Глава 5 Не то место

— Мы вообще в нужном месте, бл*дь? — прокричала Мика.

Сердито посмотрев на меня, когда я подошла, она резко показала держаться за ней.

— Я думала, здесь мы должны быть вне периметра? — рявкнула она. — Эти чёртовы кровососы реально посадили нас в гуще этого дерьма?

Блэк бросил на меня мрачный взгляд, и я пожала плечами.

Идея не казалась невероятной.

Прежде чем я успела пошутить, обращаясь к Мике, прогремел очередной взрыв.

Грохот вынудил всех нас пригнуться и присесть. Звук и вибрация прокатились волной, заставляя землю дрожать.

Взрыв также добился того, чего не удавалось никому…

…он выдернул меня из транса, в котором я пребывала с тех пор, как мы вернулись.

Я уставилась на чёрную колонну дыма, клубившуюся и расходившуюся в форме перевёрнутой пирамиды над поверхностью долины. Мой разум по-настоящему включился в работу, активировал мой «военный режим» так быстро, что это почти дезориентировало.

Пейзаж сделался кристально ясным.

Я просканировала горизонт, дыхание тяжело и громко вырывалось из моей груди. Я крепко стиснула винтовку ладонями, стараясь переварить поток новой сенсорной информации, пока мой разум перебирал варианты и, возможно, в первый раз оценивал наше стратегическое положение.

Остатки нашей команды все ещё высаживались из вертолёта Osprey.

По сигналу Блэка те, кто выпрыгнул из боковой двери, побежали к близлежащим скалам.

Эти скалы возвышались над нами, песчаник и известь заслоняли солнце, и мои глаза метнулись вверх, чтобы посмотреть на столовую гору[2] перед тем, как опять вернуться к земле.

Я осмотрелась по сторонам, глядя, как все переключаются на гарнитуры, надевают очки, чтобы защитить глаза от песка, который поднимался из-за ветра и лопастей вертолёта. Я сделала то же самое, активировав виртуальное изображение, чтобы иметь возможность видеть сквозь песчаные вихри и каменистые образования.

Сделав это, я тут же нахмурилась.

Переключив свой передатчик, я открыла приватную линию с Блэком.

— Мика права? Это не то, что я видела на карте местности, — сказала я через гарнитуру. — Мы не в том месте?

Блэк бросил на меня мрачный взгляд, затем посмотрел на горизонт.

— Да, — сказал он через коммуникатор. — Ну… нет. Вроде как. Нам пришлось перенаправиться подальше. Военные силы Чарльза только что снова расширили периметры… Брик послал эти новые координаты пилотам.

Я обернулась к вертолёту.

Он уже заводил мотор.

Блэк заговорил наперёд меня.

— Через эту часть столовой горы ведёт ещё один путь к люкам в подземные туннели, — сказал он, повышая голос и показывая в сторону плато. — Этот путь просто длиннее.

Он встретился со мной взглядом, и я впервые увидела в его глазах настоящее беспокойство.

Теперь он даже не пытался его скрыть.

— Возможно, это ошибка, — признал он. — Честно, я едва не поддался искушению оставить тебя в вертолёте с Микой и несколькими другими. Но в данный момент я беспокоюсь, что Чарльз воспримет это как ещё одну возможность, бл*дь.

Я бросила на него взгляд, полный неверия.

— Ты собирался оставить меня в вертолёте? Ты забыл, что если ты умрёшь, я тоже умру, Блэк? Мы же отсутствовали не настолько долго, ведь так…?

— Я беспокоюсь не о том, что Чарльз тебя убьёт, — прорычал он, резко показывая людям, отбившимся от основной массы, бежать к утёсам. — Иисусе, Мири.

Когда он подбородком показал мне следовать туда же, я подчинилась, сердито закусив губу и слушая его через гарнитуру.

Gaos, — пробормотал он. — Я беспокоюсь, что Чарльз делает из этого окончательную развязку. Я беспокоюсь, что он психует из-за нашего возможного союза с Бриком, так что бросает все силы на то, чтобы не допустить этого.

