Одиннадцать лет назад
Джэйн:
Кори носилась по лугу, как сумасшедшая. Её худощавая фигура то и дело мелькала среди трав, то в поисках очередного лекарственного растения, то воды, то ещё чего-то. Она так рьяно пыталась угодить мастеру, что это вызывало с его стороны даже лёгкое раздражение. Впрочем, возможно, последнее Джэйн лишь показалось и нарочитая помощь, приправленная постоянными предложениями-советами, были вполне уместны, а мастер хмурился совсем по другой причине. Жизнь второго чудовища уже погасла, но в её чреве барахтался крошечный наследник, за жизнь которого и боролся красавец Слайнор. Он вспорол набухший живот и вытащил на свет покрытого слизью невероятно уродливого слепыша. Тот едва дышал, и Слайнор аккуратно прочистил ему чёрные ноздри, а потом осторожно обтёр, убирая остатки слизи.
— Его надо срочно отправить в тёмное место! — подбегая с котелком воды, выдала Кори. — Демонические создания плохо переносят солнечный свет.
— Верно, — кивнул Слайнор и собирался уже засунуть малыша себе в карман, но Джэйн оказалась быстрее.
— Давайте устроим его в моей котомке. Я всё равно почти ничего не собрала! — Она протянула свою котомку, решительно отмахнувшись от недовольного цыканья Кори. Похоже, той не понравилось, что Джэйн сумела перехватить инициативу и привлекла внимание мастера.
— Что ты собирала? — мягко уточнил Слайнор, не спеша с решением.
— Лопух, — открывая крышку, кротко ответила Джэйн. Сердце так сильно и гулко забилось в груди, что казалось, его стук услышал даже новорожденный.
— Весьма удачно, — хмыкнул мастер, после погрузил кроху на мягкие листья и сразу же захлопнул крышку. — Я одолжу ненадолго? — покосившись на котомку, спросил он.
— А можно мне помочь? — Джэйн с надеждой взглянула на мастера. Ей ужасно не хотелось вновь возвращаться к унылому сбору трав, как и упускать возможности подольше побыть рядом с мужчиной столь невероятной красоты.
— Вообще-то у тебя есть обязанности! — тут же вмешалась Кори, и в её глазах вновь завертелись вихри недовольства.
— Я всё равно с ними плохо справляюсь, — отмахнулась Джэйн. — А тут от меня может быть больше пользы!
Однако Кори не унималась.
— Пользы? — вздёрнув одну бровь, насмешливо переспросила она. — Хочешь ещё и мастера Слайнора заставить слушать своё нытьё?
«Вот же… какая зараза!» — вспыхнула внутри Джэйн, но почти тут же присмирела, вспомнив, что мужчина из самых нереальных девичьих грёз всё ещё стоит напротив, и ему вовсе ни к чему было слушать эту глупую перепалку. Пусть уж лучше Кори выставляет себя дерзкой и нахальной, раз ей так нравится. А вот она будет милой и покладистой.
— Давай дождёмся ответа мастера, — нацепив самую нежную свою улыбку, почти пропела Джэйн и, кокетливо взмахнув ресницами, вновь посмотрела на Слайнора. На его лице застыло совершенно нечитаемое выражение, которое сбивало с толку. Так он поддержит её или же… Страх больно кольнул сердце, когда брови мастера сошлись на переносице. И предчувствие её не обмануло.
— Эйс Хэйдли права, тебе не стоит отвлекаться, — произнёс снисходительно Слайнор и потянулся к котомке.
«Вот же проклятье!» — выругалась про себя Джэйн, в ту же секунду искренне возненавидев Кори. Эта заучка ей всё испортила! Гнев вмиг заполонил сознание, пробуждая внутри нечто тёмное и незнакомое. А потом внезапно что-то больно ужалило Джэйн в ногу. Плоть будто бы полыхнуло огнём. Вскрикнув от неожиданности, она отпрыгнула и с ужасом воззрилась на распластавшееся тело страшного создания. Один из её хвостов чуть шевельнулся, намекая о причине произошедшего.
— Оно… Оно напало на меня! — завопила Джэйн, указывая на замерший шип.
Взгляд Слайнора резко потемнел, а Кори ахнула и торопливо прикрыла рот ладонью.
