Напиток познания принцесса Гвеннелинна выпила с такой решительностью, словно хотела стать рыцарем Света, а не Верховным магом-домоседом, что было большой редкостью. Но именно об этом она и мечтала, - найти в мирах Золотого круга такое место, в котором смогла бы обустроить для своего возлюбленного прекрасный дом в лесу и ждать его сидя у окна с каким-либо рукодельем в руках, чтобы после того, как тот вернётся совершив великие подвиги, наполнить его душу такой радостью, после чего он, отправившись куда-либо, считал часы и минуты ожидая встречи с ней. Естественно, что при этом она хотела сделать это не в одиночку, а вместе со всеми остальными эльфийками. Этим принцесса Гвеннелина напомнила Иоланте их прелесть Элечку, ведь та тоже изливала на неё и Кира целое море любви из своих синих глаз и о ней были все её мысли, когда она не то что отправлялась с мужем и своими друзьями на очередное задание, а просто выходила из их замка на Ильмине в парк.

Когда Иоланта познакомилась с принцессой Гвеннелинной поближе и та рассказала ей о своих чаяниях и сомнениях, она самым решительным тоном сказала, что если того потребуется, то она лично упросит мастера Аструала сотворить для эльфов на другой половине Астриума, которая представляла из себя огромный склад способный вместить в себя пол Вселенной, новый мир полный чудес или в крайнем случае предложит ему сделать к Астриуму пристройку и мастер Аструал будет проводить в их лесном королевстве всё своё свободное время. Видя недоверчивую улыбку на лице эльфийки, Иоланта немедленно принялась приводить ей доводы:

- Гвенни, милая, ну, посуди сама. Сейчас на Астриуме царит самый настоящий дурдом. Рыцари постоянно гавкаются с магами Горы, маги Горы, словно оголодавшие драконы, дурными голосами ревут на нас, магов-проводников, за то, что мы не можем привить своим подопечным хоть какую-то толику уважения к ним. На всех подряд орут маги Долины, которым для работы нужна полная тишина. И при этом никто никого не стесняется. К тому же на Астриум толпами ломятся всякие пройдохи-правители, чтобы старик закатил для них пир и никому нет дела до того, что ему тоже хочется посидеть в тишине наслаждаясь пением птиц за окном, а не всем этими воплями, от которых он просто не может никуда спрятаться. Ему ведь даже ночью нет покоя. Мне кажется, Гвенни, если бы дорога к Призрачному мосту шла через Аранелвуд с вашим священным лесом, где только женщинам дозволено говорить в полный голос, в нём жили маги Долины, а маги горы рядом, то вся эта публика вела бы себя потише.

То, что услышала в ответ Иоланта, привело её в какой-то благоговейный трепет, ведь принцесса, застенчиво улыбнувшись, открыла ей истинное предназначение священного леса, спросив её:

- Но разве такое возможно, Лана? Это было бы славно. Тогда мы создали бы в пределах Астриума священный лес, построили жилища для древних духов и они обязательно перестали бы донимать по ночам Творца Ардфеора и его помощников своими стенаниями и рыцари, маги Горы и Долины вели себя днём более благоразумно.

Тихонько ахнув, Иоланта спросила дрогнувшим голосом:

- Неужели вам удалось найти управу на этих существ, Гвенни? О, это будет прекрасный аргумент для старика, ведь там этих древних духов, как котов на помойке. Какие только преграды мы не выставляем, открывая портал прохода на Астриум, они всё равно умудряются прошмыгнуть туда. Видишь ли, Гвенни, Астриум не тот мир, где они заводятся естественным путём, но их постоянно туда что-то манит. Мы бы давно их оттуда вышибли, но мастер Аструал запрещает нам это делать самым категоричным образом.

- И правильно делает, Лана. - С улыбкой сказала принцесса Гвеннелина - Всех духов вы всё равно изгнать не сможете, зато разозлите оставшихся до последней крайности, а ведь их так легко умилостивить. Иногда я прихожу в священный лес днём и пою им свою песнь, в которой восхваляю в числе прочего ещё и доброту Творца Ардфеора. Таким образом я погружаю их в сон и они, порой, не тревожат обитателей всего Адамминена по несколько недель подряд. Если я смогу петь на Астриуме, то, пожалуй, это подействует на всех древних духов Вселенной, ведь этот мир весь пропитан силой Творца Ардфеора и это именно она влечёт туда духов. На Адамминене только люди считают древних духов суевериями, а теперь ещё и альтары. Они просто не представляют себе, как это опасно не считаться с такой древней силой, которая стоит вне борьбы добра и зла до тех пор, пока кто-то не затронет её своими действиями. Когда твой супруг рассказал нам о том, что на Адамминене проросли зёрна зла, я в первую очередь подумала о той ошибке, которую совершили альтары, искореняя священные леса в других областях Срединного континента. Мне кажется, что именно это подвигло Хозяина Тьмы бросить свой чёрный взор на наш мир. Если бы альтары пришли к нам и расспросили нас о том, как устроен наш мир, то мы смогли бы работать с ними рука об руку.

Все дальнейшие события показали Иоланте, что принцесса Гвеннелинна была полностью права. Она не стала рассказывать Киру и своим друзьям о том разговоре, который состоялся неподалёку от священного дуба принцессы Аранелвуда, повелительницы всех эльфов Адамминена, для которых она была второй матерью. Это было преждевременно. Вместо этого она стала обдумывать план, как ей сделать так, чтобы именно Астриум стал новым миром для эльфов. Будучи женой рыцаря Света, который до этого был человеком и к тому же землянином, как и её далёкие предки, Иоланта относилась ко всем людям с особой теплотой, но в данном случае она прекрасно отдавала себе отчёт в том, что именно за эльфов она пойдёт в бой со слугами Амала и той нечистью, которую они сотворили на Адамминене. Понимала она и то, что вряд ли во всём этом мире найдётся хотя бы один человек, которому удастся пробраться в миры Золотого круга просто так. Не верила она и в то, что такая халява будет доступна гномам, к которым она должна была вскоре отправиться на разведку.

Именно с такими мыслями Иоланта и прилетела в Хелегаегрин, чтобы проверить гномов этой горной страны на вшивость, а затем отправиться к эльфам Иселинерина. Но это только в том случае, если Хальдур, сын гнома и женщины из рода орков, не является приспешником Амала. То, чем грешил когда-то этот король гномов, даже по меркам Адамминена являлось запредельным варварством, это ведь он завершил строительство столь памятной людям и эльфам "Тропы орков", трёхсоткилометрового тоннеля, ведущего в Иселинерин. Людям он запомнился тем, что при его строительстве погибли десятки тысяч рабов, а эльфам частыми набегами. Для короля же Хальдура это был всего лишь выгодный бизнес. Причём бизнес беспроигрышный. Кто первым заплатит, тот и воспользуется "Тропой орков". Заплатят эльфы, и врата Халегаегрина будут закрыты целых полгода. Заплатят орки, и они в течении полугода смогут в любое время войти в тоннель.

Альтары отнеслись к королю Хальдуру весьма мягко только потому, что он безропотно выпустил из своих подземелий всех рабов, передал в их ведение "Тропу орков" и даже проложил несколько дорог, ведущих в его горное королевство. Не смотря на то, что его мать была из орков, он был довольно миролюбивым полуорком и чертовски ловким политиком, умеющим из всего извлечь выгоду. Гномы под его рукой благоденствовали, хотя во времена правления его папаши едва ли не бедствовали. Он умело вёл торговые дела и сейчас, поставляя металлы в добрую половину северных провинций равнинной части Срединного континента, находящихся под управлением альтаров и процветал и даже умудрился сохранить свою корону и власть. Если раньше гномы Хелегаегрина безостановочно ковали оружие и едва сводили концы с концами, то в новые времена они зарабатывали куда больше на плугах, боронах и мотыгах.

Обо всём этом Иоланта узнала уже в полёте, как и о том, что Кира обстреляли какие-то маги. Чтобы не выглядеть в глазах гномов нищенкой, она выбрала для себя самый роскошный летающий корабль, настоящий дворец с крыльями, весь позолоченный и украшенный рельефным декором. Не смотря на свои барочные формы, это был перлитовый летающий корабль и для вящей убедительности леди рыцарь-маг установила на его верхней палубе по десятку заряженных станковых пятиструнов с каждого борта. Вот только стрелять из них было некому, поскольку она отправилась в полёт одна. Однако, доведись ей стрелять по кому-то из пятиструна, то она вряд ли смогла его перезарядить в одиночку быстрее, чем за десять минут, а потому они были всего лишь элементом декора сугубо военного назначения.

В полёт Иоланта отправилась без малейшего сомнения и тени страха на лице, хотя принцесса Гвеннелинна и просила её взять с собой отряд лучников-эльфов. Принцессу она успокоила, сказав ей, что в таком случае ей придётся не изучать обстановку в подземельях гномов, а трястись от страха за своих телохранителей. Тут она нисколько не погрешила против истины. Ей и раньше приходилось делать разведывательные рейды. Причём в куда более сложных и опасных условиях. От Дейтхира ей нужно было лететь курсом на северо-восток и поскольку тот летающий корабль, который она выбрала для себя не позволял ей разгонять его точно так же, как это делал Кир, то она просто поднялась на высоту в три километра и летела на крейсерской скорости, а она была почти вдвое больше, чем у воздушных яхт.

Не стала она после известия о том, что на Адамминене есть зловредные маги-зенитчики, сидеть во время полёта в большой пилотской кабине, но чтобы избежать неприятностей, наложила на свой корабль мощное магическое заклинание, мечтая посмотреть, как эти маги смогут справиться с её защитой и что они будут делать после того, когда магическое защитное поле направит огненный шар на них же самих, но к её полному разочарованию этого не произошло и в три часа пополудни следующего дня, преодолев расстояние свыше пяти тысяч километров, Иоланта летела уже над Хелегаегрином, перелетев через высоченную и потому практически непреодолимую горную гряду.

Позади остались почти две тысячи километров степных просторов, на которых было разбросано множество больших и малых городов населённых как одними только орками, так весьма пёстрой смесью народов. В некоторых из этих городов жили даже эльфы. В основном мужчины и Иоланта подозревала, что они поселились там вовсе не из-за того, что им так полюбились плуги и мотыги. Ни владыка Ардонадар, ни принцесса Гвеннелинна практически никогда не отдавали своим подданным никаких приказов и если какой-то эльф решил, что то или иное его действие пойдёт на пользу всем эльфам Адамминена, то он действовал самостоятельно или в крайнем случае вместе со своими, так сказать, однополчанами. Поэтому Иоланта нисколько бы не удивилась тому, что эльфы поселялись в городах орков целыми военными отрядами и поскольку альтары только от них одних не требовали, чтобы они сдали своё оружие, этих парней взять голыми руками было просто невозможно.

Иоланту совершенно не интересовала "Тропа орков", начинавшаяся у подножия горы Ангренэгас, к которой вело прекрасное шоссе. Её целью было высокогорное плато, зажатое между двух хребтов, которое гномы называли Гриенграсом. Именно оно было сердцем Хелегаегрина. В принципе это была самая неприступная крепость, которую ей только доводилось видеть. Плато имело зигзагообразную форму и простиралось на высоте в три с половиной километра с запада на восток. Стены его были практически отвесными, а естественный ров, ограждавший его, имел в ширину от двух до четырёх километров и на дне этой пропасти сверкали зеркала озёр. Если бы на Адамминене не было драконов, то гномы могли бы жить там не ведая ни горя, ни страха, а поскольку ещё в древние времена орки научились подчинять своей воле горных драконов, то им приходилось то договариваться с ними, то отражать их воздушные нападения.

Поэтому даже сейчас, когда на Адамминене наступил прочный мир, который никто не отваживался нарушать, на плато Иоланта насчитала на всём его сорокакилометровом протяжении не более трёх сотен низких строений, которые являлись по большей части самыми верхними этажами их подземных городов, высеченных в недрах плато, ну, и ещё весьма большими световыми колодцами. Очень многие гномы были магами и умели изготавливать из кварца и жемчуга прекрасные световоды, которые освещали даже самые дальние закоулки их шахт. Добычу руд и драгоценных камней гномы вели в обоих хребтах, только в Южном хребте они преимущественно добывали железную руду и там же на месте выплавляли из неё железо, а в Северном полиметаллические руды. В недрах же самого Гриенграса они добывали один каменный уголь. Драгоценные камни попадались везде.

Однако, гномы только работали в шахтах и на маленьких плавильных заводиках. Жили же они в своих городах, высеченных в недрах Гриенграса, с которым оба хребта были соединены на разных высотах сотнями подвесных мостов и канатно-подвесных дорог. Видимо из вредности гномы плавили металл только на заводиках, расположенных на наружных склонах Южного хребта, из-за чего орки называли его Пылающими горами. Через специальные тоннели на крутые склоны Пылающих гор и днём и ночью вытекал раскалённый флюс, что и придавало горам довольно необычный вид. Вниз по склонам стекают тонкие струйки флюса, а вверх поднимаются клубы дыма. Правда, когда Иоланта подлетала к Пылающим горам, ей сразу же бросилось в глаза то, что справа от входа в тоннель, проходивший под горным массивом, практически все домны не работали.

Когда же они перелетала через пропасть, отделяющую Южный хребет от Гриенграса, то увидела, что с той стороны, где погасли домны, канатно-подвесные дороги остановлены, а многие цепные мосты оборваны. Леди рыцарю-магу даже не пришлось долго гадать, с чем это связано. Скорее всего на гномов Хелегаегрина кто-то напал. Причём напал из-под земли, а не с равнины. В вечер перед вылетом Иоланта долго беседовала со счастливой парой, Ардонадаром и Гвеннелинной о гномах и их последним бастионом прежней жизни, в котором почти ничего не изменилось и о том, что у гномов Хелегаегрина имеются какие-то неприятности ничего не было сказано. Единственное, чего те боялись, так это древних огненных духов, которые когда-то очень давно поднялись из недр и учинили какие-то безобразия. Тогда на помощь гномам пришли эльфы и утихомирили разбушевавшуюся стихию, а также сделали гномам втык за то, что те стали копать слишком глубоко и тем самым потревожили духов гор.

