Розділ восьмий Відліт

— Розпускати вітрила? — здивувався Тем Човновод.

— Думка Камінного Штурмана.

— Але ж це чудова новина! — вигукнув Тем. — Гай-гай, три дні тому, після халепи з залізним деревом та втрати стернової гирі, я злякався не на жарт, що літати «Буреловові» вже зась! Але погляньте на нього тепер — як нова копійка! Так і рветься в небо! Зроду я ще не бачив, щоб мідь сяяла так сліпуче.

— Та й не тільки мідь, — устряв Стоуп Рипуча Щелепа. — А вітрила та линви? Не звернули уваги? А такелаж? Усе новісіньке і найвищої марки!

— А як наладнано систему гир! — докинув Дозорець. — Любо поглянути!

— Не інакше, на нас чекає щось надзвичайне, — зауважив Тем Човновод, задумливо погладжуючи бороду.

— Не треба бути мудрагелем, щоб до цього доглупатись, — шпигнув Стоуп Рипуча Щелепа. — От тільки, що воно — оте щось?

Тем похитав головою.

— Гадаю, кеп нам скаже, коли все вже буде цілком готове, — відповів він

— Та мабуть що, — погодився Стоуп Рипуча Щелепа. — Але якщо вже вирушати у плавбу, то краще просто зараз, під ослоною темряви.

— Навпаки, — заперечив Тем Човновод. — Треба виждати слушну хвилину, почекати бодай до ранку.

— Як? І відлетіти на очах у спілчанських патрулів? — визвірився на нього Стоуп Рипуча Щелепа. — Ума рішився, абощо?

— Я то не рішився, Стоупе, — відрубав Тем. — А натомість ти забув, що теперішній «Бурелов» завиграшки випередить кожне спілчанське судно, яке тільки їм стукне послати за нами.

— Воно то так, але… — не здавався Стоуп.

— І хоч би що там було, — не давав йому сказати слова Тем Човновод, — Багнище — підступне місце навіть ясної пори, не то що. Перелітати його поночі — суще божевілля. Чому? Бо там щокроку лопають ядучі ями — і в бурю ніде заякоритись. Не кажучи вже про те, що не добереш, де закінчується небо і починається земля. Пригадую, якось — під той час у мене ще й вус не засіявся — ми повернулися додому з…

— Капітан! — перепинив його Дозорець. — Ще й не сам, — шикнув він.

Тем Човновод умовк і вкупі зі Стоупом Рипучою Щелепою та Дозорцем повернувся, аби привітати дві постаті, які п’ялися сходнями.



— Кепе, — палко звернувся Тем, — саме вас мені й хотілось оце бачити. Чи не допомогли б ви розв’язати нашу дрібну суперечку. Тут Рипуча Щелепа твердить, ніби…

— Ні, Теме, не допоможу, — гримнув Захмарний Вовк. — Де Вевека?

— Внизу, кепе, — відказав Тем. — У парі з Камбаломордом. Мабуть, чи не підсобляють Камінному Штурманові відрегулювати нову стернову гирю.

Захмарний Вовк кивнув головою.

— А Спліт?

Небесні пірати знизали плечима.

— Спліта щось не видко, — буркнув Тем Човновод. — Ми згубили його у Нижньому місті. Певно, він ще й досі на березі.

Захмарний Вовк у гніві накинувся на нього.

— Де?! — заревів він. — Скільки я вам товк: Сліво Спліта ніколи, в жодному разі не можна полишати без нагляду? Хто знає, що зараз у нього в голові?

— Він був із нами в «Дубові-кривавнику», — пояснив Рипуча Щелепа, — але хвилину, не більше. А тоді пропав.

Захмарний Вовк підозріло похитав головою.

— Спліт — наш стерничий, — пояснив він Професорові Світлознавства. — Слизький тип і бунтівник із самої своєї природи. Я б залюбки вирядився у плавбу без нього. Та от недогода. У своєму ділі він дока. Та й Живчик тепер виходить із гри, тож ми недолічилися б зразу двох членів залоги. — Він похитав головою. — Я не можу йти на такий ризик.

