Глава 8

Похоже, эти «старейшины» держали у себя в заложниках царя Мидаса, того самого, который одним прикосновением к предмету обращал его в золото: как еще объяснить такое обилие роскоши, которое они со спокойной совестью могут обратить в прах за минуту?

Кроме прочего, сидя в просторном совещательном зале, я думал о том, что недооценил масштабы дома, в котором оказался, территории, которую их штаб занимает, и, скорее всего, всей планеты.

Нас было восемь человек, разместившихся за круглым столом, но едва ли я чувствовал себя рыцарем короля Артура. Слева от меня находилась угнетенная Эльза: руки скрещены на груди, голова низко опущена. Вероятно, она уже не считала пребывание здесь удачей, мечтая вернуться в свою прежнюю, не самую лучшую, но безусловно куда более спокойную, стабильную жизнь.

Справа расположился Десница. Выглядел парень совсем не так, как должен выглядеть человек, прошедший через мясорубку «Тартар» и вылетевший в окно на третьем этаже. Напоминали о недавней потасовке висевший бесполезным грузом изломанный протез левой руки и солнечные ожоги, которые исчезали буквально на глазах.

Лицо же Бартла представляло собой один сплошной синяк, но кровь уже остановилась, и Кей до собрания успел вправить бедняге нос. Док тоже присутствовал, хотя особой радости по этому поводу не испытывал.

Фаза наивысшей активности у Кея наступала ночью, жаворонков парень презирал и потому теперь мрачно оглядывал присутствующих своими сонными, опухшими от пьянки длиною в жизнь глазами.

Здесь же сидели Анна, любующаяся своим ярким маникюром, улыбающийся аки Будда Олафер и, конечно же, Раск. Последний неприкрыто нервничал. Он же был тем, кто нарушил неловкое молчание.

— Ладно, всем ясно, что сейчас последует! Чего тянуть! Да, я налажал, — взмахнул он руками, поднимаясь со своего места. — Херовый из меня разведчик, можете делать со мной, что хотите. Убьете? Отлично. Заслужил.

Все молчали, и я понял, что обращался он не столько ко всему собранию, сколько ко мне. И даже Дис, впившийся в Раска прищуренным, ядовитым взглядом, при всем желании объяснить парню разницу между «лажей» и «катастрофой», сидел молча.

— Сядь… — проговорил я неуверенно, после чего судорожно вздохнул. Даже не верится, что в прошлой своей жизни подобные мероприятия были для меня нормой. — Сядь, Раск, никто никого убивать не будет.

Послышалась непонятная возня, свидетельствующая то ли об облегчении, то ли о недоумении.

— У нас нет на это времени, — добавил я, собравшись с духом. — Если то, что вы говорите — правда, у нас есть куча других проблем, которые требуют немедленного разрешения.

Мышь опустился на свой стул, упер локти в столешницу и спрятал лицо за козырьком ладоней, приставленных ко лбу.

— В общем… ну… слушайте, я верю, что делал подобное сто раз, но сейчас для меня это в новинку. Потому я просто спрошу, можно ли каким-то образом без вреда для Эльзы провести ту же процедуру. Вернуть мне… те-тело? — я посмотрел на полупьяного Кея. — Док, начнем с ваших предложений.

— А? — он метнул взгляд в мою сторону, после чего потер небритый дня три подбородок. — Ее тело уничтожено, поэтому я не совсем понимаю, что вы имеете в виду под безвредностью.

— Я так понял, ваши технологии невероятно развиты. Вы еще не научились выращивать… человеческие тела искусственным путем?

— Ахаха. Это было бы круто, — посмеялся хрипло док, выуживая из кармана портсигар. — Но если бы я мог создавать такую сложную систему, как организм человека, с нуля, на кой хрен тогда я корпел бы месяцами над протезом для вашего обожаемого заместителя. Я бы просто вырастил ему новую руку. — Закурив, он еще долго сидел молча, размышляя. — Если бы мы достигли подобного уровня развития технологий, вопрос с бессмертием был бы окончательно решен.

— Тогда что вы можете предложить?