О той истории Гвеннелинна вспоминала со смехом и говорила, что огненные духи только и сделали, что спалили гномам их световоды и лампы, а тут, явно, речь шла о каком-то более серьёзном враге, о котором гномы почему-то не пожелали никому сообщать, даже альтарам, с которыми у них сложились весьма дружественные отношения. Из этого Иоланта сделал вывод, что скорее всего речь шла о нашествии каких-то животных вроде горных кротов. Эти бронированные твари с мощными лапами, которые обитали на склонах Пылающих гор, являлись конкурентами гномов по части рытья тоннелей в известняках, из которых состояла подошва этого хребта и частенько забирались в их вентиляционные тоннели. Никакого особого беспокойства, кроме жуткой вони от горных кротов не было, да, к тому же гномы считали их мясо весьма недурным на вкус, так что в данном случае речь шла о нападении каких-то других хищников.

Не желая гадать, почему гномы обрушили несколько десятков мостов, Иоланта для начала несколько раз пролетела на Гриенграсом, любуясь сверху на его зелёные поля, на которых паслись валгатры вперемешку с быками, кудрявые рощицы и несколько озёр. Пейзаж был очень милым и Гриенграс напомнил ей владения Джулая Каспера, только вот по части архитектуры он проигрывал Белой горе по всем статьям. Будучи полностью уверенной в том, что гномы заметили её летающий корабль, она полетела к Золотому мосту, ведущему от Южного хребта к главному входу столицы Гриенграса - Маленкерсу. На большой террасе-площади, на которой могли совершить посадку с десяток таких же кораблей, как её "Гелиос", уже собрались целые толпы гномов, облачённых в боевые доспехи и вооруженных громадными секирами. У многих в руках были тяжелые арбалеты.

Для визита в Гриенграс Иоланта выбрала самое роскошное платье золотой парчи с пышным кринолином, оставлявшее открытыми её руки, плечи, верхнюю часть груди и даже соски до половины, которое она до этого дня люто ненавидела. Зато её супруг от этого жесткого и громоздкого наряда тащился, как кот от валерьянки, и когда они надевали втроём такие платья, то уже через несколько минут их груди пылали от его поцелуев. Разумеется, давать гномам целовать свою грудь она не собиралась, но ей было очень интересно знать, какое впечатление она на них произведёт, ведь их беаны были выше них почти на голову и отличались довольно крепким телосложением, а Иоланта была лишь немного выше ростом большинства гномов. Больше всего ей хотелось выйти к гномам в бикини или вовсе голой, но они, как рассказала ей Гвеннелина, западали на всё золотое и сверкающее от драгоценных камней, а их-то её самый главный кутюрье, Бен Стоун, навешал на это платье ведра полтора, не меньше.

"Гелиос", сверкающий на солнце позолотой и драгоценными эмалями, как самовар, плавно и величаво спустился к середине моста, сложил огромные лебединые крылья, вызолоченные сверху и снизу, и полетел на высоте десяти метров прямо к главной площади Гриенграса. Остановив золотой летающий корабль посередине площади, Иоланта спустила дюжину якорей-липучек, опустила его на трёхметровую высоту, открыла люк и спустила вниз трапп. Первыми спустились на площадь два её водных голема, полупрозрачных, чтобы в них никто не заподозрил живых существ, вооруженных кривыми турецкими ятаганами, чтобы их не спутали с ожившими хрустальными скульптурами, после чего стала спускаться по малиновой ковровой дорожке сама.

Гномы, державшие секиры наперевес, увидев её тотчас опустили своё грозное оружие и радостно залопотали. Глаза их сияли от восторга, а губы расплывались в широчайших улыбках. Вежливо склоняя головку направо и налево, посылая всем воздушные поцелуи, Иоланта отошла от "Гелиоса" метров на двадцать и остановилась, бросив перед собой щепотку золотой пыльцы, которая моментально вызолотила каменные плиты кругом диаметром метров в восемь. Для гномов, которые держались от неё на вдвое большем расстоянии, это послужило сигналом и они приблизились. Иоланта слегка кивнула головой и обратилась к ним с таким приветствием:

- Господа гномы, я герцогиня Иоланта Барилонская, посланница Творца Ардфеора и прибыла в ваш город для встречи с королём Хальдуром. Будьте добры, доложите ему о моем прибытии.

Если бы огромные двери, ведущие в Маленкерс были закрыты, то гномы их просто бы снесли. Не менее половины этих коренастых громил рванулась внутрь, но вряд ли кто из них вообще побежал с докладом к своему королю, поскольку уже минуты через три добрая сотня гномов вынесла из дверей на своих могучих плечах здоровенный помост, застеленный коврами, на котором стоял самый настоящий трон вырезанный из цельной глыбы какого-то золотистого камня. Гномы немедленно сложили из своих секир ступеньки и Иоланта, посылая им воздушнее поцелуи, поднялась на помост и воссела на каменный трон. Тотчас откуда-то появилось десятка два гномов с золотыми трубами и под громкие звуки какой-то протяжной мелодии её внесли в столицу и понесли по очень широкому и невероятно высокому коридору со светящимися карнизами и длинной анфиладой тесно стоящих колонн-деревьев вместо стен куда-то вглубь Маленкерса.

Платформа слегка подрагивала в такт шагам, справа и слева грохотали сапожищами гномы. Трубачи выдували звонкую мелодию, а из-за колонн навстречу Иоланте выбегали бородачи-гномы, одетые в стеганые куртки, широкие штаны и разноцветные сапоги с короткими голенищами и их высокие, крепко сбитые подруги в шелковых блузах всех цветов радуги и длинных платьях тёмных цветов с лифами, стянутыми шнурами. Глядя на этих беан, которые сразу же напомнили ей своими насмешливыми лицами и крепкими телами девушек того города на Земле, в котором Кузьмич купил дом для всей команды, Ио чувствовала себя победительницей, прекрасно понимая, какой поразительной кажется гномам её кажущаяся хрупкость и утончённая восточная красота. Ну, и, естественно если гномы просто раздевали её глазами, то их беаны примеряли на себя её наряд.

Однако, куда больше этих красоток поражала татуировка Иоланты на левом предплечье. На теле её мужа и тигр, и дракон остались прежними, но остальные их татуировки сильно видоизменились, хотя раньше были очень похожи. Её ильмианский десантник превратился прекрасную алую розу, положенную на круглый зелёно-чёрный щит со скрещёнными фиолетово-синими мечами, а их парашютисты в замысловатый герб с головой дракона синего цвета. Судя по гомону голосов, беаны уже прозвали её золотой дамой с алой розой и теперь гадали, откуда она взялась. Гномы объясняли им, что она прилетела на летающем золотом дворце с крыльями, сработанном из чистого золота и драгоценных камней. Чтобы усилить впечатление, Иоланта ещё в самом начале шествия бросила вперёд шепотку золотой пыльцы и та, взмыв в воздух, превратилась в золотое облако, из которого на плиты этого огромного зала постоянно сыпались лепестки роз.

Непрестанно посылая всем воздушные поцелуи и благосклонно кивая головой, Иоланта внимательно оглядывалась вокруг. За анфиладой колонн, высеченных в виде деревьев, она увидела нечто, что более всего напомнило ей большую рыночную площадь пополам с парком культуры и отдыха в Москве, где её супруг, одевшись в парадку, как-то раз вместе с ней купался в фонтане под восторженный рёв толпы, ведь на ней тоже был надет помимо чёрной косухи голубой тельник и берет солдата ВДВ. Маленкерс Иоланте определённо понравился уже тем, что в нём царили весьма демократические порядки. Покои короля Хальдура находились на противоположном конце зала почти в километре от входа и ничем, кроме громадных дверей не были отгорожены от города, да, и двери эти были, похоже, всегда распахнуты настежь.

Король встречал её в полусотне метров от входа вместе со всем своим семейством, увидев которое, Иоланта чуть не сверзилась с трона. Его величество хотя и имел черную, кучерявую бороду длиной чуть ли не до пояса, вымахал под метр восемьдесят пять вместо обычных гномьих метра шестидесяти пяти. При этом он был почти так же широк в плечах, как и самый обычный гном, но не это так поразило Ио, а то, что слева от него стояла обворожительная эльфийка в серебристом платье и держала на руках маленького остроухого гнома в алом бархатном костюмчике, а вокруг отца и матери справа и слева стояли высокие, крепкие парни, фигурой походившие на Кира. Некоторые с бородами, другие гладко выбритые, и три очаровательные юные девушки-эльфийки, в которых не было даже малейшего намёка на гномью кровь своего папаши полуорка, полугнома. Всего же у короля Хальдура было семнадцать душ детей.

Когда до этого счастливого семейства осталось метров двадцать, Иоланта решительно встала с трона и шагнула к краю помоста. Гномы, которые несли его на своих плечах, явно, были настроены не просто донести её до покоев своего короля, но и внести внутрь. Поэтому леди рыцарь-маг протянув руки вперёд так, словно она шла навстречу своей самой лучшей подруге, плавно слетела с помоста и, двигаясь по воздуху по пологой прямой, приземлилась напротив эльфийки, отказавшейся от зелени леса в пользу любви, и, немедленно заключив ту в дружеские объятья, дважды коснулась своими пылающими щёчками её прохладных щёк и заворковала на квенья:

- Милая, я подруга принцессы Гвеннелинны из Западного Дейтхира, дочери принцессы Менеланны. Меня зовут Лана Молниеносная и я рыцарь-маг Творца Ардфеора. Познакомь меня со своим мужем и детьми. - Коснувшись рукой мальчика, она воскликнула - Боже, какой прелестный малыш! Иди ко мне, мой хороший, иди скорей к тёте Лане. О, какой ты у нас богатырь.

Мальчик сам потянулся ручонками к тёте в блестящем платье и эльфийка с улыбкой и без какого-либо сомнения дала ей в руки своего сына и пока Лана тетешкала малыша и играла с ним, достав большую, яркую погремушку, его мать назвала своё имя представила Иоланте сначала дочерей, потом сыновей и последним супруга. После этого Иоланта помахала рукой подданным короля Хальдура и королева Ауриэль с дочерьми повела её в покои. Только тогда, когда они оказались внутри большой гостиной, заставленной мебелью эльфийской работы, Иоланта с сожалением отдала ребёнка матери и, широко улыбнувшись дочерям своей новой знакомой, решительным тоном сказала:

- Девочки, мы ещё встретимся сегодня вечером, а теперь дайте мне поговорить с его величеством и его королевой.

Король Хальдур взял сына из рук матери, поцеловал его и, передав в руки старшей дочери, сказал:

- Тогда прошу вас, леди Лана, пройти в наш маленький Иселинерин. Думаю, что вам мы можем доверить то, о чём никто на всём Срединном континенте даже и не догадывается.

Пройдя через анфиладу комнат, они вышли в просторный атриум, в котором росло с десяток высоких дубов и имелся даже свой собственный пруд с уютным гротом на берегу. Именно такие места более всего манили к себе эльфов Аранелвуде. Они прошли в грот и прежде, чем король дёрнул за синий шнур, чтобы позвать слуг, Иоланта сама быстро выставила на стол вино, закуски и сладости, сказав с улыбкой:

- Хальдур, старина, не будем напрягать народ. Обойдёмся своими силами. Извини меня за прямоту, но я ожидала увидеть в твоих шахтах всё что угодно, но только не прекрасную Ауриэль, которая так счастлива с тобой, что нарожала тебе целую кучу сыновей и дочек. Вот уж не думала, что дочь владыки эльфов Дагорндила выбрала себе именно такой вид отшельничества. Теперь ты можешь даже не объяснять мне, как тебе и Дагорндилу удавалось так долго водить за нос всех включая владыку Ардонадара. Ответь мне только на один единственный вопрос, ты взял Ауриэль в жены до того, как стал королём или выторговал её в обмен на мир и спокойствие Иселинерина, хитрый орк?

Хальдур широко заулыбался и ответил:

- Мысль о том, что только став королём я смогу обезопасить Иселенерин от набегов своих степных родичей, пришла мне в голову тогда, когда Ауриэль родила мне первенца в его лесах. Мой папаша согласился тотчас, как только мы с тестем рассказали ему об этом. Он и по сей день живёт в Иселинерине вместе с теми людьми и гномами, которых все считают погибшими при рытье "Тропы орков". Но как ты обо всём догадалась, леди Лана?

Иоланта, залпом осушив кубок вина, громко расхохоталась и, стукнув им по столу, воскликнула:

- Парень, это было не сложно! Уж если ты не пустил в свои горы альтаров, значит у тебя были на руках все козыри. К тому же мне было странно слышать все эти сплетни и не видеть никаких доказательств того, что ты бессердечный торгаш и дикий зверь. Но почему ты ни о чём не рассказал Ардонадару? Впрочем не отвечай, в этом тоже нет никакой тайны, ведь это эльфы Иселинерина всегда приходили к нему на помощь, якобы пробираясь через твои горы по тайной тропе, а не его лучники. Но вот как вам удавалось дурить орков, ума не приложу. Неужели ты как-то умудрялся договариваться с пиратами и просто сбагривал им банды орков с богатой добычей, чтобы разгрузить центральные области Эннонанда от криминальных элементов?

- Не такая уж и богатая была их добыча. - Ухмыляясь ответил король Хальдур - Так, мелочи, меха, посуда, ковры и ткани, оружие, доспехи. В общем всё то, что заказывали у меня пираты, которые расплачивались потом с орками золотом и жемчугом. Для орков это была сплошная забава. Три, четыре месяца подготовки к рейду, затем стремительная скачка на валгатрах сначала по родной степи, потом по хорошо освещённому тоннелю и далее к морю через леса Иселинерина с его небольшими городками, в которых их ждала богатая добыча и ни одного эльфа с тяжелым боевым луком в руках на протяжении всего пути, а потом трёх, четырёхлетнее морское путешествие. Но самое главное, что никто и ни о чём не догадывался. Такое положение всех устраивало и единственное, что нужно было делать, так это хранить всё в тайне. Теперь "Тропа орков" находится в руках альтаров и это именно она была той ценой, которая была уплачена нами за то, чтобы мы и дальше жили так, как и раньше. Альтары, посетив Иселинерин, даже не стали строить там своих городов. Несколько тысяч эти мудрецов поселились в городах эльфов и, как мне кажется, ни о чём не жалеют. Единственное, что они навязали мне, так это почти семь миллионов гномов, которых мы приняли с распростёртыми объятьями.