Он бросил на меня мрачный взгляд, когда мы добрались до той утренней тени под скалами.

— Чарльз увеличивает численность людей, которых он сюда послал… намного, — прорычал он через гарнитуру. — Мэнни согласен, что что-то изменилось. Он беспокоится, что всё это из-за того, что команда разведчиков Чарльза опознала нас, то есть, тебя и меня. Мэнни получил весточку, что приближается ещё больше. Воздушные силы из Эдвардса[3] и Ванденберга[4]. Морпехи из Мирамара[5] и Кэмп-Пендлтон[6]. Передислокация как минимум одного авианосца. Похоже, Чарльз решил сделать из этого пример и объявить атаку по всем фронтам.

Прислонившись спиной к стене утёса, Блэк показал на горизонт.

—..Ярли думает, что пилоты напрямую контролируются разведчиками Чарльза, — добавил он. — Это отстой. Это также означает, что они знают, что мы с тобой здесь. Я думаю, Мэнни прав. Чарльз излишне остро реагирует из-за нас.

Я уставилась на него, затем посмотрела туда, куда указывал его палец. Я видела, как истребители сбрасывали ещё больше ракет на что-то в другой стороне долины.

— Ты правда думаешь, что Чарльз может попытаться убить нас? — спросила я.

— Скорее всего, похитить нас, — Блэк бросил на меня суровый взгляд. — Похитить тебя, Мири.

Я собиралась запротестовать, но он перебил меня.

— Чарльз прекрасно знает, что я сделаю, как он попросит, если он заберёт тебя, — прорычал Блэк, награждая меня предостерегающим взглядом. — И это ещё даже не касается межпространственных фокусов. Я сильно подозреваю, что ему об этом известно больше, чем выявила наша разведка.

— Почему ты так решил?

— Я почти уверен, что у нас есть крот, — он бросил на меня предупреждающий взгляд. — Не психуй. У меня есть кое-какие мысли о том, кто это может быть… Мэнни и Ярли сейчас работают над тем, чтобы подтвердить это. Но я не хочу слишком рано спугнуть их. Я бы лучше использовал их, чтобы подкидывать Чарльзу ошибочные сведения, по крайней мере, пока есть такая возможность.

Я выругалась себе под нос, ощутив прилив ярости в адрес своего дяди.

Блэк лишь пожал плечами.

— Нельзя сказать, что я не делал того же, — произнёс он.

Когда я повернулась, уставившись на него, он проигнорировал мою приподнятую бровь.

— Мы поговорим об этом позже, док. В данный момент давай просто переживём это. Ладно? — он показал на пустыню. — Мы здесь не совсем беспомощны, даже с учётом усилившейся дислокации армии. Вместе с тем я не решаюсь ударить по ним всеми силами. Мы на слишком раннем этапе, чтобы раскрывать все планы сразу же. Так что пока что не привлекаем особого внимания.

Он искоса посмотрел на меня.

— Чарльзу, наверное, не терпится объявить нас террористами, чтобы он мог натравить на нас правоохранительные органы. Это означает, что нас ждёт то же самое дерьмо, с которым нам приходилось разбираться после убийства Адмирала. Замороженные счета. Вывоз большей части нашей команды из страны. Не говоря уж о том, что федералы будут ползать по всему зданию на Калифорния-стрит и другой моей собственности и наверняка конфискуют тонну оборудования и информации. Я поручил Мэнни подготовить всё к эвакуации на случай, если такое произойдёт, но надеюсь, мы сможем не допустить, чтобы всё зашло так далеко.

Я продолжала стискивать челюсти, но в этот раз лишь кивнула.

Блэк поддел мой разум, и я посмотрела в сторону скал, проследив за его тычком.

В стене скалы имелся проход.

Я смотрела, как Мика, Эй-Джей, Энджел и Ковбой скрываются внутри.

«Пошли, док, — сказал Блэк, и его мысленный голос звучал мягче, более мирно. — Брик говорит, что там мы будем в безопасности. Они ждут нас возле одного из люков. Он уверен, что они выдержат взрыв бомбы, да и вообще почти непробиваемые. В пределах разумного».

