшей стене и утопал в телефонной розетке. Очевидно, упал с оторванной головы одного из раздавленных индюшатников. В крови не заляпался, поэтому Джеймс без особой брезгливости приложил его к собственному уху.

— Пять-шесть, пять-шесть, — сказал чужой и равнодушный голос сквозь помехи и другое шипение.

«Ну и что?» — едва удержался от ответа Хеллборн.

— Стрела златоперая все вещества и начала впитала в себя и немыслимый блеск излучала, — добавил голос в наушнике.

НЕ МОЖЕТ БЫТЬ!!!

…Гросс-адмирал Генри Спонтакер (ну, тот самый, который встречался в 1834-м году с генерал-капитаном Ридерхостом) в один прекрасный день пришел к выводу, что альбионский офицер и джентельмен не будет считаться полноценным без длиннейшего курса классической поэзии. Ладно еще, «Илиада» и «Одиссея», но с его тяжелой руки целые поколения кадетов вынуждены были зубрить «Эль Сида», «Роланда», «Рамаяну», «Махабхарату» и «Песню о боевых колесницах династии Хань».

Один из этих кадетов, будущий гросс-адмирал Ательстан де Спиллер, проходивший практику на борту броненосца A.N.S. «Камелопард», как-то раз дежурил на мостике в самый разгар учебных стрельб. В глубокой тоске юный моряк зубрил очередной древний эпос, строчки из которого бубнил себе под нос. К его удивлению, не раз и не два, выстрел из очередной пушки странным образом совпадал с началом очередной строфы, а попадание снаряда в цель — совпадало с финалом.

Молодой де Спиллер как следует озаботился этими фактами, и в итоге накатал целую баллистическую таблицу, где той или иной строфе из какой-нибудь великой поэмы, озвученной размеренным речитативом, соответствовало время, которое тратит тот или иной снаряд на преодоление той или иной дистанции. «Адмирал Спонтакер был велик, — писал он в заключении, — ибо предвидел, что античная поэзия может послужить делу усиления нашего морского могущества…», ну и т. д.

Один из этих стихов должен был читать вслух бедняга Томас Коллинз, в тот памятный день на борту старушки «Матильды», но тогда Хеллборн слушал другую волну.

— …окутана дымом, как пламень конца мирозданья, сверкала и трепет вселяла в живые созданья, — продолжал бубнить голос в наушнике.

«Стрела златоперая»? Джеймс Хеллборн не был артиллеристом, он не обязан был помнить все баллистические таблицы наизусть. Поэтому понятия не имел, какому калибру и какой дистанции соответствует «Стрела златоперая» из великой «Рамаяны». Он знал только одно…

(- …и пешим войскам, и слонам. и коней поголовью…)

…когда голос в наушнике произнесет последнее слово стиха…

(- …грозила, пропитана жертвенным жиром…)

…снаряд попадет в цель.

— …и кровью…

Хеллборн едва успел рухнуть на пол — прямо на чьи-то останки, обхватить руками голову и широко открыть рот.

БРРРРРРРРРАННННННННННГГГГГГГГ!

Форт-Нептун содрогнулся от верхушки самой высокой антенны до фундамента на дне морском.

«Молодая школа», — сообразил потрясенный Джеймс.

Хеллборн не стал ждать второго снаряда — вскочил и побежал в обратном направлении. Он обязан был спасти из обреченной крепости несколько человек. Иначе все будет напрасно, все пойдет прахом…

Убийцы поджидали его за углом.

Никаких сомнений, это они размазали несчастных индюшатников по узкому коридору. Они стояли и чего-то ждали, испачканные кровью с головы до ног. Все улики были налицо. Виновны, ваша честь! Дважды виновны! Повесить за шею, пока не умрут!

Убийцы тоже обратили внимание на Хеллборна.

— Кррр! — произнес один из них и шагнул вперед.

И его тяжкий шаг прозвучал в ночи раскатом грома.

* * * * *

«Черт побери… Дьявол! Морской дьявол?! Кто это?!!!»

Первый взгляд жестоко обманул Хеллборна. Ему показалось, что перед ним выстроился целый отряд вставших на дыбы гигантских черепах. Но потом он присмотрелся и понял свою ошибку. Нет, это млекопитающие. Некоторые из них даже самки. Это броненосцы. Морские броненосцы.

