Глава четвертая СОЛНЕЧНЫЙ ЛОРД

Обряд погребения Пилар за стеной селения закончился, когда произошло нечто странное. На западе показался столб пыли, и сначала его можно было разглядеть, только поднявшись на башню. Постепенно он увеличивался, и к полудню стало ясно, что по направлению к селению шагает колонна людей. Они приближались, и было видно, что это не обычные странники – часть из них была одета в развевающиеся одежды золотого и серебряного цветов, на других сверкала броня цвета солнца.

– Жрецы! – потрясенно кричали одни сельчане. – Это жрецы из городов-близнецов!

– Да, но кто же идет впереди? – гадали другие.

Вскоре сомнения рассеялись. На высоком человеке, шагающем во главе колонны, сверкал шлем из золота, в правой руке он держал золотой посох с набалдашником в виде гадюки. Другая гадюка, живая, обвивала левую руку.

– Солнечный Лорд! – закричали люди. – Солмак пришел!

Реймон взволновался.

– Она сказала, что один из них придет! – крикнул он. – И он пришел! Он пришел!

– Осторожнее, парень, – предупредил его Дорф, поскольку Реймон уже бросился к лестнице.

– Осторожнее? – Реймон уставился на старого хранителя ворот. – Но почему? Солмак пришел за мной, как она и обещала. Ты что, не видишь?

– Пока я вижу только вооруженную колонну из города Тереу, – бросил Дорф, – и нужно бы сначала выяснить, зачем они пришли.

– Ты хочешь сказать, что не впустишь их? – вспыхнул Реймон.

– Не раньше, чем я узнаю, что они хотят.

– Зато я знаю!

Прежде чем Дорф успел остановить его, Реймон бросился вниз по лестнице и попытался отодвинуть засов. Засов не поддавался, и старик успел помешать ему.

– Послушай-ка меня, – предостерег он Реймо-на. – Дай мне все выяснить, пока они там, за воротами, и мы в безопасности. Если они пришли с миром, я впущу их. А если нет…

Охваченный волнением, Реймон едва слушал. Мысли его были поглощены только одним: легендарный Солнечный Лорд пересек пустыню, чтобы найти сына, его настоящий отец ждал по ту сторону ворот!

– Пусти! – закричал он, пытаясь отодвинуть Дорфа от ворот. Потерпев неудачу, он резко оттолкнул старика. Дорфу потребовалась секунда, чтобы прийти в себя, но Реймону хватило времени отодвинуть засов. Тяжелые ворота начали открываться.

Дорф схватил Реймона обеими руками за тунику, швырнул его на землю и прижал своей тяжестью.

– Хватит! – проговорил он задыхаясь. – Приди в себя. Ведь сюда идет самый могущественный человек на земле.

– Не просто человек! – кричал Реймон, пинаясь и пытаясь высвободиться. – Это мой отец! Ты слышишь? Мой отец!

Но Дорф по-прежнему прижимал его к пыльным камням, не давая подняться. И тут Реймон выкрикнул то, о чем впоследствии горько сожалел:

– Ты завидуешь, что это он мой отец, а не ты? Именно поэтому ты мешаешь мне увидеть его? Поэтому…

Он не успел продолжить. Лицо Дорфа исказилось болью, и хватка ослабла. Реймон оказался на свободе и, игнорируя крик Дорфа, скользнул через узкую щель.

Позади себя он услышал скрип открываемых ворот и тяжелые шаги Дорфа. Впереди были люди из Тереу. Они остановились в сотне шагов от стены. Во главе их стоял Солмак, блестящий шлем которого ярко горел в солнечном свете, его окружала дружина в блестящей броне и ярких одеждах.

Если бы не Дорф, преследующий его, Реймон легко добежал бы до них. Он уже был совсем близко, когда жесткая рука ухватила его за воротник и дернула вниз, лицом прямо в горячий песок.

Дорф не дал ему приподняться, он стоял над ним, прижимая его ногой к земле. Не более чем в дюжине шагов находились Солмак с дружиной. Вблизи они выглядели не так роскошно, как с башни – лица уставшие, броня и одежды покрыты пылью.

