23

– Мама! – Она вытерла кровь с лица тыльной стороной ладони и недобро взглянула на кружащуюся птицу. – Не знаю, какую игру ты ведешь, но перестань! Ты отлично знаешь, что охотнице лучше не мешать. Ты можешь не одобрять путь, выбранный мною, но, во имя Богини, будешь его уважать!

Черная птица кружилась, спускалась все ниже и наконец, хлопая крыльями, уселась на мертвого оленя, покрытого запекшейся кровью.

– Оставь меня в покое, – процедила Бригид.

«Вернись домой, дочь», – раздался у нее в голове голос матери.

– Я уже возвращаюсь. В замок Маккаллан. Это мой дом, мама. Мой дом!

«Это не твой дом, глупый жеребенок!»

– Нет. – В голосе Бригид послышалась сталь. – Я не жеребенок. Уже давно! Я сама принимаю решения.

«Ты нужна своему табуну».

– Моему табуну или твоему самолюбию?

«Дерзкая девчонка!»

– Верно! – парировала Бригид, сделала два шага вперед и яростно уставилась на черную птицу. – Ты больше никогда не будешь управлять мной. Я, охотница клана Маккаллан, клянусь тебе в этом. Я избрала этот путь.

«Ты избрала путь, но не судьбу...» Голос матери стих.

Птица каркнула, расправила эбеновые крылья, обгоняя ветер, взмыла в вечернее небо и исчезла в надвигающейся темноте.

Бригид мрачно взглянула на оленя. За исключением раны от стрелы, он был чистым. Никакой разорванной груди. Нет запекшейся крови ни на нем, ни – она коснулась лица и поняла это – на ней самой.

– Шаманские штучки и фокусы, – пробормотала кентаврийка сквозь зубы.

«Забудь. Сосредоточься на том, что надо сделать прямо сейчас», – приказала она себе.

Бригид стала потрошить оленя, которого надо было отнести в замок Стражи. Она попыталась забыться, выполняя знакомую работу, но бесполезно. Лес перестал выглядеть мирным, в нем нарастало какое-то напряжение. Охотнице казалось, что за ней со всех сторон наблюдают любопытные глаза.

Уже совсем стемнело, когда часовые открыли перед ней массивные ворота, ведущие в замок Стражи. Нетерпеливые руки потянулись к Бригид и забрали у нее оленя. Со всех сторон она слышала слова похвалы и благодарности. Ей было неловко принимать эти знаки внимания. Теперь она понимала, в каком незавидном состоянии оставила замок ее сестра-охотница.

«Лучше бы моя мать обращала внимание на неправильное поведение кентавров, вместо того чтобы тратить время и силы на своенравную дочь. – Бригид нахмурилась. – Я не так уж своенравна. Во имя Богини, почему то, что я покинула равнину, – такая проблема? Да, в табуне Дианны существовал обычай, по которому старшая дочь верховного шамана становилась предводительницей вслед за матерью, но это происходило не всегда. Бывало, что у верховной шаманки не рождалось дочерей, она умирала, так и не произведя на свет наследницы. Почему мать не может понять, что сейчас – похожий случай? У меня есть братья и сестры. Да, у Найэм немного шансов занять такую должность. Эта моя сестрица просто замечательна, красива и постоянно счастлива, потому что ее мозг так же пуст, как живот ожеребившейся племенной кобылы. Но брат!.. Самое заветное желание Брегона может исполниться. Мужчинам не запрещается становиться верховными шаманами. Например, в Партолоне таковым всегда был кентавр-мужчина. Он становился супругом Избранной Эпоны и управлял страной вместе с ней. Брегон был бы счастлив получить власть, стать верховным шаманом табуна Дианны. Возможно, тогда он мог надеяться, что получит то, за что боролся всю свою жизнь, – материнскую любовь. – Охотница свела брови. – Мне всегда было тяжело думать о младшем брате. Мы никогда не были близки. По крайней мере, с тех пор как...»

– Бригид! Хорошо, ты как раз успела к ужину.

Охотница выпрямила плечи и позволила Сиаре отвести себя во внутренний двор.

«Еще одна чертова шаманка!.. Снова этот проклятый шпионаж, вмешательство в мою жизнь!»

– Я позаботилась о тебе, приготовила местечко возле огня. – Шаманка обеспокоенно взглянула на нее. – Что-то не так? Ты смотришь как-то странно.