— Не двигайся! — прозвучал приказ мастера, и котомка была мгновенно передана Кори.
Слайнор подлетел к Джэйн и, опустившись, принялся чертить в воздухе странные круги, которые вспыхивали загадочным алым и почти тут же гасли. Боль быстро утихала, но страх продолжал грызть изнутри.
— Там ведь нет яда? — Джэйн не могла больше сдерживать волнения.
— Есть, — спокойно заметил Слайнор.
Ужас мгновенно сковал тело. Она, что же, теперь погибнет, не прожив в Волшебном городе и двух дней?
— Но он не смертельный, хотя и довольно неприятный, — пояснил мастер и, наконец, поднялся.
— Вы меня вылечили? — косясь на раненную ногу, спросила Джэйн.
Слайнор только качнул головой и, повернувшись, обратился к Кори:
— Обработайте рану, как при лечении ожогов.
Та послушно кивнула и, подобрав котомки, подошла к Джэйн.
— Пошли, — сказала она. — Здесь неподалёку есть ручей, я промою твою рану…
— Подождите! — возмутилась Джэйн. Она совсем не ожидала, что всё развернётся подобным образом. В её наивных глупых мечтах красавец мастер должен был относить на руках к себе домой, чтобы исцелить, а не бросать посреди луга! — Я ранена и не могу идти!
— Разве у тебя что-то болит? — невозмутимо поинтересовался Слайнор, и в его голосе послышались насмешливые нотки.
Джэйн на миг застыла, прислушиваясь к ощущениям. Мастер оказался прав: боли и в самом деле не было, однако, разве это повод высмеивать её?
— Боли нет, но она непременно появится, когда мне придётся ковылять среди колючих трав! — выдала она, искренне не понимая, почему о ней не хотят позаботиться.
— Что случилось с мастером Травником? — Слайнор вновь покосился в сторону Кори. — С каких пор он стал принимать к себе избалованных неженок?
— За неё просил Глава города, — поморщившись, сообщила та. — Джэйн — наследница Редианов.
— Весьма досадно это слышать. — Мастер покачал головой, в его ясных, как небо глазах, виднелся укор. — Прежде великий род отличался более стойкими представителями.
При этих словах Джэйн ощутила, как краска заливает её лицо.
— А вы считаете уместным осуждать сироту? — выпалила она. Теперь-то ей стало понятно, что не так с этим мастером. Дик и Аслан не соврали: он та ещё заноза! — Может, меня и воспитывали как-то не так, как здесь принято, но бабушка и дедушка очень любили и защищали меня! И уж точно никогда не бросили бы меня в незнакомом и опасном месте одну! — Джэйн с гневом взглянула на Кори.
Та опешила от такого напора. Она стояла, глупо раззявив рот, и была не в силах вымолвить и слова. А вот мастера, похоже, её пламенная речь совсем не впечатлила. В глазах мелькнул стальной блеск, а тон стал холоднее, чем лютый мороз:
— Правила поведения, эйс Редиан, касаются всех, вне зависимости воспитывались они родителями или кем-то ещё. Волшебный город не для лентяев и самовлюблённых девиц, потому не стоит ждать, что здесь тоже будут сдувать пылинки и устраивать трагедии из-за какой-то царапины!
Это был грандиозный провал, тупик, из которого Джэйн знала только один выход — она заплакала. Злость, гнев, разочарование, обида — всё перемешалось в ней и начало выливаться жгучими солёными слезами. Джэйн размазывала их по лицу, хлюпала носом и вздрагивала навзрыд. На мастера она даже не смотрела, ей было всё равно, как тот отнесётся к её плачу. Джэйн с малых лет знала две непреложных истины: мужчины не выносят женских слёз, и тот, кто плачет — всегда жертва! Вот только, кажется, в Волшебном городе царили иные законы.
— Эйс Хэйдли, выдайте эйс Редиан платок, и передайте вашему мастеру, что я зайду в Зелёный дом завтра поутру. — Сказав это, он просто развернулся, забрал у Кори котомку с новорожденным монстром и почти мгновенно исчез, теряясь в высоких луговых травах.