— Нам нужно извлечь чужеродную душу из вашего настоящего тела без вреда для первой и последнего… Опять же все упирается в «разделитель». Только эта машина способна работать с такой тонкой материей. Я должен буду перестроить ДППИР, чтобы он при пересадке души не уничтожал тело, как это случилось с вашей подругой. Но на это уйдут годы. Это первая проблема. Вторая: допустим, просто допустим, что мне это удастся, куда вы поместите вынутую душу? Я так понимаю «без вреда» подразумевало дальнейшее существование госпожи Эльзы в телесной оболочке. А может, она согласится поменяться с вами местами и жить в этой самой вашей тушке?

— Не… нет, думаю, это не вариант.

Док махнул рукой, в которой держал тлеющую сигарету. Дым постепенно подбирался ко мне, обвивая резким, удушающим запахом.

— Понятное дело, что где-то на просторах нашей планеты находится ее настоящее законсервированное тело, но мы же ничего о ней не знаем. Кем она была раньше, как выглядит, причину ее заключения, срок. Даже то, какой именно «разделитель» отправил ее на Землю.

— Но где-то же должны находиться отчеты об этих казнях? — не оставлял надежд я. — Кто-то же следит за этим всем, делает какие-то записи. Смотрите, мы же знаем дату ее рождения на Земле, так? Дальше идет элементарная математика: мы должны вычислить, какому промежутку времени здесь соответствует день ее рождения на Земле. Это может быть несколько недель или даже месяцев, но мы уже сузим границы поиска: просто надо будет проверить по записям, кого подвергали экзекуции в эти дни. К тому же, мы знаем, что искать нужно в Эндакапее.

Док опять рассмеялся.

— Прежде всего, Синедрион не допустит кого попало копаться в своих архивах. С этими ребятами лучше не связываться, босс. Но это только полбеды. Предположим, что вы определили, что… дата вашего рождения, пожалуйста, — обратился к Эльзе Кей, получив тихий ответ. — Ну вот, вы определили, что девятнадцатое февраля на Земле соответствует промежутку времени от первого до двадцать пятого числа первого месяца на Амальтее. Подняли всю документацию, обнаружили что в эти дни по всему Эндакапею было пропущено через «разделитель» свыше десяти тысяч преступников. И в каком направлении вы будете действовать дальше? Отделять мужчин от женщин? Но ведь только сегодня мы выяснили, что это — напрасный труд.

— Я — точно женщина, — заявила раздраженно Эльза.

— Да как скажете, — безразлично отозвался док, затягиваясь. — Это все равно ничего нам не дает.

— То есть… — я закашлялся, вытаскивая из кармана ингалятор. Все замерли, следя за тем, как я провожу все эти жизненно необходимые мне манипуляции. — Вы не могли бы… не курить?

— Твою-то мать, — пробормотал Кей, туша сигарету об свою ладонь. — Что это еще за…? — Ну, типа, астма, фигня такая. — Мне это ни о чем не говорит. Я не врач, парень, а инженер, занимающийся биокибернетикой.

Но врачи-то у них должны быть, ведь так?

— Спрашиваешь, — он все еще смотрел на меня опасливо, словно ожидал от моего здоровья очередного фокуса, но я постарался продолжить.

— То есть, в принципе, если Эльза что-нибудь вспомнит, есть вероятность отыскать ее настоящее тело?

— Ага. Но это вряд ли. Программа, как и всякое творение рук человеческих, совершает ошибки, но крайне редко. Обычно она работает качественно и стирает всякое упоминание о прошлом. Не думаю, что память, пусть даже фрагментарно, удастся восстановить только лишь усилием разума, — покачал головой Кей, потирая красную точку ожога на своей руке, которая стремительно светлела.

— Но такое случается! Духовные практики на Земле. Есть люди, которые верят в прошлые жизни и переселение душ, и при помощи некоторого ряда упражнений достигают просветления. Они вспоминают свои прошлые жизни, иногда даже в мельчайших подробностях…

— Ну, или они просто шарлатаны, которые выдают желаемое за действительное.

— Не стоит списывать силу духа со счетов так поспешно, друг мой, — подал голос старик Олафер.

Взгляды их скрестились, и я понял, что эти двое — заклятые друзья. Логичность науки столкнулась с эфемерностью веры.

— Это возможно? — повернулся я к Императору.

— Теоретически? Да, существуют специальные духовные техники, направленные на глубочайшее познание своей сути. Но как и в случае с господином доктором, нам придется потратить на это много времени.