Скорее, даже не броненосцы, а панголины. Еще точнее — некая промежуточная форма. Панголин в костюме южноамериканского армадилла. Точнее и не скажешь.

Ну да, если есть морские черепахи, то почему бы не быть морским броненосцам? И почему бы им за миллионы лет эволюции на альтернативной планете не превратиться в разумных существ? И почему бы им не объявить войну одной из человеческих империй?! Готов спорить, броненосцам наверняка не понравился тот факт, что сухопутные приматы построили в их владениях металлическую крепость. После чего принялись бессовестно воровать веспен и другие вулканические газы…

— Кррр, — повторил ближайший из броненосцев.

— Кррррр, — ответил другой.

«Что это? Ультразвук? Как у дельфинов? Тогда почему я понимаю их разговор от первого до последнего слова?!»

— Убить его?

— Остановись.

— Почему?

— Этот человек находится под защитой.

— Отец прав. Его нельзя трогать. Не сейчас.

— Кто запретил?

— И те, и другие.

— Убирайся, человек. Спасайся.

— Спасай своих друзей. Торопись.

Хеллборн и не подумал возражать. Развернулся на 180 градусов и побежал. Как раз в этот момент на Форт-Нептун обрушился очередной снаряд «молодой школы», но Джеймс устоял на ногах и продолжил путь.

В голове царил абсолютный хаос.

«Это не «Рамаяна»… Это из другой поэмы. «Махабхарата».

— Теперь долги вернуть пристало, -

Сказал тогда учитель хитрый,

— Ты всех сильней, сразивший Балу!

На трех мирах, убийца Вритры!

Есть у меня враги — данавы,

Страшны лицом и видом странным,

Они построили державу

В глубоких недрах океана,

На твердом дне морей соленых

Живут ужасные данавы!

Их целых триста миллионов,

Они сильны в бою кровавом!

Зовутся нивата-кавачи,

Что значит — «Мощный панцирь носят»,

Пусть быстрый конь в пучину скачет,

Его ведет Матали, грозен…*


«Нивата-кавачи» — это значит «облаченные в неуязвимые панцири».

Это они, никаких сомнений быть не может. И место обитания совпадает — в океане, к югу от Индостана.

Данавы… Джордж Стэнли Фабер, великий английский теолог из прошлого века, был уверен, что индоокеанские данавы — это отражение греческих данайцев. Тех самых, что штурмовали Трою, облаченные в тяжелый доспех…

Бойся данайцев, Хеллборн Джим!..

В крепость угодил третий снаряд, и Джеймс вспомнил про голос в наушнике. Таинственный незнакомец не только декламировал отрывок из баллистической поэмы.

Он говорил с альбионским акцентом.

На этой планете становится совсем тесно.

Наконец-то завыла сирена боевой тревоги, лишь на несколько секунд опередившая четвертый снаряд.

* * * * *

Разумеется, в кают-компании уже никого не было. Куда мог направиться адмирал после начала обстрела? Думай, Джеймс, думай!

Где на борту этого неподвижного корабля находится капитанский мостик? Как и положено, на самом верху. Туда направимся и мы.

Лестницы, лестницы… Почему здесь нет лифтов?! А может и есть, где-нибудь в соседней шахте. Нет времени разбираться.

Так, это не здесь… Вот! Угадал! Действительно, капитанский мостик. Панорамные стекла, пульты, приборы — все как положено. Одноглазый контр-адмирал, другие офицеры. И Маркус Верхувен тоже здесь. Отлично, и новая знакомая, «баронеса фон Хеллборн» — тоже.

— Герр адмирал! — заорал Джеймс, остановившись на пороге. — Скорее, мы должны уходить отсюда!

В его сторону одновременно повернулось несколько голов.

— Прекратите панику, солдат! — крикнул Одноглазый. — Что вы себе позволяете?!

— Заткнись, индюшатник! — рявкнул в ответ Хеллборн. — Я не с тобой разговаривал!

