Вспомнив о том, что творилось на Астриуме чуть больше месяца назад, когда там собралось несколько миллионов рыцарей Света, их магов и таких правителей из миров Золотого круга, как император Роджер со своими королями-людоедами, Кирилл заулыбался. Это были самые радостные дни ещё и потому, что все три его жены, как и жены всех остальных рыцарей Света, были приглашены на праздник, а самое удивительное заключалось в том, что за все эти дни маги Долины не послали никому ни одного тревожного сигнала. Видимо Амал испугался, что в противном случае рыцари завалятся всем скопом в брюхо Татаботана и ввалят ему чертей прямо там. Единственное, что немного омрачало праздник, так это отсутствие на нём Аботана, но вся та радость, которая наполняла сердце Аструала, передавалась и ему, а раз так, то всё было в полном порядке. От таких размышлений Кира отвлёк маг Козмо, который появился в его очках и сказал:

- Кирюха, тут такое дело получилось, нам с Тетюром и Ио придётся задержаться в Дейтхире дней на пять.

Маг, похоже, находился или на верхней палубе крылатого корабля или стоял на вершине высокой горы, с которой был виден бескрайний лес. Недовольно поморщившись, Кирилл спросил:

- Кузьмич, что там у вас стряслось?

- Да, тут Атилла малость начудил, Кирюха. Вот, полюбуйся, что он отчебучил. - С притворным огорчением сказал Козмо и быстро повернулся, включая панорамный вид.

От неожиданности Кирилл даже ахнул, когда увидел перед собой кратер вулкана, в котором лежали на лавовом поле десятки спящих драконов удивительной красоты. Все они были очень похожи на Атиллу, только имели не синий, а вино-красный с золотистым и дымчатым отливом цвет и по всему их телу шли причудливые разводы. Их гребни и когти сверкали золотом. Козмо специально выключил в своих очках мерную линейку и поскольку Киру не с чем было сопоставить их размеры и он быстро спросил:

- Кузьмич, а они большие?

Маг ответил смеясь:

- Да, не маленькие, Кирюха, каждый будет с "Камаз" размером, но Атилла сказал нам, что если их хорошенько подкормить, то они всего за три месяца вдвое больше станут. А ещё они все драконы-маги, так что никакой напалм нам уже не нужен. В общем, командир, мне нужно, чтобы ты разрешил мне распечатать продовольственные склады. Я не думаю, что Срединному континенту в ближайшее время грозит голод, а потому мы вполне можем запустить в них руку. Агатовых драконов тоже ведь можно отнести к голодающим аборигенам, а если это не прокатит, то я оплачу их кормёжку из собственного кармана.

- Ну, на такое дело мы можем и все вместе скинуться. - Откликнулся Кирилл и добавил - Хотя я не думаю, что старик позволит кому-нибудь дрючить нас за то, что мы накормили голодных адамминианских драконов-магов перед боем с жестоким и коварным врагом. Он драконов жуть до чего любит. Ты там подумай, как сделать так, чтобы и Атилле на зуб что-нибудь перепало, Кузьмич.

Перед Кириллом снова появилась улыбающаяся физиономия Козмо и маг весёлым голосом сказал:

- На этот счёт не волнуйся, командир, мой курсант уже отдал приказ по гарнизону, чтобы для нашего боевого друга забили двести голов валгатров и Роэнвирт лично пообещал мне, что приготовит для Атиллы такое лакомство, что он его вовек не забудет. Попробовал я, кстати, жареной валгатрятины и скажу тебе, что она не уступит даже батлогу зажаренному на вертеле нашим другом Фартаром. Извини, что поторопился, командир, но я на свой страх и риск предложил Роэнвирту предстать с этим блюдом перед стариком. Думаю, что его трактир "Свирепый варвар" сможет составить хорошую конкуренцию "Старому сапогу". Ну, всё, самое главное я тебе показал, сэр Кирей, так что могу теперь смело отправляться в святилище какого-то Оргилиона. Там уже собрались мои курсанты. Эх, жаль, что нам не удастся создать здесь нормальную учебку. Ну, ладно, получи карту Адамминена.

Маг Козмо не прощаясь отключился и Кирилл, радостно улыбаясь, откинулся в кресле. Пока что всё складывалось как нельзя лучше и то, что в их полку прибыло могучих огнедышащих драконов-магов, лишь добавляло ему уверенности, хотя он был готов идти в бой и без них, но интуиция подсказывала ему, что такая огневая поддержка им ещё, ох, как понадобится. Переписав новую карту в магический навигатор своего крылатого кораблика и увидев, что на нём высветился Этерегойн, он включил автопилот и не мешкая отправился в каюту, где тотчас завалился спать.

Глава пятая

Автопилот магического навигатора разбудил Кира ровно в семь часов, хотя он и лёг спать непривычно рано для себя, в половине десятого вечера и поскольку его часы были выставлены по часовому поясу Дейтхира, то солнце стояло уже почти в зените. Однако, до Этерегойна его крылатая лодка ещё не долетела. В растерянности он стал просматривать запись полёта и вскоре выяснил, что из-за сильного встречного ветра лодка снизила скорость почти на треть и до города орков оставалось ещё три с половиной часа пути. Посмотрев на солнце, Кир стал прикидывать переводить ему стрелку часов или нет и, подумав, немного, решил, что не стоит. Ещё неизвестно было, куда его занесёт, а потому не стоило даже мучаться с часами.

За ночь он не только отлично выспался, но и проголодался, а потому отправился на корму, где располагался камбуз. На связь никто не выходил, а это прямо означало, что Атилла скорее всего спит богатырским сном, Ио и Тетюр бдят над своими учениками, а Козмо и вовсе только что заступил на магическую вахту. Это давало ему возможность хорошенько подумать надо всем и рассмотреть все возможные варианты, а их могло быть сколь угодно много, один невероятнее другого. Только в одном он нисколько не сомневался, миссия будет не из лёгких. Впрочем, таких у него не было со времён Ильмина, а это означало, что он даже приблизительно не мог сказать, сколько времени им придётся провести на Адамминене.

Кириллу с первых же минут понравился этот огромный мир, но ещё больше ему понравились его обитатели и особенно эльфы. Их культуре уступала культура любого другого мира Золотого круга. Так во всяком случае думал сам рыцарь Мастера Миров, посмотрев на дома, в которых живут эльфы, и прочитав два томика стихов, один из которых был написан верлибром. А может быть он просто влюбился в эльфиек - тихих, спокойных и неторопливых в словах и жестах женщин удивительной красоты. Величественность осанки и неторопливость была отличительной особенностью эльфов, но Кир уже успел убедиться в том, что они могут быть стремительны, словно сильверетты, и ловки, как кошки. Вчера утром, когда владыка Итилгаил предложил своим друзьям посмотреть на то, как умеют стрелять из эльфийского лука рыцари Творца, его воины вскочили в сёдла в мгновение ока, заставив его даже вздрогнуть от неожиданности.

Теперь Кир понимал, что имел ввиду Тетюр говоря о том, что эльфы передвигаются по лесу, как ветер. Не сомневался он и в том, что буду они точно так же стремительны и в бою. В том, что пользы от таких воинов куда больше, чем от тяжеловесных мордоворотов, Кир знал на собственном опыте, ведь в его команде работала леди рыцарь-маг Лана Молниеносная, за которой не мог угнаться даже он сам, хотя никто не мог сказать про него, - копуша. Зато в силе с ним мог сравниться один только Козмо, да, и то лишь потому, что был магом-воителем. Им бесспорно принадлежала пальма первенства среди всех рыцарей Мастера Миров и потому никто, даже такие битюги, как Джонни Морбрейн и Толя Балабанов не решались бросить вызов как одному, так и другому, правда, Кузьмич в отличие от него редко отваживался выступать против Аструала. Он предпочитал терпеливо сносить его насмешки и лишь улыбаться в ответ и разводить руками.

Кузьмич, которого сам сэр Аструал прозвал Неистовым, с первых же дней стал душой их команды, их заботливым папочкой и мамочкой в одном лице и к нему со своими бедами бежал даже Тетюр, а маги Горы боялись его, как огня. Последнее объяснялось не только тем, что он мог запросто описать кого-нибудь из них в своей очередной повести о похождениях рыцаря Мастера Миров Кира Торсена, но и тем, что тот мог запросто устроить своему недругу какую-нибудь подлянку. Именно поэтому Аструал и предлагал Козмо Неистовому выйти с ним на татами и выместить не нём всю свою натуру, лишь бы тот оставил в покое его помощников. Так что Кир не очень-то волновался по поводу стратегических запасов, к которым разрешалось прибегать только в исключительных случаях. Уж кому-кому, а Кузьмичу маги Горы не очень-то стремились предъявлять претензии.

Пока Кирилл летел над бескрайними лесами Восточного Аранелвуда, он ещё мог позволить себе такую роскошь, как беспечно сидеть в кресле пилота и размышлять о чём угодно. Стоило же крылатой яхте покинуть пределы страны эльфом, как он моментально приник к мощной панорамной стереотрубе и принялся вглядываться в открывшуюся ему лесостепь. Пока что смотреть было не на что. Внизу он не видел не то что орков, а даже чьих-либо следов и так продолжалось несколько минут, пока он не увидел двух всадников, скакавших во весь опор на каких-то очень уж громадных валгатрах. Из рассказов жителей Дейтхира и тех картин, которые висели на стенах трактира "Свирепый варвар", он уже знал, что валгатры это крупные зверюги похожие на носорогов, поросших длинной шерстью, но с более длинными ногами и шеями. А ещё головы валгатров украшали одновременно громадные раздвоенные рога и бивни, как у слонов, только прямые.

Валгатры хотя и относились к числу травоядных животных, были свирепыми всеядными тварями. Работая бивнями, как землекоп штыковой лопатой, они выкапывали из земли клубни и прочие корни, ели траву и объедали кустарники и, вставая на задние ноги, объедали даже верхушки деревьев, но при этом не гнушались убивать и поедать мелкое зверьё. Хотя валгатры и отваживались на бой с крупными хищниками, их трупами они не питались, но когда были голодны, не отказывались и от падали. В общем это было идеальное верховое животное для тех наездников, которые могли совладать с этими злобными, неуживчивыми и сварливыми тварями и орки как раз были такими наездниками. Возможно потому, что были даже свирепее их. То, что мясо валгатров при этом имело превосходный вкус, было уже делом третьим и совершенно несущественным.

Рост обычного валгатра составлял два с половиной метра в холке, а те зверюги, на которых скакали два орка одетых так, словно на Адамминене не было никаких альтаров, были за три метра. На бандитов они не были похожи и к тому же не имели при себе оружия. Один из орков взглянул на небо, увидел крылатую лодку и, взмахнув рукой, резко увеличил скорость. Всадники разделились и поскакали один на север, а другой на юг с просто невообразимой скоростью и вышли из поля зрения стереотрубы. Уменьшив изображение, Кир увидел, что орки не только несутся со скоростью свыше ста километров в час, но при этом ещё ловко маневрируют и преодолевают препятствия. Поскольку его целью был город Этерегойн, а не два лихих наездника, он полетел вперёд вместо того, чтобы преследовать одного из орков.

Через час полёта, когда до Этерегойна оставалось около полусотни километров, он увидел в степи несколько десятков точно таких же наездников, которые, явно, тренировались в верховой езде и вольтижировке. Единственное, чем они отличались от тех двух орков, которые смылись от него, так это тем, что валгатры под ними были намного меньше тех двух гигантских валгатров. Зато врассыпную они бросились точно так же, чем окончательно успокоили Кирилла. Именно то, что его крылатая лодка совсем не походила на летающих големов альтаров, те были подобны драконам, он счёл причиной панического бегства. К тому же несколько всадников зигзагами помчались к Этерегойну, чем только подтвердили его догадку о том, что они были всего лишь спортсменами и готовились к каким-то состязаниям.

К городу он подлетел, когда его часы показывали начало первого. Всё пространство вокруг Этерегойна заполнили возделанные поля на которых колосилась пшеница, зеленели фруктовые сады и виноградники, зрели какие-то овощи на плантациях. Повсюду были прорыты оросительные каналы, стояли какие-то постройки, на полях и в садах работали орки, но нигде он не заметил жилых зданий, зато видел, что по дорогам разъезжали какие-то транспортные средства, весьма похожие на большие дилижансы и фургоны, только без тягловых животных. Автомобилями их назвать было трудно. Уж больно они были неказистыми на вид и к тому же Кир не заметил, чтобы ими управляли орки или ещё кто-нибудь. Впрочем альтары были большими доками по части магической механики и это могли быть просто транспортные големы для перевозки рабочих и грузов.

Ещё на подлёте к Этерегойну он видел несколько животноводческих ферм с большими загонами для валгатров, от которых до города было не менее семидесяти километров. Видимо альтарам не нравился запах навоза. Тогда они имели весьма странные представления от сельском хозяйстве. Сам город, который Кир рассматривал с высоты в триста метров пролетая над ним на минимальной скорости, ему не очень-то понравился, так как он был застроен совершенно однотипными, хотя и весьма красивыми и добротными большими домами в два этажа каждый. К тому же город был разбит на совершенно одинаковые квадраты-кварталы по два десятка домов в каждом и единственное, что хоть как-то придавало ему разнообразие, так это палисадники, разбитые перед домами. Посередине каждого квартала стояли вплотную к тротуарам, мощёным каменной плиткой, довольно большие магазины и это были судя по всему минимаркеты, в которых торговали всем, что только душа пожелает.

Ближе к центру Киру стали попадаться небольшие, на четверть квартала, корпуса каких-то местных предприятий. Затем он увидел впереди квадратный в плане парк, имевший в длину и ширину примерно пять километров, по периметру которого в рядок выстроились какие-то увеселительные и прочие заведения. Посреди парка, отгороженного от остального города высокой чугунной оградой, стояло десятка два более роскошных зданий высотой в три, четыре этажа и в самом центре возвышался тремя десятиэтажными уступами большой дворец, к которому вели четыре главные улицы этого квадратного города, сориентированные на четыре стороны света. Всё это было задумано так примитивно, что Кирилл даже сплюнул от досады и выругался по поводу квадратного мышления альтаров со всеми их представлениями о гармонии. Они, явно, отгородились от жителей Этерегойна парком и жили в нём своим маленьким, замкнутым мирком не пуская в него посторонних. О том, что именно так оно и было, прямо говорило то, что по периметру парка неспешно прогуливались големы-стражники, трёхметрового роста механические монстры из стали.