— Ну так отлично! Время у нас есть! — воскликнул я. — Пока док будет совершенствовать свое творение, мы будем осваивать эти техники!

— Все это звучит просто сказочно, — протянул Кей. — Но я еще с самого начала упомянул, что Синедрион не позволит нам провести обряд «воскрешения». Возможно, они еще спустят с рук то, что Раск и Бартл притащили сюда постороннего человека, но украсть у них тело преступника и прежде срока его оживить — это самый натуральный побег.

Наступила раздумчивая тишина.

— Минутку. А как тогда называется то, что сделали вы? — недоуменно пробормотал я, оглядывая старейшин. — По идее вы тоже помогли мне сбежать, разве нет?

— Да, но на это у нас было разрешение, — заговорил Дис, и я прикусил язык. — Иногда, если случай исключительный, они могут закрыть глаза на подобного рода самодеятельность.

— Кажется, я не совсем понимаю. Как ваша уголовная система может быть такой… лояльной?

— Дело не в лояльности. Ты постоянно забываешь, о чем идет речь. Ты — не типичный преступник, а глава одного из самых влиятельных кланов в Эндакапее. И на Землю тебе отправили не за убийство, а предательство с попыткой захвата власти. — Боже, неужели они говорят про меня?! — Раньше вся власть в Эндакапее была сосредоточена в руках одного клана — Нойран, которым управлял твой отчим. Государство, которым он верховодил, было поделено на несколько районов. За каждый из этих районов отвечала отдельная группировка, которая в свою очередь подчинялась главному дому. Сфера влияния клана Иберии стремительно ширилась и в итоге достигла и нас. Долгое время Децема отстаивал свою независимость, но по понятным причинам мы должны были в итоге прекратить эту совершенно ни к чему не ведущую борьбу. Наш предыдущий босс подписал акт о вхождении наших территорий в зону влияния Нойран. Когда Паймон умер, на его место Иберия поставил тебя.

Дис умолк, опустив голову. Вероятно, эти воспоминания не из разряда «счастливые».

В сложившейся тишине создавалось неприятное ощущение вроде понимания, что я не просто узурпатор, а узурпатор в квадрате. Правда, во второй раз захват власти завершился моей ссылкой на Землю.

— И после ряда каких-то событий я решил пойти против этого Иберии, так?

— Вроде того.

Вот что значит самого себя не знать.

— Значит, выходит так… — Я нахмурился. — Выходит, что именно Иберия настоял на моем заключении, а теперь, когда он мертв, надобность в наказании отпала, так?

— Синедрион — это не только исполнение закона в обычном понимании, босс, — неуверенно заговорил Раск. — Это тоже своего рода группировка, которой, однако, чужды наши разборки и постоянная грызня за территории. Они вроде непредвзятых наблюдателей, к которым обращаются главы кланов, когда не могут решить какой-то щекотливый вопрос при помощи кулаков. Синедриону абсолютно наплевать, кто именно будет стоять у руля, главное, чтобы этот кто-то выполнял свои обязанности руководителя хорошо.

— Получается, вы каким-то образом все-таки уничтожили Иберию и его дом, а потом получили разрешение от Синедриона вернуть своего главу назад. И они умыли руки.

— Как Дис и сказал, ты — не преступник в привычном понимании этого слова, потому-то они действительно просто закрыли глаза. Но это исключение из исключений.

— То есть за Эльзой в любой момент могут прийти?

— Я так не думаю. Насколько мне известно, ребята из Синедриона жутко аморфны. Если будем помалкивать, никто и не почешется проверить сколько людей мы прихватили с Земли.

Несмотря на туманность объяснений, я понял многое. В частности то, почему служители местного закона «аморфны». Всю работу за них делает «разделитель». Машина так путает карты, что даже если какому-нибудь мафиози захочется тайком вытащить из тюрьмы своего «кореша», у него едва ли это получится: огромные затраты средств и времени на то, чтобы перелететь с Амальтеи на Землю, найти именно того самого человека (что вообще было практически невозможно), переделать «разделитель» в ДППИР и соединить две части одного целого. Провернуть такое мог только чертовски влиятельный клан, у которого есть для этого все ресурсы, и которому человек, угодивший на Землю, нужен ну просто позарез. Но опять же «чертовски влиятельный клан» не будет делать это тайком.

