Глава 16


Лейтенант Берг был очень доволен тем как развивается его карьера на службе в Калифорнийской республике. Правда, сначала он был разочарован, его морского офицера назначили командовать фортом береговой обороны, что за пренебрежение!

Он даже думал поначалу, что Резанов таким изощренным способом мстит ему. Всё-таки Берг с Лисянским были в ужасных отношениях с Николаем Петровичем во время кругосветной экспедиции.

Правда, после того как он присмотрелся к тому что происходит вокруг, лейтенант решил, что не всё так плохо. Мориц Борисович считал себя сторонником технического прогресса, а тут такая оказия! Он, оказался в самом центре целого водоворота новинок.

Новые орудия, воздушные шары, телеграф, электрическое освещение и дирижабль, Берг даже не подозревал что тут, на краю землю, он окажется в стране, которая настолько далеко ушла от всего остального мира. Поэтому он был вполне доволен своей должностью, но какнастоящему морскому офицеру Мориц Борисович хотел служить на боевом корабле.

Во время боя с английской эскадрой, Берг показал себя с очень хорошей стороны и подал рапорт военному министру Калифорнийской республики, сеньору де Карраско, о назначении на корабль.

И вот, буквально неделю назад военный министр лично сообщил Бергу, что его прошение удовлетворено, и он назначается командиром на фрегат «Сан Хуан», тот после возвращения в строй «Флориды» остался без командира.

Быть капитаном парохода-фрегата оказалось намного сложнее, чем управлять кораблем с чисто парусным вооружением. Да, паровая машина давала независимость от ветра, скорость и маневренность, но вместе с этим налагала и очень большую ответственность на капитана корабля.

Однако Берг с успехом освоил эту науку и вот его первый боевой поход. Три американские китобойные шхуны вторглись на территорию республики и его фрегату нужно принудить их к сдаче, а будут сопротивляться, то потопить ко всем чертям!

Именно так и выразился президент Гамильтон, который внезапно решил отправиться вместе с Бергом в этот поход.

* * *

Вот не знаю, зачем я сорвался и пошёл посмотреть на моих бывших соотечественников. Решение было быстрым и совершенно не осмысленным, де Карраско ставил при мне боевую задачу капитану Бергу, это в Российском Императорском Флоте он лейтенант, у нас же полноценный капитан одного из трёх наших боевых кораблей. Я слушал-слушал нашего военного министра и неожиданно для себя сказал:

— Мориц Борисович, вы же не против, если я с вами схожу? Посмотрю своими глазами на этих американцев.

— Господин Президент, а вы уверены, что это необходимо, рисковать без особой необходимости, — спросил де Карраско.

— Родриго, ну какой там риск? «Сан Хуану» три американских китобоя буквально на десять залпов. А мне интересно и на нашего нового капитана посмотреть своими глазами, да и на господина Есикаву тоже. Всё ж таки не каждый день такая возможность выдается.

— Как вам будет угодно, господин президент. Но возьмите с собой охрану. Как минимум Гектора с Ахиллесом.

— Да у меня вообще только два охранника.

— И это плохо, надо будет нам над гвардией подумать. Которая будет помимо прочего выполнять охранные функции.

— Нет-нет-нет, это исключено, господин военный министр. Гвардия, когда она у нас появится, будет элитой армии, а не охранниками президента. У нас тут не архаичная монархия, а самая прогрессивная в мире республика. Охрану первых лиц государства и важных правительственных и военных объектов будут осуществлять совсем другие люди, — правда я еще не решил какие, но отдельная «республиканская служба охраны» у нас точно будет.

Это всё было вчера, а сегодня я стою вместе с Бергом и Есикавой на мостике «Сан Хуана» и смотрел в подзорную трубу на суда нарушители. На мачтах не было флагов, но все понимали, что это именно американцы, только их китобойные сюда заплывали.

— Смешно это выглядит, — сказал я, обращаясь к Бергу.

— Что именно, господин президент?