– Ты всегда так встречаешь гостей? – спросил Солмак с усмешкой на красивом лице.

– Это зависит от того, зачем они приходят, – ответил Дорф, – как друзья или как враги.

Улыбка Солмака исчезла.

– Кто ты, чтобы выяснять цель моего прибытия? – спросил он надменно.

– Я хранитель ворот, как и ты, – твердо ответил Дорф, – и мой долг – знать, зачем ты пришел в селение.

– Оставлять пост – тоже твой долг? – глумливо сказал Солмак. – И оставить ворота открытыми, когда хочется побегать за мальчишкой по пустыне? – Его спутники засмеялись. – Скажи мне, кто этот мальчик? И почему ради него ты пренебрегаешь своими обязанностями?

Реймон открыл было рот, но Дорф вновь ткнул его в песок.

– Он – непослушный ученик, Господин, – сказал Дорф. – Он пришел в такой восторг от твоего прибытия, что осмелился ослушаться меня и отворил ворота. Я не могу допустить неповиновения и должен как следует наказать его.

Солмак не мог скрыть недоверия.

– И из-за непослушного ученика ты оставил деревню незащищенной? Отдай его мне, я сам его как следует отчитаю.

– Нет нужды, Господин, – скромно ответил Дорф.

Он рывком поднял Реймона и толкнул его по направлению к воротам.

– Подожди! – резкий окрик остановил Дорфа. – Если ты хранитель ворот, то должен помнить всех, кто проходит через эти ворота. Подумай-ка и скажи мне: четырнадцать или пятнадцать лет назад сюда пришла женщина по имени Пилар. Это была молодая жрица. Она еще была беременна.

– Да!.. – начал Реймон.

– Нет, Господин, – прервал его Дорф. – Никогда подобная женщина не проходила через эти ворота.

Солмак взглянул на него с подозрением.

– Да? А мне кажется, тут кое-кто с тобой не согласен.

Стоило Реймону открыть рот, как Дорф ударил его по лицу, заставляя молчать.

– Не обращай на него внимания, Господин. Он немного не в себе, да и потом, пятнадцать лет назад его и на свете-то не было.

Высокий седой жрец нагнулся и что-то прошептал Солмаку на ухо. Солмак кивнул и посмотрел на Дорфа.

– Ты называешь его учеником и говоришь, что у него не в порядке с головой?

– Дело в луне, Господин. На него действует луна. Когда полнолуние, он…

Прежде чем Дорф успел закончить, Реймон вырвался.

– Ложь! – закричал он. – Все ложь. Жрица по имени Пилар приходила сюда. – Он указал на свежий холмик у стены. – Сегодня утром мы похоронили ее.

– А ее ребенок? – спросил Солмак.

– Я…

– Говори!

– Это… Это я.

Говоря, Реймон смотрел на Солнечного Лорда, ожидая увидеть на его лице удовольствие или радость. Но Солмак, казалось, лишь еще больше помрачнел – щеки побледнели, губы сжались.

– Ты? – спросил он резко.

– Да, Господин. Я ее первенец.

– Понятно, – безрадостно вздохнул Солмак. Синие глаза, точь-в-точь такие, как у Реймона, продолжали рассматривать мальчика.

– Пилар говорила мне, что ты придешь, – пояснил Реймон, наклоняя голову, – она говорила…

Солмак прервал его величественным движением руки. Он кивнул двум вооруженным жрецам и произнес:

– Заберите его!

Жрецы двинулись вперед, угрожающе подняв посохи.

– Мальчик не вооружен! – закричал Дорф.

На него никто не обратил внимания. Первый жрец замахнулся, но Реймон успел отскочить назад. Посох вновь поднялся, и на этот раз Реймон упал от удара по голове.

Дорф бросился на помощь. Он напал на одного из жрецов и стукнул его.

– Беги, парень, беги! – закричал он.

Он оттолкнул Реймона и бросился на второго вооруженного жреца. Но, не успев поднять руку, он получил удар по голове, сбивший его с ног. Дорф перевернулся и попытался подняться, но жрец ткнул его ногой в живот.

Реймон не убежал. Он забыл про Солнечного Лорда. Подхватив посох упавшего жреца, он принялся размахивать им быстро и умело. Секунда – и второй тоже лежал на земле.