— Хорошо… — пробормотал я, смотря в столешницу. — Хорошо, мы хотя бы знаем, в каком направлении плясать. Что касается Синедриона — решим позже, каким образом забрать настоящее тело Эльзы. Главное, узнать степень тяжести её… э-э-э… преступления. Я верю, что это — сущая мелочь, — обратился я к Эльзе, просто чтобы она не думала, будто я считаю ее прожженным разбойником. — Я тебя знаю отлично и просто уверен, что это какое-то недоразумение. Мы сможем с ними договориться.

Надо мной, как дамоклов меч, нависла тишина. Вероятно, старейшины Децемы считали, что я просто пудрю ей мозги с целью успокоить. Что касается Эльзы, она выглядела, как человек, которого вообще не волнует собственное будущее. Завтра будет хуже чем вчера, так она считала после всего произошедшего. Вполне оправдано: еще несколько часов назад она считалась главарем влиятельной организации, а теперь стала обычным преступником, не знающим даже причин собственной ссылки на Землю.

Я хотел ее утешить. Сказать, что вполне вероятно у нее здесь есть семья, которая ее дожидается. Но, во-первых, знать я этого наверняка не мог. Во-вторых, даже если бы я оказался прав, вряд ли после ее заключения они заживут как прежде. В-третьих… не в моем положении кого-то утешать.

— Осталось только решить, как объяснить ситуацию остальным, — проговорил Дис, смотря на Раска. Вероятно, тем самым намекал, что объяснять придется именно ему.

Признавать столь вопиющую и откровенно глупую ошибку перед собственными подчиненными, перед всем кланом, а там — и страной… даже я не мог ему завидовать.

— Разве в этом есть необходимость? Кому-то рассказывать? — спросил я. Старейшины на меня недоуменно уставились. — Что, если оставить, как есть? Сохранить в секрете?

— Я не буду подчиняться никому, кроме…

— Да, да, мы это уже поняли, — оборвал я Бартла. — Если ситуация того требует… не знаю как, но я постараюсь выполнять свои обязанности. В то же время, мы пока не можем решить этот вопрос с телами… Эльза de jure будет главой клана. Ты согласна?

— Мне все равно, — пробормотала она.

— Жизнь главы — это не только бумажная работа и раздача приказов. Это также постоянные разъезды, встречи и переговоры. Уверен, что хочешь ее этому подвергнуть? — спросил Дис, и я поразился тому, насколько хорошо этот парень разбирается во мне.

Он не спросил, справится ли Эльза с этой работенкой. Справлюсь ли я? Несмотря на логичность моего предложения, я не мог допустить этого: прикрываться ею, использовать, как бронежилет, а самому отсиживаться в окопах.

— Да, тут ты прав… — умолкнув, я осторожно посмотрел на своего заместителя. — Возможно, есть другие варианты?

Мне почему-то показалось, что именно Дис был тем, кто вытаскивал весь клан из безвыходных ситуаций. И что последнее слово всегда оставалось именно за ним. Кто знает, может, глава клана из меня был неважнецкий. Скорее всего, я и в прошлой жизни был еще той размазней, и меня не стоило вытаскивать. И что их на это дернуло? Навряд ли благородство.

Дис непонятно усмехнулся.

— Да уж, говорить во всеуслышание о глупости собственного клана нам как-то не с руки. В то же время скрывать правду мы тоже не можем: любой дурак увидит различия между нашим прошлым главой и настоящим. — Все (кроме Будды-Олафера и безразличной Анны) стыдливо потупили взгляды. — Единственно возможное решение мне видится в том, чтобы…

Его негромкий ровный голос утонул в шуме распахивающихся высоченных дверей. Дис замолчал, опасно сощурившись. На пороге стоял не слуга. По внешнему виду парень походил на бойца. Напуганного и откровенно смущенного тем, что так нагло прервал совет своего босса.

Не вели казнить, вели миловать! ля-ля-тополя. Обращался он целиком и полностью к Эльзе.

— К нам пожаловала делегация клана Феб. Добиваются твоего немедленного внимания. Они уже успели обвинить нас в негостеприимности, так что парни готовы «извиниться» в любой момент, босс. Ты только скажи, — заявил самоуверенно мужик, разминая кисти рук.