Отправляясь в полёт, Иоланта мысленно приготовилась к тому, что ей придётся хитрить и применять магию, чтобы докопаться до истины, а всё объяснилось буквально в первые же минуты. К тому же она почувствовала, что нашла ещё одного союзника и потому, радостно рассмеявшись, воскликнула:

- Какой же ты плут, Хальдур! Но я счастлива, что ты такой умный и дальновидный правитель, парень, а теперь давай рассказывай, что стряслось в твоём королевстве и почему твои подданные потушили домны и даже обрушили мосты, соединяющие Гриенграс с Южным хребтом? Точнее с его восточной частью.

Король Хальдур вежливо улыбнулся и ответил:

- Тебе не стоит беспокоиться, леди Лана. Не пройдёт и трёх суток, как мы отобьём свои арсеналы от этих мерзких тварей. Мои сыновья уже готовят войска и вскоре мы истребим их.

При упоминании каких-то арсеналов, сердце у Ио тревожно ёкнула и она, сурово сдвинув брови, сердито проворчала:

- Хальдур, спрашиваю тебя ещё раз, кто вторгся в твои владения? Когда это произошло? Какие потери ты понёс? И, вообще, чёрт возьми, о каких арсеналах идёт речь? Да, прости, что я не сказала об этом сразу. Я маг-помощник рыцаря Мастера Миров, который прибыл на Адамминен по очень срочному и важному делу, уничтожить слуг Хозяина Тьмы, это такой старый негодяй, враг Творца Ардфеора. Сейчас мы ведём разведку и пытаемся выяснить, кто наш враг на этот раз и то, что я здесь увидела, выглядит крайне подозрительно. Поэтому отнесись ко всему серьёзно, король Хальдур, я не шучу.

Король поднял руки и сказал:

- Всё-всё, я понял, леди Лана, хотя, честно говоря, ничего не понял, но готов всё рассказать. Три недели назад в нижние шахты проникли через старые выработки какие-то странные твари. Они похожи на горных кротов, только намного больше их размерами и лапы у них, словно выкованы из стали. Обычные горные кроты способны прорывать ходы в не очень плотном известняке, а эти работают ничуть не хуже, чем опытные горные маги-проходчики. Несколько тысяч этих тварей заполнили старые выработки в течении каких-то двух дней, а затем полезли наверх, круша всё на своём пути. Хотя гномов трудно чем-либо испугать, на этот раз они бежали от этих чудовищ сломя голову и бросив всё. В том числе и свои домны, которые потухли сами. Придётся теперь строить новые. Недели две эти твари метались по всем шахтам и тоннелям, словно что-то вынюхивая, а затем бросились к арсеналам, в которых мы до сих пор храним оружие и доспехи. Черт, давно уже нужно было пустить это барахло на переплавку. К счастью двери, закрывающие входы в арсеналы, отлиты из очень прочного чугуна, но эти твари сейчас пытаются прорыть в граните норы. Теперь, когда ты сказала, что в Эннонанде завелись слуги какого-то Хозяина Тьмы, мне стало понятно, зачем этим безмозглым тварям понадобилось оружие и доспехи. Видно они хотя перетаскать его к ним.

Иоланта озабоченно поцокала языком и сказала вставая:

- Так, мне всё ясно, Хальдур. Отвернись пожалуйста, мне нужно срочно переодеться.

Король послушно отвернулся к стене и Иоланта буквально выпрыгнула из своего платья в одних белых трусиках, держа в руке магическую книгу, которая быстро всосала в себя её бальный наряд и выплюнула из себя перлитовый доспех. Надев его на себя, она сказала:

- Всё, Хальдур, можешь поворачиваться.

Королева Ауриэль восхищённо ахнула, увидев это, а её супруг удивлённо вскинул брови и тотчас спросил:

- Что это за доспех на тебе, леди Лана? Никогда в жизни не видел ничего подобного?

Иоланте было не разговоров и она суровым тоном приказала:

- Парень, веди меня к ближайшему выходу. Мне нужно срочно уничтожить этих тварей и хотя бы одну захватить живьём, так что распорядись, чтобы для неё подготовили прочную стальную клетку.

Король вскочил на ноги и зарычал:

- Не бывать такому, чтобы леди шла в бой, а я вместе с сыновьями отсиживался в своих покоях! Мы идём с тобой.

Сначала Иоланта хотела обматерить упрямого короля и даже открыла было рот, но потом, вспомнив о том, как Козмо договорился с гномом Хнорре, мило улыбнулась и сказала:

- Хорошо, Хальдур, ты со своими мальчиками пойдёшь со мной и возьмёшь с собой ещё сотни три самых лучших своих воинов, но только при одном условии, вы все облачитесь в перлитовые доспехи. Какими бы прочными не были лапы у этих тварей, перлит даже они поцарапать не смогут. Об него и драконы себе зубы обломают. - Подойдя к Ауриэль, она спросила королеву - Милая, что ты скажешь на то, что твой муж станет ростом с нормального орка? Понимаешь, я не смогу подогнать доспехи под его рост, но смогу подогнать под них его самого. В обычных доспехах я его к этим тварям и близко не подпущу. А потом, когда мы вернёмся, я сделаю его ещё и магом, как и тебя вместе с твоими дочурками. Гвенни уже маг, милая.

Чтобы королю было о чём подумать, Иоланта достала из магической книги доспех третьего размера и протянула его могучему полугному одной рукой. Тот взял доспех своими громадными ручищами и на его лице отразилось изумление. Не веря себе, он прошептал:

- Какая лёгкая броня. Словно пёрышко.

Ауриэль, посмотрела на мужа влюблёнными глазами и спросила:

- Хальдур, милый, что ты на это скажешь? Ты ведь вроде всегда хотел быть выше ростом.

Иоланта прибавила насмешливым голосом:

- Решайся, парень, а то ты так рискуешь остаться последним коротышкой из всех гномов. В Западном Дейтхире уже не осталось ни одного прежнего гнома, а некоторые даже обзавелись бритвами. Вас ведь сделал такими Творец Ардфеор, а сейчас наступило время стать обычными магами, какими были ваши далёкие предки.

Рано утром отряд из пятисот громадных парней, облачённых в перлитовые доспехи, со всех ног бросился по наведённому за ночь мосту вслед за своей предводительницей. В руках у гномов были тяжелые боевые секиры, но куда больше Иоланта полагалась на единственное оружие, которое она сочла подходящим, на перлитовые режущие нити. Позади Иоланты, легко поигрывая громадной секирой, бежал король Хальдур, а в самом конце колонны четверо гномов тащили большую стальную клетку с прутьями толщиной в руку. Одна только Лана Молниеносная бежала налегке, хотя это и вызвало неудовольствие Хальдура, но длилось оно крайне недолго. Когда они промчались по мосту, в тоннеле появилось три твари, каждая ростом с бегемота, похожие на помесь крота и броненосца. Твари присели на задние лапы и, глухо рыча и сверля своими маленькими красными глазками Лану Молниеносную, широко развели передние лапы с огромными когтями, похожими на длинные острия копий.

Хальдур не сразу сообразил, что сделала леди рыцарь-маг, но уже в следующую секунду чудовища сначала превратились в груду искромсанной на куски плоти, а затем исчезли в ослепительной вспышке. Эти твари, посланные слугами Амала за оружием, оказались не такими уж и тупыми. Пока одни, поменьше, утаскивали куда-то вниз железные салазки с прикрученными к ним доспехами и оружием, другие выстроились в боевое охранение. Гномы знали свои шахты куда лучше, чем квартиры, в которых они жили, а потому для нападения был выбран тот тоннель, который выводил их на главную магистральную штольню, ведущую к арсеналам. Таким образом им удалось убить сразу двух зайцев, перерезать линию доставки и вызвать огонь на себя. Точнее не огонь, а стремительный, яростный натиск этих странных существ. Быстро усыпив пару зверюг, большую и маленькую, магической вырубаловкой, Иоланта приказала загрузить их в клетки и немедленно тащить в город, после чего принялась истреблять всех остальных, какие только попадались ей на пути.

Её удары были такими мощными, что громадные кроты разлетались во все стороны. Наконец гномы пустили в ход свои секиры и если бы не их огромная физическая сила, то это было пустой тратой времени, уж очень прочными были тела кротов. Правда, секиры быстро выходили из строя и тогда в ход пошли алые режущие нити, хотя это было весьма непривычное для гномов оружие. Тем не менее они вскоре приноровились и работа пошла веселее. Через три с половиной часа они пробились к арсеналам и увидели, что два громадных помещения из пяти были опустошены полностью. Иоланта приказала Хальдуру следовать за ней и помчалась в обратном направлении. В огромной пещере ещё оставалось несколько сотен кротов-гигантов и живых тягачей, похожих на горилл, но они уничтожили уже столько этой мерзости, что для отряда гномов-великанов это были семечки.

Через три четверти часа, молнией промчавшись по тоннелям, Иоланта и король Хальдур упёрлись в завал. Сквозь породу леди рыцарь-маг увидела с помощью магического забрала, что они выбрались наружу и находились у подножия горы более, чем семикилометровой высоты. Поскольку идти вперёд было невозможно, она чуть шевельнула руками и порода над их головой взлетела вверх, словно от мощного взрыва. Легким движением руки выбросив наверх Хальдура, Лана взмыла вверх сама и найдя неподалёку удобный валун села на него. Перед ней расстилалась мирная и совершенно безлюдная холмистая лесостепь, под которой кто-то велел прорыть потайной ход к арсеналам гномов. Король Хальдур присел рядом и, подняв забрало, сказал:

- В этих двух пещерах оружия было на целую армию, леди Лана, и это было в основном оружие пригодное для орков. Доспехи, мечи, щиты и тяжелые копья. Всего примерно двести тысяч комплектов. Вскоре всё оно обрушится на чьи-то головы. Похоже, что пришло время большой войны и мне следует отдать приказ, чтобы гномы начали ковать оружие, чтобы нам было чем встретить врага.

Иоланта усмехнулась и сказала в ответ:

- Хальдур, ковать теперь тебе нужно не оружие, а воинов. Если ты с женой и детьми перекуёшь всех гномов в нормальных магов, это будет куда полезнее, чем переводить зря железо. Вот тогда вы сможете вооружиться действительно по-взрослому, а если среди вас появится хотя бы десяток магов металла, вот это будет настоящее чудо и тогда у нас появится такое оружие, что врагу не поздоровится.

Король гномов видя, что Иоланта никуда не спешит, снял с головы шлем и сказал ей спокойным голосом:

- Так почти все гномы и так маги металла, леди Лана. Куда труднее среди них найти магов камня, которые могут пробивать магическими кайлами тоннели и шахты с такой скоростью, что им бывает мало и сотни помощников с вагонетками и лопатами.

Хотя это открытие и обрадовало Иоланту, она всё же хмурым голосом проворчала, доставая из магической книги с полдюжины маленьких фигурных, разноцветных фиалов:

- Да, уж, буравить горы вы большие мастера. Вот кто только будет заделывать за вас дыры в них, чтобы в ваши шахты не пробиралась всякая поганая нечисть и не воровала из ваших арсеналов всякие старые железки? - Заставив фиалы увеличиться в размерах до большого графина и пританцовывая парить в воздухе, она улыбнулась и тотчас успокоила короля гномов - Ничего, дружок, сейчас мои водные големы быстро устранят причины всех твоих беспокойств. Проходчики они может быть и неважные, но зато большие мастера по части замуровывания всяческих дыр. Как любит говорить мой супруг, ломать не строить, душа не болит.

Все шесть графинов выстроились в воздухе полукругом и из горлышек стали быстро вливаться разноцветные струи воды, но до травы, заспанной обломками известняка, вода не опускалась и паря в воздухе стала образовывать большой шар, который стремительно увеличивался в размерах и скоро был почти пятидесяти метров в диаметре. Прозрачные струи тёмно-синего, зелёного, рубиново-красного, золотого, оранжевого и небесно-голубого цвета внутри шара не смешивались, а образовывали причудливые фигуры. Когда воды набралось достаточно много, фиалы уменьшились и Иоланта, зажав их в правой руке, нарисовала в воздухе какую-то фигуру, отчего струи внутри шара пришли в движение, быстро смешались и он сделался похожим на гранитный, но по прежнему был текучим. Повинуясь её жесту, он поднялся выше и стремглав юркнул в ту воронку, которая находилась позади Иоланты и короля Хальдура. На этом месте тотчас образовалась каменная пробка и король воскликнул:

- Леди Лана, как же мы вернёмся назад?

- Успокойся, Хальдур, сейчас прилетит мой напарник и мы доберёмся до твоего города на летающем корабле. - Сказала Лана и покрутив головой воскликнула - Где его только черти носят! Ну, ладно, раз мы всё равно сидим, то почему бы нам не перекусить. Извини, парень, но я плохая стряпуха и поэтому могу предложить только или эльфийские закуски, или земные консервы. Что выбираешь?

Время близилось к полудню, а со времени вчерашнего обеда во рту гнома не было ни крошки, да, к тому же ему пришлось с утра пораньше здорово поработать секирой и побегать, а потому он жутко проголодался. Почесав в затылке, король пробасил:

- Если можно, леди Лана, то и то, и другое. Желательно побольше и, если такое возможно, достань из своей удивительной книги какой-нибудь выпивки. У меня в горле пересохло.