— Как с тобой много проблем! — посетовала Кори, подходя ближе и протягивая небольшой кусочек ткани. — Ты всего день в Волшебном городе, а уже умудрилась нагрубить самому сильнейшему волшебнику!
— Он ужасен, — всхлипывая, проворчала Джэйн, на что получила лишь осуждающий взгляд. Кори совсем не разделяла её чувств.
Джэйн неохотно вытерла глаза и уныло поплелась к ручью, по пути не переставая кряхтеть и стонать. Внутри неё разгоралась обида, жестко хлестая неприятными воспоминаниями. Слова Слайнора звенели в ушах, подобно оглушающему набату, а дерзкие ответы так и перекатывались на языке. Надо было не плакать, а высказать ему всё! И пусть бы её после это выслали из этого мерзкого города, в котором никто её не ценит и не любит. Она с радостью вернётся домой и будет готовиться к танцам с Джанни.
Кори работала очень умело: сначала смыла кровь, исполосовавшую ногу Джэйн, затем бережно промыла рану, и только потом наложила какой-то травяной компресс, который спрятала под повязку. Джэйн, конечно, дёргалась и хныкала, строя из себя несчастную страдалицу.
— Посиди, пожалуйста, здесь, — устало попросила её Кори. — Мне нужно собрать некоторые травы…
— Я не хочу сидеть! — капризно отозвалась Джэйн. — Я пойду с тобой, а ты мне расскажешь, что за чудовище меня цапнуло.
— Ну хорошо, — согласилась Кори, хотя в её голосе звучало недовольство. Похоже, Джэйн уже успела её доконать, но, надо признать, она и не думала отступать с выбранного пути. Просто сменила тактику, и вместо нытья теперь донимала вопросами.
— Это были волкодлаки — одни из низших демонических существ, — вынужденно отвечала Кори, при этом не забывая о деле. Она ловко обрывала цветы, срезала какие-то листья и стебли, а порой даже выдирала какие-то травы, у которых выламывала корень. — С тех пор, как во Вратах Тьмы обнаружилась брешь, они и некоторые другие монстры порой выбираются из Тёмного мира. Обычно их стараются отловить сразу же, но, если тем всё же удаётся сбежать, на них открывается охота. Тех, которые нам встретились сегодня, похоже, подстрелили зачарованными пулями, поэтому они так долго умирали.
— А что делал мастер со мной? Что это за странные круги?
— Он вытягивал из раны тёмную силу, чтобы она не начала управлять тобой. У тебя нет магических способностей, а значит, ты просто не смогла бы сопротивляться и превратилась бы в сосуд для Тьмы.
— Это как? — От подобных объяснений Джэйн даже передёрнуло. Звучало всё так жутко, что невольно вспоминались все глупые страшилки, которыми частенько любили пугать друг друга дети, когда собирались на праздники у костра. Джэйн никогда они не нравились. В её излишне богатом воображении мгновенно рождались чудовищные образы, от которых она надолго теряла покой и потом ещё некоторое время неизбежно мучалась по ночам от кошмаров. В такие моменты ей почему-то всегда казалось, что кто-то за ней следит, но не из праздного любопытства, а словно затаивший хищник, поджидающий удобного случая, чтобы напасть.
— Твою душу бы поглотили, а в тело вселилась бы какая-нибудь тёмная тварь, — с отвращением добавила Кори, аккуратно сортируя всё собранное по котомкам. — В прошлом году у нас было целое нашествие ходячих мертвецов, а потом выяснилось, что ими всеми управлял маленький внук одного известного семейства. Благо, мастер Слайнор успел выяснить это до того, как душу поглотили. Мальчика спасли, хотя это и нанесло большой урон репутации его рода. Им пришлось покинуть Волшебный город.
— Почему?
— Связь с тёмными силами — это отступничество. — Голос Кори стал серьёзнее. — По правилам Волшебного города все отступники изгоняются.
— Глупые правила, как можно обвинить родителей ребёнка за то, что в него кто-то вселился? — Джэйн поморщилась. Законы Волшебного города нравились ей всё меньше.
— Они могли это заметить раньше, до того, как пострадали другие жители, — возразила Кори.