Я видел огонь нетерпения в его глазах. Мне было действительно трудно поверить в то, что речь идет о реальных людях: тут без убийства не обходится ни дня, не так ли?

— И сколько их? — спросил я, начисто позабыв, что для всех, кроме старейшин, я — непонятный парень, прицепившийся к их боссу, как надоедливый балласт.

— Отвечай, — проговорила Эльза, догадавшись, что конкретно смутило докладчика.

— А… одиннадцать.

Раск и Бартл переглянулись, обмениваясь понимающими ухмылками. Эти двое готовы были скинуть напряжение, и потому в итоге уставились на меня, спрашивая разрешение поприветствовать делегацию по-свойски. Им страсть как хотелось выместить зло на этих нагловатых послах, но я, дурак, решил, что так дела не делаются.

— Приведи главного… среди них же должен быть главный? А остальных не трогайте, — я сглотнул, глянув в расширенные глаза мужика, принесшего новость, — пока.

— Выполнять! — гаркнул Бартл, когда его подчиненный поморщился, словно готовясь уточнить, какого хрена я лезу не в свои дела.

— Кто они такие? Эти Фебы? — спросил я, когда гонец исчез. — И… что им может от меня понадобиться?

— Неугомонные ублюдки, — проворчал мрачно Бартл, кладя свои массивные как кувалды кулаки на стол.

— Группировка, находящаяся под нашим патронажем, — пояснил Десница. — Сидели тише воды, ниже травы, а тут вдруг вылезли…

— Откуда они могли узнать? С момента возвращения босса прошло меньше суток, — пробормотал недоуменно Раск.

— Я слышал, что одно из наших подразделений вчера кутило всю ночь, — посмеиваясь, доложил Олафер. — Праздновали возвращение главы. Кажется, это было в баре в районе Мабей. Там была знатная потасовка, но с нашей стороны потерь нет.

— Это точно не мои! — воскликнул Мышь, оглядывая собрание. — Никто из разведки не покидал территорию базы.

— Я так понял, что это были наши очаровательные отравительницы, — в той же веселой манере заявил Император, кинув взгляд на Анну. Та даже бровью не повела.

— Кто бы это ни был, Фебам… теперь уже всему Эндакапею известно, что Эла вернулась, — сказал Дис. — И что-то мне подсказывает, они сюда заявились не для того, чтобы занести поздравления по такому случаю.

— Как не вовремя… — прошипел Мышь, глянув на двери, которые вновь растворились, пропуская внутрь двоих.

Посол — костлявый, вытянутый, откровенно отталкивающий тип, нес в своих руках… нет, не оружие, хотя я после всего услышанного верил, что он заявился не для мирных переговоров. В его руках была зажата шипастая алая роза.

За спиной мужчины двигался плавно и бесшумно, как змея, его телохранитель: очевидно, идти в логово к неприятелю в одиночку посолу было невпотяг.

Я бегло оглядел этих двоих, не заметив у них припрятанных пушек или ножей, вероятно, все побрякушки у них изъяли при входе на нашу территорию. Тем не менее их появление заставило старейшин напрячься. Они не были рады гостям, потому и я насторожился.

— Ах ты сука! — разъяренно прорычал Раск, вскакивая и… исчезая.

Я не успел проследить за развитием ситуации, просто в одно мгновение Раск сидел за столом, а уже в следующее стоял рядом с послом, прижав к его горлу острие стилета. Что касается телохранителя бедолаги, за спиной того, тихо посмеиваясь, застыл старик Олафер. Дед туда буквально телепортировался. Боже-боже, и это ему я булочку маслом намазывал.

— Только не думай, что ты проворнее меня, мальчик, — предупредил Император, еще сильнее морща свое старческое лицо хитрой улыбкой. — Мы не любим такого рода гостинцев, и, чтобы передать наш ответ вашему боссу, хватит и одного человека.

— Госпожа… — дрожа всем телом, посол вперился расширенным взглядом в Эльзу.

— Ч-что происходит? — прошептал я, поворачиваясь к Дису.

— Клан Феб объявляет вам войну, босс. Только и всего.

Загрузка...