Тут я фыркнула.

«В пределах разумного», — пробормотала я.

Блэк бросил на меня взгляд, фыркнув, похоже, в знак согласия.

«Знаю, — мрачно послал он. — Но возможно, мы хотя бы сумеем спрятаться. Ярли говорит, что уловила чертовски много существ под землёй. Она говорит, что под нашими ногами до хрена туннелей, охватывающих всю эту зону по обе стороны границы. Возможно, что штурм стены, взрыв этих мин… это как минимум отчасти было показухой».

Я ещё сильнее заскрежетала зубами.

Его слова казались правдивыми.

А ещё они разъярили меня.

Тот факт, что эти южные вампиры убили сотни, возможно, тысячи людей, и всего лишь ради какой-то извращённой кампании «ужаса и хаоса», призванной перепугать Чарльза, заставил меня вновь задаться вопросом, почему мы подумываем заключить союз с этими мудаками.

«В этом ты не одинока», — пробормотал Блэк.

Я видела, как Декс сигналами показал нам присоединиться к ним в лабиринте скал.

Блэк подтолкнул мой свет, и мы двинулись с места, побежав по сигналу Декса.

Скоро мы бежали по тому же узкому проходу, что и остальные.

Дорога была непростой. Туннель, вырезанный в песчанике, был узким, с грубыми стенами, тесными углами, неровной почвой под ногами. Все в нашей команде были вооружены винтовками, пусть даже у большинства они висели за спинами. Вдобавок к винтовке я несла рюкзак, четыре пистолета, гарнитуру в комплекте с высокотехнологичным браслетом, не говоря уж о двух новеньких РЧИД-чипах, которые Блэк вставил в моё плечо и внутреннюю поверхность бедра этим утром.

В лабиринте туннелей, который петлял в основании скал песчаника, стало необыкновенно тихо.

Я повыше подтянула винтовку, перехватив ремень одной ладонью, чтобы оружие не слишком прыгало на спине, а другой рукой держала пистолет.

Голос Туза донёсся по открытому каналу.

— Вход должен быть на юго-востоке, — его голос звучал на удивление громко, эхом отдавался в моей гарнитуре. — Идти больше десяти километров, согласно GPS. Там открытое пространство с люком.

Я услышала, как по команде пронёсся ворчливый ропот.

— Эй, — резче произнёс Ву. — Не ноем. Мы могли преодолевать это расстояние по открытой местности.

Я знала, что его слова адресовались не мне, но прислушалась.

Он прав. Могло быть намного хуже.

Никто не разговаривал, пока мы пробирались по расщелине, всё ещё передвигаясь армейским бегом трусцой и сокращая расстояние до бункерного люка.

Прошло как минимум десять минут до тех пор, как Мика нарушила молчание.

— Они вообще пробивают подземные бункеры? — спросила она, обернувшись через плечо и обращаясь к Блэку. — Реактивные снаряды. То, чем американская армия стреляет по вампирам. Они пробивают?

Блэк нахмурился, не замедляя своих широких шагов.

Я видела, как его глаза расфокусировались, так что он или говорил с Мэнни по защищённой линии, или делал что-то в Барьере.

— Похоже, что нет, — сказал он после небольшой паузы. — Люди Чарльза могут вообще не знать, где вампиры. Ярли получила немало помощи от людей Брика в плане определения измерений… и она всё ещё считает, что ей не показали и половины.

Моё внимание переключилось вверх, к полоске синего неба, когда над головой с рёвом пронёсся строй истребителей.

Я чувствовала, что Блэк опять наблюдает за мной.

Я посмотрела на его лицо, и он отвернулся, но я успела ощутить от него очередную рябь беспокойства. Я осознала, что он действительно не хочет, чтобы я находилась здесь. То есть, он фактически сказал это прямым текстом, но я всё равно немного поразилась интенсивности этой неохоты, которую ощутила от него сейчас.