Из слов короля Иоланта сделал вывод, что он подглядывал за ней, когда она переодевалась в атриуме. Ей всегда нравилось, когда мужчины, тем более такие красавцы, засматривались на неё. Подумав о том, что уже сегодня вечером он станет её учеником, она встала с камня и быстро сняла с себя доспехи. Отправив их в магическую книгу, она достала из неё два эльфийских наряда, упакованные в большие пластиковые пакеты, и, протягивая один королю, сказала:

- Хальдур, сегодня всё твоё дружное семейство кроме малыша Элайндила, обретёт мага-учителя, то есть меня и тебе придётся оплатить это обучение, великан. Сделать это ты можешь только одним единственным способом, Хальдур, подарив мне ночь любви. Извини, что я с тобой столь откровенна, но у магов так принято. С того момента, как ты и Ауриэль станете магами, вы перестанете быть мужем и женой, но любовниками вы сможете быть целую вечность, так как я не думаю, что она откажется от того, чтобы стать магом. Если мой дар не оплатишь ты, король Хальдур, то это обязательно захотят сделать твои сыновья, что может их поссорить, так что как бы ты не любил Ауриэль, дружок, тебе придётся отдуваться за всё своё семейство и других гномов. Ведь не станут же после этого твои парни желать любовницы своего папаши, а я не намерена отказываться от таких прекрасных учеников. Мне уже осточертело иметь одних только учениц.

Король гномов хотя и пожирал глазами магессу, стоявшую перед ним почти обнаженной, всё же попятился назад. Шумно вздохнув, он утёр пот со лба и воскликнул стонущим голосом:

- Леди Лана, а как же твой супруг?

- А вот это его как раз совершенно не касается. - Сказала, как отрезала, Иоланта - Он знал кого берёт в жены, а мне не хочется подпускать к твоему семейству своего напарника. Уж он то точно завалит в койку принцессу Ауриэль и ты не в вправе будешь этому помешать. В общем мы, маги-помощники, заключили меж собой договор и потому стараемся всячески избегать любовных треугольников. Ты не похож на полного идиота, Хальдур, и у тебя наверняка хватит ума не домогаться моей любви в дальнейшем, а мне вполне хватает и любви своего мужа. Ну, как, по рукам, парень? Договорились?

Иоланта протянула королю свою узкую, сильную ладошку с длинными пальчиками с длинными ноготками тёмно-вишнёвого цвета и широко улыбнулась ему. Тот поцеловал ей руку и сказал:

- Пожалуй, так действительно будет правильно, леди Лана. Мне легче оплатить твои знания. Моя королева знает, что я храню верность только ей одной и платит мне той же монетой. Ей будет трудно смириться с тем, что она должна будет стать любовницей своего учителя-мага. Эльфийки свято хранят верность своим мужьям.

Иоланта потрепала короля гномов по вихрам и сказала:

- Вот и прекрасно, парень. Когда мы вернёмся во дворец, я первой поговорю с Ауриэль, а потом ты объяснишь ей всю подоплёку этого дела. Понимаешь, Хальдур, нам нужно во что бы то ни стало защитить эти горы от нашествия врага. Не знаю, почему я так думаю, но Хелегаегрин, как мне кажется притягивает к себе взоры врага не только своими арсеналами. Хорошо подготовленная армия сможет обороняться в твоём королевстве целую вечность и мне сдаётся, что уже очень скоро в Эннонанде начнётся такая бешенная гонка, что у меня уже сейчас дух захватывает, а наш враг, как всегда, на шаг впереди.

С милой улыбкой на лице Иоланта торопливо оделась и, повернувшись к Хальдуру спиной, достала из магической книги большой походный стол, покрыла его белой, шитой золотом скатертью и принялась выкладывать на него посуду и сервировать стол к обеду на природе. Как об этом и попросил король гномов, она выкладывала на стол не только эльфийские закуски, но и земные консервы, колбасы и прочие деликатесы, которые Козмо закупал как в магазинах, так и на рынках. Зато вино она выставила эльфийское, в серебряных и золотых кувшинах. Последним она достала из магической книги здоровенный перлитовый футляр для доспехов, в котором были сложены различные дополнительные устройства, позволяющие превращать их как в космический, так и в подводный скафандр. Король Хальдур, который уже успел переодеться в эльфийский наряд зеленоватых тонов, обрадовано заурчал и тотчас принялся вытирать свои доспехи, испачканные кровью гигантских кротов, пучками травы. Иоланта коснулась рукой его плеча и, достав фиал с абсолютно прозрачной водой, быстро вернула доспехам девственно чистый вид, после чего омыла этой водой руки своего будущего любовника-гнома.

Она подвела его к столу, достала из магической книги два полукресла и позволила усадить себя за стол. Хальдур окинул снедь опытным взглядом и решил начать со свиного окорока. Иоланта тотчас подала ему банку с хреном и трапеза началась. Она тоже сильно проголодалась и потому ела хотя и с подлинным изяществом, но всё же быстро и с завидным аппетитом. В самый разгар этого пиршества к ним присоединился Тетюр. Первым делом он приставил к столу третье полукресло и только после того, как выпил кубок вина, сказал:

- Ну, если ты решила перекусить, моя девочка, то значит у тебя всё в полном порядке. - После чего поприветствовал короля и представился - Привет, старик, меня зовут Риальдо Великолепный, я начальник этой красотки, можешь называть меня просто Тетюром. Ну, красавица, рассказывай, что здесь приключилось такого, из-за чего мне пришлось всю ночь мчаться, как угорелому, верхом на буре.

Не прекращая трапезы Иоланта ввела Тетюра в курс дела и, отпив пару глотков вина, сказала в завершение доклада:

- Пару тварей мы захватили в плен и они дожидаются тебя во дворце короля Хальдура. Не думаю, что гномы сварили из них суп, так что уже очень скоро я хотела бы знать, Тетюр, что они из себя представляют. После этого мы с тобой посвятим в маги ближайших помощников Хальдура и его жену и я отправлюсь дальше на север. Ну, а куда намерен податься ты? На юг, как попросил тебя об этом Кир или твои планы изменились?

Тетюр, который уже успел прикончить добрую половину всего того, что Иоланта выложила на стол, бросил в рот маленькую эльфийскую тартинку, прожевал её и сказал с задумчивым видом:

- Почти все орки Гунэра Кровожадного переселились из пустынь Юга в центральные районы. Владыка Баланндил со своими эльфами давно уже перебрался в Аранелвуд, а вот в субтропических лесах Лаерласгалена мне обязательно нужно побывать, не смотря на то, что с уходом орков жизнь там стала спокойнее. Хотя там живёт не так уж и много эльфов, их помощь не будет лишней, ведь что ни говори, а под рукой у владыки Менелндила почти триста тысяч опытных, испытанных во многих битвах воинов-лучников и как только Кузя уболтает королевских драконов встать под наши знамёна, им будет на чём взлететь в небо. В любом случае всех эльфов Адамминена нужно собрать в Аранелвуде. Места там всем хватит. А вот гномов короля Драгенара нужно перевезти из Ородагарваона в Гриенграс. Вот этим, король Хальдур, тебе и следует заняться немедленно. Через три дня в твои горы прилетит несколько тысяч летающих кораблей и как только ты получишь книгу мага, поднимайся на борт "Гелиоса" и дуй к своему корешу, а Лана доберётся до твоего тестя на кораблике поменьше и как только уговорит его отправиться в Аранелвуд, полетит прямиком в Баранентаур, к эльфам Востока. Хотя мне и неприятно об этом говорить тебе, парень, но скорее всего слугами Хозяина Тьмы всё-таки стали какие-то орки из Эннонанда. Правда, это ещё не факт.

Иоланта улыбнулась и внесла свои уточнения:

- Тетюр, Кузьмичу договориться с драконами будет не сложнее, чем два пальца обсосать, так что он доберётся в Лаерласгален раньше тебя. Поэтому как только в Гриенграс прилетят корабли, ты возьмёшь с собой старшего сына Хальдура, Алгарона, королеву Ауриэль и отправишься с ними на "Гелиосе" к королю Драгеннару, ну, а я вместе с Хальдуром полечу в Иселенерин и уговорю Дагорндила перебраться в Гриенграс. Там, похоже, уже очень скоро понадобятся меткие лучники. Ну, а Кузя, как только решит все вопросы на Юге, сразу же полетит с половиной королевских драконов в Баранентаур. Извини, Тетюр, но как бы мы с тобой не надували щёки, среди нас троих только Козмо маг-воитель и потому это именно он должен стать учителем всех эльфов, иначе старик нам потом точно руки не подаст. Поэтому владыке Дагорндилу придётся дожидаться его в горной крепости Хальдура, но я не думаю, что слишком долго. Когда это нужно, Кузьмич умеет бегать быстрее меня, хотя он и несусветный лодырь.

Тетюру осталось только развести руками. Иоланта была полностью права и к тому же Кирилл и Козмо, которые всё слышали, тотчас с ней согласились. Он откинулся на спинку и спросил:

- Ну, а кто убирать будет со стола и мыть посуду?

Иоланта выбежала из-за стола и, ухватившись левой рукой за ручку контейнера, правой взяла под руку короля Хальдура. Взмывая вместе с этим великаном в воздух, она крикнула:

- Морской закон, Тетюр.

- Господи, ну, что за женщина! - В притворном возмущении воскликнул маг - Ни пожрать приготовить, ни со стола убрать. Как только Кирюха взял тебя жены, вертихвостка.

Глава седьмая.

Хотя "Гелиос" летел на максимальной скорости во главе огромной эскадры летающих кораблей, подгоняемый сильным ветром, Тетюр вышел на верхнюю палубу и, сложив на груди руки, стоял на носу золотого корабля, одетый в роскошное, парадное одеяние мага Горы. В своём долгополом кафтане золотой парчи, отороченном золотисто-рыжим мехом, с массивным золотым обручем на голове, он выглядел очень импозантно и величественно. До огромной крепости Орраес, главной твердыни и столицы Ородагарваона, вотчины короля Драгеннара, оставалось не более получаса лёта и ему уже были видны золотые шпили королевского дворца. Некогда многолюдная горная страна сильно опустела с приходом на Адамминен альтаров. Часть гномов давно перебралась в Гриенграс, большая часть людей спустилась в долины и поселилась в новых городах, построенных альтарами и только самые упрямые гномы остались в горах вместе со своим королём.

Поскольку альтары мыслили совсем другими категориями, они просто закрыли глаза на то, что кто-то хотел жить по старинке. Для них было главным, чтобы никто на Адамминене не воевал, все были сыты, здоровы, одеты, обуты и имели крышу над головой. По их мнению этого было вполне достаточно для счастья, хотя как раз на этот счёт у Тетюра имелось своё собственное мнение. Он был так возмущён всем теми благоглупостями, которые альтары сотворили на Адамминене, что даже не стал встречаться ни с одним из их руководителей, доставленных в Дейтхир, но не отказался от возможности приударить за одной красоткой, которую сначала пригласил на ужин в трактир "Свирепый варвар", а затем полюбоваться прекрасными гравюрами на виллу, в которую съехал из дворца эльфов. То, что старинный альбом с гравюрами они рассматривали уже лёжа в постели, произошло не только потому, что он был так учтив и галантен.

Та альтара, на которую запал маг, и сама была не прочь познакомиться поближе с постоянным критиком их трудов. Впрочем, до дискуссии на эту тему дело у них так и не дошло, да, и альбом с гравюрами был вскоре отброшен в сторону. Их обоих ждало куда более увлекательное и приятное занятие. Альтара покинула его рано утром и Тетюр даже не проснулся, а точнее сделал вид, что не проснулся и как только она оставила его, поднялся, быстро позавтракал и принялся за работу. Три Верховных мага запустили процесс возвращения эльфов к своим истокам и это уже в самом скором времени должно было дать колоссальный эффект. В том, что их первыми учениками стали эльфы и гномы, были как свои плюсы, так и минусы. Впрочем, как и то, что благодаря альтарам средний возраст жителя этого мира составлял примерно триста пятьдесят лет и это позволяло надеяться, что люди и орки, жизнь которых была значительно короче чем у гномов, наконец хоть немного поумнели и стали мудрее.

Именно то, что гномы жили почти тысяче лет, а эльфы в сравнении даже с ними и вовсе кому угодно могли показаться бессмертными, создавало одну проблему. Любой эльф или гном, став магом, мог практически тотчас стать учеником добрых двух и даже трёх дюжин следующих магов и, малость вздремнув после двух или трёхсуточного дежурства, снова наполнить кубки напитком познания. Люди на такое были неспособны. Им требовалось приходить в себя не менее двух месяцев, а потом ещё и набираться отваги и решимости, ведь всё то зло, которое в будущем сотворит твой ученик, отольётся тебе самому страшными муками и горькими слезами и тут волей неволей задумаешься, стоит ли делать старого приятеля, с которым ты когда-то воровал в чужих садах черешню, делать магом. У эльфов и гномов таких сомнений практически не было. За эльфов, можно сказать, всё решили Ардонадар и Гвеннелинна, а гномы, едва только узнав о том, что маг Козмо не только решил сделать их гигантами, но и магами, тотчас отрядили ему в ученики своих самых старых сородичей.

Такая перспектива, сделать за месяц почти всех жителей Аранелвуда магами, радовала Тетюра, но в ней всё же была одна червоточина. Для того, чтобы передать свои знания ученику, учителю требовался не один только кубок с напитком познания, но ещё и материалы для изготовления магических инструментов, а вот с ними дело обстояло из рук во плохо. Слитков золота и серебра в дворец эльфов снесли из всего Дейтхира вполне достаточное количество, а вот всего остального не хватало и потому весь грядущий день Тетюр решил посвятить самому банальному воровству. Вчера вечером ещё до того, как маг направился со своей новой знакомой в трактир Роэнвирта, он запустил руку в свой карман и вытащил из него большой необработанный сапфир, который упёр из кладовых Мастера Миров и очень этому обрадовался. Будет это считаться воровством или не будет, но теперь он был намерен завалить манеж для выездки лошадей во дворце эльфов дарами мага под самый потолок, чтобы процесс передачи знаний не останавливался ни на одну минуту из-за таких пустяков.