— А что, если кто-то сделал это намерено? — Джэйн тщетно пыталась разобраться в местных хитросплетениях. — В нашей деревне один безумец как-то отравил коз у соседа. Подсыпал тем в сено какую-то дрянь, и те подохли. Лорд начал разбираться и выяснил, что отравитель позавидовал соседу, что у того сыр покупают чаще, чем у него!
— В Волшебном городе тоже есть лорды, и дело, конечно, расследовали, — заметила Кори. — Потому я сильно сомневаюсь в невиновности того семейства.
— Но, если любая связь с тёмными силами под запретом, зачем мастер Слайнор спас того маленького монстра? — недоумевала Джэйн.
— Мастер Привратник обязан поддерживать равновесие между мирами. Всё-таки нерождённый не может нести ответственности за деяния родителей. Скорее всего, как только у того прорежутся глазки, мастер вернёт его в родной мир.
— А если нет? Он станет отступником?
— Что ты такое говоришь! — резко оборвала её Кори. — Конечно, он вернёт! И вообще, волшебник, сумевший открыть Врата Света, не может отступником!
— Ну не знаю, он, конечно, невероятно красивый, но характер у него отвратительный, так что я бы не удивилась, — брякнула Джэйн, за что заслужила крайне неодобрительный взгляд от Кори.
— Ты бы лучше поменьше болтала. Твоя дерзость до добра точно не доведёт! — хмуро заметила она и решительно отвернулась, всем своим видом показывая, что больше поддерживать разговор не намерена.
Впрочем, Джэйн уже и сама успела утомиться от болтовни и расспросов. Она больше не собиралась отвлекать Кори от её трав, чтобы поскорее вернуться в Зелёный дом. Ей ужасно хотелось есть, а ещё поделиться новостями с мальчишками. Уж от них-то точно можно было ожидать поддержки! И в этом Джэйн оказалась совершенно права. Дик и Аслан искренне негодовали из-за поведения Слайнора.
— Как он мог позволить тебе находиться рядом с той тварью! Это его недосмотр! — возмущался Дик.
— Он даже не стал меня лечить, — подливала Джэйн масла в огонь.
— Позор, просто позор! — всё больше распалялся Аслан. Он активно жестикулировал и даже раскраснелся, поддавшись чувствам. — Ему это ничего не стоило!
— А потом и вовсе принялся меня унижать, за то, что я ничего не знаю. — Джэйн была горда собой. Очерняя ставшего вмиг ненавистным мастера, она испытывала настоящее наслаждение.
— О, это его любимая манера, — с раздражением заметил Дик. — Тоже мне эйр совершенство! Тьфу!
— Вот поэтому я ему и указала на то, что так вести себя неуместно, а он меня за это ещё и отчитал! — выдала под конец Джэйн.
Мальчишки застыли на месте и нервно переглянулись. В гостиной сразу повисла напряжённая тишина.
— Что-то не так? — переспросила Джэйн, ощущая нарастающую тревогу.
— Ты правда такое сказала? — Голос Аслана стал значительно тише и неуверенней.
— Ну да, а что такого? — подтвердила Джэйн, продолжая вглядываться в резко ставшими серьёзными лица собеседников.
— Должен заметить, ты невероятно смелая, — судорожно сглотнув, начал Дик. — Но, боюсь, теперь тебя могут ждать неприятности.
— Мы ведь тебе говорили, что мастер Слайнор славится своей принципиальностью, — подхватил Аслан. — И если ты нарушаешь правила…
— За это придётся отвечать! — закончил Дик.
— О нет, опять эти правила! — фыркнула недовольно Джэйн. — Будь они неладны!
Мальчишки поспешили её утешить, пересказывая все отработки, которые успели заслужить. Вот только Джэйн была настроена крайне негативно. Она не собиралась ничего отрабатывать только потому, что кому-то это захотелось! И, пребывая в таких растрёпанных чувствах, Джэйн, сославшись на чрезмерную усталость, отправилась спать. Мастер Травник отпустил её без лишних вопросов и даже добродушно пожелал ей хорошо отдохнуть. Джэйн сочла это благоприятным знаком. По-видимому, Кори и мальчишки излишне накручивали её, видя проблемы там, где их, вероятно, не было. Иначе объяснить благодушие мастера она не могла. Он не стал её ни отчитывать, ни ругать, хотя Кори ему перед ужином всё рассказала. Джэйн слышала, как та распиналась в кабинете, в очередной раз жалуясь на её нежелание что-либо делать. Однако мастер даже к лени отнесся с пониманием:
— Дай ей освоиться, Кори. Нельзя наваливать всё сразу, тем более той, которая до этого жила совершенно другой жизнью.