Кир уже имел дело с подобными големами и не считал их сколько-нибудь опасными противниками для себя. Может быть они могли испугать орков и прочих обитателей Адамминена, но только не его, да, и походили они не столько на боевых големов, сколько на полицейских, о чём можно было догадаться по ловчим сетям, свисавшим с их поясов и целому вороху магических пут ярко красного цвета, прикреплённому к каждому плечу справа и слева от приплюснутой головы с одним единственным голубым кристаллом-глазом.

Точно таких же големов он видел и в жилых кварталах орков, только вот в центре их было больше. По некоторым другим деталям Кир сразу же понял, что все эти големы направляются на цель одним или несколькими операторами, сидящими в укромном месте, а потому их можно было вырубить одним единственным ударом, нанесённом в нужном месте по главному магическому кристаллу, с которым они все были связаны. От том, где находится этот кристалл, он даже и гадать не стал. На это прямо указывало то, что центральная башня дворца возвышалась над Этерегойном, как пожарная каланча. Что же, таким образом он лишний раз удостоверился в том, что альтары были до безобразия самоуверенными типами и оставалось только удивляться, как только им ещё не настучали по голове за их квадратные дела. Кир был почти уверен, что и все остальные города они построили точно так же.

В Дейтхире тоже стоял в центре города огромный дворец, в котором жили сотни эльфов, приближенных Ардонадара и его подруги, принцессы Гвеннелинны, а вокруг него раскинулись все остальные дома, но строили их люди, орки и гномы в соответствии со своими собственными пристрастиями. Кир видел там даже несколько новостроек и лично слышал, как заказчик, широкоплечий гном, вовсю костерил своего подрядчика-орка и его архитектора, эльфа, за то, что те не учли каких-то его пожеланий. Орк лениво отбрёхивался, зато эльф с жаром доказывал гному, что он специально применил какие-то особые арки, чтобы сделать его дом ещё красивее, чем на эскизе. В Этерегойне, похоже, такого быть не могло, так как тут для всех орков был один единственный архитектурный проект.

В том, что этот город был заселён одними только орками, бывшими соплеменниками Роэнвирта, сомневаться не приходилось. На всём протяжении полёта от окраин до центра города рыцарь видел одних только орков. Все они, включая детей, передвигались по городу чинно и степенно и только во дворе своего дома дети играли в какие-то игры. Зато в городе, число жителей которого судя по его площади и количеству домов составляло не менее полумиллиона человек, имелся общественный транспорт - что-то среднее между трамваем и дилижансом, но центр города был пешеходной зоной. В общем это был довольно современный город, но слишком уж тихий, сонный и благополучный, а потому скучный и до безобразия унылый, а ведь орки судя по замечаниям Итилгаила были не только прекрасными воинами, но и известными весельчаками, ничуть не уступая в этом качестве гномам и людям, из-за которых эльфы частенько недовольно морщились.

Улицы Этерегойна были довольно пустынны, да, оно и понятно, ведь тысячи, если не десятки тысяч орков трудились в полях и садах, а ведь в нём имелись ещё и десятки каких-то фабрик. Немного многолюднее было в центральной части города. По правой стороне улицы, которую можно было смело назвать Западной, к дворцу шли неторопливой походкой по одиночке или маленькими группами орки обоего пола. По другой стороне улицы орки возвращались домой и хоть в чём-то Кир увидел разнообразие. Все орки были одеты примерно по моде конца девятнадцатого века на Земле и фасонов одежды, как и расцветок, было довольно много. Самым же характерным в их одеянии было то, что все мужчины поголовно были коротко стрижены и носили на голове одинаковые черные, обтянутые атласом, цилиндры, а женщины различной формы и цвета шляпки, да, и фасоны платьев у них были такими, что увидеть красивые, стройные ножки, которыми славились женщины орков, было невозможно.

Крылатую лодку Кира орки давно уже заметили, но не проявляли ни интереса к ней, ни выказывали какого-то испуга. Заметили её и големы-стражники. Во всяком случае когда рыцарь-разведчик полетал к дворцу, он увидел, что из него вышло десятка полтора этих железных верзил вооруженных чем-то вроде базук, но нацеливать их на него не стали. Прикидывая, что это были за штуковины и чем они стреляли, Кир сделал несколько кругов вокруг дворца и стал снижаться. В одном месте четыре трёхэтажных дома стояли по обе стороны улицы образуя углы квадрата и там он решил остановить свою лодку. Снизившись до высоты крыш этих домов, он не долго думая выстрелил магическими липучками-якорями в их стены, сложенные из каменных блоков и, выбрав слабину, встал на якорную стоянку прямо посреди улицы метрах в ста пятидесяти от городской управы или что там альтары разместили в своём центральном дворце с часами на башне.

Чтобы ни у кого не возникло желания пошарить в его крылатой лодке, Кир не стал спускать веревочной лестницы, которая в ней имелась, а просто спрыгнул с неё и плавно опустился на мостовую Западной улицы. На этом практически исчерпывались все его способности к полёту, но и они не раз выручали его в бою. За его спуском внимательно следили не только орки и големы-стражники, но из окон и альтары. Спустившись на мостовую, Кир вежливо поприветствовал на оркский манер, то есть поднятием правой руки согнутой в локте с открытой ладонью, жителей Этерегойна и при этом ещё и широко им улыбнулся. Ответом ему были настороженные взгляды мужчин и робкие улыбки женщин, что он отнёс на счёт своего нарядного эльфийского одеяния, а отнюдь не обаятельной улыбки. По слухам мечтой каждой девушки орков было стать подругой эльфа, в жены они попасть даже и не мечтали, так как эльфы женились крайне редко и, говорят, только незадолго до своей смерти, а попробуй ты дождись этого момента, если твой избранник практически бессмертный.

Сочтя, что этого вполне хватит, он быстрыми шагами пошел вперёд. Дворец был, как и парк, огорожен чугунной решеткой, но в том месте, где в него упиралась улица, имелось нечто вроде зала ожидания с двумя калитками, в котором ждали своей очереди под лучами палящего солнца с полсотни орков, а поблизости отиралось несколько големов-стражников с ловчими сетями и магическими путами. Ещё два голема, поменьше, стояли возле калитки со стороны дворца и пропускали орков внутрь. Альтары даже не побеспокоились о том, чтобы устроить здесь навес от солнца или дождя и орки терпеливо и безмолвно ждали своей очереди. Когда Кир, шагая посреди улицы, приблизился к дворцу, то справа и слева к нему приблизились големы и один из них громким, неприятным голосом заявил:

- Стой, человек в эльфийских одеждах, ты нарушаешь правила.

Кир остановился и не глядя на големов громко рявкнул:

- Эй, вы, болваны, даю вам пять секунд, чтобы вы отозвали этот ходячий металлолом. В противном случае обломки своих железных стражей вы будете собирать до утра, а я вдобавок ко всему ещё и собью вашу башню с часами и накостыляю вам всем по шее. Я рыцарь Мастера Миров и не привык к такому обращению. - Големы тут же встали, как вкопанные, развернулись и ушли, а Кир продолжил свой путь. Подойдя поближе, он спросил самым ласковым и добрым голосом, каким только мог - Любезные дамы и господа, какая нужда заставила вас сюда придти вместе того, чтобы заниматься своими делами?

Ближе всех к нему оказалась высокая и стройная красотка в нарядном платье из голубой ткани в мелкий белый горошек, которая сказала, запинаясь от волнения:

- Господин, я пришла в дом закона, чтобы испросить разрешения переехать жить в другой город, куда меня зовёт моя тётушка.

Кирилл вежливо поклонился ей и сказал:

- Моя любезная госпожа, ты вольна ехать, куда тебе будет угодно. Отныне никому на всём Адамминене нет нужды обращаться за разрешениями к альтарам. Я рыцарь Мастера Миров Кир Торсен, который прибыл на Адамминен для того, чтобы наказать альтаров за их самоуправство и найти в вашем мире слуг Хозяина Тьмы, нечестивого дряхлого старикашки Амалора, заточённого в огненном брюхе человекодракона Тартаботана на вечные времена. Альтарам я дам укорот и навсегда отучу их от привычки совать нос в чужие дела, слуг Амала, которые хотят устроить кровавое побоище, уничтожу. Вам же всем, дамы и господа, отныне разрешается самим решать, что и как вы будете делать. Захотите снести этот городишко и снова стать кочевниками, воля ваша, вот только воевать, как прежде, я вам не позволю. Эльфы Аранелвуда уже начали создавать новую армию и вся она будет посажена на тысячи таких же крылатых кораблей, как тот, на котором я прилетел в Этерегойн из Западного Дейтхира. Эта армия создаётся мною не только для того, чтобы уничтожить слуг старикашки Амала, но и для предотвращения войн и в ней будут служить и эльфы, и орки, и люди, и гномы, очень многие из которых вскоре станут куда более могущественными магами, чем альтары. Расходитесь по домам, любезные мои дамы и господа, и не бойтесь гнева альтаров. Пришло то время, когда они сами должны бояться. - Кир вежливо поклонился оркам и быстрыми шагами двинулся к воротам, остановившись возле которых, он приказал таким тоном, что те орки, которые уже подошли к самой калитке, поторопились удалиться - Откройте немедленно ворота, пока я их не снёс!

В ответ не раздалось ни звука, а големы возле калитки даже не пошевелились. Кир недовольно покрутил головой, дождался, когда несколько орков выйдут из дворца на улицу, и, опустив руки повернул их ладонями к воротам. Без какого-либо замаха, не моргнув глазом и не изменившись в лице он нанёс по массивным чугунным воротам такой удар, который одновременно разнёс их на тысячи кусков и в то же время не образовал мощной взрывной волны и все они с шумом и железным лязганьем рухнули на мостовую. Народ моментально задал стрекача и он беспрепятственно вошел во внутренний двор дворца закона. Теперь уже со всех четырёх сторон на него бросились не только големы-стражники, но и големы- охранники. Сделав стремительный оборот вокруг своей оси и нанося молниеносные удары колоссальной силы с обоих рук, Кир за пару секунд разнёс их в клочья, после чего небрежно бросил через плечо големам-привратникам:

- Если через пять секунд ко мне не выйдет кто-нибудь и не поприветствует должным образом, я разрушу этот домишко.

На этот раз один из големов сказал голосом из репродуктора:

- Сэр Кир Торсен, подожди, я сейчас спущусь. Прошу тебя, хватит разрушений, ты убьёшь невиновных.

Кир молча кивнул головой и стал подниматься по лестнице. Когда он подошел к дверям, они услужливо распахнулись перед ним и он увидел, наконец, первого альтара. Это был худощавый, прекрасно сложенный мужчина чуть выше среднего роста, темноволосый, с аккуратной бородкой и пронзительными синими глазами, приятными, тонкими чертами лица и чувственным ртом искушенного любовника. Одет он был неброско, но весьма изысканно в костюм такого белого атласа, что Кир даже прищурился. Одеяние его состояло из короткого сюртука с серебряными пуговицами, застёгнутого под горло, брюк и лёгких туфель с загнутыми носками, пошитых из белого сафьяна. Собой он прямо-таки олицетворял наивысшую степень доброжелательности и миролюбия и, отважно шагнув к разгневанному рыцарю, сказал складывая руки лодочкой и слегка кланяясь:

- Господин рыцарь, правитель Конт Венис сейчас спустится, чтобы приветствовать вас от имени альтаров города Этерегойна. Чем я могу вам ещё услужить, чтобы загладить ту неловкость, которая возникла по причине нашего непонимания ситуации? Меня зовут Илан Гуэн, я распорядитель дворца закона, ответственный за западный сектор города и всей провинции.

Кир, быстро остывая, негромко сказал в ответ:

- Можешь возвращаться к своим делам парень.

Полагая, что извиняться за порчу ворот и дюжины големов было бы в его положении глупо, Кирилл шагнул вперёд и осмотрелся. Он стоял в большом холле, ярко освещённом магическими светильниками. Это было просто какое-то царство белизны, но не болезненной, свойственной больничным корпусам, а торжественной и нарядной, оттенённой серебром и редкими вкраплениями золота в узорах. Интерьер холла был весьма изящным, хотя до эльфийского изящества он не дотягивал по множеству позиций. Зато в холле прямо напротив входа имелось пять магических лифтов и на среднем вниз кто-то спускался, о чём свидетельствовало перемигивание огоньков на вертикальной панели расположенной справа от двери. Лифт спускался быстро и чрез пару минут двери его распахнулись и Кир увидел стройного мужчину средних лет и четырёх красивых, молодых женщин.

От Илана Гуэна Конт Венис отличался только тем, что имел бородку с лёгкой проседью и был чуть-чуть массивнее него. Одет он был точно так же, но на сюртуке носил справа на груди маленький круглый серебряный значок. Впятером они вышли из лифта, но Конт сразу же встал, как вкопанный, а женщины, одетые в белоснежные атласные узкие платья с разрезами до средины бедра, как и сюртуки мужчин застёгнутые под горло, приблизились к рыцарю, одаряя его просто какими-то неземными улыбками. Это были просто на диво прелестные смугляночки с высокими причёсками и румяными щёчками, высокие, очень стройные, с высокими бюстами. Те две красавицы, которые шли с краю, остановились не пройдя и половины пути, а две другие подошли и нежно взяли Кира под руки и попросили его подняться в зал торжественных приёмов дворца закона.