От работы его отвлекла ближе к вечеру Иоланта, которой как раз в этот момент король Хальдур стал рассказывать о нашествии гигантских кротов. Поэтому, едва только завершив работу и отдав распоряжения относительно того, что и где брать, Тетюр тотчас сел в крылатую лодку, поднялся повыше и, немедленно сотворив средней силы бурю для вящей скорости, помчался в Хелегаегрин. К сражению он поспеть никак не мог, да, оно его и не очень-то беспокоило, ведь при желании его ученица могла уничтожить этих тварей одними только своими водными големами. К тому, что она решила сразиться с ними, Тетюр отнёсся с пониманием, ведь так было легче всего узнать, какими будут силы врага в грядущей битве.

И на этот раз Хозяин Тьмы не преподнёс им ничего принципиально нового. Правда, судя по тому, что передние лапы и челюсти гигантских кротов практически состояли из особо прочной стали, среди чёрных магов Адамминена имелись маги металла. Ещё одним неприятным открытием Тетюра было то, что этих магов скорее всего насчитывалась не одна сотня, а то и тысяча, так как тварей этих выращивали не один десяток лет и даже он вряд ли смог бы пестовать более десятка гигантских кротов. Радовало только то, что чёрные маги не смогли вложить в их головы мало-мальски приличные мозги, хотя и тупыми их нельзя было назвать, как, впрочем, нельзя было назвать их творения нечистью. Это были всего лишь видоизменённые горные кроты, которые могли выполнять поручения своих хозяев. Питались они всяческим бытовым мусором и уже потому были полезны в хозяйстве.

Поэтому, немного подумав Тетюр с помощью магии приручил пойманного крота, это была стельная самка, и предложил королю Хальдуру использовать его в городе в качестве живого утилизатора мусора. Тот, немного подумав, согласился и сам отвёл присмиревшую зверюгу на хозблок, где та мигом слопала весь мусор, ссыпанный в большую стальную бадью, чем привела в восторг управляющего дворца, для которого самым трудным делом было заставить челядь выносить из него всяческий сор. То, что кротиха вскоре должна будет окотиться и принести потомство из доброй дюжины детёнышей, управляющего только обрадовало. Зато вторую тварь, похожую на гориллу, Тетюр уничтожил без малейшего сожаления. В первую очередь потому, что это существо было искусственно созданным, очень злобным, чертовски хитрым и ненавидящим всё и вся. Когда Тетюр подробно описал все качества этой мощной твари, эдакой злой карикатуры на гнома, король Хальдур задумчивым голосом сказал:

- Да, мастер Риальдо, в этой гадине видна орочья работа.

- С чего ты это взял? - Удивился Тетюр и король гномов, зажав свою бороду в кулак, ответил потупив взор:

- Всё очень просто, мастер. То, что ты рассказал об этой твари, полностью относится к мерефирам, в которых колдуны орков когда-то превращали сыновей своих самых заклятых врагов. Только эти мерефиры будут опаснее тех, ведь их уже невозможно излечить.

Хотя Тетюр и не любил делать скоропалительные выводы, он был склонен согласиться с доводами Хальдура. К тому же в конечном итоге это было не так уж и важно, кто именно присягнул на верность Хозяину Тьмы, орки или люди. Главное, что таковые вообще нашлись и изрядно преуспели за довольно долгие годы подготовки своего чёрного мятежа. Тетюра больше всего волновал только один единственный вопрос, как сильно расползлось по Срединному континенту это пятно зла и смогло ли оно поразить острова на дальнем юге, которые были населены исключительно людьми. Там альтары были приняты на ура вовсе не потому, что принудили их правителей к миру. Они избавили людей юга от пиратских набегов и дали им новые технологии, с помощью которых они осваивали новые территории.

Адамминен был огромным миром с почти четырьмя с половиной миллиардами населения и в этом была главная сложность. Если метастазы зла распространились за пределами Срединного континента, большая часть которого лежала всё же в северном полушарии и лишь треть в экваториальной зоне, их ждали очень большие трудности, но и в том случае, если всё ограничилось одним только Эннонандом, то есть центральными районами Срединного континента, он и врагу не пожелал бы такой головной боли, ведь речь шла о пространстве имеющем в поперечнике почти двадцать тысяч километров, густо насыщенном отдельными горными массивами, густыми лесами и развалинами древних городов и крепостей. При желании в этих лабиринтах можно было блуждать в поисках врага до бесконечности и тут даже к бабке не нужно было ходить, чтобы понять очевидное, эта миссия была самой тяжелой из числа всех тех, которые выпали на долю Верховного мага Риальдо Великолепного за все времена.

Не будь Тетюр магом-проводником такого рыцаря и не сопровождай их Козмо, Лана и Атилла, он точно впал бы в панику. Зато предложение его ученицы укрепить по максимуму Хелегаегрин и перевезти в него всех гномов из Ородагарваона, бросив этот город и, главное огромную, прекрасно укреплённую крепость на произвол судьбы, старому магу очень понравилось. В последнее время Амалор только тем и занимался, что пытался создать новую расу супернегодяев и скорее всего на Адамминене именно такое поручение исполняли теперь его слуги. Если так, то им не имело смысла шариться по степи, где их легко могли переколотить по одиночке и самым удобным и предпочтительным для них ходом было захватить какой-нибудь большой, хорошо укреплённый город людей или гномов и уже там завершить свои труды, дав Хозяину Тьмы качественно новую армию. Скорее именно о таком ходе событий они и мечтали.

Кирилл, когда Тетюр и Иоланта рассказали ему обо всём, немного подумав, согласился и высказал свои соображения. Кажется, его пытались развести, как последнего лоха, а именно, - заставить помотаться высунув язык по всему Эннонанду и он решил сделать вид, что повёлся. При этом он самым жестким тоном заявил Тетюру, чтобы тот применил всё, что угодно, лишь бы уговорить короля Драгеннара покинуть свой полупустой город и давно уже брошенное гномами и людьми королевство. К тому, что его супруга решила гульнуть на сторону, он отнёсся с философским спокойствием, но при этом не поленился сказать королю Хальдуру о том, что если он увидит в дальнейшем, что тот пялит на его жену свои наглые глазёнки, то прямо на их глазах снимет с себя рубаху перед Ауриэль и пусть они потом попробуют только сказать ему, что он поступил нехорошо.

Король жутко смутился, а Иоланта стала с жаром доказывать мужу, что она просто обязана поступить так, дабы укрепить в их союзниках веру в них, как в посланников Творца Ардфеора. Тут даже Тетюр не смог сообразить, причём здесь Мастер Миров и какая-то вера, когда речь шла о таких элементарных вещах, но не стал вмешиваться в семейные дела своего рыцаря, хотя его так и подмывало сказать Иоланте о том, что как её учитель он вправе однажды завалиться к ней спальную с бутылкой шампанского и коробкой конфет. О том, что Козмо в последнем их разговоре признался в своём желании срочно сделать эту красотку своей ученицей, чтобы увеличить её силу, он промолчал. Да, и какое дело было Киру до их магических дел? Ведь они же никогда не совали нос в его рыцарские дела и даже не давали ему никаких советов на этот счёт.

Когда же утром четвёртого дня они стали собираться в дорогу, Иоланта вытащила из своей магической книги такую роскошную крылатую посудину, что Тетюру сразу же стало ясно, лететь в Иселенерин они будут не спеша и с кайфом. Ещё раз хорошенько пограбив кладовые Мастера Миров, маг дал Иоланте последние напутствия и отеческие наставления и поздним вечером все крылатые корабли снялись с якоря и полетели к цели. Иоланта с королём Хальдуром в Иселенерин, а королева Ауриэль с сыном в Орраес. В этом полёте её сопровождали далеко не самые первые лица из числа их придворных, да, и они рассматривали это, скорее как повинность, нежели интересное путешествие, а потому всех этих коренастых крепышей и их прекрасных беан, которых Иоланта и Тетюр одели в самые роскошные бальные платья, не радовала даже астазия. С куда большим удовольствием они остались бы дома, чтобы поскорее стать магами и магессами, ведь дочери их королевы уже вошли вместе со своими ученицами святилища.

К полному удивлению Тетюра почти три четверти его учеников, равно как и учеников Иоланты, стали магами металла. Не повезло, в кавычках, одному только королю Хальдуру, который к полному изумлению его учительницы стал магом зелёного листа. Если магов металла, чьим магическим инструментом был небольшой жезл изготовленный из сплава чуть ли не всех металлов вместе взятых, которые появлялись неизвестно откуда, то в руках мага этой квалификации зелёным листом какого-нибудь растения оборачивался практически любой предмет - драгоценный камень, золотой самородок или зуб дракона. Такому магу было легко подвластно самое великое магическое таинство, - сотворение любого живого существа и придание мёртвой материи совершенно невероятных свойств.

Король Хальдур имел весьма быстрый ум и сразу же смекнул, как сильно ему привалило. Первым делом отправился в сопровождении своих придворных на хозблок и там одним единственным прикосновением дубового листа превратил кротиху, которой уже дали имя Даэниэль, существо весьма неприятное на вид, чешуйчатый, осклизлый панцирь которой вызывал не самые приятные чувства, в гигантскую медведицу с роскошным, золотистым мехом и удивительно симпатичной рожицей, как у панды. Однако, больше всего всех поразило то, что король смело доверил этой громадине своего двухлетнего сына и та, мигом завалившись на спину, принялась играться с ним, весело гугукая. Хальдур с видом победителя обвёл всех взглядом и, насвистывая, пошел в свои покои, а Даэниэль, мигом посадив его сына к себе на шею, смешно косолапя последовала за ним. Хотя эта громадная зверюга и выглядела умилительно, один только взгляд на её огромные когти сразу же убеждал каждого, что всякий, кто только вознамерится причинить вред её подопечному, тут же будет порезан на лапшу.

Иоланта чувствовала себя после этого настоящей королевой магов, хотя и понимала, что как бы она не старалась, ей такие магические знания не обрести вовек, ведь стать магом зелёного листа было дано далеко не каждому, ведь высшие силы невозможно подкупить. Тем приятнее ей было лететь со своим учеником в Иселенерин. Теперь у неё была практически стопроцентная гарантия того, что владыка Дагорндил примет приглашение своего зятя-мага вместе со всем своим народом. По сравнению с её миссией задача Тетюра была куда сложнее, но поскольку руки у него были полностью развязаны, он мог применить по отношению к королю Драгеннару любые санкции. Сил для этого у него было вполне достаточно, так как воздушной армаде было придано усиление в виде двух дюжин агатовых драконов, которых оседлали эльфийские маги-воители.

Приказ своего командира, рыцаря Мастера Миров, они были намерены выполнить любой ценой не считаясь ни с какими потерями. Разумеется, в войске короля Драгеннара, горы которого они знали ничуть не хуже тропинок Аранелвуда. Ну, а кроме того в этот полёт отправилась целая дивизия эльфов и хотя они были вооружены одними только длинными боевыми луками с разрывными и зажигательными стрелами, бед они могли наделать ещё тех не говоря уже о том, что две с половиной тысячи гномов-великанов и орков Западного Дейтхира, облачённых как и эльфы в перлитовые доспехи, были преисполнены решимости снести любые двери и дубинами загнать подданных короля Драгеннара и его самого со всем семейством на крылатые корабли. В таких условиях Тетюру приказ командира не казался невыполнимым.

Принцесса Гвеннелинна, не полагаясь на дипломатические таланты новоявленных Верховных магов и мага Первого круга, отправила в Орраес чуть ли не всех розовых драконов во главе с Гуинмалениэль, чтобы они рассказали беанам о том, какие жуткие кошмары ужасы ждут Адамминен в ближайшем будущем, а также о том, какова будет награда, если гномы Ородагарваона примут сторону рыцаря Мастера Миров и станут его союзниками в борьбе с силами зла. Эта розовая стая обогнала их на двое суток и уже скорее всего настроила народ на бегство. Гномы были отважными ребятами, но всякой нечисти откровенно говоря, побаивались, так как знали толк в магии, хотя стопроцентными магами не были. Ну, а уж Гвеннелинна наверняка рассказала Гуинмалениэль о том, какие страшные твари напали на гномов Хелегаегрина и каких усилий стоило леди Лане их истребить.

Поэтому Тетюр нисколько не удивился, когда увидел, что на высокой беломраморной балюстраде дворца, а также на дворцовой площади собрались толпы народа, а король Драгеннар, одетый в парадные золочёные доспехи встречал их лично. Этот гном сразу же глянулся магу как своей величественной осанкой, так и мудрым взглядом и тем, что Гуинмалениэль сидела на его широченном плече и что-то тараторила ему в ухо. Хотя Тетюр и считал цветочных драконов прелестными наивными глупышками, которые верили каждой нелепице, в одно он был убеждён наверняка, лучших посланников трудно было и придумать, ведь память у этих крох была, как у цифрового диктофона, и к тому же они умели прекрасно подражать голосам своих хозяев, а потому любимица принцессы Гвеннелинны уже рассказала в красках о том, кто должен был пожаловать в гости к королю Драгеннару.

Встреча была очень тёплой и радушной, но, самое главное, деловой. Король Драгеннар по такому важному поводу собрал в своём дворце всех старшин гномов и предложил сначала обсудить на совете сложившуюся ситуацию, а уж потом отправляться в пиршественный зал. Он без лишней волокиты предложил им пройти в зал совета, представляющий из себя круглое помещение без окон, освещённое факелами, в котором перед подиумом красного гранита стояли каменные скамьи. На самом подиуме стояла длинная деревянная скамья предназначавшаяся для короля гномов и его советников, на этот раз не местных, а прилетевших в город.

Несколько недовольный тем, что ему, возможно, предстояло провести в этом круглом склепе невесть сколько времени, Тетюр занял своё место справа от короля, гномы, явившиеся на совет со своими боевыми топорами, расселись по своим скамьям и совет начался. Первой, как они и договорились об этом заранее, выступила на совете гномов королева Ауриэль и вкратце рассказала о том, что многие гномы Маленкерса стали магами металла, а её супруг магом зелёного листа, способным творить чудеса доступные одному только Творцу Ардфеору. Об этом Гуинмалениэль гномам не могла рассказать и потому те пришли в изумление, а когда бородатый принц Алгарон достал из кармана своего эльфийского наряда небольшой жезл синеватого металла и не отходя от кассы вызолотил чью-то секиру, тут же в голос завопили от восторга, но их крики перекрыл чей-то вопль:

- Так чего же мы здесь сидим, господа гномы? Пойдёмте грузиться на корабли! Не об этом ли мы мечтали всю свою жизнь?