– Нет! Все в порядке.

Бригид заставила себя расслабить лицо и улыбнулась крылатой женщине.

«Я не позволю матери отравить растущую дружбу с Сиарой. Эта шаманка совсем не такая, как моя мамаша. Она не шпионит, а всего лишь беспокоится».

– Знаешь, я проголодалась. Спасибо за то, что позаботилась обо мне.

Они вошли в большой квадратный внутренний двор, и искусственная улыбка Бригид стала настоящей. Палатки были установлены уютным кругом, хоть и не так тесно, Пустоши. Высокие стены не допускали сюда порывов вечернего ветра. Кругом сидели дети, оживленно болтали с воинами замка Стражи и с наслаждением уплетали дымящееся рагу, заедая его ломтями душистого хлеба.

– Воинам не удалось скрыться даже с наступлением ночи, – заметила Бригид.

– Нет, – тихонько засмеялась Сиара. – Похоже, великих защитников замка Стражи взяли в заложники.

– Даже так?

– Да. Их одолели любопытством.

– Или постепенно заговорили до смерти. Теперь они уже не могут убежать.

Сиара снова засмеялась и спросила:

– Но ты ведь на самом деле так не считаешь?

– Считаю. Ты понятия не имеешь, какую угрозу несут эти детские голоски непосвященным.

– Ты имеешь в виду, что один из них даже сумел убедить охотницу-кентаврийку взять себе нового ученика? – понимающе улыбнулась шаманка.

– Вот именно, – подтвердила кентаврийка.

Сиара легонько коснулась ее руки:

– Лайэма устроили со всем комфортом в лазарете замка. Нара останется с ним ночью. Она уверяет, что утром его можно будет взять с собой, но только на носилках.

– Спасибо. Я... – Бригид остановилась и проглотила комок, внезапно возникший в горле. – Похоже, я постепенно привязалась к мальчику. – Охотница помедлила, покачала головой и сказала: – Не знаю, что со мной случилось. Я официально объявила, что Лайэм – мой ученик, даже не обратившись к его родителям.

Она вздохнула и поняла, что абсолютно недовольна собой. Бригид уже поступила неправильно, когда нарушила обычай и взяла в ученики мальчика, к тому же с крыльями, который не был кентавром. Но охотница еще и полностью проигнорировала надлежащий протокол. Когда речь идет о таком малыше, как Лайэм, надо поговорить с его родителями и получить их разрешение. Пусть она сама тоже была молода, когда начала обучение искусству охотницы, да и ее мать не давала на это своего разрешения, но нет, Бригид останавливало не это...

– Не переживай. Родители Лайэма умерли. Если бы здесь был Лохлан, то ты могла бы обратиться за разрешением к нему. Я уверена, он дал бы его. – Шаманка пожала гладкими плечами, ее крылья зашелестели. – В его отсутствие решения принимаю я и с удовольствием даю согласие на то, чтобы Лайэм стал твоим учеником.

– Все равно мне надо было об этом подумать. Не знаю, почему я...

– Будь к себе снисходительнее. Ты поступила так из-за необычных обстоятельств. Ребенку грозила смерть. Мне кажется, что в подобном случае можно внести коррективы в протокол. Идем, – сказала Сиара. – Поешь и отдохни. Сегодня ночью можешь спать спокойно. Нас будет охранять целая армия.

Бригид фыркнула и пробурчала:

– Ты имеешь в виду тех самых воинов, один из которых стрелял в моего ученика?

– Это было до того, как они нас узнали, – отозвалась Сиара, обводя рукой лагерь, который вместе разбивали воины замка Стражи и крылатые дети. – Отдыхай сегодня ночью, охотница. Единственное преступное намерение, которое я ощущаю в этих стенах, исходит от известного существа, которое надежно заперто в подземелье огромного замка.

Бригид молча последовала за Сиарой туда, где уютно светили факелы и костры. Шаманка привела кентаврийку к месту, заранее приготовленному для нее. Со вздохом, похожим на стон, Бригид опустилась на колени и откинулась на теплые шкуры, которые кто-то догадался разложить. Она с благодарностью приняла из рук какой-то женщины миску с горячим мясом и ломоть свежего хлеба. Это была простая, но вкусная и сытная еда.

«Превосходная пища для воинов и вечно голодных растущих детей», – подумала она.

Бригид ела и наблюдала, как свет от костра играл на детских лицах. Она еще никогда не видела никого, кто преодолел бы столько трудностей и так лучился бы счастьем.