Неуловимо быстрым и мягким движением он освободил руки и положил их на талии красоток, что не вызвало у них никакого возмущения, после чего решительно шагнул вперёд. Правитель Венис сдвинулся вбок и широким жестом предложил рыцарю войти в лифт, что он и сделал, а поскольку пространства в лифте вполне хватало, то также неуловимо быстро воспарил вместе с обеими красотками сантиметров на пять и стремительно повернулся лицом к входу. Те две женщины, которые остановились раньше своих коллег, ещё только поворачивались и были весьма поражены, снова встретившись взглядами с нахально разглядывающих их типом. Сначала в лифт вошли они, а затем правитель Этерегойна. Двери сомкнулись и лифт плавно поехал вверх. Конт Венис с озадаченной физиономией стоял перед Киром и смотрел на него снизу вверх не смея повернуться к нему спиной. Когда лифт остановился и двери распахнулись, он был просто вынужден попятится, выходя в такой же белоснежный холл, как и внизу, только значительно меньше размерами, где, наконец, произнес слова приветствия мягким, вкрадчивым голосом сказав:

- Приветствую тебя во дворце закона, Кир Торсен. Прошу тебя пройти в мой кабинет для дружеской беседы.

Правитель плавно двинулся к дверям, которые бесшумно распахнулись при его приближении и снова сделал руками жест, предлагая Киру войти. Обе красотки, которых он всё ещё придерживал за талии, сделали шаг первыми, а две другие женщины неотступно следовали за ними. Подойдя к дверям поближе, галантный рыцарь выпустил их из рук, сделал ещё шаг вперёд повернулся вполоборота и сказал:

- Милые леди, я имею желание поговорить господином Венисом с глазу на глаз. Работа у меня нервная, а характер скверный и потому мне не хотелось бы оскорблять ваш слух теми словами, которые достанутся на долю вашего руководителя. Если же мы не разругаемся с Контом окончательно, то, возможно, вместе отужинаем сегодня вечером и тогда я был бы счастлив лицезреть вас. Вот тогда вы увидите во мне галантного и очень милого кавалера, а сейчас я рыцарь Мастера Миров, жестокий и бессердечный и потому нижайше прошу простить меня. - Отвесив красавицам глубокий поклон, он всё же не выдержал и добавил - Если вам поручено охранять господина Конта, то будьте уверены, с его головы не упадёт ни единого волоска. К тому же я тот самый противник, которого вы не сможете остановить и будет куда лучше и благоразумнее, если вы дадите нам побеседовать с глазу на глаз. Тогда я полностью гарантирую его безопасность.

Улыбки мигом исчезли с лиц женщин, но что-либо говорить ему они не стали и Кир, властно взяв их патрона под руку, завёл его в большой парадный кабинет, где тотчас направился к белому письменному столу, перед которым стояло кресло для посетителей и, обойдя его, занял хозяйское место. Рукой указав на кресло он сказал:

- Присаживайся, Конт, в ногах правды нет, а тебе придётся очень многое мне объяснить.

Конт Венис был парнем отнюдь не робкого десятка. Потирая руки он подошел к столу и дерзким тоном поинтересовался:

- А кто ты такой, чтобы я тебе что-то объяснял?

Впервые в голову Киру пришла мысль, что он может предъявить кому-то свои корочки рыцаря. Опершись на стол локтем левой руки, она нацелился ладонью в Конта, а правой расстегнул пуговицу свого золотисто-бежевого сюртука тонкой шерсти и достал из внутреннего кармана магическую книгу рыцаря, после чего спросил:

- Тебе говорит о чём-либо эта книга, Конт? Да, не сучи ручонками, тебе не одолеть меня своей магией, а вот я тебя запросто размажу по стенам. Можешь подойти и прикоснуться к этой книге, чтобы ощутить всю её гигантскую и несокрушимую мощь.

Конт Венис, увидев магическую книгу рыцаря Света, покорно опустил руки, молча кивнул головой и сел в кресло для посетителей, которое было ниже того, в котором сидел его гость и потому он стал ещё ниже ростом. Напряженно глядя на Кира, он спросил:

- В чём на этот раз провинились альтары, сэр Кир? Разве мы не вывели этот мир из первобытной дикости? Разве мы не прекратили в нём войны и не построили в нём прекрасные города?

Кир сузил глаза и отрывисто рявкнул:

- Вы виновны в том, что я сюда явился по вызову, посланному моему магу-проводнику магами Долины, болван! Тебе ли не знать, что это означает?

- Но этого не может быть! - Истошно завопил Конт - Альтары никогда не были и никогда не будут слугами Амалора! Мы последовательно идём по пути Света!

Кир стукнул кулаком по столу и рявкнул ещё громче:

- Не визжи, Конт! Я ведь не сказал, что альтары стали слугами этого вонючего козла. Просто в ваше присутствие на Адамминене зёрна зла дали чёрные всходы, а вы своими тупыми действиями взрыхлили для них почву, восстановив против себя население огромного мира и самое неприятное заключается в том, что вышвырнуть вас отсюда можно теперь только одним единственным способом, тихонько удавив, когда вы будете спать, чего мне, как ты понимаешь, делать нельзя в силу своей профессии, а хотелось бы. Все порталы прохода закрыты Конт и даже я вынужден передвигаться по Адамминену на своей крылатой лодке. Мне нужно тебе ещё что-то объяснять?

Лицо правителя Этерегойна сделалось злым и некрасивым, а глаза загорелись от бешенства, как угли. Брызжа слюной, он выкрикнул:

- Это какая-то чудовищная ошибка! Мы всё сделали правильно и Амал не мог найти на Адамминене слуг! Ты зря прибыл сюда!

Кир даже опешил от таких слов. Для него было немыслимым усомниться в словах Мастера Миров, но ещё большим кощунством для него выглядело то, что какой-то альтар усомнился в профессионализме и ответственности магов Долины. Набычившись и подавшись вперёд, он одарил Конта Вениса тяжелым взглядом и прорычал:

- Парень, поостерегись говорить такие слова, не навлекай на Альтарин гнев Аструала. Ты знаешь, верно, как велика мудрость советников старика, магов Первого круга, но далеко не каждый из них может нести службу в Долине. Для этого нужны совершенно особые качества, ведь далеко не всякий маг сможет часами всматриваться в свой магический камень, отслеживая в нём каждую искру ненависти, и ещё ни разу никто из них не допустил ошибки. К тому же Мастер Миров создал такую систему наблюдения за всеми кознями Амала, что ошибка просто невозможна. Так что заткнись и слушай меня.

Слова Кира возымели своё действие. Альтар, сидевший в кресле гордо выпрямившись, съёжился и как-то скособочился. Красивое лицо Конта побледнело и осунулось. Он поднял на рыцаря глаза, полные боли, и дрожащим голосом спросил:

- Но как такое могло произойти? Мы почти тысячу лет наблюдали за Адамминеном, посылая в этот мир тысячи своих самых лучших разведчиков. Когда мы вошли в этот мир, он стоял на грани кровавой войны, которая могла унести жизни почти двух третей его обитателей. Каждый был готов воевать со своими ближними и дальними соседями. Уже были собраны огромные армии, война могла разразиться в любой день и только наше вмешательство спасло Адамминен от катастрофы, вполне сравнимой с теми, которые происходили благодаря действиям слуг Амаллора в некоторых мирах. Мы действовали быстро и решительно, но при этом не погиб ни один обитатель Адамминена. Да, жертвы были, но всех погибших мы вернули к жизни, а раненных исцелили. Более того, буквально падая с ног от усталости мы возвращали всем молодость и здоровье не считаясь ни с какими трудностями. После того, как угроза войны была снята, мы принялись обустраивать жизнь обитателей этого мира, стали прививать им хоть какое-то уважение к чужой жизни. Мы освободили сотни тысяч рабов, вывели гномов из тех подземелий, в которых они медленно умирали. Мы спасли от голодной смерти сотни тысяч орков, а миллионы этих варваров не умерли от холода и болезней. В чём же мы ошиблись, рыцарь Мастера Миров? Какой просчёт допустили? Ты не первый день находишься в этом мире, разве ты видел где-нибудь человека умирающих с голода? Разве можешь ты сказать, что мы угнетали хоть кого-то? Ты не найдёшь на всём Адамминене ни одного застенка, в котором мы держали бы тех, кто восстаёт против нас. Всем им мы даём уйти либо в леса эльфов, либо в подземелья гномов. Выйди из этих стен, пройдись по городу и поговори с его жителями. Я уверен, что никто из орков не выскажет тебе своего неудовольствия. То, что они с утра и до самого вечера идут в дворец закона, вовсе не говорит, что мы руководим каждым их шагом, как это было в первые годы. Просто они ведут себя, как дети, и хотят во всём получить наше одобрение или совет. Так в чём же мы ошиблись, сэр Кир?

Кирилл сурово насупил брови и, пристально посмотрев на правителя Этерегойна, суровым голосом сказал:

- Вы допустили ошибку в самый первый день. Вам нужно было сразу же войти в контакт с эльфами и вместе с ними разгромить армии самых опасных их противников, после этого опираясь на них делать всё то, на что вы нацелились. Это была ваша стратегическая ошибка, Конт и она привела к тому, что вас ненавидит весь Адамминен.

Глаза Конта Вениса снова блеснули и он, ткнув пальцем в Кира, громко и сердито крикнул:

- Ты заблуждаешься, рыцарь! Это как раз эльфов ненавидели все прочие обитатели Адамминена. Это против них объединились с орками семь королей и если бы не мы, они были бы уничтожены.

Кир покивал головой, словно соглашаясь с Контом, но затем кривовато усмехнулся и сказал жестким тоном:

- Вот в этом вы и ошиблись, глупец. Люди, орки и гномы просто завидовали эльфам. Их культуре и обычаям, их мудрости и готовности принести себя в жертву ради спасения своего народа и своих друзей и союзников. Но больше всего они завидовали их столь большой продолжительности жизни, что это граничит с вечностью. Вот тут-то вы и могли прийти к согласию с эльфами, заключить с ними союз и продолжить вместе то, что они делали на протяжении многих тысяч лет, строительство империи добра и гармонии. Вам нужно было отдать пальму первенства эльфам и позволить им договариваться с орками, а самим только и делать, что возвращать всем молодость и возрождать к жизни умерших и погибших, предъявив ультиматум всем противникам эльфов, которых насчитывалось не так уж и много. Когда-то эльфы сдуру отказались от высшей магии, за которую им здорово нагорело от старика, но вам то не привыкать смеяться смерти в лицо и гнать её с порога метлой. Ладно, хватит об этом, Конт. Что случилось, то случилось. Амал нашел на Адамминене верных слуг и они уже вошли в такую силу, что стали угрозой вселенского масштаба, иначе я не был бы послан сюда. Теперь уже я должен найти слуг этого ублюдка и отправить их всех в ад как можно скорее, но это сделать не так-то просто. Зло невероятно коварно и поэтому я предрекаю большую кровь.

Конт Венис сжался в своём кресле и испуганно посмотрел на Кира. Дрожащим от ужаса голосом он спросил:

- Что теперь будет, сэр Кир? Что будет с орками и людьми, ведь они сейчас практически безоружны перед грядущими битвами? Как и чем мы можем помочь тебе?

Кирилл побарабанил пальцами по столу, на котором не лежало ни единого клочка бумаги и сказал со вздохом:

- Будет то, что должно произойти, Конт, а вот что именно нам всем уготовано, мне пока что не ведомо. Помочь же вы мне сможете только одним, если вы не можете покинуть Адамминен, то хотя бы возведите укрепления вокруг центра города, запаситесь продовольствием, срочно изготовьте самых огромных боевых големов и будьте готовы отразить атаку врага. Боже, какой же это кошмар! - Представив себе размеры Срединного континента, воскликнул Кир и пристукнув кулаком по столу, добавил - Я обязательно приду на помощь каждому осаждённому гарнизону. Черт возьми, старик, боюсь, что именно на вас будет нацелен удар новой нечестии.

Правитель Этерегойна посмотрел на Кира взглядом обреченного и, заерзав в своём кресле, слабым голосом сказал:

- Сэр Кир, мы не можем сотворить боевых големов. Когда-то их было у нас очень много, но они являлись не только нашей несокрушимой армией, но и тем самым строительным материалом, из которого нами были построены города для орков, людей и гномов. Всё, что сегодня имеет Этерегойн, это две с половиной тысячи големов-стражей и пятьсот големов-охранников. О големах-распорядителях я даже и не вспоминаю, они слишком слабы, чтобы сражаться. К тому же у нас нет оружия, чтобы вооружить им големов.

Кирилл категорично отрезал:

- Ерунда, правитель Венис! Теперь, когда речь идёт о жизни твоих подчинённых, тебе и твоим помощникам придётся стать изобретательными. Вы же маги, чёрт побери! Вот и придумайте, чем можно вооружить големов. Ну, а кроме того у вас ведь есть ещё и транспортные големы. Собирайте всех их вместе и создавайте мощные оборонительные рубежи. Мне нужно, чтобы ты продержался хотя бы сутки, если на вас нападёт враг. Как только вы подадите сигнал, эльфы Аранелвуда тотчас погрузятся на крылатые корабли и помчатся к вам на помощь. Правда, для твоего города есть ещё один вариант, вы бросаете всё, садитесь на своих транспортных големов и завтра же с утра отправляетесь в Аранелвуд, в Дейтхир Восточный. Думаю, что дня за три вы до него доедете. Решать, конечно, тебе, правитель, но я бы не советовал раздумывать слишком долго. Кстати, сколько всего альтаров находится в Этерегойне и сколько в нём живёт орков и людей?

На этот вопрос Конт Венис ответил не только быстро, но и с каким-то облегчением:

- В Этерегойне живёт тысяча двести сорок семь альтаров и шестьсот двенадцать тысяч триста пять орков. Людей в городе нет. До Восточного Дейтхира мы сможем добраться всего за тридцать два часа, но примут ли нас эльфы этого города? Мягко говоря, они нас недолюбливают и потому могут отказать нам в гостеприимстве.

Кирилл задумался. Помолчав пару минут, он сказал:

- Не волнуйся, Конт, эльфы примут вас, как родных братьев, но не завтра или после завтра, а через пять дней. Так что собирайтесь в дорогу. Всё, без чего вы сможете обойтись, оставьте здесь. Возьмите только самое необходимое и всех големов. Особенно транспортных. А теперь я хочу задать тебе пару вопросов.