На этом собственно можно было и закругляться, но слово взял принц и также коротко рассказал гномам о том, с какой нечистью им пришлось схватиться врукопашную. О том, что Иоланта могла применить магическую вырубаловку и тем самым добавить к короткому списку домашних животных гномов таких красивых магических зверей, питающихся домашним мусором и отходами с кухни, он умолчал. После Алгарона выступил Тетюр и, описав ситуацию подробнее, сказал, что Орраес нужно покинуть как можно скорее и тем самым превратить его в огромную западню для нечисти. Король Драгеннар выслушал его со спокойным выражением лица и когда маг умолк, сказал:

- Ну, что же, дети мои, видно такова цена, которую мы должны уплатить за то, чтобы предстать перед Творцом Ардфеором, а потому даю вам сутки на сборы, дабы вы могли забрать с собой все наши святыни, и в путь. Весь скарб я приказываю вам оставить здесь. Каждому, кто станет тащить на крылатые корабли сундуки, я лично снесу голову своей секирой. - Повернувшись к принцу, он поинтересовался - Алгарон, надеюсь хоть кошек мы сможем взять с собой?

Алгарон посмотрел на Тетюра и тот, прикинув в уме, сколько сундуков поместится на верхних палубах, ответил вместо него:

- Король Драгеннар, если эти ваши святыни не займут слишком много места, то сундуки с домашним скарбом и всякими там плошками поварёшками можно будет составить в штабеля на верхней палубе кораблей. Они ведь могут поднять в небо даже очень большой груз.

Король гномов смутился и сказал со вздохом:

- Боюсь, что тогда погрузка займёт много времени, мастер Риальдо, но если ты так заботлив по отношению к нам, то этой ночью никому спать не придётся. Начинаем грузиться на корабли, дети мои. Пировать будем в Гриенграсе.

У Тетюра отлегло от сердца и он сказал с облегчением:

- Вот и славно, король Драгеннар, что ты так быстро и решительно принял такое мудрое решение.

Гном пожал плечами и сказал в ответ:

- А чего тут было гадать. Не от большого ума наши предки построили на этом плато такой громадный город и если он сможет сослужить гномам пользу хотя бы в качестве могилы для всякой чёрной нечисти, то и то благо. Лично мне он давно уже осточертел, ещё в раннем детстве, но самое противное, что по осени дожди льют тут по два, три месяца кряду, а зимой этот чёртов город заносит снегом чуть ли не по самые трубы. Нет, точно, не иначе, как по злому умыслу Хозяина Тьмы был построен этот город и уже если он кому и нравился, так это людям, да, их тут уже никого не осталось. Все сбежали на равнину. Там и теплее, и простора побольше.

Тетюру даже стало немного обидно, что всё решилось так быстро, ведь он уже приготовился применить весь свой дар оратора, а тут ему и говорить в общем-то не пришлось. Гномы чуть ли не бегом покинули зал совета и как только они остались в узком кругу, маг, испытующе посмотрев на короля, спросил:

- Драгеннар, что повлияло на твоё решение, известие королевы Ауриэль о том, что её супруг стал магом зелёного листа, или то, что тебе нащебетала на ухо эта розовая кроха?

Король гномов ухмыльнулся и, погладив Гуинмалениэль пальцем по гибкой шейке, пробасил:

- И то, и другое, мастер Риальдо, а ещё страх за свой народ. А ну как попрёт на нас нечисть? Что мы сможем сделать, если даже вместе с женщинами мы не сможем заполнить всех укреплений? Ведь не выводить же на стены детей, а в Гриенграсе им ничто не будет угрожать. К тому же там и так живёт уже почти три четверти моих сородичей. В прошлые годы я ещё злился на них за то, что они покорились требованию альтаров, а теперь понимаю, что нам тогда всем нужно было туда уходить, ведь в наших горах в отличии от Хелегаегрина сколько не рой, ничего кроме гранита не найдёшь. Глупостью было то, что наши предки подались в эти горы. Глупостью и блажью. Так что не волнуйся, мастер Тетюр, сундуки наши будут полупустыми. Не скопили гномы в этих горах несметных богатств, как ни старались.

Тетюр похлопал гнома по плечу и сказал ему:

- Не волнуйся, старина, уже очень скоро ты стяжаешь себе и богатства несметные и славу великую, а уж весёлую жизнь я тебе точно гарантирую. Поначалу я, честно говоря, сомневался, когда мои друзья в голос заявили, что эльфы и гномы смогут вернуться в Золотой круг, а потом, поразмыслив и кое-что проверив, сам в том убедился. Уж не знаю куда, но Мастер Миров точно определит вас на постой в то место, где вы заживёте такой жизнью, что все обзавидуются. Ну, что же, пойдём командовать эвакуацией.

Королю Драгеннару, как и Тетюру, практически не пришлось ничем командовать и руководить. По периметру всего плато, на котором раскинулся город Орраес, трудами нескольких поколений гномов и многими десятками поколений людей была возведена высокая крепостная стена, которая представляла из себя идеальную пристань для летающих кораблей. Вторая такая стена, только меньшей протяженности, окружала внутреннюю крепость и дворец с пятью позолоченными шпилями, так мозолившими некогда глаза оркам. К ней также пристало несколько десятков кораблей и работа закипела. Реликвиями гномов оказались небольшие обелиски с высеченными на них рунными знаками. Их грузили в трюмы летающих кораблей для повышения остойчивости. Попутно на корабли сажали женщин и детей, отчего те сразу же заходили ходуном.

Однако, как бы то не было, погрузка на корабли продолжалась не только остаток дня и всю ночь, но все следующие сутки и только рано утром крылатые корабли, которые стали похожи на цыганские телеги, плавно поднялись в воздух и взяли курс на Хелегаегрин. Тетюр к тому времени уже спрятался под вуалью забвения и планомерно облетал брошенный город на эйрборде, прикрепляя к стенам магические жучки надеясь на то, что чёрные маги их не смогут обнаружить. Видимо гномы в этом городе действительно жили небогато, раз они забрали из него практически всё, оставив одни только голые стены, да, каменные лежанки. Прихватили они с собой даже съестные припасы, а король Драгеннар видя, какими громадными были транспортные корабли, распорядился, чтобы с дворца были сняты огромные литые, бронзовые двери, а также несколько фонтанов, украшавших атриумы дворца. В общем поживиться Орраесе было уже нечем и Тетюр даже забеспокоился, а захотят ли слуги Амала после этого его захватывать?

Под свист сквозняков Тетюр поставил последнего жучка в тронном зале и вылетел в окно, с которого гномы сняли витражи. Возле крепостных ворот, представляющих из себя подъёмный мост, с которого гномы сняли цепи, его ждала под прикрытием вуали забвения та самая летающая яхта, на которой он отправился Хелегаегрин. Теперь ему предстояло решить, куда лететь дальше. Иоланта, добравшаяся до Иселенерина раньше него, хотя и не очень туда торопилась, уже обо всём договорилась с владыкой Дагорндилом и первые обозы людей вскоре должны были отправиться в Гриенграс, благо им было где обустроиться на его просторном зелёном плато. Сама же она дожидалась того момента, когда сможет вручить своим ученицам магические книги и была недовольна только тем, что все эльфы Иселенерина решили дожидаться великого мага-воителя Козмо Неистового.

Тетюр, малость подумав, сразу же после разговора с ней связался с магом-гафоманом и известил его о том, что ягодка созрела, а потому нисколько не удивился, что пятью минутами спустя Иоланта заявила ему, что намерена из Фороднергараса, столицы Иселенерина лететь прямиком в какой-то оазис на юге, чтобы срочно встретиться там с Козмо. Этот хитрый тип сразу же связался со своим бывшим студентом и поклялся ему, что никогда не станет домогаться любви его супруги. Представляя себе, скольким языкам они зададут работы на Астриуме, Тетюр решил отправиться в Борденер, большой город расположенный на берегу реки Боры, до которого было каких-то четыреста километров. В этом старинном богатом купеческом городе, население которого состояло из представителей всех народов Адамминена, он хотел растрезвонить о том, что гномы окончательно покинули Орраес, забрав из него даже кошек.

Ему было интересно знать, как на это отреагируют как раз обыватели, а не альтары. Поэтому, не долетев до города каких-то пятнадцати километров, Тетюр поставил свою яхту на якорь на вершине утёса на берегу реки, придал себе вид орка, переоделся в старинный наряд кочевника, и, помотавшись по степи, отловил и приручил здоровенного дикого валгатра со сломанным бивнем, оседлал его и поскакал в город. Для того, чтобы перепугать жителей Борденера до полусмерти, ему осталось только повесить себе на шею ожерелье из нижних челюстей поверженных им врагов и повесить на шею валгатру дюжину человеческих черепов, выкрашенных в племенные цвета. Всё остальное, громадная дубина, окованная стальными пластинами с шипами и длинный орочий лук с колчаном полным стрел, было при нём. А ещё ему было интересно знать, как на это отреагируют сторожевые големы альтаров и потому он решил въехать в город по главной дороге.

Первый же голем, который попался Тетюру на его пути, не выразил совершенно никакого удивления, когда в поле зрения его единственного глаза попался косматый орк, одетый в юбку грубого сукна, куртку из шкур и сапоги, украшенные спереди и сзади длинными медвежьими когтями, вооруженный не только луком и дубиной, но и парой мечей, даже не задал ему никаких вопросов. Правда, он ехал по улице очень степенно, лёгкой рысцой и строго по правой стороне улицы, хотя его валгатр то и дело утробно рычал, громко фыркал и злобно скалил свои зубы. Пригороды, застроенные вполне современными домами, на которых не хватало только телевизионных антенн-тарелок, его мало интересовали и, прибавив хода он поскакал в старую часть города, туда, где в далёкие годы, когда он посещал этот город проездом, находились притоны пиратов, поднимавшихся вверх по Боре под видом купцов. В те годы любого орка, сунувшегося туда с луком и дубиной, тут же вздёрнули бы на рее, а его валгатра зажарили и съели, но сейчас всё было по другому.

Тетюра весьма поразило то обстоятельство, что возле торгового порта по-прежнему стояли трёхэтажные деревянные здания таверн с интригующими названиями, типа "Приют моряка" или "Тихая гавань". Более того, хотя по этой улице и разъезжали вагончики альтаров, возле таверн имелись коновязи для лошадей и валгатров. В порту же стояли возле причалов как старинные парусные суда, так и корабли альтаров, точнее их водоплавающие транспортные големы, которых Тетюр, как и колёсных и крылатых големов, считал верхом магической тупости и идиотизма. Оглядев длинную вереницу таверн, он выбрал ту, возле которой были привязаны два валгатра и степенно направился к ней. Валгатры-старожилы, учуяв новичка, да, к тому же вольного степняка, злобно зарычали, но быстро умолкли, отведав дубины, Тетюр успокоил своего валгатра, спешился, привязал его к толстому бревну и не спеша пошел к таверне.

В таверну он вошел с гордым и независимым видом орка, вернувшегося из набега с богатой добычей. Хотя снаружи таверна выглядела очень древней, внутри это было вполне приличное заведение в том смысле, что в ней имелся гардероб со стойкой и здоровенный детина, по виду получеловек полуорк потребовал, чтобы он сдал на хранение свою дубину и лук со стрелами. К мечам он почему-то не проявил никакого интереса, хотя рукоять одного из них Тетюр специально испачкал кровью. Разоружив варвара, гардеробщик жестом предложил ему пройти в просторный обеденный зал с двумя дюжинами столов, покрытых опрятными, белыми полотняными скатертями. Внимательно оглядев зал, маг-проводник весьма пристально и мрачно посмотрел на каждого посетителя таверны, словно вызывая их на ссору или проверяя на крепость нервной системы.

Четверо были людьми и скорее всего моряками. Они сидели за одним столом. Пристальные взгляды орка их нисколько не оскорбили, а один даже поприветствовал его глиняной кружкой с пивом. Остальные трое посетителей были орками. Двое сидели вместе в самом дальнем углу и жадно ели жареное мясо, а третий сидел у окна и с насупленным видом цедил пиво из большой кружки. Все трое орков были одеты в точно такие же одежды, что и Тетюр, только у него был настоящий варварский наряд, а у них театральный. Правда, тот орк, который сидел у окна, судя по его юбке испачканной грязью так, словно он лежал на боку прямо на сырой земле, не очень-то походил на горожанина. К тому же от него явственно попахивало костром, но он всё же был почище мага, от которого несло, как от козла.

Тетюр отошел к стене и сел за стол на тяжелый дубовый стул так, чтобы ему был виден весь зал и вход в таверну. Почти тотчас к нему подошла девушка из расы гномов и положила перед ним меню, написанное от руки на листе рыхлой бумаги. Хотя Тетюр прочитал меню, состоящее всего из семи блюд, четырёх мясных и трёх рыбных, он осторожно взял лист, понюхал его и отбросил от себя. Недовольно поморщившись, он сердито рыкнул:

- Осейн не ест бумагу. Принеси мне много жареного мяса, лука и пива. Хлеба не неси. Осейн не ест хлеба.

Девушка подбоченилась и спросила:

- А деньги у Осейна есть? Или он намерен расплатиться тогда, когда ему заплатят за его выступление? Так до него ещё далеко.

Тетюр хищно ощерился, показав свои длинные клыки и, засунув руку за пазуху, вытащил замызганный кожаный кисет и вытряхнул из него дюжины полторы золотых самородков. Выбрав самый маленький, размером с горошину, он катнул его в сторону девушки и спросил:

- Этого хватит?

Девушка пожала плечами и сказала:

- Пойду спрошу у хозяина, а вообще-то у нас принято расплачиваться деньгами. Старыми, чеканными, или новыми, бумажными.

Тетюр пожал плечами и проворчал сердито:

- У Осейна нет денег, одно только золото, что он привёз когда-то с островов далёкого Южного моря.