— Живчик виходить із гри? — ахнув Тем Човновод. — А що, цей хлопчина занедужав?

— Ні, Теме, він здоровий! — скипів Захмарний Вовк. — А втім, що з ним сталося — то не твій клопіт.

— Але…

— Годі! — заволав капітан. — Я не потерплю такого непослуху при нашому гостеві.

Він повернувся до Професора Світлознавства.

— А тепер, якщо ви рачите мене супроводити, пане, я сам вам покажу вашу каюту.

— Дякую, пройду з вами залюбки, — відказав Професор. — Перш ніж ми відбудемо, я маю ще зробити чимало пильних обрахунків.

— Гаразд, гаразд, — захапався Захмарний Вовк, відводячи Професора геть, поки той не бовкнув зайвого про виправу, що чекала на них.

Троє небесних піратів непорозуміло перезирнулися. Хто цей старий дундук? Чому з ними не летить Живчик? І куди вони мандрують?

Раптом Захмарний Вовк крутнувся на підборах.

— Пусті домисли — потіха дурнів, — зауважив він, змусивши усіх трьох провинно спустити очі додолу. — Тільки-но повернеться Спліт, негайно дайте мені знати, — звелів він.

— Слухаємося, кепе! — гримнуло у відповідь.


***

Похнюпивши очі, Живчик тужно дивився у шклянку з шипучкою. Матінка Товстобрюхперо налила напою добру годину тому, щоб «піднести йому дух», як вона пояснила Форфікюлеві. За цей час шипучка видихалася і стала зовсім тепла.

Круг Живчика гула п’яна гульня на всю губу. Тут і там розлягався хрипкий регіт чи вибухала гучна лайка; хто розповідав небилиці, хто співав пісень; плескатоголові та молотоголові гобліни, стаючи дедалі буйніші, починали доводити свою правду кулаками. Зразу після півночі гульливі трольчихи пустилися в танок з усілякими вихилясами та викрутасами, і за лічені хвилини вся таверна зарухалася по залі довгою вервечкою, утворюючи в’юнке коло.

— Гей, друзяко, не хнюп носа, — почув Живчик. — Може, ще нічого й не станеться!

Живчик повернувся і опинився лицем до лиця з усміхненим міським гномом.

— Уже сталося, — зітхнув він.

Збентежений гном знизав плечима і повернувся до танцюристого кола. Живчик відвернувся. Він сперся ліктями об стіл і вхопив голову в руки, міцно затиснувши вуха долонями і заплющивши очі.

— Пощо ти залишив мене тут? — прошепотів він. — Пощо?

Звичайно, він знав, що відповів би батько. «Просто я тобі не ворог» або: «Колись ти мені ще подякуєш», або, що найгіршого: «Це все для твого ж таки добра».

Живчик відчув, як сум та жаль помалу-малу переростають у лють. Для нього це не добро, аж ніяк. Добро — життя на «Бурелові». Добро — після такої довгої розлуки бути поруч із батьком. Добро — борознити небо в гонитві за щастям та багатством. І, навпаки, суща кара — бути залишеним на піклуванні Матінки Товстобрюхперо у таверні, де вирують темні, нездорові пристрасті, тимчасом як «Бурелов» з екіпажем вирушає у таку захватну виправу.

Караючись усе тяжче й тяжче, Живчик думав про те все, що він утрачав. Хлопець уявляв, як відчував би себе, бувши засмоктаним у вихор Великої бурі. Він силкувався викликати в уяві велетенський жмут блискавиць, коли той, холонучи на лету, обертається на твердий бурефракс. Він запитував себе, як виглядає сумнозвісний Присмерковий ліс ізсередини. Бо хоча «Бурелов» і часто пролітав над ним, ніхто з небесних піратів ніколи не важився спуститися вниз.