— То, что они думают, что могут уйти.

— Ваши приказания?

— Мориц Борисович, меня здесь нет. Проявляйте инициативу, неужели вы еще не поняли, что именно это я от вас и жду. Перед вами стоит задача задержать или уничтожить, извольте её выполнить.

Вот всем хорош Берг, всем кроме одного. Есть в нём пиетет перед начальством. Что тогда, во время боя с англичанами, что сейчас, он ждёт от меня указаний. Надо будет внимательнее за ним понаблюдать, если Берг безынициативен, то командовать боевым кораблём он у нас не будет.

— Слушаюсь, господин президент!

Спустя полтора часамы были уже на дистанции стрельбы, и Берг вывесил сигнальные флаги с предложением сдаться. Ответа не последовало, и он приказал развернуться правым бортом к американским шхунам.

После того как и на следующее сообщение, о возможном открытии огня, ответа не последовало, Берг приказал стрелять на поражение…

* * *

Джеймс Шор стоял и смотрел, как огонь вражеского фрегата смёл с морской глади «Провиденс», он не понимал, почему Финниган, как фактический руководитель экспедиции не выбросил белый флаг. Это было очевидно, что китобои не смогут уйти от боевого корабля.

«Слава Богу, что я не там» — подумал Шор, он был не религиозен, сложно ожидать веры во всевышнего от участника двух революций, и сподвижника самого Лафайета. Но сейчас он молился, даже во время взятия войны за независимость, французской революции и последней войны с англичанами ему не было так страшно.

Видимо, не он один испытывал подобные чувства, потому что уцелевшие шхуны тут же, как по команде вывесили белые флаги и начали спускать паруса.

«Чертов идиот», — злобно подумал Шор о, теперь уже наверняка погибшем Финнигане, — «Что он хотел сделать? Почему не сдался?»

Корабль Гамильтона, Шор ни на минуту не сомневался что это так, спустил на воду сразу пару шлюпок, которые направились к месту взрыва «Провиденс». Очевидно, они хотели подобрать уцелевших, но таковых не оказалось и калифорнийцы направились к шхунам. Вскоре призовые команды были на палубах и на мачтах трофеев, Шор увидел новый флаг. Странное полотнище с изображением медведя и звезды.

Ну а затем, одна из шлюпок направилась к берегу. ПО прикидкам Джеймса у него оставалось около получаса, чтобы решить что делать. Попробовать бежать, оказать сопротивление, или может быть сдаться.

Каждый из трёх вариантов был плох, но тут стоял вопрос выбора между смертью, попытка робинзонады в Калифорнии неминуемо окончилась бы его гибелью, и позором. После минутного колебания Шор сделал свой выбор и вышел к кромке воды с высоко поднятыми руками.

Вскоре в песок уткнулась шлюпка, с которой на берег спрыгнуло с десяток солдат в странной форме, никаких украшений, всё очень серо и одинаково. Только у одного из них на плечах блестели на солнце маленькие звездочки. Когда эти солдаты подошли к Шору тот понял, что звездочки были золотыми.

Один из этих, к удивлению Джеймса узкоглазых, солдат подошёл к нему, забрал винтовку и жестом показал на шлюпку, тяжело вздохнув, представитель президента Мэдисона побрел к ней.

К удивлению Джеймса, одним из первых, кого он увидел на палубе фрегата, был Александр Гамильтон. Они встречались несколько раз в Нью-Йорке и Вашингтоне, но достаточно давно, еще, когда Гамильтон был министром финансов.

Шор удивился, как выглядит самопровозглашённый президент самопровозглашённой республики, Гамильтон был старше него, но ему можно было дать от силы лет тридцать пять. Перед Джеймсом был молодой, полный сил мужчина.

— Здравствуйте, мистер Гамильтон, — обратился Шор к нему, — или теперь вас нужно именовать господин президент?

* * *

— Простите, мы знакомы, — спросил я у высокого, худощавого американца, которого мои японцы привезли с берега.