Тетюр специально разыграл этот спектакль, в котором он выдавал себя за орка, совершившего когда-то набег на Иселенерин и потом долго добиравшегося до родных степей. Город Борденер был одним из тех, куда обычно возвращались отряды орков. Здесь же, по сведениям, полученным от короля Хальдура, орки и сговаривались с пиратами о следующих своих выходах к морю Муилгаер после набега на таких слабых и трусливых эльфов Иселенерина.

Девушку нисколько не заинтересовали эти откровения и она ушла, чтобы вернуться через несколько минут с небольшими весами и кошельком. Поставив весы на столик, она сказала:

- Хозяин не разрешил мне кормить тебя за золото. Он велел мне купить его у тебя, если ты захочешь продать самородки. Нет, ступай в другую таверну. Может быть тебя покормят там. Не бойся, цена будет справедливой и я заплачу тебе по пятьдесят су за грамм золота.

Цена действительно была весьма справедливой и Тетюр, мотнув головой, широко заулыбался и поблагодарил девушку:

- Ты добрая беана. Осейн тоже добрый. Вот, возьми себе на память. Отнесешь кузнецу, он сделает тебе кольцо.

Маг вложил в руку девушки самый крупный самородок размером с крупную фасолину, а остальные сложил в чашечку весов. Всего вышло сорок два грамма и девушка честно отсчитала ему из кошелька двести десять ливров золотом и серебром, после чего сказала:

- Осейн, сковородка жареного мяса валгатра стоит два су. Лук и большая кружка пива к мясу подаются бесплатно или ты хочешь, чтобы я принесла тебе тарелку мяса. Это будет половина сковороды. Если захочешь остановиться у нас на ночлег, скажи и я прикажу, чтобы твоего валгатра завели в хлев.

- Нет. - Отказался Тетюр - Осейн сегодня покинет Долгую Воду. Осейн видел великое чудо, много-много огромных белых птиц забрали всех гномов из города с золотыми шпилями, стоящего в горах и унесли их на закат. Осейн должен отнести эту весть своим друзьям.

Если до этого момента никто не обращал внимания на дикого орка, не мывшегося с момента своего рождения, то как только Тетюр сказал о том, что гномы покинули Орраес, моряки удивлённо переглянулись между собой, а орк у окна чуть не подпрыгнул на стуле. Два других же орка и ухом не повели услышав эту новость. Вскоре девушка принесла большую сковородку с жареным мясом, тарелку с зеленым луком, кружку пива и нож с вилкой. Не обращая внимания на вилку, Тетюр, как настоящий дикарь, взял в левую руку пучок лука, а правой выхватил из тарелки самый аппетитный на его взгляд кусок мяса и быстро слопал его, заедая луком. Орк с кружкой пива подошел к его столу сел и спросил вполголоса:

- Ты и правда из степи, Осейн?

Тетюр молча кивнул головой и продолжил есть мясо. Театральный орк наклонился вперёд и тихо сказал:

- Я Хорос из племени Красных Медведей из Харадханда. Мы в песках узнали как-то раз от одного путника, что далеко на севере есть вольные орки, которые скачут по степи на огромных валгатрах и собирают силы, чтобы смести этих белых человечков в пропасть Тьмы вместе с их колясками. Ты не из них будешь? Мы уже двенадцать лет кочуем по северным степям, переезжая на этих проклятых колясках из города в город, но так и не нашли вольных орков. Если ты из них, то можешь испытать нас прежде, чем укажешь верный путь к ним.

Тетюр, поняв, что он нарвался не на того, кого искал, сердито фыркнул и тихонько проворчал:

- Осейн свободный орк. Я никогда не жил в квадратных городах. Голодал в горах гномов, но не ел капусты. Теперь я поскачу в степь искать таких же орков, как я.

Орк отхлебнул пива и, махнув рукой, шепнул:

- Это бесполезное дело, парень. Хорос провёл в степи много дней, но так никого и не нашел. Ладно, скачи парень и пусть тебе светит полночная звезда, а мы завтра поплывём на корабле на юг. Там хотя бы можно не копаться в земле, а жить охотой.

- И тебе полночной звезды, всадник песков. - Шепнул Тетюр и, продолжая есть мясо, спросил своего собеседника - Хорос, тот путник, который принёс в пески весть о свободных орках был из наших или какой-то бледнолицый бродяга?

Хорос отрицательно мотнул головой и тихонько проворчал:

- Нет, это был не орк, а какой-то полуэльф получеловек, который пробирался к Южному морю. - Видя заинтересованный взгляд Тетюра, он принялся шепотом рассказывать - Когда-то он был капитаном корабля и промышлял, как и мы, ночной охотой, но его корабль потопили с помощью магии белые человечки, а ему приказали жить городе вместе с орками и выращивать капусту. Он несколько раз убегал из города, но его ловили и возвращали обратно, пока он не выучился ездить верхом на валгатрах. Последний его побег был удачным и он добрался до песков Харадханда. Пробираясь на юг, он как-то раз встретил трёх вольных орков, которые хотели спрятаться в той пещеру, которую он нашел, и дожидаться в ней ночи, чтобы продолжить свой путь. Они скакали на восток и вели оркам в какой-то Ругорт небольшой караван со священным напитком Судьбы. Сначала вольные орки хотели убить этого Алганодара, но он же был всё-таки полуэльфом и быстро доказал им всю бессмысленность этой затеи, а поскольку солнце уже всходило, те были вынуждены попросить у него приюта опасаясь крылатых големов-соглядатаев, которые летали над степью. Вот так Алгонадар и узнал о том, что в Эннонанде ещё есть вольные орки. Кто они такие и как их зовут те орки ему не сказали, но рассказали о том, что пройдёт ещё несколько лет, подрастут их дети, войдут в силу и тогда они сметут всех белых человечков в пропасть Тьмы и освободят степи от их власти и тогда каждый станет жить так, как он того хочет. Только они обманули Алгонадара. Во всём Эннонанде нет города под названием Ругорт. Мы во всяком случае его так и не нашли. Те орки предлагали Алгонадару присоединиться к ним и предстать перед каким-то Творцом Судеб, но он отказался. Его путь лежал на юг, к морю. Всё, что рассказал нам о вольных орках Алгонадар, это то, что они передвигались только ночью, везли бурдюки с каким-то напитком Судьбы, испить который, чтобы испытать себя, он благоразумно отказался и то, что у них были огромные валгатры. Впрочем, это я видел и сам, ведь Алгонадар за своё гостеприимство потребовал себе такого зверя и это был ещё тот красавец. Он был более тёмной масти и намного больше обычного. К тому же копыта у валгатра Алгонадара были крепкими, как хорошая сталь и он мог по две недели кряду обходиться без воды и пищи, да, и питалась эта зверюга чем угодно. Сжевала даже половину моей дубины. Мы в то время жили в небольшом оазисе, который устроили для нас в песках белые человечки, но на него постоянно наступали пески и они всё время уговаривали нас переселиться на север, что мы и сделали через неделю после того, как Алгонадар, проведя у нас день, ночью ускакал через пески к Южному морю. Нас перевезли в город Даган, который находится южнее Борденера, но большая часть наших воинов вскоре заявила, что хочет выступать перед жителями других городов, показывая своё искусство верховой езды на валгатрах, но на самом деле мы искали этот чёртов Ругорт и вольных орков, чтобы испить напитка Судьбы и узнать, станем ли мы снова вольными орками или будем и дальше ковыряться в земле или гнуть спину в мастерских белых человечков. Где мы только не побывали за эти годы, но всё впустую, над нами везде только насмехались и обзывали нас дураками. Вот я и подошел к тебе, Осейн, когда услышал, что ты свободный орк, но ты не из тех орков, которые мчатся по ночам на огромных валгатрах не знающих усталости. Видно, нам действительно следует вернуться к своим женам и детям.

Тетюр, перестав есть, выслушал Хороса с неподдельным интересом и когда тот умолк, наклонился вперёд и сказал не очень-то таясь:

- Осейн свободный орк, Хорос, и многое повидал на своём веку. Возможно, что встречался я и с Алгонадаром на островах в Южном море. Там когда-то было много всякого народа, в том числе и полуэльфов. После того, как я вернулся из долгого путешествия на юг, я сражался с альтарами, которых ты называешь белыми человечками, но не попал в их руки. Все эти годы я жил в горах Ородагарваона, в брошенных городах людей. Завёл даже дружбу с гномами, для которых охотился, и тоже слышал от них о странных орках, испивших какого-то напитка Судьбы. Один мудрый гном сказал мне недавно, что этот напиток подчиняет всех, кто испил его, каким-то чёрным магам, но сначала он делает их послушными орками, которые идут за советом к альтарам всякий раз, когда хотят что-то сделать. Этот гном сказал мне, что уже очень скоро многие орки, словно сойдут с ума и пойдут большой войной не только на альтаров, но и на всех жителей Эннонанда. Даже на тех орков, кто не испил напитка Судьбы. Ещё этот гном сказал мне, что они ждут какого-то рыцаря Мастера Миров, который увезёт их всех из Орраеса в Аранелвуд. В лесу Истверна, что лежит к западу от Долгой Воды, прячется много орков и людей, убежавших из городов и я должен сказать им, что теперь они могут открыто скакать через степь не боясь преследования. Альтары перестали охотиться за беглецами и они могут спокойно отправляться в путь, чтобы добраться до Аранелвуда или Хелегаегрина, где найдут приют. Так что Хорос, если тебе дороги твои жена и дети, спеши домой и укрой их где-нибудь в степи или в лесу от черных орков, ведь даже некоторые альтары и те покидают города и уходят в Аранелвуд.

Как того и ожидал Тетюр, его отповедь не осталась незамеченной и один из двух других орков, обедавших в таверне, картинно всплеснул и воскликнул с деланным возмущением:

- Ну, что за дикари! Мало того, что цепляются за старое, словно им есть о чём жалеть, так ещё плетут всякие небылицы. Надо же, придумать такую чушь, напиток Судьбы! Пошли отсюда, Куэн, я платил деньги за мясо, а не за эти глупые бредни и не намерен слушать, как два каких-то идиота несут всякую чушь.

Один из моряков, хлопнув ладонью по столу громко воскликнул:

- А мне слова этого охотника не кажутся глупостью, циркач! Доводилось мне как-то раз перевозить на своей галере вниз по реке двух городских орков, которые говорили, что везут в своих тюках образцы кож, но я то не глухой и явственно слышал, что в них что-то булькает. К тому же мне не раз доводилось слышать про какое-то чёрное орочье пиво, но ни в одной таверне или трактире, что держат орки, мне такого никто не соизволил налить, но однажды я услышал, что такой напиток не про мою часть. Нет, пожалуй, не стоит мне задерживаться в вашем городе, господа. Уж лучше я отправлюсь домой с пустыми трюмами, чем буду дожидаться здесь того момента, когда какие-то черные орки пойдут войной на альтаров. К тому же они тоже видно не случайно не кажут носа в город из-за своей ограды. Видно что-то почуяли.

К столу моряков подошла девушка-официантка и спросила:

- Капитан, вы ведь вроде прибыли в Борденер с острова Айден, на котором нет никаких орков и в помине?

Капитан встал, поклонился и ответил, прижимая руку к груди:

- Да, госпожа, и я намерен не мешкая отправиться в обратный путь. Сегодня же велю всем гребцам вернуться на корабль, а завтра утром прикажу сниматься с якоря. - Сделав рукой жест в сторону Тетюра, он прибавил - То, что я услышал от этого господина, заставляет меня подумать о своей жизни, а не о прибыли и если вы хотите отплыть с нами, то спросите в порту, где стоит "Синяя стрела", вам всякий покажет мою быстроходную галеру.

Девушка улыбнулась и поблагодарила моряка:

- Благодарю вас, капитан Легран. Завтра же утром вместе с матерью и братьями мы будем в порту. В Борденере последнее время действительно стало как-то неспокойно. Какие-то тёмные личности шастают по ночным улицам, одни орки несутся в степь галопом, другие возвращаются из неё на взмыленных валгатрах и при этом все говорят, что беспокоиться не о чем. Был бы с нами наш отец и старшие братья, я бы так не беспокоилась.

Тетюр быстро доел мясо, выпил пиво и, поблагодарив официантку за вкусный обед, вышел из таверны. Получив назад свою дубину, лук и колчан со стрелами, он вышел из таверны и принялся не спеша отвязывать своего валгатра. Когда он уже намеревался взобраться на него, из таверны вышел гардеробщик, который держал в руках небольшой кожаный мех. Протягивая его Тетюру, он сказал:

- Это тебе в дорогу, свободный орк.

Тетюр набычился и спросил:

- Что это, какая-нибудь отрава?

Полуорк, одетый по последней орочьей моде только без чёрного цилиндра на голове, ответил насмешливо:

- Выпьешь, узнаешь. Ты, похоже, отличный воин, не то что эти хлюпики их Харадханда, вот и узнай, какова твоя судьба.

Тетюр взял мех из рук гардеробщика, а тот молча повернулся к нему спиной и вернулся в таверну. Не веря такой своей удаче, маг вскочил в седло и, спрятав мех за пазуху, быстрой рысью поскакал к ближайшему перекрестку. Через четверть часа он галопом скакал вдоль берега реки к тому утёсу, где спрятал свою крылатую лодку. Погони за ним не было, но прежде, чем отпустить валгатра в степь он внимательно осмотрелся и только после этого стал взбираться на вершину утёса чуть ли не дрожа от нетерпения. Ему хотелось поскорее выяснить, чем же его хотел опоить гардеробщик.

Глава восьмая.

Кирилл ещё раз посмотрел на тёмно-коричневую с зеленоватым оттенком жидкость в запаянной ампуле и, глядя на Тетюра, спросил:

- Так это и есть напиток судьбы или, как его ещё называют, чёрное орочье пиво? Какое оно хоть на вкус, Тетюр?