А воины замка Стражи! Степенные, опытные солдаты, мужчины и женщины, чья жизнь была посвящена защите Партолоны, улыбались и отвечали на град ребячьих вопросов.

В этот вечер надежда разгорелась в ней не хуже костра. Наверное, прошло уже достаточно времени, раны войны зажили. Партолона примет этих детей, в крови которых больше не осталось темного наследия отцов, а их матери давно умерли.

Внимание охотницы привлек знакомый смех Каины. Возле нее развалилась Фанд. Маленькая волчица облизывала то пальцы девчушки, то ее лицо, заставляя ребенка то и дело разражаться хохотом.

Бригид не смогла сдержать ответную улыбку.

«Какую, должно быть, странную смесь мы собой представляем! Зверушка, осиротевшая, но чудом выжившая, крылатые дети, рождение которых должно было убить их матерей, кентаврийка, сбежавшая из своего табуна... Нет! – Бригид решительно пресекла невеселые мысли. – Я не сбежала, лишь ушла и обрела новых друзей в клане Маккаллан. Я принадлежу ему настолько, что Эльфейм доверила мне поиски своего любимого брата, которого надо благополучно привести домой. Я выполню задание предводительницы, а потом выясню, как заставить упрямую душу Кухулина воссоединиться с ним в этом мире. Я уже добилась определенных успехов. Помню, как опустошила Кухулина его потеря... А где, собственно, носит этого чертова парня? – Охотница обшарила взглядом всех собравшихся вокруг костра, и ее сердце тревожно забилось. – Вдруг он решил не ждать рождения ребенка Фаллон и привести в исполнение смертный приговор, вынесенный ей? Тогда Ку будет лишен всех прав и изгнан из клана Маккаллан».

Бригид поискала взглядом шаманку. Та стояла недалеко от своей палатки и что-то оживленно обсуждала с двумя женщинами-воинами. Угрюмая охотница стала пробираться к ним. Не дожидаясь, пока они кончат беседу, кентаврийка торопливо извинилась, отвела Сиару в сторону й спросила:

– Где Кухулин?

– Я все ждала, когда ты заметишь его отсутствие, – ответила та.

– Где он? – Бригид изо всех сил пыталась говорить спокойно и негромко, хотя ей жутко хотелось схватить крылатую женщину за плечи и тряхнуть ее как следует.

– Я слышала, как Ку спрашивал Фагана о том, где находится кладбище замка. Полагаю, что он там.

Ты полагаешь! Хочешь сказать, что не знаешь точно?

– Убедись сама. – Сиара кивнула в сторону широкого, поросшего травой прохода, который пересекался с квадратным внутренним двором. – Фаган послал его в ту сторону незадолго до того, как ты вернулась с охоты. – Бригид хотела было идти туда, но рука шаманки остановила ее. – Он не собирается убивать Фаллон. Его мысли заняты совсем другим.

– Теперь ты можешь читать и его мысли тоже?

– Нет. Я не могу читать ни его мысли, ни твои. Но я знаю, что честь Кухулина не даст ему убить Фаллон. Ты это тоже знаешь.

Бригид нахмурилась, отошла и быстро направилась по проходу, освещенному факелами. Чертова шаманка была права. Теперь, когда охотница спокойно подумала об этом, она поняла, что Кухулин никогда не навлечет позор ни на себя, ни на свой клан, не нарушит повеление предводительницы. Но все же его нельзя было оставлять наедине с черными мыслями, особенно после инцидента с Фаллон. Иначе он снова закроется в своем непрошибаемом панцире. Сиара знала об этом!

Проход вывел ее в какое-то место, похожее на огород. Какая-то женщина обрезала побеги молодой мяты. Она метнула на кентаврийку любопытный взгляд.

– Я ищу кладбище, – сказала Бригид.

– Иди вдоль стены, охотница. Когда тропинка разойдется надвое, следуй по той, которая ведет на восток. Ты сразу заметишь могилы. Они около стены, на возвышении, которое обращено к остальной части замка.

Бригид кивнула в знак благодарности. За исключением вездесущих часовых, торчавших на широкой стене, в этой части замка никого не было. Факелы, укрепленные возле каждого сторожевого поста, проливали неверный тусклый свет. Когда стена повернула направо, кентаврийка почувствовала, что тропка пошла вверх, к какому-то закругленному углу. Охотница увидела, что вдоль всей стены насыпаны небольшие холмики. На могилах не было статуй и резных гробниц. Воины замка Стражи просто клали покойных в ямы.

