глава двадцать девятая


Руала возвращалась из очередного похода в салон красоты, любуясь собою по впечатлению, которое производила на встречных людей. Нет, что бы ни сказали её знакомые, знавшие тайну об её возрасте, природа одарила её такой внешностью, что врачу Питеру Гольдштейну приходилось не так много прикладывать усилий, чтобы омолаживать её.

Конечно, скальпель этого виртуоза неприятно близко находился около её глаз, и не хотелось по нескольку недель выходить из своей комнаты в их, с Бредстоуном, дворце. Но когда заживали рубцы после совсем небольших операций, и исчезали синие подтёки от кровоизлияний, всё становилось прекрасно.

Тогда Руала ходила с высоко поднятой головой, а высокие каблуки модных и очень дорогих туфель удлинняли её ноги. О, Руала научилась ценить свою собственную фигуру и особенно лицо! Всё это, на что могли любоваться молодые мужчины, не только принадлежало ей и её престарелому мужу. Страховые компании наперебой спешили застраховать её от несчастного случая по частям. Одним страховщикам достались ноги, другим - грудь, а самой разрекламированной - лицо.

Ведь Руала не только могла пострадать от велосипедиста или водителя мотоцикла. Она сама управляла шикарным "Мерседесом". Немного раньше у неё был "Форд", но разве можно было на этом красном "Форде" выглядеть эффектно при выходе из салона! Чёрный лимузин намного лучше подходил к её внешности и, конечно же, костюму от Версаччи.

Итак, она гордой походкой шагала к своей дорогой обители, старательно держа спину прямо. К сожалению, молодое на вид тело начинало иногда подводить хозяйку, тщательно скрывавшую год своего рождения. Поэтому она решила всё же не так часто садиться за руль, а вот так, скромно, вышагивать несколько сот метров от дома до салона и обратно.

В этот день врач Гольдштейн категорически отказался что-то ещё подтягивать или отрезать, заявив, что будет преступником, если польстится на гонорар, какой бы величины Руала ни пожелала предложить. Именно сегодня она поняла, что с молодостью навсегда приходится расставаться. Гольдштейн святым, конечно, не был, деньги любил.

Вот поэтому отказ его продолжать совершенствовать её тело, Руала поняла прямолинейно, она - старуха! Она сегодня и поняла, что продление своей красоты находится только в её руках. Для начала она задумала не совсем безобидное дело. Только знакомство с молодым мужчиной могло продлить эту успешную борьбу её организма с природой!

Чарльз Бредстоун два последних года их совместной жизни больше походил на компаньона по бизнесу, чем на мужа. Но Руала была видной женщиной, чтобы прямолинейно завести бой-френда. Вернувшись в свой шикарный дворец, Руала первым делом справилась у горничной, что сейчас делает Чарли.

Её удивило другое обстоятельство. Горничная сообщила, что мистер Бредстоун собирается уехать завтра утром по какому-то неотложному делу. Руала немедленно поднялась на второй этаж и постучалась в кабинет мужа.

-Минуту! - откликнулся муж, открыл дверь. - А, это ты? Что случилось?

-Как это, что случилось? - подозрительно оглядывая кабинет, откликнулась Руала. - Кстати, что это ты такой бодрый сегодня?

-Ну, я не такой уж и бодрый, - сразу стушевался Бредстоун, - вот, спина что-то болит, в коленной чашечке хруст, и правый глаз подёргивается. Да не волнуйся, дорогая! Мне не до женщин. Тут, понимаешь, такое дело, - тоном заговорщика вполголоса продолжал он, - ты, конечно, помнишь, Боб Стэнли рассказывал нам про своего спутника Фреда Уимпла?

-Я не твой компьютер, чтобы помнить то, что произошло до моего дня рождения! - обиженно ответила Руала.

-Да брось ты изображать из себя девушку, наконец! - вспылил Бредстоун. - Я говорю серьёзно. Так вот, этого Фреда Уимпла посадили в Психбольницу за то, что он выдаёт себя за покойника, погибшего пятьдесят лет назад! А я верю, что это и есть тот самый Фред Уимпл, которому сегодня не меньше лет, чем мне, но выглядит он не старше тебя, когда ты не злишься!