Он жалел, что не посадил меня на вертолёт и не поручил им отвезти меня в Мексику.

— Гавайи, — пробормотал он, не глядя на меня. — Я бы определённо поручил им отвезти тебя на Гавайи, док. И запереть в номере отеля. И накачивать тебя коктейлями май тай, пока ты не перестанешь жаловаться, что тебя не пустили в драку…

— Только если ты тоже поедешь со мной, — парировала я. — И ты всё равно задолжал мне поездку туда, между прочим.

Блэк издал слабый смешок. Судя по размытым радужкам, он опять делал что-то, используя свои способности видящего. Я всё ещё наблюдала за ним, когда эти золотисто-пятнистые, тигриные радужки опять сфокусировались.

— Бл*дь, — в этот раз он заговорил через гарнитуру, но мы по-прежнему держались достаточно близко друг к другу, чтобы я и так его услышала. — …Я ни черта не вижу.

Он взглянул на Мику, затем на Ковбоя, который бежал рядом с ней прямо перед нами.

Энджел, державшаяся перед Ковбоем, обернулась.

Я смотрела, как она методично на ходу перебирает своё оружие и снаряжение, проверяет пистолеты, смахивает песок с рукояток перед тем, как один за другим убрать их в кобуры, и всё это с мрачным выражением лица. Я давно не видела её такой взвинченной.

Впервые за долгое время мне пришло в голову, что Энджел — не ветеран, как большинство из нас. Она была копом. Наверное, для неё ещё страннее находиться здесь, в окружении морпехов и бывших рейнджеров, не говоря уж о видящих, которые сражались в армиях совершенно других миров, или о Блэке, который воевал на обеих версиях Земли.

— Кто-нибудь другой может? — не сдавался Блэк, адресуя свои слова видящим. — Почувствовать что-нибудь? Должно быть, у них тут целая конструкция.

— Так и есть, — Холо посмотрел мне в глаза, когда я обернулась к нему через плечо. — Люди Чарльза выстроили тут довольно мощную конструкцию военного образца. Вампиры также выставили над своим подземным лагерем одну из тех штук, подавляющих способности видящих.

Он завязывал чёрную бандану на голове, чтобы убрать волосы с лица. Они немало отросли с тех пор, как мы впервые встретили его в той пещере в Нью-Мехико.

Теперь они были почти такими же длинными, как у Даледжема.

— Джакс доложил об этом, — добавил Холо, окидывая взглядом остальных и вскидывая винтовку, прибавил шагу, чтобы нагнать нас. — Прямо перед тем, как они с командой Брика ушли под землю.

Блэк нахмурился, сурово глядя на Холо своими золотыми глазами.

— Что ещё он об этом сказал? — прорычал он. — Джакс. Что он сказал о конструкции Чарльза? Конкретно?

Холо слегка вздрогнул, отреагировав на интенсивность тона Блэка.

Очевидно, не я одна заметила, что Блэк находился на грани.

— Мне сообщили лишь самый минимум, — сказал Холо. — Действие локализовано, но не ограничивается зоной прорыва. Оно тянется вдоль всей пограничной стены, и примерно на милю в обе стороны от неё. В некоторых местах расходится даже дальше. Ближе к двум, трём милям.

— Это включает лагеря? — спросил Блэк. — Изоляторы временного содержания?

Холо кивнул.

— Да.

— То есть, стена оснащена Барьерным щитом, — пробормотала Мика. — Фантастика.

Холо кивнул, обменявшись с ней мрачным взглядом.

— Да. Более того, Ярли говорит, что Барьерные техники Чарльза улучшились в несколько раз. Эта штука куда более продвинутая по сравнению со всем, что мы до сих пор у них видели. Мы вынуждены предполагать, что это от его новых рекрутов…

— …Не говоря уж об изменениях в Барьере, — пробормотала Мика, бросив на меня угрюмый взгляд. — Когда здесь, на этой версии Земли, появилось столько видящих, даже я теперь чувствую, как Барьер меняется… а я пробыла здесь всего несколько месяцев.