Чи схожий він на Темноліс його дитинства, запитував він себе. Неокраїй, розкішний ліс. Ліс, де буяє життя. Ліс, повний найрозмаїтіших деревних порід, від співочого сондерева до м’ясожерних дубів-кривавників. Ліс — дім незліченних племен, зайшлих осадчих, незвичайних істот усіх одмін…

Чи направду він такий зрадливий, як описують легенди? Місце, де все живе вироджується, і тому виродженню нема кінця-краю? Місце, де в голові все мішається і плутається, де кожен стає жертвою омани, божевілля? Саме так змальовувано Присмерковий ліс у давніх оповідях, переказуваних з уст в уста, із покоління в покоління.

Живчик зітхнув. Йому вже ніколи про це не дізнатися. Те, що могло б стати найвеличнішою пригодою його життя, брутально вирвав у нього з рук власний батько. Навіть коли б це було зроблено для його ж таки безпеки, бо Живчик, як висловився Захмарний Вовк, «йому любий», навіть коли б це було й справді так, факт лишається фактом: Живчик не міг позбутися відчуття, ніби його покарано.

— Але ж це просто нечесно! — забідкався він.

— Що нечесно? — озвався голос біля його ліктя.

Живчик стенувся. Якщо це отой безглуздий усміхнений міський гном пробує знову запросити його до танцю, він йому покаже, де раки зимують! Хлопець люто обернувся.

— Спліт! — скрикнув він.

— Панич Живчик, — озвався Спліт, і його тонкі губи зневажливо скривилися, показуючи разок зіпсутих кривих зубів. — Я так і думав, що це ви. Якраз той, кого я шукаю, хоча, звичайно, мені дуже прикро бачити вас у такому пригніченому стані, — додав він.

Живчик нахмурився.

— Ви шукали мене? — перепитав він.

— Достеменно так, — муркнув Спліт, задумливо потираючи підборіддя, і Живчик судомно проковтнув нудотний клубок у горлі, забачивши безпалу руку стерничого з відразливо морхлою шкірою. — Бачте, я не міг не помітити, що ви були присутні під час балачки між добрим капітаном і жінкоптицею.

— То й що, що був? — підозріливо запитав Живчик.

— Та бачте… а втім, капітан, звісно, втаємничив мене у всі подробиці нашого маленького небезпечного починання.

Живчик здивувався.

— Справді?

— Певне, що, — відповів Спліт. — Гнатися за Великою бурею до Присмеркового лісу. Шукати святого бурефраксу… Я все знаю. Та бачте… Розумієте, пам’ять уже не та… Тобто…



Спліт вивідував. Спілчанський голова зажадав від нього більшого, ніж він сподівався — захоплення «Бурелова», убивства Захмарного Вовка, доправи бурефраксу. Завдання нелегке, і він рвав на собі волос, що так поквапливо покинув таверну «Дуб-кривавник». Зрештою, якщо він прагне домогтися успіху, йому треба знати все про зустріч, у тому числі про її завершення після його відходу.

— Знаю, це не лізе ні в які ворота, — лукаво провадив він, — але я, хоч забий, не пригадаю, що сказав Захмарний Вовк про кінець зустрічі. Про те, чим вона окошилася.

Живчикові реакція спантеличила старшину-стерничого.

— Чим окошилася? — люто блиснув Живчик очима. — Я вам скажу, чим вона окошилася. Мені було звелено зоставатися тут, у Нижньому місті, з Матінкою Товстобрюхперо, тимчасом як ви всі подастеся до Присмеркового лісу.

Сплітове чоло збрижилося.

— Зоставатися тут? — лагідно перепитав він. — Розкажіть мені про це більше, паничу Живчику, — попрохав він. — Вилийте свою душу.

На превелику силу тамуючи сльози, Живчик тріпнув головою.

— Ну-бо, паничу Живчику, — слізно і заразом улесливо благав Спліт, — поділена біда — це вже півбіди. І звичайно, якщо я можу чимось допомогти, бодай чимось…

— То все капітан, — вихопилося у Живчика. — Він запевняє, ніби турбується про мою безпеку, але… але… Я йому не вірю! Як я можу йому повірити! — Він мене соромиться — ось де собака закопаний! — схлипнув він. — Соромиться мати такого незграбного недотепу, такого тумана за сина.