«Всё-таки мне достался весьма понимающий мастер, — с улыбкой подумала Джэйн, укладываясь в постель. — И чего только Кори нашла в этом Слайноре? Что за глупое желание учиться у такого сноба?»
Ответа она, конечно, не нашла, а при воспоминании о мастере снова ощутила досаду. Даже отец Джанни — лорд Джоувер, отличающийся весьма суровым нравом, оказался не в силах устоять перед её слезами. Так почему сейчас произошла осечка? У этого Слайнора вместо сердца камень?
Чувствуя, что вновь закипает, Джэйн перевернулась на другой бок. Она попыталась выкинуть из головы холодного мастера, но терпела в том очередное фиаско. Мысли ещё долгое время продолжали крутиться вокруг его персоны, перемежая прошлое с мечтами. Джэйн успела придумать с десяток ещё более дерзких ответов, и только после ей, наконец, удалось немного успокоиться. Вновь перевернувшись, она, наконец, провалилась в сон.
Ей было тревожно. Тьма тянула к ней свои щупальца, а Джэйн стояла не в силах шевельнуться, будто кролик под гипнозом удава. И вот, когда, казалось, темнота вот-вот коснётся её кожи, воздух вдруг вспыхнул ярким пламенем, и всё вокруг изменилось. Теперь она оказалась в просторной богато обставленной комнате. Даже в отсветах догорающего в камине пламени, можно было отличить дорогую бархатную обивку диванов и резные ножки у стола и стульев. В красиво изогнутой вазе стояли незнакомые цветы, источающие приторно-сладкий навязчивый аромат. Джэйн отошла от них и направилась к плотно зашторенному окну. Ей хотелось впустить немного свежего воздуха в пропитанное ароматом цветов помещение, но едва она прикоснулась к кисточке шторы, как за её спиной раздался знакомый тягучий голос.
— Зачем ты вмешался?
Джэйн замерла на месте, не веря своим ушам. Глава города? Это ведь он, тот самый мерзкий старик! Она повернулась в поисках говорящих и уставилась на два кресла с высокими спинками, стоящими возле камина.
— Простите. — Голос собеседника звучал как-то глухо и как будто с хрипотцой. — Мне не стоило встревать в ваши планы, но… если позволите, мне кажется, девочка заслуживает чего-то большего, чем сосуд для тёмных…
— Она весьма своенравна и очень упряма. — В голосе Главы города зазвенело пренебрежение. — С такой трудно сладить, и я счёл бессмысленным тратить на неё усилия…
— Тогда зачем вы привели её в город? Не проще ли было оставить в деревне?
— Мне написал Джоувер, пожаловался, что не справляется, а эта ушлая девица уже надумала женить на себе его единственного сына, окончательно заморочив ему голову. Она типичная Редиан! — хмыкнул Глава города.
«Вот же старый плешивый пёс! — злобно подумала Джэйн, пожалев, что перед отъездом не плюнула лорду в его лысеющую макушку. — Так вот кто меня сюда отправил!»
— Когда я её увидел, на секунду подумал, что Джелита воскресла! — между тем продолжал Глава города. — Знаешь, я ведь её впервые встретил в том же возрасте, и она уже тогда привлекала внимания. Но у этой нет способностей…
— И не это ли расплата Редианам за все их грехи? — прервал его собеседник. — Последняя из рода даже не волшебница!
Джэйн ощутила жгучую горечь от этих слов. Ей страстно захотелось узнать личность говорящего. Она начала осторожно красться в сторону кресел.
— Однако у неё сохранился наследный дар, и она весьма ловко научилась им управлять! — с неодобрением заметил Глава города. — А вообще… — он на секунду задумался, а затем продолжил с неким злорадством: — … можно попытаться использовать и то, что есть. Мужчины падки на красавиц, а уж Редиан точно сведёт с ума кого захочет. Если аккуратно направлять её интересы на тех или иных персон…
От этих слов Джэйн затошнило. В кого её этот гад собрался превратить? В чью-то любовницу или вовсе куртизанку? Вот тебе и Глава волшебников! Правила в этом городе, похоже, только для глупых подростков создали, чтобы их работой заваливать.