Она кивнула в сторону Блэка.

— Для видящих, которые здесь давно, изменения должны быть ещё более кардинальными.

Я услышала, как позади нас Киесса прорычала ругательство на прекси, языке видящих.

— Называется, Чарльз не стал использовать эту штуку против собратьев-видящих, — пробормотала она. — Не говоря уж о концентрационных лагерях, которые он строит вдоль границы…

Но Блэк уже опять смотрел на Холо.

— Пошли это мне, — сказал он, щёлкнув пальцами. — Всё. Сейчас же.

Холо ответил одним из тех коротких кивков видящих.

К тому времени, когда он завершил этот странно-формальный жест, он послал Барьерные характеристики и заметки Джакса нам обоим. Когда Блэк ткнул его во второй раз, Холо послал те же данные Мике, Киессе, Лариссе и Зайрей.

Через несколько секунд он послал это и человеческим членам руководящей команды — после того как Блэк опять подтолкнул его, в этот раз резче и с явным раздражением.

На данном этапе смятение Холо из-за того, что Блэк обращается с людьми в своей команде почти так же, как с видящими, казалось мне даже забавным. Однако я не могла винить в этом только Холо. Всё чаще и чаще я замечала, что Блэк был аномалией со Старой Земли, когда дело касалось обращения с людьми — а не наоборот.

По крайней мере, Холо хватило приличия покраснеть из-за этого.

Я видела, как он бросает смущённые взгляды на Ковбоя, Декса, Энджел, Эй-Джея, Люс, Ву и Мишель, посылая им те же материалы, что и нам.

Воцарилось очередное молчание, пока мы все рассматривали это.

Я изучала Барьерные сканы вместе с остальными, видя структурированные схемы полу-объёмного «света», воспроизведённого в дотошных деталях. Модель казалась трёхмерным виртуальным изображением с цветовой маркировкой, но я знала, что различные оттенки и типы линий изображали не только три измерения.

Чем дольше я на это смотрела, тем острее понимала, как мало я знаю об этих структурах даже сейчас. Я не понимала почти ничего — как они построены; разные функции, которые они могли выполнять; как физический мир взаимодействовал с ними; как люди взаимодействовали с ними; как это влияло на видящих по сравнению с людьми; как они оставались на месте… чем именно они являлись.

До меня также дошло, что мы шли на это вслепую.

Блэк, может, и лучше меня читал эту модель, но он всё равно видел её в первый раз. Поступить так — очень даже в духе Блэка; просто вслепую рвануть в гущу военной операции. Но это практически полная противоположность тому, чему меня учили в Афганистане под началом Ника.

«Мири», — прорычал Блэк в моём сознании.

Я подпрыгнула.

Повернув голову, я уставилась на него, поразившись неразбавленной ярости, которую я услышала в этом единственном слове.

Его выражение не дрогнуло.

«Не надо, — холодно послал он. — Я серьёзно, чёрт подери. Даже не начинай, бл*дь. Будешь сейчас думать о Нике, и я слечу с катушек в такой манере, которую никто здесь не оценит. И ты в первую очередь».

Боковым зрением я видела, как вздрогнули Киесса и Холо.

Нахмурившись, я посмотрела на Блэка, не замедляя своего армейского бега трусцой.

«Ты угрожаешь мне? — послала я скорее озадаченно. — Серьёзно?»

«Нет».

«Нет?»

Он стиснул челюсти. «Бл*дь, да не угрожаю я тебе, Мириам. Я сообщаю, что не могу справиться с чем-то. Я не могу справиться с тем, что ты думаешь о Нике, когда мы вот-вот встретимся с Бриком и его клыкастой свитой… когда Кико сейчас там, наверное, в окружении армии этих кровососущих засранцев-насильников. Когда у неё в разгаре операции может случиться приступ ПТСР после того, что с ней сделал твой приятель Ник… и это будет моя вина, потому что я слишком рано допустил её до полевой работы, чёрт подери».

Я моргнула.

Переварив его слова, я поначалу не ответила.