— Что?! Ах, ты, мерзавец!.. — контр-адмирал потянулся за пистолетом, но Джеймс не оставил ему ни единого шанса. Был одноглазый — стал слепой. Хеллборн прострелил ему второй глаз, а заодно и голову. И прежде чем магазин пистолета опустел, рассвирепевший альбионец уложил всех посторонних для него людей на мостике. Когда на пол упала последняя гильза, на ногах стояли только Хеллборн, Верхувен и Матильда.

— Рузвельт, вы с ума сошли! — воскликнул ошеломленный адмирал. — Как вы посмели?! Мы пытаемся организовать оборону крепости, а вы убиваете всех старших офицеров! Эти люди были моими товарищами…

— Не смейте так говорить! — почти завизжал в ответ Хеллборн. — Это я ваш товарищ! Ons — die Wikings! Пришло время решить, за что вы сражаетесь — за белголландцев или за чертовых индюшатников!

— Вы не понимаете, я не могу так просто все бросить! — в отчаянии закричал Верхувен. — Я же пытался вам объяснить! Скажите, — тон адмирала внезапно сменился на удивительно спокойный, — Порт-Жемчужный все еще наш?

— Так точно, мин херц, — машинально отозвался Хеллборн.

— А на этой планете — нет. Он принадлежит этим гребаным пиндосам. Я собирался взять его снова. Я несколько лет планировал атаку. Я не могу упустить этот шанс! — адмирал готов был заплакать.

Джеймс повернулся к Матильде Робинсон, которая до сих пор стояла в дальнем углу мостика, молчала и явно ничего не понимала:

— Хочешь услышать окончание сказки?

— Да, — мгновенно и не задумываясь ответила она.

— Твой аппарат уже починили?

— Там всего лишь антенна погнулась, сущие пустяки…

— Тогда помоги мне дотащить его до самолета, — Хеллборн кивнул в сторону адмирала.

— О чем вы? — не понял белголландец.

Джеймс молча ударил его в солнечное сплетение. Недостаточно сильно, чтобы убить, но Верхувен сложился в несколько раз, как швейцарский армейский нож.

БРРРРРРРРРАННННННННННГГГГГГГГ!

Они вовремя покинули мостик. Прямое попадание, «молодая школа» снова оказалась на высоте.

— Адмирал ранен! — закричал Хеллборн на первого встречного солдата. — Помоги мне доставить его в лазарет. Быстрее, болван, благородная дама уже не может держать его!

— Беги в ангар, — шепнул он Матильде, — и заводи самолет. И постарайся дождаться меня.

— Можешь не сомневаться, — отвечала она. — Я очень хочу узнать, чем закончится ЭТА сказка.

В лазарете было шумно и людно. Раненые и недобитые поступали в избытке. Среди носящихся взад-вперед врачей и санитаров Хеллборн разглядел Патрицию и схватил ее за руку:

— Поспешим, нас ждут.

— Куда вы уводите адмирала? — удивился солдат, только что помогавший Хеллборну. Среди всеобщего беспорядка никто не заметил, как Джеймс пристрелил его.

В ангаре тоже никто не скучал. Стальные ворота, не так давно пропустившие гостей в крепость, повисли лохмотьями. Вряд ли прямое попадание, решил Хеллборн, корабли в ангаре слишком хорошо сохранились. Снаряд по касательной прошел или вообще снаружи разорвался. А еще снаружи по-прежнему бушевал шторм, грозивший затопить и без того обреченный Форт-Нептун.

Так, где Матильда? Вот она, возле своего самолета. Машина массивная и похоже надежная. Не конвертоплан. Старомодный дизайн, «триплан Западного фронта», только с поплавками.

— Это безумие, госпожа! — один из «грифонских» офицеров осмелился повысить голос на «баронессу». — Мы должны укрыться в крепости и переждать обстрел. Индоокеанцы уже открыли ответный огонь, это всего лишь один вражеский корабль, они обязательно одолеют его…

— Мы должны немедленно покинуть Форт-Нептун, идиот! — на ходу закричал Хеллборн. — Там, — он указал в сторону открытого моря, — у нас есть шанс, а здесь мы все умрем!

Грифонец посмотрел на Хеллборна, как… как на… Джеймс не сразу понял, что офицер смотрит вовсе не на него, а на нечто за его спиной. Оглянулся и увидел данайца-броненосца, спокойно стоявшего в дальнем конце причала. Стоит ли говорить, что это зрелище окончательно убедило его в правоте госпожи баронессы.