— И как вы собираетесь это делать, если, по вашим словам, она невероятно упряма? — в свою очередь спросил незнакомец. — Думаете, сможете её заставить?
— Всё гораздо проще! — хмыкнул Глава города. — Раз у неё нет способностей, мы всегда можем повлиять на её сознание… — на секунду он замолк, а потом торжественно выдал: — Если это сделаешь ты, никто никогда не догадается!
Судя по тишине в ответ, незнакомца такая перспектива не обрадовала. Джэйн, наконец, подобралась к спинкам кресел и попыталась заглянуть, но спинки оказались слишком глубоки, потому всё, что ей удалось увидеть, были спрятанные в чёрные перчатки руки. Подобраться ещё ближе, не выдав себя, уже не представлялось возможным.
«Нужно зеркало», — решила обратиться в старой проверенной технике Джэйн и засунула руки в глубокие карманы форменного платья. Обычно она всегда таскала с собой крохотное зеркальце — самый первый подарок Джанни. К счастью, оно нашлось. Теперь оставалось только тихо подползти между кресел и направить зеркальце в сторону незнакомца.
Недолго думая, Джэйн приступила к выполнению задуманного. Распластавшись на ковре, она вытянула руку с зеркалом вперёд, но только уже собралась направить его в нужную сторону, как что-то снова вцепилось ей в ногу. Боль судорогой пронеслась по телу, Джэйн вскрикнула и проснулась.
Тяжело дыша, она некоторое время пыталась осознать, где находится. Незнакомый потолок казался зловещим из-за отсветов алого Шибера. Раненная нога горела огнём и больно пульсировала. Джэйн застонала и принялась крутиться, пытаясь выпутаться из завернувшего её в кокон одеяла. От резких движений боль только усилилась.
— Кори! — тихо позвала Джэйн, наконец, вырвавшись из плена одеяла. — Кори!
Она не хотела всех перебудить, но была не уверена, что сама доберётся до спальни мастера. Однако Кори спала слишком крепко. Поняв, что дозваться не получится, Джэйн попыталась встать с кровати самостоятельно, но стоило ей только опустить раненую ногу на пол, как боль хлестнула с удвоенной силой, вырывая крик. Алиса и Кори тут же проснулись. Вспыхнул магический шар, освещая комнату.
— Что случилось? — принялась нервно оглядываться Кори.
— Нога! — заливаясь слезами, простонала Джэйн. — Ужасно болит!
Кори опустила взгляд, и её глаза вмиг потемнели. Джэйн и сама покосилась на ногу, и едва подавила новый вскрик. Кожа почернела, а выступившее на ней вены стали багровыми.
— Я позову мастера! — с беспокойством произнесла она и уже спеша к двери бросила Алисе: — Иди на кухню и разведи огонь! Придётся срочно варить лекарство!
Девчушка, схватив по пути халат, вылетела из комнаты вслед за Кори. В коридоре послышался шум, и Джэйн расслышала взволнованные голоса мальчишек.
— Вы там не поможете! — резко оборвала их Кори. — Это сложный случай!
Секунды ожидания тянулись целую вечность, а затем все появились разом. Девочки вошли в спальню вместе с мастером, а мальчишки несмело застыли у порога. Оказавшаяся в центре всеобщего внимания Джэйн впервые чувствовала себя неловко. Всё-таки она перебудила весь дом, и, если сейчас дело окажется несерьёзным, над ней снова будут смеяться. Взъерошенный мастер выглядел довольно комично в свободной пижаме всё того же пресловутого зелёного цвета. Влетев в комнату, словно встревоженная птица, ему хватило одного взгляда, чтобы стать крайне серьёзным. И вновь над ногой Джэйн принялись водить круги, только цвет их был уже не красным, а фосфорно-изумрудным, переходящий в янтарно-жёлтым.
— Что с ней, мастер? — не выдержал Артур. — Какое-то проклятье?