Разговор с Контом Венисом затянулся почти до полуночи и Кир узнал из него очень много нового, после чего стал относиться к альтарам с ещё большей двойственностью. С одной стороны он начал уважать этих магов за то, что они с таким самоотречением и самоотверженностью спасали чужие жизни, а с другой его просто бесила их недальновидность и легковерие. А ещё этот разговор окончательно запутал ситуацию, ведь по словам Конта как раз с людьми и гномами у них было больше всего проблем. К квадратной логике Конт Венис и его помощники не имели никакого отношения. Это старейшины орков настояли на том, чтобы все дома и улицы в их городе были одинаковыми. В противном случае тут же между орками, которые привыкли всё делить поровну, начались бы склоки и свары.

Альтары принесли с собой на Адамминен семена новых растений, которым не были страшны ни морозы, ни засуха. К тому же они давали превосходные урожаи и обладали превосходными вкусовыми качествами, а по своей полезности ничем не уступали мясу. Поначалу орки охотно трескали картофель и морковь, спаржу и хлеб, виноград и яблоки, но вскоре начали жаловаться на то, что им не хватает мяса и молока валгатров и альтары построили для них скотоводческие фермы и даже вырастили новые породы валгатров. Это именно орки настояли на том, чтобы жить в городе, а на работу в поля выезжать спозаранку и даже на скотоводческих фермах они работали вахтовым методом.

Орки сами шли к ним за советом по каждому пустяку и в этом Кирилл увидел особый знак. Похоже, что таким образом они просто ставили своих учителей в такое положение, при котором им просто некогда было высунуть носа из центра города. По словам Конта точно такое же положение сложилось во всех городах орков, а их насчитывалось несколько сотен, да, и в городах со смешенным населением положение было ничуть не лучше. Люди и даже гномы также шли к альтарам с наиглупейшими вопросами, а те, будучи не в силах отказать им, самым тщательным образом разбирались с каждым заявлением и давали исчерпывающий ответ по каждому обращению. В таких условиях альтарам Этерегойна будет очень трудно покинуть его. Ведь их будут просто хватать за руки и просить помочь то с одной, то с другой бедой и если это не военная хитрость врага, то им всем следовало брать в руки дубину и гнать в шею всех просителей.

Разобрался Кир и с теми всадниками, которых он видел в степи. Оказывается, каждый год орки устраивали эдакий фестиваль народного творчества, в программу которого входили состязания по скачкам и вольтижировке. Фестиваль этот проводился в течении недели сразу во всех городах Эннонанда, - центральной части Срединного континента и тогда в движение приходили сотни тысяч и даже миллионы орков одновременно, отправляясь к соседям, чтобы показать им все свои таланты и умения. Через два с половиной месяца, когда закончится уборка урожая, должен будет состояться очередной фестиваль и Киру подумалось, что в этом году он будет проходить совсем по другому сценарию. По сценарию написанному слугами Амала.

Альтары, как он выяснил, контролировали ситуацию только в городах, а о том, что происходило на плантациях вокруг города и, уж, тем более, на фермах, имели весьма смутное представление и совсем ничего не знали о том, что происходит в степи, в горах и в тех лесах, где не жили эльфы. Да, и было их на Адамминене всего семьдесят восемь миллионов, в то время как только в Эннонанде по их подсчётам проживало около трёх миллиардов орков, людей, гномов и эльфов. В самом начале они контролировали всю планету вплоть до самых маленьких островов, но по мере того, как строили города и теряли при этом големов, теряли и контроль над ситуацией. В общем всё происходило по закону Паркинсона и чем сложнее и больше становилась задуманная ими конструкция, тем менее управляемой она была. Тут альтарам можно было только посочувствовать и самым главным их врагом была их же собственная доброта и сострадательность, а также стремление всем помочь и всех утешить.

Разговор с Контом не внёс никакой ясности, а упоминание о том, что сыновья Роэнвирта перестали писать своему папаше и даже стали поносить его за предательство, не вызвало у него никакого удивления. В его отсутствие орки как раз в те годы выбрали себе нового градоначальника и тех уязвило то, что они оказались не у дел, хотя имели все основания вернуть себе власть. Должность градоначальника хотя и была чисто номинальной, Конт давно уже поставил вопрос на собрании старейших, чтобы они сами решали свои проблемы, но те попросили дать им время на то, чтобы окончательно решить какие-то внутренние вопросы. Сыновья Роэнвирта из земледельцев переквалифицировались в скотоводы и были лучшими наездниками на валгатрах во всей Западной степи. Они же и учили этому искусству молодых орков, которые ходили за ними толпами и слушались их беспрекословно.

Выяснилось и то, что все эти собрания, на которых, якобы, альтары поучали обитателей Адамминена, также проводились по инициативе жителей городов. На них альтары если и говорили о чем-либо, так только об основах магии жеста, которой они охотно обучали каждого желающего. С помощью магии орки выращивали хлеб и виноград, овощи и даже валгатров, лечили болезни и занимались ткачеством и другими ремёслами и хотя Конт пытался убедить его в том, что они не давали им тех знаний, которые можно было обратить во вред, Кирилл лишь усмехнулся в ответ на это. Уж он-то хорошо знал, каким изобретательным бывает зло. В общем после разговора с правителем Этерегойна голова его гудела, как улей. Ничего нового о замыслах врага он так и не узнал, но зато был теперь полностью уверен в том, что ничего хуже и придумать было нельзя.

Ни о каком ужине не могло идти и речи, хотя к концу разговора Кирилл почти сдружился с Контом. Он оставил ему дюжину очков для связи и велел завтра же с утра объявить жителям Этерегойна о том, что рыцарь Мастера Миров запретил альтарам хоть как-то вмешиваться в их дела и приказал им всем отправляться в Аранелвуд, чтобы предстать там перед владыками эльфов. Единственная приятная новость заключалась в том, что Киру удалось связаться сначала с Иолантой, а затем с принцессой Гвеннелинной и та немедленно направила в Этерегойн транспортный корабль в сопровождении десяти альбатросов с двумя тысячами лучников на боту. Ещё принцесса Гвеннелинна отдала приказ немедленно возвести вокруг всего Аранелвуда мощные оборонительные сооружения. Теперь, когда эльфы снова стали могущественными магами, сделать это было не так уж и сложно. Тем более, что в этом эльфам согласились помочь древние духи аранелвудского леса, которые всего за одну ночь могли превратить его опушки в неприступные бастионы.

Конт был не только свидетелем, но и участником этого разговора и его несколько смутило, что Кир не просил принцессу, а отдавал ей распоряжения, хотя и делал это в вежливой форме. Всё то, о чём он говорил с правителем Контом, немедленно стало известно Иоланте и принцессе Гвеннелинне. Глядя на то, каким удивлением наполнились глаза эльфийки, Кирилл сразу понял, что у альтаров не возникнет проблем в Аранелвуде. Правда, ему стало обидно, что два этих народа за столько лет так и не попытались получше узнать друг друга, что и предопределило в конечном итоге пусть и временный, но всё же успех Амаллора. Искать виновных не входило в его планы, как и заниматься налаживанием контактов между эльфами и альтарами. Теперь ему нужно было срочно лететь почти в самый центр Срединного континента, в Адурант, по старому в Сильвертаун, столицу королевства Сильвергейт в котором королём был Бальдур Отважный, сумевший сколотить союз семи королей и привлечь на свою сторону орков.

Там, в Сильвертауне-Адуранте, городе с почти миллионным населением, находился головной офис альтаров и там Кирилл хотел встретиться с их верховным магом Аниром Сиелином, главным идеологом проекта колонизации Адамминена. Он не ждал от встречи с этим альтаром ничего хорошего, но только Анир мог приказать альтарам срочно вооружиться и уйти в глухую защиту, хотя правители всех городов и провинций действовали самостоятельно. Многие из них могли иметь на этот счёт своё собственное мнение и не послушать его рекомендаций. Приказать им мог один только рыцарь Мастера Миров, да, и то лично, поскольку по своей магической связи альтары могли только говорить друг с другом картонными голосами, лишенными какой-либо индивидуальности. Облететь же весе города альтаров у него не было никакой возможности, на это ушла бы целая вечность.

Кирилл попрощался с Контом и, попросив правителя не провожать его, вышел из его кабинета на балкон и перелетел с него прямо в свою лодку. Через три минуты он уже летел с набором высоты курсом на юго-восток. Его миссия на Адамминене продолжалась и выбор у него был невелик. В данный момент он только и мог делать, что следовать туда, куда его направляла каждая новая встреча даже не зная, будет от этого хоть какая-то польза. Впрочем, точно таким же было начало каждой его миссии, ведь прежде, чем броситься на врага, ему сначала нужно было его найти и понять его природу, а она всякий раз была разной, но всегда смертельно опасной для множества людей и миссия на Адамминене мало чем отличалась от любой другой.

На этот раз, чтобы увеличить скорость до максимума, Кир надел кислородную маску и, поднявшись до высоты в тридцать километров, задал навигатору такое полётное задание, чтобы тот сделал подряд десять пологих подъёмов и довольно крутых спусков. Судя по расчетам, таким образом он мог увеличить скорость до семисот пятидесяти километров в час, но и тогда до Адуранта ему придётся лететь около трёх суток, с чем он был вынужден смириться. Полёт в таком режиме нельзя было назвать приятным, но Кира это нисколько не беспокоило и хотя он был не прочь хорошенько перекусить, вместо того, чтобы отправиться в каюту, пристегнулся ремнями безопасности и решил хорошенько вздремнуть. Это было то единственное, чем он мог порадовать себя в эту безлунную ночь. Под тихий свист за бортом он быстро уснул и проснулся только тогда, когда лодка летела с огромной скоростью на высоте двенадцати километров.

Внизу всё было затянуто густыми облаками, а на востоке уже всходило солнце. Чтобы позавтракать, Кир приказал навигатору спуститься на высоту в четыре километра и отправился, наконец, на корму. Когда лодка спустилась на заданную высоту, она оказалась в густой пелене облаков и после завтрака он снова велел навигатору подняться выше них и следовать заданным курсом. На такой высоте он мог вполне обходиться без кислородной маски, хотя и при полётах на высоте в тридцать километров она была не так уж и нужна. Кир не любил рисковать понапрасну и потому выполнял все инструкции, написанные Гуильрином Рифартом. От нечего делать он снова решил вздремнуть, но на этот раз лёг в кровать. Однако, поспать ему не дала Иоланта, которая летела на север к гномам Хелегаегрина.

Его жене не нужны были никакие дополнительные инструкции. Просто она решила, что во время полёта ничто не помешает им поговорить о делах семейных и о том, о чём обычно принято говорить с мужьями лёжа в постели. В тот момент, когда Ио стала нашептывать мужу всякие нежности, за бортом раздался оглушительный грохот, из всех иллюминаторов полыхнуло ослепительно ярким светом и Кирилла буквально подбросило к потолку каюты мощнейшим ударом, словно крылатая лодка налетела на какую-то воздушную мину. Воздушная яхта, построенная магами Майкла Стоуна, выдержала этот чудовищный по своей силе удар и даже не потеряла своей герметичности, хотя всё в каюте было перевёрнуто вверх дном. С диким рёвом Кир бросился в пилотскую кабину и поспел туда вовремя. Пробив слой облаков, к его крылатой лодке летело с десяток здоровенных, бело-голубых магических шаров диаметром метра в полтора, а за ними следом ещё десяток точно таких же гостинцев.

С разбегу запрыгнув в пилотское кресло, Кир ухватился за рычаги управления и, заложив крутой вираж, положил лодку на крыло и в стремительном пике понёсся к земле постоянно маневрируя. Через экраны заднего обзора он видел, как магические снаряды улетают вверх и там взрываются. В том, что крылатая лодка выдержала их удары, не было ничего удивительного. Она была рассчитана на огонь куда большей мощности, но вот то, что нечисть смогла разглядеть его на такой высоте и поставить плотный заградительный огонь точно по её курсу, явилось весьма неприятным открытием. Лодка ещё не воткнулась в плотные облака, как враг прекратил огонь и когда она, пробив полуторакилометровый слой облаков нырнула в мощный ливень, наносить удар уже было не по кому.

Внизу Кир увидел небольшой горный массив и развалины какой-то крепости на горе. Скорее всего именно оттуда по нему и вели огонь чёрные маги. Высаживаться и пытаться разыскать их среди развалин было делом совершенно безнадёжным и бессмысленным. К тому же так можно было легко угодить в какую-нибудь ловушку. Самым же обидным было то, что он никак не мог ответить врагу, чтобы продемонстрировать ему свою силу. Для этого ему нужно было снизить скорость, подлететь к развалинам на пару сотен метров и врезать по руинам с обоих рук, но так можно было и самому нарваться на упреждающий удар. Был бы с ним Козмо, он смог бы жахнуть по врагу куда более мощными огненными шарами и даже молниями. Крылатая лодка имела для этого специальные бойницы, что позволяло магам вести ответный огонь, но Кир не был магом и потому, отметив это место на карте, потянул штурвал на себя и стал набирать высоту.

В результате этого нападения он практически не потерял скорости, да, и настроения ему оно не испортило. Рано или поздно это должно было произойти. Зато теперь нечисть получила представление о том, какова мощь перлитовой брони, а они узнали, что чёрные маги Адамминена поднаторели в стрельбе огненными шарами и хотя до Козмо им было очень далеко, бед они могли наделать ещё тех. Однако, Кир в результате добился главного, нечисть раскрыла себя и теперь, не достигнув цели, должна на какое-то время затаиться. На какое именно, Кирилл уже догадывался. До тех пор, пока орки не отправятся в путь, вряд ли стоит ждать неприятностей, хотя все могло сложиться и по другому. В любом случае им нужно было ждать, когда нечисть сделает первый ход. Ждать и готовиться к любым неожиданностям.

Глава шестая.