— Все на борт! — заорал грифонец. — Стартуем немедленно!!!

Адмирала запихнули в хвост, пристегнулись в креслах. Джеймс по старой привычке устроился поближе к бортовому пулемету. Напрасно, уж очень старомодная и совершенно незнакомая модель. С какой стороны он заряжа…

Двигатели гидросамолета как-то очень мерзко завыли, и машина сорвалась с подвесного причала. Мгновение спустя корпус самолета содрогнулся от ужасного грохота. Хеллборн выглянул в иллюминатор и понял, что поплавок гидроплана сорвал антенну с ближайшего индоокеанского корвета, но все-таки удержался в воздухе. Ненадолго. Едва самолет пересек границу ангара, как тут же уткнулся носом в набегающую десятиметровую волну.

«Неужели конец?» — совсем не равнодушно подумал Джеймс.

Немного спустя голову посетила другая мысль, чудом услышанная среди криков и воплей остальных пассажиров:

«Корпус герметичен, утонем не сразу».

Потом ему показалось, будто за иллюминатором мелькнул знакомый силуэт. Некто, украшенный костяными пластинками.

Затем последовал еще один страшный удар. И хотя сознание Хеллборн не потерял, он мало что соображал в последовавшие 40 или 50 минут.

Когда он окончательно пришел в себя, то понял, что вокруг царят тишина и спокойствие, и гидроплан мирно качается на ласковых волнах, под чистым и ясным небом, украшенным миллиардом звезд. Или около того.

* * * * *

— Знаете, почему я не бросил вас в крепости, мин херц? — спросил Хеллборн некоторое время спустя.

— А вы действительно были готовы это сделать? — поинтересовался адмирал Верхувен.

— Да, и предварительно застрелить вас. Так обычно поступают с предателями, — спокойно объяснил Джеймс.

— Придержите язык, штабс-капитан. Я не виноват, что проклятое зеркало в моей каюте…

— Совершенно справедливо, не виноваты, — кивнул Хеллборн. — Но как только вы узнали от меня, что дорога домой существует, и отказались за мной последовать — вот тогда вы и стали предателем.

«Дави на него, дави! Белголландцы любят грубых и жестоких людей! Разбуди в нем белголландца! Только не переиграй».

— Вы — мой билет на Остров Черепов, — продолжал Джеймс. — Я не хотел бы снова объяснять индоокеанской политической полиции, кто я такой и куда направляюсь. Но если я вернусь на остров под ручку с уважаемым и могущественным адмиралом, все пройдет гладко и быстро. Надеюсь. Я должен вернуться, понимаете?! — Хеллборн внезапно сорвался на крик. — Я не могу здесь больше оставаться! Я не могу больше нигде задерживаться!!! На Остров Черепов, и никуда не сворачивать! Я хочу поскорее вернуться в мир живых!

— Какой еще «мир живых»? — удивился адмирал.

— Как?! Разве вы до сих пор ничего не поняли?! — расхохотался Хеллборн. — Мы все умерли. Мы мертвы и находимся в аду. Я даже только что видел местных демонов — и они мне совсем не понравились.

— ???!!!

— И не надо делать квадратные глаза! Вы мертвы, герр адмирал, вы умерли в тот самый день, на борту «Тасманского Дьявола», двадцать семь лет назад — вас разорвала на куски папская торпеда, вы умерли и отправились в преисподнюю.

Ты, — он ткнул пальцем в Патрицию, — тебя убили в Касабланке, тебе разможжили голову об кафельную плитку в дамском туалете, и ты умерла.

Ты, — Хеллборн повернулся к Матильде, — тебя сбросили с самолета без парашюта, и ты разбилась вдребезги!

А меня убили там, на Острове Черепов, выстрелом в спину, и я упал в реку. И теперь я точно знаю, как называется эта река.

Это был Стикс, и он привел меня прямиком в царство мертвых. К счастью, Харон был в отпуске, он не запомнил меня, и поэтому я смогу обмануть его — и вернуться обратно.

Джеймс Хеллборн хитро улыбнулся.

— Именно так, я искупался в Стиксе, и теперь меня невозможно убить.

Искупался целиком, поэтому Ахиллес может лопнуть от зависти.

Загрузка...