— Нет, глупыш, её ужалил своим шипом волкодлак и, похоже, оставил на ней свою метку! — выдал Дик.
— Похоже, без Маркуса нам не обойтись, — задумчиво проговорил мастер. — Кто-то сорвал его печать! Ты всё время была рядом с ней? — строго спросил он у Кори. Та нервно кивнула.
— Я отлучилась только, когда Джэйн уже была дома, но с ней оставались мальчики!
— Мы до того, как она пошла спать, сидели вместе! — подтвердил Аслан.
— Тогда я ничего не понимаю. — Мастер скептически поджал губы. — Зелёный дом опутан защитными заклинаниями, проберись кто-то сюда, я бы это сразу узнал!
— Видимо, этот ваш Слайнор, плохо поставил свою печать! — буркнула недовольно Джэйн.
— Она уже бредит. — Алиса осуждающе покачала головой.
— Тёмные заклятья часто влияют на сознание, — пробормотала резко побледневшая Кори. Она нервно кусала губы и не сводила глаз с ужасной ноги Джэйн.
Мастер провёл ещё несколько кругов, а затем, печально вздохнув, обратился к мальчишкам:
— Так, ребята, помогите Джэйн спуститься, пока я отлучусь за мастером Слайнором!
Он исчез почти в ту же секунду, а мальчишки заспорили между собой:
— Я сам спущу её, мне не нужна помощь! — начал Дик.
— Я тоже могу справиться один! — не отступал Аслан.
— Но это сделаю я!
— Нет я!
— А ну прекратили спорить! — не выдержав, вмешалась Кори, а потом тут же принялась командовать. — Дик спустит Джэйн по лестнице, он выше, потому это будет ему удобнее, а ты, Аслан, донесёшь до кухни!
— Но разве не лучше оставить её на диване в гостиной? — влез в разговор Артур. — На кухне ужасно неудобные скамейки!
— У меня так болит нога, что я не выдержу никакой скамейки! — тут же заныла Джэйн, и Кори, закатив глаза, рассержено выговорила Артуру:
— Значит, ты и притащишь ей кресло из гостиной! Оно достаточно мягкое для нашей маленькой капризной принцессы!
Эпопея с перемещением заняла не меньше четверти часа, и к моменту, когда Джэйн, наконец, уселась в принесённое кресло, в кухне появился мастер Слайнор. В отличие от мастера Травника, на нём не было пижамы, и вообще он не выглядел так, будто его только что разбудили. Джэйн покосилась на его руки, пытаясь представить, как бы те выглядели в перчатках. Но стоило ему заговорить, как все подозрения тут же испарились. У Слайнора был мягкий и бархатистый, совершенно удивительный тембр, какой точно не спутать. И тот совсем не походил на невзрачный голос незнакомца.
— Кажется, у эйс Редиан талант попадать в неприятности, — усмехнулся он, опускаясь перед ней и устраиваясь у её ног.
— А у вас, похоже, дар насмехаться надо мной! — проворчала Джэйн под изумлённые взгляды всех присутствующих. Однако это её не остановило, и она выдала всё, что думала: — Ваша печать ни на что не годится! Вы только посмотрите во что превратилась моя нога! Не знаю, почему вас считают тут лучшим волшебником, но, когда меня лечила моя бабушка, у меня всё сразу проходило!
— Джэйн, разговаривать в подобном тоне с мастером неприлично! — решил урезонить её мастер Травник, но Слайнор равнодушно отмахнулся.
— Не пытайся переделать Редиан, Асмик. Пусть дерзит, раз ничему другому больше не научена!
Джэйн едва не задохнулась от подобного нахальства, но тут Слайнор коснулся её ноги, и боль буквально прошила тело насквозь.
— А ты был прав, Асмик, дело дрянь, — всё так же невозмутимо продолжил он. — Похоже, наша маленькая бука приглянулась умершей, и та решила возложить на неё заботу о своём потомстве. — А затем, пронзив Джэйн взглядом, насмешливо добавил: — На будущее, эйс Редиан, не советую так сильно злиться рядом с тёмными тварями, если не хотите последствий!
— И что же теперь делать? — В голосе Травника звучало нешуточное беспокойство. — Метка — это ведь, как проклятое клеймо!