— Джеймс Шор, представитель президента Мэдисона. Мы пару раз встречались, мистер Мэдисон тогда еще критиковал ваши взгляды на экономику.

— Ваш тезка делал это так часто, что это мне ничего не говорит. Но это не важно. Я очень рад, что вы решили сдаться, мистер Шор.

Я не лукавил ни на йоту, я действительно был рад этому обстоятельству. Общение с представителем предыдущего американского президента в итоге и привело меня в Калифорнию.

— Мистер Шор, вы сейчас колоться будете или чуточку попозже?

— Простите мистер Гамильтон, я вас не понял.

— Хорошо, перефразирую. Я догадываюсь, зачем вы здесь. Вот за этим, — с этими словами я достал из кармана новенькую десятидолларовую монету и щелчком пальцев правой руки отправляю её в полет закончившийся на левой ладони, — вы здесь за золотом.

— Если это так очевидно, к чему вопросы?

— Меня интересует банда голодных до чужих денег американцев, которая гуляет по территории моей страны. Вот что меня интересует. Куда вы их отправили?

— Я не очень понимаю, о чем вы.

— Что ж, ясно. Господин Есикава, — обращаюсь я к нашему японскому полковнику, — распорядитесь, чтобы мистера Шора отвели в трюм, и приставили охрану. До нашего возвращения в Сан-Франциско он будет находиться там.

— Слушаюсь, господин президент, — ответил мне Есикава.

— Зря вы тут в американского патриота играете Шор. Вашим людям всё равно хана, а вот если, не дай Бог, убьют, или ранят кого-то из граждан моей республики, или даже местных жителей, которые просто живут в Калифорнии…

— И что же будет?

— Я вам дам выбор, Шор. Петля или пуля, — то, с каким спокойствием я это сказал, дало понять американцу что так и будет.

— Подождите, что именно вы хотите узнать?

— Сколько ваших людей и куда они направились….

* * *

В общем, Шор мне всё рассказал. Всего за золотом отправились шестьдесят человек. Никакими китобоями никто из них не был. Все как один ветераны последней англо-американской войны, хорошо обученные и вооруженные.

По планам американцев они должны были обойти по широкой дуге нашу территорию и напасть на Колому с Востока. Мерзавец Попандопуло рассказал англичанам слишком много, а те допустили утечку информации. Также он сказал, что когда американцы поняли, что обнаружены, за этим отрядом были, отправили посыльных и они должны вернуться. Это хорошо, значит можно не играть в кошки мышки с ними на огромной территории, а спокойно подождать тут.

Фактическим организатором и спонсором этой экспедиции был некто Римус Финниган, по словам Шора, богатый судовладелец, владелец целых шести китобойных шхун. Он был на борту уничтоженного Бергом судна, так что поговорить с ним не получится, выживших при взрыве не было.

На вопрос, почему Шор решил сойти на берег он сказал, что почувствовал опасность, когда в третий раз увидел Пегас-Один, который Шор упорно называл воздушным шаром. Что ж в интуиции и логическом мышлении ему не откажешь.

После короткого совещания с Есикавой я принял решение оставить всю нашу абордажную команду здесь, дожидаться американцев. Под рукой у полковника сотня его людей, этого должно хватить.

Кроме того, мы посредством сигнальных флажков передали сообщение на Пегас-Один, его команда в ответ сбросила на берег тубус с подтверждением получения. Они должны будут найти Игнатова и передать ему мой приказ отправить сотню драгун на помощь Есикаве. Как мне кажется, этих сил вполне должно будет хватить.

Высадив японцев и разобравшись с дирижаблями, мы отправились в обратный путь. Наши трофеи управлялись их же командами. Уверен, что под дулами наших орудий они не и подумают дурить.

* * *

— И как сейчас обстоят дела в Штатах, мистер Шор? — спросил я, когда берег скрылся из виду. Мне было интересно. Здесь, в Калифорнии, кого только не было: русские, греки, испанцы, местные индейцы, азиаты всех сортов, вот недавно вообще целая солянкаобразовалась, среди пленных британских солдат были не только лишь жители туманного Альбиона.