Козмо не стал брать себе крылатую лодку. Для того, чтобы облететь острова, на многих из которых жили королевские драконы, она ему не была нужна, вполне хватало и того, что он летел туда вместе с Атиллой. В отличие от Кира он чувствовал себя вполне комфортно даже тогда, когда синий дракон-маг взлетал на высоту в пятнадцать километров. Он даже не одевал для этого шубу. В этот раз он тоже отправился в полёт одетый в перлитовые доспехи, хотя они и защищали не столько от холода, сколько от огня. Зато его согревал в полёте куда более надёжный обогреватель - кровь мага. К тому же Верховного. То, что Козмо был магом, ставило его в привилегированное положение по сравнению с обычными людьми и во многом роднило с драконами, а ведь он был к тому же не обычным магом, а магом-воителем.

Благодаря Козмо в Западном Дейтхире уже свыше четырёхсот эльфов стали магами-воителями и обрели шесть магических специализаций, но как раз в этом не было ничего удивительного. Если для того, чтобы сделать эльфа магом ему ещё нужно было приложить определённые усилия, то магической специализацией все его ученики овладевали почти что на автомате, практически не задумываясь о том, что это даст или чего не даст в будущем. Однако, в этот раз Кузьмичу повезло и первый его ученик, в руки которого он вложил золотой кубок со своим магическим напитком, Итилгаил выбрал для себя в качестве магического инструмента свою изящную эльфийскую курительную трубку, украсив её чубук драгоценными камнями. Радости Козмо не было предела и даже то, что ещё четверо эльфов стали магами металла, он счёл уже совершенно пустяковым делом.

Иоланта не стала задерживаться в Дейтхире. После того, как Лана Молниеносная сделала Верховным магом принцессу Гвеннелинну и двадцать шесть её ближайших подруг, она отправилась на переговоры к гномам Хелегаегрина. Мимолётная любовница Козмо, Исилиэль, сделала магами ещё двадцать три эльфийки и поскольку практически все эльфы Дейтхира, а вместе с ними те орки, люди и гномы, которые уже и помыслить не могли о том, чтобы жить в каком-то другом месте, также мечтали стать магами, недостатка в ученицах новоявленные эльфийские магессы не испытывали. И вот что удивительно, делая магессами своих подруг из рода людей, орков и гномов, эльфийки добились совершенно поразительного результата. Хотя эти дамы внешне не менялись, и их кожа делалась сверкающей, словно внутрь каждой вставили серебристую лампочку. Тетюр назвал это древним эльфийским колдовством.

Все те пять дней, которые Кузьмич выбил для себя и Тетюра, оба мага крутились, как белки в колесе. Козмо сразу же занялся агатовыми драконами, а Тетюр продолжил плодить магов. В стенах кратера вулкана он на скорую руку вырубил пещеры, а посреди него построил продовольственный склад-холодильник, который заполнил доверху копчёными ильмианскими кальмаро-осётрами, прочими морскими дарами и цистернами с драконьим пуншем, от которых синие ильмианские драконы так хорошо набирали вес, после чего принялся пинками будить драконов. Вволю натрескавшись копчёной осетрины и накачавшись драконьим пуншем, который обладал свойствами энергетического напитка и потому был прописан Мастером Миров для голодающих, драконы встали на крыло и, не обращая внимания на истошные вопли Кузьмича и его нового друга Итила, отправились на поиски своего папаши, мирно спавшего в своих покоях во дворце эльфов.

Как раз в этот момент в Дейтхир доставили альтаров из Этерегойна и тем пришлось пережить несколько неприятных минут. Агатовые драконы хотя и не нападали на них, всё же высказали им целую кучу претензий. Их грозные, громовые вопли смог пресечь только Атилла, который рядом с этими сверкающими красавцами казался воробьём в стае соколов. Драконы тотчас умолкли и, весело галдя, стали приглашать его в свой драконий город и он чуть было не повёлся, но к тому времени Роэнвирт уже успел запечь в сооруженных орками на скорую руку земляных печах добрых полторы сотни туш валгатров и даже доставить их на рыночную площадь, где уже стояли большие, четырёхсотлитровые бочки с добрым эльфийским элем.

Учуяв запах горячей жареной валгатрятины, Атилла грозно рыкнул на агатовых драконов и спикировал на площадь, где суетились сотни добровольных официантов. Росту в тот момент в нём было даже побольше, чем в самом крупном медведе-гризли, но, слопав здоровенную тушу валгатра чуть ли не с себя самого размером и вылив в свою бездонную глотку целую бочку эльфийского эля, синий дракон радостно рассмеялся, мигом увеличился в размерах раза в четыре и пиршество началось. Время от времени сверху к нему слетал кто-нибудь из сотворённых им драконов и, улучив удобный момент, тырил со стола своего папаши то, что ещё не исчезло в его громадной пасти. Атилла не сердился и щедро позволял взять из штабеля запечённых туш ту, которая приглянулась порождённому им дракону.

Пир Атиллы продолжался часа четыре и он слопал всё, что приготовил для него со своими помощниками Роэнвирт, после чего вылизал мостовую и приказал агатовым драконам по одному заходить на посадку придав себе рабочие размеры, то есть такие, чтобы летающим лучникам-эльфам было удобнее сидеть на их мощных загривках. Эльфы-маги из числа воинов владыки Итилгаила быстро седлали драконов и взлетали в небо. Когда на рыночную площадь опустился последний дракон, Атилла обратился к владыке Итилгаилу:

- Итил Отважный, хотя Менелтор не синий дракон и ещё совсем балбес, я всё же прошу тебя испытать этого паренька. Он дракон-маг, хотя до тебя ему будет ещё далеко, но ведь и я не сразу стал таким, каков я сейчас. В одном я уверен полностью, у агатовых драконов огромный потенциал развития и им дано сравняться с синими драконами как в силе, так и в росте. На Ильмин ты попадёшь ещё не скоро, да, и договориться с ильмианскими драконами довольно сложно. Там ты сможешь взять себе в напарнике только точно такого же сопляка, как этот. Так не лучше ли тебе заняться воспитанием этого мальчишки?

Мальчишка, который был ростом с самого огромного мамонта, который только бродил когда-то по Земле, взмолился:

- Итил, будь моим небесным братом!

Владыка Итилгаил приосанился, широко улыбнулся и спросил юного дракона насмешливым голосом:

- Парень, неужели ты думаешь, что я просто так пропустил вперёд своего брата, владыку всех эльфов Адамминена и своих лучших друзей, чтобы они взмыли в небо верхом на твоих братьях и сёстрах? У эльфов очень острый слух, друг мой, и я слышал, как Атилла прежде, чем угостить тебя блюдом со своего стола, шепнул, чтобы ты не торопился выбрать себе всадника. Поэтому я и не спешил, мой небесный брат Менелтор. Ну, и уж коли я дождался своего часа, прими более подходящий размер, мальчик мой, чтобы я мог надеть на тебя белое седло командира всех летающих лучников. Небо зовёт нас обоих, брат мой Менелтор.

Агатовый дракон уменьшился в размерах более, чем вдвое, сделавшись таким образом едва ли не совершенно неуязвимым магическим существом и послушно склонился перед Итилом Отважным, хотя мог этого и не делать, ведь он, как и его учитель Козмо, был летающим магом. Белоснежное драконье седло, которое владыка эльфов так долго хранил, было наброшено на мощный загривок агатового дракона-мага, хотя его форма и так была такова, что Итил мог обходиться и без него, но тогда дракону нужно было внимательно следить за тем, чтобы его наездник не сверзился вниз. Быстро подогнав упряжь, командир летающих лучников-эльфов сел верхом и с улыбкой взглянул на Козмо. Его учитель подошел к Атилле и проворчал:

- А ты чего ждёшь, горе моё?

Атилла быстро уменьшился в размерах и огрызнулся:

- Сам ты горе луковое, Кузьмич. - Не дожидаясь того момента, когда его друг пристегнётся страховочными ремнями, он взлетел в небо и, догоняя агатовых драконов, выстроившихся в небе журавлиным клином, трубным басом добавил - А за такое знатное угощенье отдельное тебе мерси, Кузя. Жареный валгатр это нечто. Тут нужно ещё подумать, чем батлог будет лучше, да, и эль был очень неплох.

Атилла быстро занял своё место в голове построения и маг Козмо, позади которого летели Ардонадар Мудрый и Итил Отважный, весёлым голосом воскликнул:

- Старина, за это угощение ты должен благодарить не меня, а Итила и его друга Роэнвирта, а вот если ты сблатуешь королевских драконов Адамминена стать драконами-магами, то я на всё пойду, лишь бы накормить тебя на Астриуме жареными батлогами от пуза. Ты меня знаешь, парень, я слов на ветер не бросаю. Тем более, что чёрные маги Адамминена будут садить по нам такими огненными шарами, что их мощи позавидуют даже артиллеристы герцога Маккензи. Ну, и как ты находишь жареных валгатров?

Владыка Итилгаил поправил своего учителя:

- Кузьмич, это были валгатры запеченные с орехами. Фирменное блюдо Роэнвирта, рецепт которого он хранит в тайне.

Атилла восторженно протрубил в ответ:

- Итил, честное драконье, это самая лучшая жратва, которой меня когда-либо потчевали в десятках миров. Если агатовым драконам будут давать хотя бы десяток жареных валгатров в неделю, то они быстро догонят меня в росте, хотя это зависит не только от жареного мяса. Этот ваш Роэнвирт просто гений кулинарного дела и его блюдо достойно самого мастера Аструала.

- Вот и я о том же самом говорю, Атилла! - Смеясь воскликнул Кузьмич - Надо нам этого орка вместе с его трактиром притащить на Астриум, чтобы дать укорот Фартару, а то он совсем зазнался. Ты прикинь, старина, Тетюр прославился тем, что приволок на Астриум Фартара, а ты введёшь туда Роэнвирта. Берёшься уболтать старика?

- А то! - Воскликнул дракон - На раз! Если Роэнвирт согласится кормить досыта валгатрятиной не одних только рыцарей и магов, но и ещё нас, драконов, то я старика мигом уговорю, у меня ведь к нему есть не один десяток подходов. Только найдёт ли он на Адамминене столько валгатров, вот в чём вопрос?

- Не волнуйся. - Успокоил дракона Итилгаил - Помимо того, что орки ездят на этих зверюгах верхом и разводят их, огромные стада валгатров не только бродят по степям, но живут в наших лесах и даже в горах Адамминена, но степняки самые крупные, хотя лесные будут пожирнее. Правда, меня вот что волнует, парни, вряд ли Роэнвирт захочет покинуть Дейтхир без своей семьи, а без тех парней и девчонок, что работают в "Свирепом варваре" поварами и официантками, этот трактир никогда не будет таким, какой он сейчас.

Атилла рассмеялся и, повернув голову к своему наезднику, сказал ехидным тоном:

- Кузьмич, этот парень, видно, не знает, какую толпу народа притащил на Астриум Фартар. Впрочем, он же ещё ни разу не был в кантине "Старый сапог" и не получал по рукам, когда они сами собой тянулись погладить по заднице одну из его дочек.

С шутками и прибаутками они долетели до вулкана, на склонах которого маг Козмо наспех разместил несколько сотен мишеней. Ещё на подлёте к нему маг-воитель приказал летающим лучникам выстроиться в цепь и когда до стрельбища оставалось километров пять, громким командирским голосом приказал:

- Достать зажигательные стрелы и горные луки! Стрелять тотчас, как только увидите мишени.

Мишени представляли из себя гротескные фигуры каких-то чудовищ и как только до вулкана осталось километра полтора лёта, летающие маги-лучники открыли по ним огонь просто какой-то пулемётной скорострельности. На то, чтобы произвести выстрел тяжелой, сернисто-желтой арбалетной стрелой длиной почти в полтора метра, у эльфов уходило менее секунды и Кузьмича возникло такое ощущение, что стрелы сами выскакивали из колчанов и ложились на уже натянутую тетиву луков. При этом ни одна стрела не пролетала мимо цели и вскоре все мишени вспыхнули ярким пламенем, но оставались при этом целыми, так как были заговорены от огня. Опустошив колчан с зажигательными стрелами, Козмо скомандовал:

- Достать разрывные стрелы! Вести огонь маневрируя в воздухе!

Драконы немедленно закрутили в воздухе такую жуткую карусель, что было удивительно, как они при этом умудряются держаться в воздухе, ведь они то и дело летали кверху пузом. Это, однако, вовсе не мешало эльфам стрелять из любого положения, даже вывернувшись немыслимым образом, за спину дракона и практически не снижая темпа стрельбы. В течении каких-то двух минут все мишени были разбиты вдребезги и Козмо приказал летающим лучникам заходить на посадку. Через пару минут драконы построились перед ним в две шеренги. При этом драконы первой шеренги легли на живот, а второй присели на задние лапы и опустили головы, чтобы их наездникам был хорошо виден учитель. Маг-воитель с хмурой физиономией посмотрел на эльфов, улыбнулся, удовлетворённо кивнул головой и сказал:

- Отлично, парни. Более быстрой и меткой стрельбы я ещё не видел. Теперь, когда вы все стали магами-воителями, для вас не составит труда изготовить такие стрелы, которые будут разить врага с ещё большей силой. Однако, особое внимание вам следует уделить умению наносить по врагу удары без каких-либо стрел. Молниями и огненными шарами, ну, и ещё бить по нему энергетическими ударами. Вот этим вам теперь и следует заниматься ежедневно с утра и до ночи и учить этому своих драконов. Кормёжка кормёжкой, а без тренировок им будет грош цена в базарный день. Ну, и ещё владыка Ардонадар я бы посоветовал тебе отправлять своих воинов полетать за пределами Аранелвуда, чтобы показать нашему врагу свою силу. Не бойтесь попасть под его огонь. Хотя ваши драконы ещё и молоды, они не полные идиоты и сумеют увернуться от огненных шаров чёрных магов. К тому же стреляют они ими довольно хреново, ну, а вам предстоит также сражаться ещё и друг с другом, устраивая воздушные дуэли, и чем ожесточеннее будут ваши сражения, тем лучше. Ну, а чтобы у вас не было никаких сомнений на этот счёт, то мы с Атиллой сейчас обернёмся нечистью и вы попробуете припалить нам задницу. Можете особо не стесняться, бейте все сразу и изо всех сил.