— Доверим выбор эйс Редиан, — ответил Слайнор и вновь посмотрел на Джэйн. — На вас тёмная метка, и вам решать, как быть: подчиниться ей и выполнить волю умершей матери, позаботившись о маленьком сироте, или же забрать его жизнь.
Джэйн инстинктивно поняла, что это проверка, вот только ей было невдомёк, какой ответ будет правильным. Однако, рассудив, что раз мастер унёс слепыша с собой, то, вероятно, тот всё ещё находится под его опекой, а, значит, надумай она понянчиться с маленьким монстром, ей, вероятно, придётся какое-то время видеться с мастером Слайнором. Вот только нужно ли ей это? Джэйн невольно скосила взгляд на красивого мастера, и внутри закрутилось негодование. Этот мужчина очаровывал и раздражал одновременно, и именно это противоречивое чувство заставило её сделать свой выбор.
— Я готова о нём позаботиться, — запальчиво произнесла она
«В конце концов, это же не сложнее, чем выходить щенка?» — подумала Джэйн, вспоминая, как сынок пекаря постоянно возился с котятами, цыплятами и прочими зверёнышами, которых порой подкидывали у придорожной гостиницы.
— Даже если придётся кормить его собственной кровью? — Одна из бровей Слайнора поднялась и, сильно изогнувшись, надломилась.
— Какая разница! — беспечно отмахнулась Джэйн, но, заметив, как тихо стало на кухне, озадаченно переспросила: — Я опять сказала что-то не так?
— Разумеется, — хмыкнул Слайнор, а его глаза резко потемнели, словно небо перед штормом. — Тёмные твари под запретом в Волшебном городе, и правильнее было бы избавиться и от последней.
— Тогда почему вы не оставили его умирать в теле матери? — тут же вспылила Джэйн. — Если бы вы не вздумали его спасать, меня бы никто не ужалил!
— Джэйн! — вновь одёрнул её мастер Травник. — Твои слова неуважительны! Нельзя просто так обвинять мастера, если ты плохо в чём-то разбираешься!
Однако Джэйн не стушевалась, а, напротив, лишь ещё сильнее завелась:
— Тогда, может быть, мне кто-нибудь объяснит, что не так? Если это проверка, то разве мой выбор не доказывает то, что я не безжалостная злодейка? Или вы хотели узнать, насколько я принципиальна? Уж не знаю, как у вас правильно, но лично я считаю, что никакие принципы не должны быть выше чужой жизни!
На долгую минуту в кухне воцарилась мёртвая тишина. Обитатели Зелёного дома шокировано взирали на Джэйн и, по всей видимости, утеряли дар речи. И только мастер Слайнор, как всегда, остался невозмутим.
— Как видишь, всё не так плохо. — С ухмылкой, искривившей его идеальные резные губы, повернулся он к мастеру Травнику. — Тьма не коснулась сердца, да и сама наследница знаменитого рода не совсем безнадёжна, так что, если контролировать процесс, можно обойтись и без последствий.
— Очень на это надеюсь, — напряжённо вздохнув, произнёс Шамидж.
— И мне потребуется помощь вас двоих. — Слайнор покосился в сторону мальчишек. — Приведите завтра утром эйс Редиан к моему дому. А теперь проваливайте, чтобы не смущать вашу капризную подружку. Я собираюсь пустить ей кровь, и, надеюсь… — Теперь его слова он были обращены к Джэйн. — … она не станет забывать о своих словах и будет приходить до тех пор, пока у её подопечного не прорежутся глазки и тот не научится ходить, иначе любая часть её тела снова станет такой же!
Потом был резкий укол, от которого она громко вскрикнула, но затем раненая нога будто бы потеряла всякую чувствительность. Во всяком случае, Джэйн вообще ничего не ощущала, пока из неё выливалась густая, вязкая, похожая на смолу кровь. Слайнор подставил какой-то флакон, и тот наполнился до краёв, прежде чем всё прекратилось. На Джэйн после странной экзекуции накатила страшная усталость. Она буквально готова была уснуть на кресле, но заботливые Дик и Аслан, дождавшиеся ухода Слайнора, отнесли её в кровать. Джэйн заснула в тот же миг, когда голова коснулась подушки, и больше никакие странные сновидения её не тревожили.