-А при чём здесь я? - удивилась Руала, и хотела перейти на повышенный тон. Но секундой позже до неё дошли слова мужа, что она выглядит моложе, когда не злится. Любопытство её отразилось на лице в виде милой улыбки, которую она адресовала не столько мужу, сколько сама себе.

-Я решил взять тебя с собой. Кстати, там прекрасный ландшафт, горы. Ты посмотришь на этого загадочного человека, побеседуешь с ним, разумеется, включив диктофон. И я, наконец, допишу свою книгу. Ты же знаешь, что моя профессия - журналист.

-Тебе не хватает денег? - удивилась Руала. - Или ты думаешь, что эта книга поможет тебе заработать какие-то сто тысяч долларов?

-Не знаю, - задумался Бредстоун. - В молодости я мечтал стать писателем. Жизнь прошла в мелких хлопотах, деньги заслонили от меня мир.

-Да, денег у тебя сегодня много. Чего же ты ещё хочешь?

-Не у меня, дорогая! У нас. Но нет славы!

-Тебе мало, что тебя знают все уважаемые бизнесмены?

-Народ меня не знает, народ! - воскликнул Бредстоун. - Ни один писатель или поэт не знает, что я живу на этом свете!

-Ну, хорошо, - задумалась Руала. - Воздух там тоже горный?

-Да, конечно! - обрадовался Бредстоун. - Значит, ты согласна?

Вертолёт, на котором прилетели супруги Бредстоун, сразу окружили вполне разумные старики и старухи. Одетые в самые причудливые костюмы и платья моды прошлого века, они почти все приветливо улыбались. Молодых душевнобольных было мало.

Бредстоун не сразу понял, что среди этого стада невинных стариков, старух и немногочисленной группы подростков Фреда Уимпла не было.

Пока он, раздвигая любопытных, шёл к входу в больницу,из двери вышла молодая женшина и жестом пригласила его приблизиться. Руала протискивалась сквозь толпу любопытных больных вслед за мужем, брезгливо поджав губы.

-Мне вчера позвонили из полиции, что вы прибудете сегодня! - лучезарно улыбаясь, сказала женщина. - Я - главврач и хозяйка этого заведения - Элизабет Триммер. А с вами, как я полагаю, представитель полиции?

-Ну, что вы! - смутился Бредстоун. - Моя жена Руала Бредстоун!

-Что вы говорите! Она больше походит на вашу внучку!

От этих слов Руала гордо выпятила грудь, торжествующе посмотрела на мужа: - Гордись, старый пень! А вы, уважаемая, тоже молодо выглядите! - поощрительно заметила она.

-Естественно! - засмеялась Элизабет Триммер. - Ведь мне тридцать один год.

Руала обиженно отвернулась, прикусив губу. Бредстоун немного задержался с какой-нибудь репликой, но Элизабет пришла ему на помощь:

-Вас, конечно, интересует этот новый пациент?

-Да-да! - поспешил уверить Бредстоун.

-Знаете, он находится в глубокой депрессии!

-А поговорить с ним мы можем?

-Ну, не знаю. Правда, учитывая, что вы представляете интересы не только полиции, но и государства, я, как врач, не в состоянии запретить вам это. Но для первой беседы прошу - не больше пяти минут!

Процессия двинулась внутрь помещения. На третьем этаже, перед дверью палаты, в двух креслах по бокам сидели два санитара крепкого телосложения.

-Простите, пожалуйста, - развела руки в стороны Элизабет, - но приходится своими силами охранять больного денно и нощно, чтобы не сбежал. Ведь он может наделать, бог знает, что!

Два санитара, увидев перед собой Элизабет Триммер, услужливо вскочили с кресел. Один из них в полупоклоне быстро открыл дверь, не преминув зорким взглядом окинуть палату.

-Прошу! - галантно вытянула вперёд ладошку Элизабет Триммер, и Чарльз Бредстоун во главе маленькой процессии из трёх человек перешагнул порог двери навстречу своей неувядаемой славе.


Загрузка...