Когда сказанное им отложилось в сознании, я нахмурилась, продолжая бежать бок о бок с ним.

Я стиснула зубы, ощущая, как его свет искрит и полыхает вокруг меня, хоть я и чувствовала, чем это вызвано, и знала, что он не преувеличивает своё состояние.

«Блэк, — послала я наконец. — Я понимаю, что ты беспокоишься. Я понимаю, что ты чувствуешь, будто облажался, позволив Кико приехать сюда. Правда, понимаю. И я сочувствую».

Я нарочито помедлила, затем заставила свой разум посуроветь.

«Но тебе нужно сбавить обороты. Мы прилетели сюда вслепую. Мы сильно уступаем по численности. Сейчас мы не можем ничего поделать с Кико без сотрудничества Брика. Если ты не в состоянии контролировать свои эмоции… или свой свет… из-за тебя погибнут люди».

Почувствовав, как он вздрогнул, я бросила на него резкий взгляд и вплелась глубже в его свет.

«Мы только что вернулись в это измерение. Мы оба выбиты из колеи, излишне эмоциональны, и честно говоря, не в стопроцентно рабочем состоянии. Мы не можем позволить себе эмоциональных взрывов, и неважно, какими бы оправданными они ни были. Это касается меня и моих проблем с сестрой. Это касается тебя и твоих проблем с Кико. Это касается проблем, которые есть у нас обоих в связи с Бриком… и Ником».

Видя, что Блэк нахмурился и собирается ответить, я подняла ладонь.

«Блэк. Мы говорили об этом. Ты не имеешь права регулировать мои мысли о Нике. Ник причинил боль тебе лишь косвенно. Мне он навредил напрямую. Ты не имеешь права говорить мне, что чувствовать по поводу этого, что чувствовать к нему. Как мне справляться с тем, что он сделал, или как и когда вспоминать о нём. Ни один из нас не имеет такого права в отношении другого… хоть мы связаны, хоть нет».

Блэк помрачнел ещё сильнее.

Но я видела, что мои слова до него достучались. Я также ощутила, как его свет немного отдалился от меня, хотя понимала, что ему пришлось принудить себя для этого.

Мне не понравилось ощущение того, как отстранился его свет.

Я понимала, почему он это сделал, но мне это не нравилось.

Я видела, как он прибавил шагу и обернулся к Холо, который глядел на нас обоих, побледнев. Очевидно, он уловил часть разговора между мной и Блэком. И также очевидно, судя по восхищённому взгляду на меня, что он очень даже немало боялся Блэка.

Если Блэк это и заметил, он проигнорировал.

Вместо этого я ощутила, как его свет сосредоточился на мне, пока он продолжал обдумывать мои слова. Когда он заговорил в следующий раз, я поразилась тому, как мягко звучали его мысли.

«Мири, — Блэк поддел моё сознание. — Я тебя услышал. Я обещаю, я услышал каждое слово… и я попытаюсь «сбавить обороты», как ты сказала. Но ты в порядке? Ты справляешься со всем этим?»

Подавив прилив эмоций, которые хотели накатить от его тихого вопроса, я прикусила язык и сморгнула нежданно навернувшиеся слёзы.

Я смотрела прямо перед собой, не отвечая.

Я попыталась объективно обдумать его вопрос.

Я попыталась вернуться к той недолгой ясности, которая появилась у меня после тех первых взрывов, когда шок вернул меня в моё тело. Я постаралась вспомнить, как я себя чувствовала.

Я не особенно преуспела.

Почувствовав, как усиливается беспокойство Блэка, я подняла взгляд и посмотрела ему в глаза.

Изучая его тигриные радужки, я кивнула, выдавив улыбку.

«Я в норме, — сказала я ему. — Давай просто доберёмся туда. Я тоже хочу увидеть Кико. И у меня есть свои вопросы к Королю Брику, мать его».

Блэк всматривался в мои глаза.

Мои слова его не заверили.

Я видела по его глазам, что мои слова его вообще не успокоили.

Однако в этот раз он ничего не сказал.

Загрузка...