Атилла тотчас взлетел и превратился в огромного чёрного дракона с жутко уродливой головой, а маг Козмо в какого-то здоровенного костлявого чёрта и захохотал громовым голосом. Первыми на это отреагировали агатовые драконы и напустили на него целые фонтаны огня, но он не причинил им никакого вреда, так как был отражен в стороны и вверх. На этот раз летающие лучники не стали брать в руки свои горные луки, из которых им было так удобно стрелять в полёте, и открыли по своему учителю огонь совершенно иного рода, осыпая его молниями и огненными шарами, которые тот отбивал с необычайной лёгкостью. Это продолжалось минут десять, пока Козмо не скомандовал отбой и не превратился в месте в уже привычного им здоровенного парня, одетого в эльфийские одежды. Спускаясь к вершине вулкана, он выбрал себе мишень - громадную скалу и одним единственным энергетическим ударом превратил её в облако щебня и пыли, после чего наставительным тоном сказал:

- Парни, если вы не хотите сидеть в обозе, то должны научиться наносить по врагу удары точно такой же силы. Я, конечно, могу садануть и посильнее, но мне не хочется портить такие замечательные драконьи казармы. Помните, господа эльфы, в грядущей битве нам придётся истреблять врага, а не цацкаться с ним. Хотя вполне может статься и так, что нам нужно будет убивать нечисть с хирургической точностью, но сила вам всем вовсе не помешает.

Первые учения, которые Козмо провёл в Аранелвуде, показали, что эльфов-магов можно уже сейчас смело брать с собою в бой и Кир с этим утверждением был вполне согласен, что и высказал немедленно владыке Ардонадару. Владыка эльфов был польщён такой похвалой и даже издал ликующий вопль, чего никак нельзя было ожидать от такого старого и умудрённого опытом эльфа. Однако, с того момента, когда к нему вернулся внутренний свет, он очень сильно изменился и мало чем напоминал прежнего владыку Ардонадара. Маг Риальдо Великолепный был совершенно прав, когда говорил, что маги и рыцари Света вечно молоды душой. Именно поэтому каждый эльф Западного Дейтхира мечтал как можно скорее выпить напиток познания, поданный ему его учителем. То, что при этом ему откроются великие таинства, было совсем уже пятым делом, ведь эльфы были способны и без магии творить самые настоящие чудеса.

Хотя Кузьмич и был согласен с той характеристикой, которую дал альтарам его командир и начальник, он не очень-то стремился сблизиться ними. Во всяком случае с мужчинами. За альтарскими дамами он ухлёстывал вовсю, благо эльфы поселили альтаров частично во дворце принцессы, частично на виллах поблизости, многие из которых стояли полупустыми. Для эльфов альтары были беженцами и уже только поэтому дорогими гостями, ну, а то, что рыцаря Мастера Миров обстреляли в небе Адамминена какие-то маги, только доказывало правоту его слов и поэтому едва только вернувшись из Этерегойна, крылатые корабли тотчас направились в Труанир, который располагался ещё ближе, чтобы эвакуировать из него альтаров. Конт Венис отправился туда вместе с эльфами, хотя труанирские купцы с пеной у рта доказывали, что в их городе альтарам не грозит никакая опасность.

Показав эльфам свою силу мага-воителя, Козмо приказал юным драконам отдыхать, а их наездникам подняться на борт крылатого корабля и, оставив Атиллу в драконьей казарме за старшего, полетел в Дейтхир. Ему нужно было срочно решить ещё один вопрос. Гномы, живущие в этом лесном городе, всё чаще и чаще прижимали его к стене, требуя ответа на вполне конкретные вопросы. К тому моменту, когда они вернулись во дворец эльфов, там уже собралось во внутреннем парке вокруг водоёма, украшенного островками, сотни две самых настойчивых гномов. Спрыгнув с палубы и спустившись вниз на центральный островок вместе с эльфами, Козмо, дружелюбно кивая в ответ на приветственные возгласы, молча достал из магической книги своё перлитовый боекостюм, который на Адамминене превратился в красивые доспехи кремовато-белого цвета, и, раздевшись до тельника и трусов камуфляжной расцветки, быстро облачился в него, после чего лёгкой походкой перешел с островка на берег, поднял прозрачное забрало круглого шлема и грозно рявкнул:

- Ну, господа гномы, кто из вас самый сильный? Выйди вперёд и садани по мне своей гномьей секирой, чтобы проверить эти доспехи на прочность. Да, не бойся, мне ничего в них не сделается.

Из толпы вышел гном Хнорре, державший в руках здоровенную секиру. Самый старый и опытный воин среди всех гномов Аранелвуда. Хнорре постучал костяшками пальцев по нагрудной кирасе, покрытой рельефным узором в эльфийском стиле и спросил:

- Из чего же сделаны твои доспехи, господин маг? По виду похоже на кость и, как я посмотрю, не очень толстую. А что если я прорублю их своей секирой, господин маг? Тебе тогда точно не поздоровится, ведь я своей секирой запросто могу срубить дуб потолще тебя.

- Ты бы поменьше болтал, Хнорре, а поскорее сделал то, о чём я тебя попросил. - Посмеиваясь сказал Кузьмич и опустил забрало, которое тотчас срослось со шлемом.

Гном ухмыльнулся и сказал:

- Ну, как прикажешь, господин маг.

Повернувшись к Козмо спиной и отойдя назад, гном стремительно развернулся и нанёс по нему удар чудовищной силы, который заставил его пошатнуться. Однако, вместо того, чтобы перерубить доспехи вместе с магом-воителем пополам, секира просто разлетелась на куски с жалобным звоном. Гном охнул и воскликнул:

- Силы небесные, да, что же это такое?

- Это, господин гном, перлит. - Ответил гному Кузьмич и, сделав в прыжке изящный пируэт, плюхнулся в воду. Запрыгав на поверхности водоёма, как поплавок, он взлетел в воздух и, приземлившись перед ошарашенным гномом, пояснил - Это самый прочный материал во всей вселенной, Хнорре. Он не тонет в воде, не боится огня и стали, да, к тому же на него очень легко наводить магические заговоры от какого угодно оружия. Именно в такие доспехи мы намерены облачить воинов владыки Ардонадара, которые встанут на земле кольцом вокруг логова врага. У этих доспехов, господин гном, только один недостаток - растянуть их опытный маг металла сможет, а вот сжать перлит невозможно. Так что решать тебе, Хнорре, или я растяну тебя и подгоню под эти доспехи третьего размеры - Козмо поднял нагрудную пластину и вытащил из магической книги второй перлитовый доспех и положил его к ногам гнома - Или ты вместе со своей сломанной секирой будешь по-прежнему торговать сладостями на улице Оружейников. Сам понимаешь, без доспехов в бой ты не пойдёшь.

Гном сверкнул глазами и воскликнул:

- Делай что хочешь с гномом Хнорре, господин маг, только не тронь мою бороду! Если я стану к тому же ещё и магом-воителем, как все эльфы владыки Итилгаила, то уж я как-нибудь пробьюсь в ряды атакующих. Лишь бы меня не заставили лететь в логово врага верхом на драконе. Я и на лошадь-то боюсь взбираться.

Козмо быстро снял с себя доспехи, оделся и, засунув магическую книгу в карман, сказал, передавая доспехи гномам:

- Ну, тогда раздевайся, Хнорре. Больно тебе не будет, это я гарантирую, но если ты сбежишь увидев своего донора, то я за тобой гоняться не стану. - С этими словами он достал из кармана сначала две низкие кушетки, а затем столик и двухметрового диаметра стеклянный шар, в котором сидела Кадиса. Указывая пальцем на эту магическую помесь кабана и лягушки, Кузьмич сказал - Хнорре, это Кадиса, магическое существо, которое даст тебе, если это потребуется, часть своего тела, чтобы ты стал таким же здоровенным парнем, как и я.

Гном стал не спеша раздеваться. Бросив равнодушный взгляд на Кадису, он сказал Кузьмичу:

- Эх, господин маг, не видел ты горных кротов. Вот уж мерзость, так мерзость, а однако ж мы их трескаем за здорово живёшь. Твоя волосатая лягушка по сравнению с ними красавица, а если мясо у неё будет повкуснее, чем у горных кротов, то ею гнома и вовсе не испугать. Мы ко всякому привычны, господин маг.

Магическая лягушка услышав о том, что кто-то собирается её съесть, надулась и тут же возмущённо заквакала, заставив Кузьмича громко шикнуть на неё:

- Кадиса, перестань! Никто не собирается есть тебя, моя девочка, не для того тебя создал Тетюр, и, вообще, успокойся, ты нужна мне сегодня только для подстраховки. Скорее уж этот квадратный битюг станет твоей едой, чем ты. Мне же нужно как-то засунуть его в доспехи, которые даже Калюте будут великоваты.

На одну кушетку Козмо положил доспехи, а на вторую лёг Хнорре, который в голом виде представлял из себя сплошной клубок тугих мышц. Кушетка была для гнома, явно, узковата, но мага это нисколько не смущало. Велев своим ученикам настроиться, он принялся творить свою магию, в результате которой уже через четверть часа перед ними лежал на кушетке громадный чемпион по бодибилдингу с длинной, чёрной бородищей, растущей чуть ли не от самых глаз. Ему действительно пришлось отдать Кадисе какую-то толику гномьего тела, но так как никто из гномов не дал тягу из парка, то этой плоти вскоре должно было найтись применение. Поскольку Козмо в этом деле здорово поднаторел, то ему удалось сделать всё так, что гном не заснул и потому смог встать с кушетки самостоятельно и облачиться в доспехи, которые были ему теперь точно по росту. Сделав в них пару шагов и, почему-то, приседаний, гном восхищенно воскликнул:

- Не иначе, как эти доспехи выковал в своей небесной кузнице сам Творец Ардфеор, парни! Ничего более удобного в жизни на себя не надевал, а уж какие они мягкие и прохладные внутри, словами не описать. Да, сражаться в таких доспехах будет одно удовольствие. Это вам не гномья рубаха из шкуры валгатра, обшитая стальными пластинами, в которой чувствуешь себя, как в каменном склепе.

Прежде, чем Козмо приступил к вытягиванию в длину следующего гнома, владыка Итилгаил выдул из своей трубки серебристого цвета формирующий дым и накрыл центральную часть парка с её чудесным водоёмом полупрозрачным, золотистым помостом. Поэтому дальнейшее преображение гномов было уже массовым, так как в магической книге Кузьмича находилось несколько миллионов перлитовых доспехов, которые оплатили своими кровными рыцарь Мастера Миров и его помощники-маги. Гномы выстроились в длинную очередь и каждый из них получил доспехи третьего размера длиной в два метра десять сантиметров от пяток до макушки и обхватом груди в один метр семьдесят пять сантиметров. Владыка Ардонадар, посмотрев на эти доспехи задумчивым голосом сказал Итилгаилу:

- Если все эти парни станут ещё и магами-воителями, брат мой, то твоя новая армия будет состоять из одних только гигантов. Однако, что хорошо для гнома...

- Ардонадар, не кисли. - Перебил его Кузьмич - У нас цейхгаузе ещё есть доспехи первого размера и если их малость растянуть в длину и сжать в талии, то они будут эльфам в самый раз. Хотя лично я был бы не прочь немного вас всех поднакачать, Кирей строго-настрого запретил мне это делать. Он надеется, что из вас получатся точно такие же шустрые ребята, как наша валькирия Лана Молниеносная.

Итилгаил, который уже укрыл магическими дымами своего первого пациента, удивлённым голосом спросил:

- Козмо, неужели леди Лана тоже вступит в бой вместе с вами? Но как же тогда Кир будет сражаться? Ведь тогда все его помыслы в бою будут о своей супруге. Да, и вы все будете волноваться за неё.

Кузьмич коротко хохотнул и ответил:

- Парень, все наши помыслы в бою будут только о том, чтобы не попасть к ней под руку ненароком. Она хотя и быстрая, словно молния, рука у неё будет потяжелее, чем у многих битюгов. Кстати, Итил, это правда, что нет воинов стремительнее, чем эльфы?

Магу-воителю ответил владыка Ардонадар:

- Козмо, про нас говорят, что если эльф выстрелил из лука и не уверен в том, что его стрела попадёт в цель, то тогда он сорвётся с места, домчится до врага, подправит стрелу за миг до того, как она пронзит его сердца и немедленно вернётся в строй. Мы, конечно, не такие силачи, как гномы, но наши мечи в битве не звенят сталью о сталь, а разят врага своими остриями. Но это тогда, когда расстреляны все стрелы, а до того момента даже в ближнем бою мы больше полагаемся на луки, чем на мечи и кинжалы. Единственное, в чём мы проигрываем даже людям, это в рукопашной схватке.

- Ну, этому делу я вас быстро научу. - Весёлым голосом отозвался Кузьмич - Хотя Кирей по части мордобоя даже старику нос утрёт, я учу всем этим хитроумным ударам и фортелям с помощью магических дымов, а не как он по старинке, ну, а поскольку ты, Итил, теперь тоже дымный маг, то быть тебе ещё и сенсеем, ну, а всё остальное будет зависеть уже только от тренировок и поединков друг с другом. С этим делом у тебя должно быть строго. Построй в лесу учебный лагерь и начинай гонять там народ семь раз в неделю. Ещё тебе понадобятся пещеры, чтобы замуровывать в них на неделю, другую воинов. Сидя в полной темноте без жратвы, они волей неволей начнут медитировать и выйдут наружу отменными бойцами. Наша китайская красотка Ио стала Молниеносной только после того, как провела в такой пещере целый месяц, но это качество у неё врождённое, хотя развила она его во время медитаций в темноте. Единственное, о чём ты можешь не волноваться, так это о физической силе своих бойцов, Итил, маг-воитель это существо совершенно дурной силищи.