Бригид замедлила шаг и почтительно приблизилась к первому холмику. Рядом с ним была арка из серого камня, вся в красивых резных узорах.

– Фаган говорит, что летом здесь все покрыто голубыми полевыми цветами.

– Предупреждать надо! – заявила кентаврийка, вздрогнувшая при звуках глухого голоса Кухулина. – Вы что, сговорились с Сиарой? Тебе нравится, когда я пугаюсь до полусмерти?

– Извини, – проговорил Ку. – Думал, ты знаешь, что я здесь.

– Я полагала, что ты вон где. – Она указала на темную тень возле довольно большого холмика, откуда он появился. – Так зачем ты пришел сюда?

– Из-за них.

Кухулин отошел в сторону. Могильная плита была украшена резным узором, в котором Бригид тотчас же узнала так называемый узел знахарки – огромный дуб, оплетенный веревками. Его ветви простирались высоко в небо, корни уходили глубоко в землю. Все было связано, обозначая взаимную зависимость земли, неба, жизни, смерти. Внезапно она поняла, что именно заставило Кухулина прийти сюда.

– Семья Бренны, – проговорила кентаврийка. – Я совсем забыла, что она жила в замке Стражи. Стыдно сказать, но я даже не подумала о том, что ее родители умерли.

– Я никогда не спрашивал Бренну ни об их смерти, ни о несчастном случае, который изуродовал ее. Я хотел бы узнать об этом, но считал, что не стоит оглядываться назад. Лучше сосредоточиться на нашем будущем. Мне казалось, что мы навсегда похоронили прошлое. – Кухулин дотронулся до символа в виде дерева. – Ты знаешь, что родители Бренны умерли, когда с ней случилось несчастье, она обгорела?

– Нет, – тихо проговорила Бригид, чувствуя прилив тоски по погибшей подруге. – Бренна не говорила об этом. Я даже не знала, что ее родители умерли, пока вы официально не обручились. Тогда тебе пришлось пойти к Эльфейм за разрешением ухаживать за ней, потому что у Бренны не осталось родственников.

– Да и я не знал, как и того, что мать Бренны тоже была знахаркой. Фаган рассказал мне обо всем. Бренне было десять лет, чуть старше Каины. Она помогала матери готовить припарки, чтобы лечить кашель, гуляющий по замку. Фаган сказал, что она была живым и радостным ребенком, но постоянно витала в облаках и редко внимательно слушала то, что говорила ей мать.

Кухулин помолчал и сглотнул комок в горле, вспоминая застенчивую и серьезную девушку, в которую превратился общительный ребенок. Если он и видел в ней проблески ребячества, то очень редко, особенно после того, как она приняла его любовь.

– Не надо рассказывать, Ку, – сказала Бригид. – Если тебе это очень тяжело, то не надо.

Он посмотрел на нее и с горячностью заявил:

– Нет, я расскажу! Ты единственная, с кем я могу этим поделиться. Может, боль хоть немного утихнет, если я проговорю это вслух.

Бригид кивнула, понимая, что ему необходимо выговориться.

– Бренна перепутала ведра. Она должна была налить воду в одно из них, а масло – в другое. Был холодный день, и девочка встала слишком близко к очагу. Конец платка, которым она повязала голову, загорелся. Бренна закричала. Мать схватило ведро, в котором, как она думала, была вода, и выплеснула его содержимое на платок.

– Богиня!.. – выдохнула Бригид, представляя себе ужас матери, увидевшей, что ее ребенок объят пламенем.

– Мать во всем винила себя. Бренна была ее единственным ребенком, который умирал страшной смертью из-за того, что она сделала. Фаган сказал, что женщина сошла с ума, в тот же самый день облила себя маслом и подожгла. Мать оставила письмо, в котором говорилось, что она хочет быть вместе с дочерью.

Бригид качала головой, не в силах осмыслить услышанное.

– Отец впал в глубокую депрессию. Он не ел, не пил, не спал, отказывался навещать Бренну. Однажды утром, спустя некоторое время после самоубийства жены, его нашли мертвым.

– Бедная Бренна, несчастное дитя. Пройти через этот ужасный огонь и выздороветь лишь затем, чтобы найти родителей мертвыми, – произнесла Бригид, сотрясаясь от сдерживаемых рыданий. – Как страшно, будучи ребенком, осознавать, что твои родители...