Брови Сліво Спліта злетіли догори з подиву. Захмарний Вовк — хлопчаків батько? Оце вже цікаво — справді цікаво — і він скажено крутив мозком, дошукуючись, яким робом можна б використати ці найостанніші відомості для успіху своєї авантюри. Зібравши думки, він поклав руку на Живчикове плече.



— У капітана добре серце, — озвався він медоточивим голосом. — І я певний: він думав про те, щоб вам було якнайкраще. А все ж…

Живчик хмикнув, але не переставав слухати.

— А все ж між звичайним заступництвом і заступництвом надмірним пролягає виразна межа, — зауважив він. — Адже рейс до Присмеркового лісу став би для тебе справжньою школою життя.

Живчик насурмонився.

— Але не стане, — буркнув він, скинувши кощаву Сплітову руку зі свого плеча і відвернувшись. — Може, ти залишив би мене врешті? — гарикнув він.

На мить у кутиках Сплітового рота затремтіла посмішка і зразу ж зникла.

— Паничу Живчику, — знову звернувся він до хлопця. — Я не заміряюся повертатися на «Бурелов» без вас. Як на мене, присуд Захмарного Вовка хибний. Звичайно, ви повинні супроводити нас у нашій мандрівці, — Спліт упритул наблизив своє обличчя до Живчикового. Його дихання було несвіже і відгонило кислощами. — Ми нишком проведемо вас на борт. Ви їхатимете зайцем унизу в Камбаломордовій каюті — жодна душа ніколи не запідозрить, що там хтось переховується.

Живчик слухав усе так само мовчки. Надто спокусливо це все звучало, щоб бути правдою. Він майже не сумнівався, що Захмарний Вовк урешті-решт його викриє. Ото буде халепа!

— Усе буде гаразд, ось побачите, — провадив Спліт гугнявим улесливим голосом. — У догідну хвилину я сам доповім Захмарному Вовкові про вашу присутність. Я переконаю його на інше. Змушу усвідомити свою помилку. Тільки довіртеся мені.

Живчик кивнув головою. Спліт стис його лікоть своїми цупкими кістлявими пальцями.

— Ну, тоді гайда! — сказав він. — Поки я не передумав.


***

Не все ладилось, як годилося б, на борту «Бурелова». Залога нервово тупцяла на місці, тимчасом як капітан, весь багровий із люті, снував туди-сюди по ютові.

Професор Світлознавства — уже споряджений у довгополий піратський каптан та парашутні крила — оповістив капітана, що Велика буря може схопитися «першої-ліпшої хвилини». Оповістив кілька годин тому. А небесний корабель іще й досі не віддав швартових!

Захмарний Вовк пристав, ухопився за леєр і заревів у ніч:

— Спліте, нужденна карикатуро на шолудивого небесного пса, де ти?

— Я до ваших послуг, кепе, — озвався знайомий голос.



Захмарний Вовк обкрутився на місці і побачив, як старшина-стерничий вилазить із кормового люку. Капітан не вірив своїм очам.

— Спліт! — пролопотів він. — Так ти тут?

— Я подумав, ви мене гукаєте! — безневинно повів старшина-стерничий.

— Я гукаю тебе вже три години, коли не більше! — розлютився Захмарний Вовк. — Де ти пропадав?

— У Камбаломорда, — відказав Спліт. — У нього на стопі запалилася рана. Нога загноїлась і вся розпухла. Бідолаха безперестанку марить.

Капітан рвучко втяг у себе повітря. От тобі й маєш! Знайшов стернового, так нова напасть: ще втратить свого найкращого вояка! У всіх боях Камбаломорд показував себе справжнім зухом-небо-ном, і Захмарному Вовкові навіть ліньки було пригадувати, скільки бойових рубців виніс той із них.

— А як Камбаломорд тепер? — запитав він.