Через пару часов все гномы были подогнаны под размеры своих доспехов и поскольку все их прежние одежды уже ни на что не годились, то они так и ушли из дворца в них, весело подшучивая друг над другом. То и дело раздавались звуки мощных ударов и звон разлетающихся на куски секир. Это гномы испытывали свои доспехи на прочность. Поэтому в ответ на немой вопрос Козмо, разводя руками, сказал владыке Ардонадару, ставшему магом металла:

- Извини, парень, но над новыми секирами для гномов и всякими мечами трудится придётся уже тебе, хотя скажу, что прочнее перлита даже маг металла ничего не сделает. Зато я знаю одного парня, тоже мага металла, который сделал доспехи своего рыцаря ещё прочнее.

В следующие два дня Козмо только и делал, что извлекал доспехи из магической книги, а все эльфы-маги за исключением Ардонадара и Итилгаила, удалившись в различные святилища, которых вокруг Дейтхира стояло немало, бдели над своими учениками. Убедившись в том, что всё наладилось и идёт своим чередом, ранним утром девятого дня своего пребывания на Адамминене маг-воитель вошел в покои Атиллы, спящего посреди гостиной лёжа на постеленных на пол медвежьих шкурах, и подёргал дракона за хвост. Атилла рыкнул на него:

- Кузьмич, когда-нибудь я откушу тебе спросонья голову.

- Зубы сломаешь. - Огрызнулся маг - Вставай давай, пташка синекрылая. Мы с тобой летим на остров Целеборр. Так что начинай думать над тем, что ты скажешь целеборрейским драконам-сероедам.

Дракон посмотрел на Кузьмича, уже одетого в доспехи сияющие полированным золотом, цветными эмалями и драгоценными камнями, который держал в руках такое же сверкающее седло, и спросил:

- Кузя, чего это ты вырядился, как павлин?

Маг, набрасывая на его загривок седло, деловито сказал в ответ:

- Это по совету Тетюра, старик. Он сказал, что королевские драконы тащатся от золота и всяких там брюликов с изумрудами, а нам с ними нужно обязательно договориться, ты же сожрал добрую половину всех запасов сушеной драконьей крови и больше никого не родишь.

Дракон, застёгивая на груди упряжь, не унимался:

- А ты не боишься, что какой-нибудь старый и могучий дракон захочет тебя присовокупить к своим сокровищам, сложенным в какой-нибудь пещере, которую он стережет, как зеницу ока?

- Не говори глупостей, Атилла. - Сказал Козмо степенно выходя на лоджию - Это только в сказках все драконы скопидомы. Уж если они и западают на золото там, серебро и всякие драгоценные камни, то только для того, чтобы их слопать. Ты вон хотя и не сильверетта, а серебро трескаешь за милую душу. Вчера, словно бы случайно, опять за ужином у принцессы Гвеннелинны сожрал кувшин из-под вина, а он чай денег стоит и не малых. Ну, чтоб тебе не слетать в город в лавку и не купить себе слиток серебра? Нет, тебе обязательно подавай какое-нибудь изделие, желательно красивое и изящное.

Пристыженный дракон-маг вышел на лоджию и склонился перед своим другом. Маг Козмо степенно сел в седло и быстро пристегнул страховочные ремни. Через минуту они уже летели на северо-запад, а ещё через полчаса, поднявшись на огромную высоту летели над океаном и степенно разговаривали друг с другом. В основном Козмо отвечал на вопросы своего друга-дракона, который все эти дни муштровал сотворённых им агатовых драконов и вдалбливал в головы этих юных бестолочей азы драконьей мудрости, поскольку они не смотря на свои громадные размеры и знания, вложенные в их головы изначально, были ещё совсем детьми и не понимали очень многого. В частности того, почему им не разрешается жить в Дейтхире. Зато очень многим другим вещам, таким, как основные принципы маневрирования в бою и лётное мастерство, ему учить их не приходилось. Это вошло в них вместе с его кровью. Теперь самым большим желанием Атиллы было преобразить королевских драконов. Поэтому, когда солнце поднялось над горизонтом достаточно высоко, он спросил Козмо:

- Дядя Кузя, а не поставить ли мне крылья парусом, чтобы ты сотворил хотя бы паршивую бурю и надул нам ветра под задницу?

До острова Целеборр было ещё добрых полторы тысячи километров и такой способ передвижения, который так нравился им обоим, являлся в данных условиях самым наилучшим. Поэтому Козмо не только сотворил соответствующее магическое заклинание, вызывающее мощный шквал, но ещё и усилил его огромным, тёмно-синим, сверкающим молниями и жутко грохочущим облаком, которое и погнало их вперёд со скоростью истребителя времён второй мировой войны. Оседлать собственную бурю было верхом магического мастерства и Кузьмич владел им в совершенстве. Хотя молнии то и дело норовили ужалить Атиллу в зад, он хохотал ничуть не слабее ревущего облака и то и дело из его весело оскаленной пасти вверх извергались длинные языки пламени, благо внизу лежал пустынный океан и они не могли никого испугать до полусмерти.

Остров показался впереди уже через каких-то два с половиной часа и Кузьмич ликвидировал бурю. Атилла, сузив крылья, стал полого снижаться, курлыкая при этом от восторга, словно гигантский журавль. На подлёте к острову он глухо заворчал и стал медленно распускать крылья, ставя их чуть ли не торчком. Дракон мог затормозить и куда быстрее, но тогда его наездник запросто мог слететь с загривка и задать ему прямо в воздухе суровую взбучку. Своё недоумение они высказали почти одновременно. Атилла яростным рычанием, а маг Козмо громким возгласом:

- Это что ещё за хренотень! Куда подевались все драконы?

Остров Целеборр, названный эльфами так за то, что на нём было полным полно самородного серебра, которым драконы расплачивались с ними, гномами и людьми за обучение молодёжи, был известен всем тем, что над ним днём и ночью летало множество драконов. Может быть в прошлом так оно и было, но в этот похожий день Козмо и Атилла не увидели ни одного дракона, одни только лёгкие струйки дыма, поднимающиеся из полутора дюжин его вулканов. Гадая, куда могли подеваться драконы, они приблизились к острову и принялись облетать его по кругу. Уже через полчаса они увидели знаменитых целеборрейских драконов лежащими неподалёку от берега на большом, зелёном холме. Атилла взлетел повыше и Кузьмич стал рассматривать остров через бинокль с десятикилометровой высоты, пытаясь понять, что заставило драконов совершить такой противоестественный поступок, - покинуть свои горячие пещеры на склонах вулканов и сгрудиться на зелёном, холодном холме.

Не обнаружив ничего подозрительного кроме того, что на скалистых склонах вулканов также лежали тела драконов искорёженные судорогами, а местами и полуразложившиеся трупы молодых драконов, Козмо велел лететь Атилле к холму. Ещё при спуске он увидел, что некоторые драконы живы и даже пытаются приподняться, что сразу же навело его на неприятные подозрения. Один дракон, видимо самый старый судя по его размерам, лежал на самой вершине холма и вся трава вокруг него была испачкана какой-то зеленовато-чёрной слизью. Скорее всего это были рвотные массы. Не обращая на это внимания, Козмо спрыгнул на землю возле головы дракона и громко крикнул:

- Атилла, за работу! Быстро спускай сюда с гор тела всех драконов. Даже тех, которые уже умерли. Оставь только тех, которые уже разложились на половину и больше. Всех же остальных тащи сюда.

Дракон-маг, размеренно махая крыльями завис над ним и, опустив вниз голову с болью в голосе спросил:

- Кузьмич, а ты уверен, что справишься?

- Ну, тебе-то я задницу заштопал, Атилла, когда ты закрыл нас всех тогда от удара. - Ответил ему Козмо - Ты тоже был совсем дохлый. От тебя, можно сказать, тогда одна твоя тупая башка, хвост и крылья остались. Однако же я справился. Ладно, хватит языком чесать, нам с тобой ещё работать и работать.

Дракон, возле которого стоял Козмо, чуть слышно простонал:

- Не трать своё время понапрасну, человек. Тебе не дано исцелить нас. Улетай, пока ты и сам не погиб на этом острове и не позволяй своему другу-дракону садиться на скалы. Они пропитаны каким-то ядом, убивающим драконов.

На целеборрейского дракона было жалко смотреть. От его былой красоты и величия практически ничего не осталось и первое, что бросилось в глаза Кузьмичу, так это то, что он жутко исхудал. Он тягостно вздохнул, глядя на дракона, и сказал ему:

- Человеку здесь может быть и нечего делать, старина, а вот магу Мастера Миров эта работа будет как раз по плечу. Так что не волнуйся, уже к вечеру ты будешь здоров здоровёшенек и всё твоё драконье племя тоже. Это говорю тебя я, маг Козмо Неистовый, а тем, кто вас отравил, скоро не поздоровится. Ну, ладно, лежи, копи в себе злость и ярость на врага, она тебе ещё пригодится в грядущей битве. Только уж ты не обессудь, старик, но прежним сероедом тебе уже не быть. Придётся мне вас на другие корма перевести, чем я сразу же и займусь.

Похлопав дракона по носу, Кузьмич взлетел в воздух и принялся выдувать из своей трубки огромные клубы рыжеватого дыма, которые быстро заполнили собой мелководный залив неподалёку от холма. Повинуясь его магической силе, дно быстро поднялось и на его месте образовалась большая, ровная площадка, на которую он стал тотчас выставлять тысячи громадных контейнеров-холодильников с провиантом, цистерны с драконьим пуншем, столы-лотки для трапезы и трёхкубовые стальные кружки. Немного подумав, он стал также извлекать из своей магической книги большие кожаные мешки, в которых были сложены всяческие магические снадобья, бесцеремонно запустив руку в кладовые самого Мастера Миров. Пока он занимался этим, Атилла увеличился до размеров стадиона в Лужниках и, захватывая всеми четырьмя лапами сразу по три, четыре дюжины драконов спускал их с гор на холм, стоящий на берегу моря то горестно стеная, то остервенело рыча так громко, что волны начинали идти не к берегу, от него.

Часов через пять он перенес последнего дракона со склона вулкана и быстро уменьшился до размеров карьерного самосвала. Когда он принимал такие размеры, ему было легче заниматься мощной магией. Как боевой, так и более мирной. Кузьмич снова стоял на вершине холма и Атилла, приземлившись рядом, спросил его:

- Козмо, я считаю, что их нужно сразу же перековать в агатовых драконов? Я лизнул на склоне вулкана кусок серы и полагаю, что она превратилась в какой-то очень сильный яд. У неё даже цвет сделался какой-то черноватый, словно её сажей посыпали.

Кузьмич кивнул головой и сказал:

- Действуем так, дружище, я запускаю свою лечащую и оживляющую дымокурню и вместе с этим нагоняю побольше дыма преображения, а ты занимайся всем остальным. В общем падай ко мне на хвост, старина, и командуй парадом. Хотя я и изучил досконально твоих агатовых драконов и умею их лечить, повторить твои труды я бы не рискнул. Да, смотри, не торопись, делай всё основательно.

Дракон опустил голову до самой земли, маг Козмо запрыгнул на его макушку и тот медленно поднял его на пятнадцатиметровую высоту. Маг дыма медленно закрыл глаза, вставил в рот трубку и стал выдувать из неё дымы чуть ли не всех цветов радуги сразу. Эта дымовая атака была столь мощной и стремительной, что уже через пару минут на берегу моря образовался огромный купол, сверкающий всеми цветами, на верхушке которой едва виднелся маг облачённый в золотые, сверкающие на солнце доспехи. Сеанс этой исцеляющей магии был на этот раз весьма продолжительным и закончился он далеко за полночь. За тем, как Козмо исцелял драконов острова Целеборр, наблюдали многие тысячи глаз и буквально каждый возносил молитвы, чтобы всё у него получилось. Целеборрейские драконы были очень мирными и добродушными, а потому их на Адамминене любили, хотя и побаивались из-за того, что чихая от какого-нибудь резкого запаха они изрыгали потоки пламени и от этого частенько случались пожары.

Закончив сеанс исцеления и возвращения драконов к жизни, Козмо сотворил несколько десятков осветительных магических шаров и в их ярком сиянии его дымы быстро развеялись. Сам же маг шустро слетел вниз, достал из магической книги свою походную постель скатку и громко матюгнувшись, тут же завалился спать. Атиллу тоже всего шатало от усталости. Вождь драконов острова Целеборр спросил его:

- Что нам теперь делать, Атилла?

Широко зевая, дракон-маг ответил ему:

- Старик, не парься, ступай вниз. Кузьмич накрыл вам шикарную поляну, так что иди, хорошенько набей желудок копчёной осетрятиной и драконьим пуншем, а заодно прими кожаную таблетку от несварения желудка. Побазарить мы с тобой и завтра сможем.

Быстро уменьшившись до домашних размеров, Атилла рухнул на траву и улёгся рядом со своим другом. Через минуту оба храпели так, что было трудно разобрать, кто издаёт более громкие рулады, маг или дракон. Вождь драконов взмахнул своими сверкающими, словно лаковыми, крыльями, взлетел в воздух, плавно спланировав на площадку и повёл свой народ к ночной трапезе. Вскоре громкое чавканье и шумное хлюпанье заглушило шум прибоя. Целеборрейские драконы впервые в жизни попробовали, что такое пить жидкость, а поскольку драконий пунш был весьма недурён на вкус, то сначала они покончили с ним, а уж потом умяли всю копчёную снедь и тоже завалились спать где попало. Некоторые даже в полосе прибоя, где на них с шумом накатывали прохладные океанские волны. Около полудня драконов разбудил трубный голос Атиллы, который орал с вершины холма:

- Рота подъём! Вставай на физически культурную зарядку!

Правда, драконов на острове Целеборр набралось числом на три полные пехотные дивизии, но ещё большее их число всё же умерло от какого-то неизвестного яда. Драконов, внезапно исцелённых магом Козмо, тянуло в горы, но вместе с тем их останавливало то, что они сделались для них ядовитыми и потому когда Атилла призвал их к себе, они выстроились огромной толпой вокруг холма. Дракон-маг быстро и, главное, доходчиво объяснил им зачем он прилетел вместе со своим другом, магом Мастера Миров на их остров и попросил оказать помощь ещё одному его другу, рыцарю Мастера Миров, которому вскоре предстояло вместе с эльфами истребить полчища тех самых чёрных магов, которые едва не уничтожили их всех до единого. Сказав, что оплакивать умерших они будут потом, после того, как помогут уничтожить слуг Хозяина Тьмы, Атилла назвал им место сбора, город Западный Дейтхир. Драконы вытолкали из своих рядов своего вождя и тот, приземлившись рядом с Атиллой, представился Кузьмичу:

- Маг Козмо, я Галеаст, вождь драконов острова Целеборр. Прежде, чем мы перелетим через океан в Аранелвуд к своим друзьям эльфам, дозволь мне поговорить с тобой хотя бы полчаса.