– Умерли из-за того, что их душа разрушилась, – закончил за нее Кухулин и перехватил взгляд Бригид. – Вот что случилось с ними. Я знаю. Это же самое было и со мной.

– Было?

Кухулин провел пальцами по знахарскому символу, высеченному на надгробии, и твердо сказал:

– Было, но не будет. Я не могу этого позволить. Представь себе боль Бренны, когда она встретит меня в ином мире и поймет, что стала причиной смерти двух мужчин, которых любила? – Ку покачал головой. – Нет. Тебе придется заставить вернуться разрушенную часть моей души.

– Вряд ли я смогу заставить ее сделать что-нибудь. Она чертовски похожа на тебя, только намного счастливее. Тебе нужно самому убедить ее вернуться, сделать так, чтобы она поняла, что это именно приглашение.

– Я буду над этим работать, – заявил воин и хмыкнул.

– У тебя есть время до нашего возвращения в замок Маккаллан. Тогда я отправлюсь в потусторонний мир, и да поможет нам Богиня.

– Значит, еще несколько дней, – сказал он и в последний раз погладил узел знахарки. – Я готов вернуться.

«Он говорит о возвращении в замок Маккаллан или к жизни? – Когда воин остановился, чтобы бросить напоследок взгляд на могилы, Бригид из вежливости не сказала ни слова. – Кухулин должен с этим справиться. Я помогу найти разрушенную часть души, но остальное ему придется делать самому».

– Голубые цветы, – сказал он и вдруг улыбнулся.

Бригид с удивлением скосила на него глаза и спросила:

– Чем они тебя так насмешили?

Его глаза были полны непролитых слез, но Ку по-прежнему улыбался.

– Бренна любила голубые цветы, говорила, что они напоминают ей мои глаза. Она даже собирала вещи, которые имели точно такой же оттенок, прежде чем встретила меня.

– Правда?

– Она хранила их на своем алтаре Эпоны. Там было лазурное птичье перо, бирюзовый камень того же самого оттенка и даже жемчужина...

Охотница вдруг ощутила тяжесть той самой находки, которая лежала у нее в кармане и давила на грудь.

– Что случилось с бирюзовым камнем? – перебила она его.

– Я положил его и все, что было на алтаре, в ее могилу.

Бригид медленно потянулась к карману, вытащила камень, положила его на раскрытую ладонь и протянула Кухулину. Лицо воина побелело, как только он увидел эту вещь. Ку дрожащими пальцами взял камень и стал поворачивать перед собой, внимательно изучая.

– Где ты взяла?.. – спросил он голосом, охрипшим от эмоций.

Бригид послушно озвучила то, во что едва верила сама:

– Его бросил мне золотой ястреб, которого я считаю своим духом-проводником. Я... я думаю, что это, должно быть, мой ловец душ, – торопливо закончила она.

– Он появился из царства духов? – Голос Кухулина дрогнул.

– Это тот же самый камень, который ты положил в могилу вместе с телом Бренны?

– Да, я в этом уверен, – прошептал воин, не отрывая глаз от камня.

– Тогда он действительно появился из царства духов.

– Ты думаешь, это значит, что Бренна где-то здесь? Она смотрит на нас?

– Не могу ответить, Ку, но думаю, это значит, что твоему духу предназначено снова стать целым. Я должна помочь тебе.

Кухулин вернул ей камень, и она сунула его в карман.

– Да уж, обескуражили нас, правда, охотница?

– Еще как, дружище.

Кухулин издал странный звук, похожий одновременно на смех и рыдание.

Бригид быстро сменила тему:

– Сиара считает, что нам не надо сторожить лагерь этой ночью. Она говорит, что единственное преступное намерение, которое она чувствует, исходит от Фаллон. Шаманка доверяет воинам замка Стражи.

– Тогда давай скажем, что будем поддерживать костер. Мы, конечно, внутри стен, но и тут довольно холодно. Я предпочитаю дежурить вторым, – предложил Кухулин.

Бригид взглянула на него с пониманием и сказала:

– Тогда я первая. Наш костер не погаснет.

– Согласен.

Пока они возвращались обратно в лагерь, Бригид чувствовала около сердца тепло бирюзового камня. Оно удивительным образом успокаивало ее.

Загрузка...