- Не знаю, не пробовал, но если хочешь, могу плеснуть тебе стаканчик, хотя не уверен, что твой антидот тебе поможет. - Спокойным голосом ответил Тетюр и стал пояснять - Понимаешь, Кирюха, это очень хитрое магическое пойло, которое способно подействовать на кого угодно. Кстати, его вполне можно назвать и пивом, ведь по составу оно состоит наполовину из пива, а наполовину из какого-то магического напитка подобного напитку познания или напитку посвящения. Таким образом эта зараза способна самым основательным образом преобразить любое живое существо. Помнишь тех чёрных пиявок, которых выращивал на Ильмине Амала? Так вот, эта гадость того же порядка, только рога от неё не растут и никакие небесные голоса для того, чтобы управлять пациентом, уже не нужны. Самое гнусное заключается в том, Кирюха, что я не знаю, как оно действует на орков, людей, гномов и эльфов, а так же на метисов. Ну, я знаю, конечно, что это какой-то напиток преображения, но не знаю никаких деталей. Очень уж хитро всё замутил Амал. Единственное, что я могу сказать, эта дрянь очень древняя и ей сотни миллионов лет. Адамминен, как ты знаешь, лежит в обычном пространстве и расположен чуть ли не на противоположном конце материальной Вселенной от Земли, хотя это единственная планета в этой звёздной системе. Ну, таких планет старик наштамповал в далёком прошлом великое множество. Можно сказать, что мы столкнулись здесь с первородным злом, с одним из самых древних артефактов Хозяина Тьмы. Старик, естественно, о нём всё знал и именно поэтому поселил здесь эльфов, гномов и орков. Таким образом он решил помочь рыцарю Света в далёком будущем, когда какой-нибудь додельник найдёт артефакт Амала. Это, скорее всего, какое-то подземное озеро, найти которое и уничтожить, является нашей прямой обязанностью. Исходя из тех данных, которые я получил с помощью своих магических кристаллов, а также зная образ мыслей Амала, я полагаю, что воды того Чёрного озера имеют двойное, а то и вовсе тройное назначение. Если эту гадость смешать с вином или пивом, то получишь в итоге такой напиток преображение, который сделает любое существо верным слугой того типа, который нашел Чёрное озеро. В своём же чистом виде напиток преображения превратит любого орка, человека, эльфа или гнома в чёрного мага. Полагаю, что этот урод орк и он уже успел опоить своим зельем очень многих своих соплеменников и не их одних, а некоторых сделал ещё и черными магами, хотя если учесть то обстоятельство, что альтары учили магии кого ни попадя, нам будет противостоять ещё та армия. Но это, как мне кажется, только цветочки я очень хотел бы знать, какими будут ягодки. Правда, среди всего этого дерьма есть и некоторые проблески света, Кир, мы имеем мага зелёного листа. Веришь, но когда я увидел, как Хальдур одним единственным прикосновением своего дубового листика превратил самое настоящее чудовище в очень милую зверушку, размером с микроавтобус, я чуть с катушек не рухнул. Хальдур полуорк и вполне заслуживает, чтобы его наградили орденом Святого Праведника, а потому мне сдаётся, что он не последний орк, который, став магом, превратит какую-нибудь фиговину в животворящий зелёный лист, а потому, Ио, срочно лети в Аранелвуд и превращай всех имеющихся там в наличии орков в магов. Эдак глядишь и высшие силы подбросят нам ещё пару десятков магов зелёного листа, ну, а после этого дуй в тот оазис, где тебе набил стрелку Кузя. Ну, а я отправлюсь в Гриенграс, займусь там производством магов металла. Тебе же, Кирюха, я советую продолжить корчить из себя лоха.

Совещание проходило на борту крылатой яхты Тетюра неподалёку от Адуранта, который он покинул несколько дней назад по наводке бывшего короля Бальдура Отважного, ставшего помощником Анира Сиелина. Кир хотел вернуться в столицу через пару недель, но изменил свои планы из-за срочного вызова Тетюра и так уж получилось, что самой удобной точкой рандеву оказался горный массив неподалёку от Адуранта. Козмо никак не мог поспеть в эти горы вовремя, а потому остался в вечнозелёных лесах Лаерласгалена. В принципе им можно было обойтись и без очной встречи, но очень уж Киру хотелось посмотреть на то, что стало той причиной, по которой он был послан на Адамминен. Ещё раз посмотрев на ампулу, он спросил:

- Тетюр, а почему ты не замёл того типа, который хотел тебя споить этой гадостью?

Маг строго погрозил рыцарю пальцем и сказал:

- Не буди лихо, пока оно тихо. - После чего беспечно рассмеялся и пояснил - Кир, в этом не было никакой необходимости. На Творца Судеб он нас всё равно не вывел бы. Ну, что, разбежались? Ты то куда намерен податься, Кирюха?

Кирилл, отдавая ампулу Тетюру, улыбнулся и сказал:

- Полечу к новому другу Аниру Сиелину и его преданному помощнику, лучшему менеджеру всех времён и народов. Один из них просто самовлюблённый, напыщенный болван, которому уже ничего невозможно доказать, а второй ещё тот жук, корчит из себя преданного холопа Серёжу и явно что-то замышляет, спеленал своего босса успешными деяниями и великими замыслами, а сам тем временем за его спиной проворачивает какие-то свои делишки. Самое неприятное, что из-за эти двух типов подавляющее большинство альтаров наотрез отказались покинуть города, считая, что их ученики любят и чуть ли не боготворят своих учителей. - Поднявшись с дивана он поцеловал жену и пожелал ей удачи - Ну, ни пуха, ни пера, Ио, надеюсь, что тебе сподобится слепить из орков ещё хотя бы с десяток зелёных магов. Ты переговори сначала с Роэнвиртом на эту тему, то, что некоторые орки не в восторге от эльфов, вовсе не является свидетельством их неблагонадёжности. Ну, и, как бы тебе сказать, любимая...

Иоланта улыбнулась и, перебив, успокоила мужа:

- Кир, мне кажется, что на этот раз можно будет обойтись просто дружеским чаепитием. - Указав пальчиком вверх, она сказала - Там, наверху, очень серьёзно относятся к обетам магов и то, что высшие силы сделали Хальдура магом зелёного листа я отношу только на счёт нашего с ним соглашения. Так что теперь, когда мне указан путь, все остальные мои ученики могут расплатиться со мной хорошим ужином в дружеской компании. К тому же я намерена сделать смешанный класс и уж если моим ученикам очень уж захочется любви, то пусть обходятся своими собственными силами.

Тетюр, сидевший в каюте с лицом Будды, созерцающего собственный пупок, встрепенулся и поддакнул своей ученице:

- Да, Кирюха, то, что у Ио вышло в Маленкерсе, полностью освобождает её от необходимости получать плату за свои труды с особ противоположного пола. Она и так вознаграждена сверх всякой меры. Магов зелёного листа всего трое, все они являются учениками мастера Аструала и выполняют его особые задания, так что Хальдуру теперь прямая дорога на Астриум, ну, а если ей повезёт и ещё кто-то из орков станет магом зелёного листа, то я даже не знаю, как и чем старик вообще сможет вознаградить её.

Кирилл, который собирался было уже выйти из каюты, спросил:

- Тетюр, а чем так хороши эти зелёные маги кроме того, что они могут превращать чудовищ в плющевых мишек?

Маг улыбнулся и ответил:

- О, зелёные маги крутые ребята, Кир. Хальдур одним только взмахом своего дубового листа смог бы придать такой облик сразу нескольким десяткам железных кротов, если бы Ио их всех не переколотила. Ещё он может в считанные часы превратить любую пустыню в цветущий сад. В общем это самые могущественные маги жизни, но вот вояки из них, как ты сам понимаешь, никакие, зато целители они знатные и то, что один из учеников Иоланты стал магом зелёного листа, вызывает у меня кое-какие подозрения. Ох, не случайно всё это. В общем так, Кирюха, хватит тебе заниматься разведкой, пора приниматься за работу. Насколько мне это известно, в Аранелвуде ширится движение в поддержку идей ордена рыцарей Света, так что тебе и кубок в руки. Чем больше патентованных рыцарей пойдёт под твоим знаменем в бой, Сувор Кутузович Македонский, тем лучше. Пора тебе утереть нос Джонни Морбрейну и ввести на Астриум рыцарей проверенных в бою. Причём рыцарей милосердных, а не каких-то там безжалостных рубак. Ты как, сам то, не сробеешь встать перед эльфами со своей золотой посудиной и карающим мечом?

Кирилл поёжился и спросил своего мага-наставника:

- Тетюр, а с чего это ты заговорил о милосердии? Неужели?

Маг насупился и пробормотал чуть в сторону:

- Это пока что просто мои подозрения, Кир. Сдаётся мне, что Амал на этот раз решил проехаться на дураках, как на рысаках, а быть дураком ещё не преступление, хотя это и предосудительно.

Рыцарь кивнул головой и сказал:

- Это точно, Тетюр, дураков и в церкви бьют. Ладно, заскочу на денёк в Адурант, поговорю с одним шустрым королём и тут же вихрем мчусь в Дейтхир. Если твои подозрения верны, то такая работа, оделять зёрна от плевел, будет по плечу только рыцарям сэра Аструала.

- Ох, не завидую я вашему брату, Кирюха. - Посетовал Тетюр и, поцокав языком добавил - Замочил в праведном гневе не того, кого надо и всё, каюк, нету рыцаря, спёкся.

Иоланта сердито зыркнула на него и воскликнула:

- Правильно! Потому и девиз у рыцарей Света такой, "Без страха и упрёка". Зато Амал никогда не скажет старику, что его рыцари такие же безжалостные убийцы, как и те уроды, которые служат ему. Кир ещё ни разу не замочил невиновного и если мастер Павел и спускает порой с него шкуру, то вовсе не за то, что он спровадил к пробирочникам какого-нибудь мерзавца, а из-за этого дурацкого договора.

Тетюр с улыбкой кивнул головой и прошел из каюты своей белоснежной крылатой яхты в пилотскую кабину, а Кир и Иоланта поднялись на палубу. Их корабли парили рядом. Рыцарь Света ещё раз поцеловал жену и без разбега перепрыгнул на свой корабль, а леди рыцарь-маг плавно взмыла в воздух и полетела на свой. Минуту спустя три белокрылые чайки сорвались с места и разлетелись в разные стороны. Кирилл, сурово сдвинув брови, полетел в Адурант. Он провёл в этом городе чуть больше двух суток и теперь, вспоминая эти часы, то и дело скрипел зубами от злости на Анира Сиелина и ещё больше на бывшего короля Бальдура Отважного, вознамерившегося снискать себе лавры Талейрана, Макиавелли и всех Борджиа вместе взятых вкупе с Наполеоном. Один раздувался от гордости видя то, как претворяются в жизнь все его планы связанные со строительством Утопии, а второй мнил себя гением коварства.

Король Бальдур, который создавал военный союз в течении почти двадцати лет ценой хитроумной дипломатии, унижений и возов золота, отказался от всех своих планов с такой стремительностью, что это возмутило его бывших союзников. Зато он сумел сохранить за собой почти все свои привилегии, королевский дворец и, самое главное, руководящий пост, сразу же записавшись в помощники Анира Сиелина. Этот альтар, возглавивший вторжение на Адамминен, поначалу и не помышлял о том, чтобы разместить свою штаб квартиру в заштатном, по сравнению с многими другими столицами, городишке, но поскольку так уж случилось, что именно он разоружал войска в этом районе и потому встретился с Бальдуром. Тот, быстро смекнув чем всё это пахнет, каким-то совершенно невероятным образом сумел втереться в доверие к этому старому альтару и быстро смог доказать ему свою полезность в деле построения империи добра и гармонии.

В итоге на берегу широкой и полноводной реки Иноры за триста лет был построен очень красивый город, а своеобразной архитектурной доминантой Адуранта стал Королевский остров, соединённый с правым берегом реки тремя каменными мостами. Грязные, вонючие кварталы на берегу сменили красивые дома, а островная крепость с королевским дворцом и дворцами знати королевства Адурант, которая осталась таковой и после капитальной реконструкции, сделалась на редкость красивым архитектурным комплексом. Знать потеснилась и альтары поселились на Королевском острове. Именно благодаря Бальдуру Адурант так разросся, ведь став помощником Анира он предпринял титанические усилия, чтобы залучить в него орков, гномов и даже эльфов. Именно с ним встретился Кир, когда ранним утром прилетел в этот город, да, и как ему было миновать этой встречи, если на главном мосту было постелено белое полотнище, перед которым стоял в окружении альтаров высоченный верзила.

Для Кира только что не припёрли помост с троном, как гномы сделали это гномы, внося в свой город его жену, но те были поражены её красотой и изяществом, а этот тип, явно, вёл себя как хитрый и очень ловкий интриган. Бальдур всячески восхвалял подвиги альтаров и без конца рассказывал о том, сколько поэтов и музыкантов развелось в его провинции, ну, а относительно того, что рыцарь Мастера Миров прибыл на Адамминен по вызову, посланному его магу-проводнику магами Горы, проявляя редкостную осведомлённость, робко высказал предположение, что причиной тому может быть какой-то особо мощный и потому смертельно опасный амулет Хозяина Тьмы. От этих слов Кир даже опешил, ведь что ни говори, а в таком умозаключении было своё рациональное зерно.

После этого, уже во время обеда, весьма скромного по количеству присутствующих на нём альтаров и людей, были приглашены всего лишь три дамы, из которых две были дочерьми бывшего короля, весьма сдержанными и немногословными красавицами, Бальдур стал высказывать самые различные предположения относительно того, кто мог бы быть хранителем амулета. Не смотря на несомненный артистизм этого человека, без сомнения очень умного, волевого и решительного, Кир быстро раскусил его игру, а точнее то, что тот старался всячески отвести его подозрения от Адуранта, но и в этом тоже, явно, был пустой след. Судя по тому, с каким воодушевлением Бальдур убеждал его, а точнее при нём Анира Сиелина в том, что альтарам на всём Адамминене ничто не угрожает и что на их защиту встанут все народы, включая даже самых вредных эльфов, он хотел во что бы то ни стало не допустить их массовой эвакуации в Аранелвуд.

Загрузка...