— Я залишив його сонного, — відповів Спліт. — Маю в Небі надію, прокинеться знову козаком.

Захмарний Вовк кивнув головою. Вирушати до підступного Присмеркового лісу без Камбаломорда небезпечно. А проте з уваги на наближення Великої бурі доведеться йти на ризик.

Капітан звів голову.

— Усім на палубу! — скомандував він. — Важливе повідомлення.

Із роззявленими ротами слухали небесні пірати Захмарного Вовка, коли той у загальних рисах знайомив їх із планами.

— Лoви бурі! — побожно прошепотів Човновод.

— Присмерковий ліс, — здригнувся Дозорець.

Захмарний Вовк вів далі:

— І наша мета, як це велося здавна, — наповнити санктафракську скарбницю новими запасами бурефраксу.

— Бурефраксу! — з удаваним подивом вигукнув Сліво Спліт, приєднуючись до загального хору голосів.

— Авжеж, бурефраксу, — потвердив Захмарний Вовк. — Ось чому з нами летить Професор Світлознавства. Він знається на його властивостях. Він убезпечить нашу подорож із безцінним вантажем.

Спліт насупився. То ось хто цей новоприбулий! Ех, знати б йому раніше!

— Ну, а тепер, сучі небесні пси, — зикнув Захмарний Вовк, — гайда на місця! Зараз же віддаємо швартови!

Небесні пірати забігали туди-сюди, а Захмарний Вовк приступив до штурвала. — Віддати швартови! — крикнув він.

— Слухаюсь, віддати швартови! — відгукнувся Дозорець.

— Підняти дрек!

— Слухаюсь, підняти дрек!

— Підняти кітву!

І коли з допомогою корби важку кітву було піднято, «Бурелов» ураз підскочив, зриваючися з місця стоянки, і злинув у небо.

— Гайда, мій красеню! — прошепотів Захмарний Вовк до небесного корабля, який ставав дибки і погойдувався, відповідаючи на найменший доторк до важелів керування гирями та вітрилами. — Чи ба, який ти знову жвавий! Достоту, як тоді, коли тебе ще тільки збудовано. Пробач мені за ті всі виправи, коли я послуговувався тобою як звичайною баржею. Я не мав іншої ради. Але тепер, преславний мій ловцю бур, твій час наспів!

Коли зазоріло, «Бурелов» — на радість Тема Човновода та Стоупа Рипучої Щелепи, обох учорашніх сперечальників — уже велично, під усіма вітрилами, линув у небі, безперешкодно віддаляючись від Нижнього міста. Серпанкові рожеві та жовтожарі крила розгорталися віялом з того боку неба, де вставала світова зоря. Ще мить — і над овидом із правого борту вигулькнуло сонце. Червоне як жар, воно сповільна підбивалося вгору.



Захмарний Вовк досадливо зітхнув. Година видавалася безнадійно ясна. Що скоїлося з Великою бурею, яку обіцяли вітролови та хмарогляди і наближення якої підтвердив сам Професор Світлознавства?

І тут із горлянки в Дозорця, що чатував на спостережному пункті, вихопився пронизливий крик.

— Буря з лівого борту! — загорлав він.

Капітан обкрутився на підборах і вп’явся очима вдалину. Спершу він не догледів нічого незвичайного у безликій пітьмі зникомої ночі. Та ось блимнув спалах, потім другий. Короткі сліпучі зблиски у формі кружала, яке лишалось і потому, як блискавка гасла. Чорне на темно-синьому тлі. З кожною секундою воно розросталося.

Блискавка шварнула знову, і Захмарний Вовк побачив, що то не кружало, а радше куля — велетенська, іскрява і тріскотлива куля з електричної енергії, мороку та світла, і вона котиться, невтримно котиться по небу на них.



— Велика буря! — заволав він, заглушуючи виття дедалі буйнішого вітру. — Згорнути грот, задраяти люки, усім обв’язатися линвами для безпеки! Лови бурі розпочалися!

Загрузка...