Кузьмич молча извлёк из магической книги походный стол, складной стул для себя и два табурета для драконов, после чего стал выставлять на стол угощенье для обоих драконов - банки с тушенкой, целую охапку длинных французских батонов и двухлитровые пластиковые бутыли с пивом. Атилла шикнул на Галеаста и тот быстро уменьшился до вполне приемлемых размеров, поражаясь тому, что ему стали доступны такие трюки, которые позволяли любому дракону отныне входить в жилища своих давних друзей, эльфов, которых он не видел вот уже добрых пять тысяч лет. Кузьмич выложил на стол три стальных ложки и, открыв складным ножом одну банку и разогрев её неярким пламенем из своей руки, принялся торопливо есть тушенку с хлебом, запивая её пивом. Атилле для того, чтобы открыть банку, нож не потребовался. Он делал это своим когтём ничуть не хуже, чем ножом. Галеаст, нисколько не обиженный этим молчанием, поступил ещё проще, взял и отправил банку в рот целиком и, распробовав угощенье, довольно заурчал. Козмо, слопав семь банок тушенки подряд и умяв попутно два батона, сыто икнул и сказал:

- Галеаст, ты бы турнул своих гавриков куда подальше, чтобы они не смотрели на нас с Атиллой голодными глазами. Хотя сера вам теперь ничем не повредит, есть её на этом острове я никому не посоветую, а поскольку вы теперь можете питаться чем угодно, отправь-ка ты свою крылатую банду в море. Пусть найдут там себе что-нибудь для пропитания, а то я вчера для вас и так целый склад опустошил. Ну, а нам хочется узнать очень многое и потому наш разговор займёт куда больше времени, чем ты хотел. В первую очередь расскажи мне, что это ещё за напасть на вас обрушилась и когда это произошло.

Агатовый дракон шумно вздохнул и, слегка оскалившись, ответил Кузьмичу печальным голосом:

- Чуть более полугода назад в безлунную ночь над нашим островом разразилась страшная буря. Она была столь ужасна, что даже самые старые драконы поспешили спуститься на скалы и укрыться в пещерах. К утру буря утихла и с первыми лучами солнца мы выбрались из своих пещер и тотчас набросились на свою обычную еду, серу. Принято считать, что целеборрейским драконам не нужна вода, но это не совсем так. Просто воды нам нужно очень мало и мы не пьём её из источников, а получаем вместе с серой после дождей. На нашем острове очень много таких мест, где сера пористая, словно туф, и накапливает достаточно много воды. После той бури сера показалась нам особенно вкусной, хотя и имела довольно странный, черноватый цвет. Из-за этого в то утро мы съели очень много серы и так набили ею желудки, что никто даже не захотел взлететь в воздух. К вечеру мы уже не могли этого сделать. У всех драконов жутко разболелись животы и остров огласили жалобные крики детей и подростков. К следующему утру умерли все малыши, которые родились в этом году, а к вечеру стали умирать дети постарше. Через неделю боль немного притупилась, но стали биться в жутких судорогах и вскоре умирать в муках драконы-подростки. Ещё через три месяца наступил черёд взрослых драконов и лишь такие старики, как я, маг Козмо, смогли увидеть, как ты прилетел к нам на нашем синем брате. У меня было время обо всём поразмыслить и теперь я считаю, что это были козни какого-то могущественного мага, который подплыл к нашему острову на корабле и, находясь в отдалении, наслал на нас эту бурю, которая пришла почему-то с севера. Это ведь произошло задолго до времени северных ветров, которые приносят с собой на наш остров снег. К сожалению я не увидел корабля этого негодяя и не могу сказать тебе, Козмо, что он из себя представлял. Мир рухнул для нас, друг мой. Дети наши умерли в страшных муках, а мы потеряли свой прекрасный остров.

Кузьмич предупреждающе поднял руку и проворчал:

- Не гневи Мастера Миров, старый ворчун. Дети ваши умерли здесь, но они уже возродились в сотнях миров Золотого круга, так как стали жертвами чудовищного преступления. Ты говоришь, что вы потеряли остров? Ну, так это всё фигня. После того, как разберёмся со слугами Амала, мы отмоем его от яда и тщательно продезинфицируем, но ведь вы теперь не целеборрейские драконы, а агатовые драконы-маги и можете жить с людьми бок о бок и даже сражаться вместе с ними против слуг Хозяина Тьмы, как это делает ваш творец, дракон-маг Мастера Миров Атилла. Сейчас эльфы Аранелвуда заняты тем, что отправились на охоту. Они готовят для твоего племени, Галеаст, знатное угощение. Тысячи отличных парней и девчонок прибираются в своих домах и готовят для каждого из вас покои, достойные царей, так что хотя вы и потеряли на какое-то время Целеборр, обрели вместо него весь Аранелвуд, но вскоре вы сможете войти вместе с эльфами в миры Золотого круга и вот там-то на вас начнётся самая настоящая охота, старик. Тысячи правителей миров чуть ли не стоя на коленях будут умолять вас поселиться у них парами и создадут для ваших крылатых красоток такие условия для рождения малышей, что у тебя самого голова кругом пойдёт. Вы ведь теперь не простые драконы, хотя и королевские, а драконы-маги и относятся к вам, как к особам царских кровей. Но всё же самые большие почести будут оказаны тем из вас, Галеаст, кто станет напарником рыцаря Света, сражающегося с силами зла. Тогда вам будет открыт путь на Астриум, где каждого дракона-мага ждёт встреча с Творцом Ардфеором, то есть Мастером Миров Аструалом. Ну, и как тебе такие перспективы, старик?

Дракон шумно выдохнул воздух и быстро спросил:

- Козмо, где я могу найти себе в напарники рыцаря Света? Ради встречи с Творцом Ардфеором я готов проломить головой любые преграды, лишь бы прикоснуться краем крыла к его величию.

Атилла громко расхохотался и воскликнул:

- Эк, тебя разобрало, Галеаст! Рыцаря ты себе можешь найти только в Аранелвуде, но я советую тебе сразу же заявить о том, что ты позволишь взобраться на свою шею только тому парню или той леди, которая намерена принять из рук моего небесного брата кубок с напитком посвящения в рыцари Света.

Козмо усмехнулся и поторопился сказать:

- Атилла, не торопи события. Всем этим парням и девчонкам ещё предстоит пройти Каспервилль.

Дракон-маг оглушительно расхохотался и воскликнул:

- Кузя, не смеши меня! На Адамминене старик огребёт себе сотни тысяч, если не миллионы Лан Молниеносных. Каспервилль им всем нужен, как зайцу стоп-сигнал. - Клацнув зубами дракон уставился на своего будущего коллегу и спросил - Галеаст, а тебе не кажется, что к этой напасти, что свалилась на твою голову, причастны альтары? На Срединном континенте они под корень извели горных драконов, да, и цветочным драконов от них тоже здорово досталось. Вот я и подумал, а не их ли это работа?

Галеаст тотчас отрицательно замотал не только своей головой, но даже и хвостом, после чего буквально рявкнул:

- Нет! Только не альтары, Атилла! Они были на нашем острове последний раз чуть больше года назад, лечили малышей, привезли нам целых две бочки ртути и, вообще, они наши добрые друзья. А с чего это ты взял, брат мой, что они извели под корень горных и цветочных драконов? Они их и пальцем не тронули. Более того, они выселили с Мареэглирского архипелага на континент всех пиратов и устроили там самое настоящее королевство драконов и даже научили человеческой речи этих диких варваров, горных драконов и розовых крох. Альтары друзья всех драконов, мой синекрылый брат и если они и поступили так, то только потому, что были недовольны тем, что обитатели Адамминена вечно стремились втянуть драконов в свои свары и распри. Так что это были кто угодно, но только не альтары. К тому же они пообещали нам то же самое, что и ты, Козмо, сказав, что как только они введут этот мир в Золотой круг, то мы станем желанными друзьями во всех мирах. - Пристально посмотрев на Кузьмича, старый дракон спросил - Друг мой, ты ведь прилетел на Целеборр только за тем, чтобы просить нас присоединиться к войску эльфов? Если так, то ты теперь полетишь на другие острова драконов. Позволь мне дать тебе совет. Не лети на острова Мареэглира. Там живут одни только юные красные и золотые королевские драконы от которых не будет никакого толка. Лети к их старикам. С ними ты договоришься гораздо быстрее. Я не советую тебе также связываться с горными драконами. Они слишком дикие, свирепые и своенравные. Их можно подчинить себе только силой или сделать домашними любимцами. Для войны они не пригодны, поскольку убив врага один раз, уже ни о чём ином, кроме убийства, не помышляют. Под седлом эльфа горный дракон был всего лишь крылатым скакуном, но если он попадал под власть орка, то становился диким хищником и кровожадным убийцей, но таких тварей эльфы давно уже истребили и мне их даже не жаль.

Козмо и Атилла проговорили с Галеастом до поздней ночи. Старого дракона интересовало буквально всё, что было связано с рыцарями Света. Он просто рвался в бой и горько сетовал на то, что они не прилетели на его остров на несколько тысяч лет раньше. Будучи огнедышащим драконом, он не мог жить рядом с эльфами и людьми, к которым относился очень тепло и дружелюбно, а остров Целеборр ему давно уже осточертел, как и серная диета. Теперь же, когда Галеаст стал агатовым драконом-магом и потому мог быть соседом эльфов, которых любил ещё с тех пор, когда будучи юным драконом прожил в Аранелвуде несколько сотен лет, ему больше всего хотелось встретиться со старыми друзьями и поиграть с ними в шахматы, ведь он несколько тысяч лет паря в небе проигрывал в уме тысячи комбинаций.

Около полуночи драконы, которые спали крайне редко, встали на крыло и улетели, а Кузьмич завалился спать. Атилла поныв с полчаса, тоже улёгся рядышком на траву и вскоре захрапел. Живя бок о бок с людьми, он перенял все их привычки и рано утром, когда маг стал будить его, поднялся не сразу, но, тем не менее, уже через полчаса они летели курсом на юго-запад к острову Руаданголл, чтобы провести там переговоры с красными королевскими драконами.

Глава шестая.

Когда Иоланта впервые увидела гнома, она была поражена до глубины души. Будучи не самой высокой женщиной, леди рыцарь-маг была почти одного роста с гномом, но в ширину тот парень был таков, что напоминал собой шкаф. Первое, о чём она подумала, это о том, каково оказаться в объятьях такого парня и лишь только то, что она была не просто замужем, а счастлива в браке, удержало её от эксперимента, хотя для неё, как для магессы, это было бы всего лишь мимолётным увлечением. Позднее, поговорив с принцессой Гвеннелинной о своём, о девичьем, она узнала, что гномы, как любовники, пользуются успехом даже у эльфиек. Правда, в тот момент её это мало интересовало, ведь Иоланта уже узнала о том, что гномы были очень сентиментальны, а она признавала только одного сентиментального мужчину, своего собственного мужа и только его романсы соглашалась слушать все ночи напролёт.

Беседуя с эльфийской принцессой, которая была по сути королевой эльфов но не считалась таковой только в силу того обстоятельства, что у эльфов не были приняты официальные браки и вообще монархическая форма правления, Иоланта куда больше интересовалась отношением Гвеннелинны к ратному делу. Как и все эльфы принцесса была отменным стрелком из лука, но дальше, чем охота на пернатую дичь, в основном рябчиков и куропаток, это не заходило. Женский эльфийский лук был совершенно непригоден не то что для убийства врага, а даже для охоты на более крупную дичь вроде зайцев и то, что Исилиэль погибла на охоте, явилось чистой случайностью. Она просто попала под стрелу промахнувшегося охотника-орка. Точно так же и её холодное оружие было всего лишь деталью туалета и принцесса даже не помнила, когда она в последний раз вынимала меч из ножен.

Эльфийки были самыми обычными домохозяйками, великолепными мастерицами, поэтессами, композиторами и художницами. Ну, и ещё они были страстно желаемы всеми мужчинами Адамминена без исключения. Даже в Иоланте, когда она лёжа на мягком мху, покрытом шелковым покрывалом, беседовала с принцессой Гвеннелинной и её подругами, вдруг, проснулось то, что она испытывала на Ильмине по отношению к Эльзе и она едва сдержалась, чтобы не обнять эту красавицу и не поцеловать её в губы. Похоже, что принцесса догадалась о её чувствах и тотчас завела речь о магии. Иоланта, будучи дочерью магов в Бог весть каком поколении, знала досконально, что это значит, быть женщиной-магом и потому смогла ответить на все вопросы и даже рассказала ей о таких вещах, о которых без неё не смогли бы догадаться ни её любимая Эльза, ни даже Анна-Лиза. Явилось это откровением и для принцессы Гвеннелинны.

Когда эльфийка узнала о том, любая магесса уровня Верховного мага может разжечь в душе своего возлюбленного пожар невиданной силы и поддерживать его сколь угодно долго, всякий раз поражая того новизной чувств и тем самым не давать ему пресытиться, она тотчас решила всё для себя раз и навсегда. Ну, а то, что двум магам не дано вступить в законный брак её полностью устраивало. Так было и раньше и единственное о чём она сожалела, так это о том, что их с Ардонадаром любовь если не угасла совсем, то стала просто формальностью и она сомневалась в том, что дело тут в старости. Принцесса Гвеннелинна не смотря на то, что прожила в двух мирах более двадцати трёх тысяч лет, не считала себя старой и потому каждое утро просыпалась с ожиданием какого-нибудь нового открытия. Тем не менее ей было очень приятно узнать, что магия способна вернуть её душе свежесть юной, семнадцатилетней девушки.

Загрузка...