Остальные двинулись было вперед, но седой жрец вновь наклонился к Солнечному Лорду и что-то зашептал ему на ухо.

– Прекратить! – внезапно вскричал Солмак, властным жестом останавливая жрецов. Затем он дружелюбно обратился к Реймону: – Опусти оружие, мальчик. Никто не причинит тебе вреда. Поверь мне.

Реймон покачал головой. Тяжело дыша, он встал между Солнечным Лордом и старым хранителем ворот.

– Подойди, мальчик, – сказал Солнечный Лорд почти нежно, – такие поступки. нас недостойны. Люди, подобные нам с тобой, так не поступают. Мы больше чем кто-либо другой должны доверять друг другу. Не так ли?

На мгновение Реймон дрогнул. Но глаза Солмака по-прежнему смотрели на него жестко и почти с ненавистью, невозможно было поверить в его искренность, несмотря на добрые слова.

– Зачем вы напали на нас? – спросил он. – Что мы вам сделали?

– Да что ты, это просто ошибка. Прости меня.

Реймон пристально посмотрел в глаза Солнечного Лорда. Глаза, так похожие на его собственные. Что говорила ему Пилар? «Он не забудет тебя». Да, так оно и было. «Когда придет время, неважно, будешь ли ты бояться или ненавидеть его» .

– Нет, не ошибка, – Реймон с горечью покачал головой. – Ты приказал им взять меня. Я слышал.

– Я не имел в виду тебя, – возразил Солмак, – я говорил о старике. Я подумал, что он тебе угрожает. Как я могу причинить тебе вред, ведь мы…

Он замолк, как бы подчеркивая сказанное. Обманутый его тоном, Реймон расслабился. Солмаку хватило этого мгновения, чтобы схватить его и грубо ткнуть лицом в сияющие доспехи.

– Ну вот, парень, – прорычал он свирепо, – ты говоришь, что ты – первенец Пилар. Это правда?

Лицо Реймона было плотно прижато к броне Солмака, он чувствовал несвежий запах немытого тела. Когда он попытался поднять голову, он увидел свирепые глаза Солмака и лицо, казавшееся совсем черным на фоне солнца.

Рядом послышался стон.

– Оставь мальчика в покое, – прошептал Дорф хрипло.

– Отвечай! – угрожающе произнес Солмак. Реймон промолчал и тогда Солмак плотнее ухватил его за волосы и поднес к лицу руку с намотанной гадюкой.

Глаза Реймона расширились от ужаса – совсем рядом с ним мелькнул змеиный язычок, ее маленькая головка тянулась к нему. В последний момент, когда змея почти коснулась его щеки, Солмак рывком убрал руку.

– Это было предупреждение, – произнес он, – единственное. Теперь говори правду: ты и есть тот ребенок, которого я ищу? Ты сын Пилар?

– Да, – крикнул Реймон, – не сводя глаз со змеи, которая в свою очередь продолжала рассматривать его своими холодными глазами. – Я ее первенец. Клянусь!

– А другой? Твой близнец?

– Он умер.

– Ты уверен?

– Селяне выбросили его на болото через час после рождения.

– А, – безрадостно заметил Лорд, – ты слышал, Пендар? – обратился он к кому-то сзади. – Выбросили сразу после рождения. Все так, как ты говорил.

– Наша поездка закончилась, Господин, – ответил жрец.

– Да, Пендар. Осталось еще одно дело.

– Нет! Отпустите его! – воскликнул Дорф. Он с силой оторвал Реймона от гадюки и сияющего шлема.

Солмак выпустил Реймона, и они с Дорфом бросились бежать по песку. Свобода их длилась недолго – через мгновение Дорф получил удар по голове.

– Мальчишку не трогать! – раздался крик Солмака.

Реймон попытался бежать дальше, но его ноги застревали в песке, а спасительные ворота селения расплывались в надвигающихся сумерках.

– Закройте ворота! – хотел он крикнуть людям, наблюдающим за происходящим с башни. – Закройте…

Рот его открывался без звука, последнее, что он видел перед собой – ужасную рану Дорфа, и после этого все померкло.

Загрузка...