А вот американцы, до сегодняшнего дня, являлись очевидными аутсайдерами, один Джонни Фист и всё. Меня и моих людей, которые со мной еще со времен Нью-Йорка я, по понятным причинам не считал.

— Плохо, мистер Гамильтон. Страна задыхается от тяжести наложенной контрибуции, мы потеряли огромные территории, которые достались англичанам и вашим дружкам индейцам, еще и армию нам теперь можно иметь очень небольшую.

— Что поделать, как говорится Vae Victis, горе побежденным, — с притворным сочувствием в голосе сказал я, к сожалению, Америка проиграла второй раунд борьбы за своё будущее.

— К сожалению? Мистер Гамильтон, к чему этот дёшевый цирк. Это вы натравили на нас англичан, устроив теракт на Ямайке.

— А вы устроили теракты в Йорке. И вам никто не мешал воевать с англичанами как следует, а не лихорадочно двигать войска от Детройта до восточной Канады, да и семинолов во Флориде тоже не надо было злить.

— Что вы имеете в виду?

— Ах, вы не знаете! Когда я еще был во Флориде, люди тогдашнего губернатора Луизианы Уилкинсона похитили дочь одного из индейских вождей, Селию, — я тактично умолчал о главной причине того похищения, Селия тогда являлась моей любовницей и на самом деле, удар был направлен на меня.

— Впервые об этом слышу.

— Очень жаль, господину Джефферсону и компании стоило лучше готовиться к войне, глядишь и Пуштамаха смог бы склонить пять цивилизованных племён на свою сторону.

— Вы очень осведомлены о событиях на восточном побережье.

— А как иначе, мистер Шор. У меня тут больше тысячи британских пленных, среди них нашлись и парочка полковников, они-то мне и поведали все перипетии вашего фиаско. Ну а про Уилкинсона я знаю из первых рук, лично принимал участие в освобождении девушки.

На самом деле это была полнейшая ерунда, никого в чине выше лейтенанта мы в плен не взяли. Все новости я получил от намного более информированного источника, от Текумсе.

Но то что он посещал Калифорнию, и тем более то что Текумсе увез на восток огромный обоз с оружием, это секретная информация. Ни американцы, ни англичане знать этого не должны, я же еще даже не думал, что делать с новыми пленными, может быть, мы Шора с компанией вообще отпустим, проявим добрую волю так сказать. Тем более что Мэдисон, в своё время и был заодно с Джефферсоном, когда тот был оппонентом Гамильтона, но сейчас они явно не друзья. Думаю, что он может оценить этот жест доброй воли.

— Тогда понятно, мистер Гамильтон. Да, возможно в ваших словах есть резон. Но то дела прошлые, а сейчас мы ищем способы поправить наше финансовое положение.

— И вы не придумали ничего лучше, кроме как отправить в Калифорнию отряд вооруженных до зубов головорезов?

— А у нас были другие варианты?

— Конечно, вместо того чтобы снаряжать сюда грабителей, вы могли бы попробовать прислать торговцев. У нас тут много золота, но мало возможностей его потратить.

— К сожалению, такое предложение даже не поступало.

— Действительно жаль. Но теперь уже ничего не поделаешь.

— Я как представитель американского президента могу обсудить с вами перечень товаров, который может заинтересовать ваше поселение, мистер Гамильтон.

— Не поселение, мистер Шор, а Калифорнийскую Республику. Международно-признанное независимое государство.

— Ии кто же его признал? Как минимум две империи, Российская и Японская. И скажу вам честно, я думаю, что и Британская империя тоже очень скоро нас признает.

— С чего вы взяли?

— Вы, наверное, пропустили мимо ушей, тот факт, что у нас британские пленные. Я расскажу вам более подробно. Они появились в результате разгромов, которые мы учинили сначала английской эскадре, а потом и большому экспедиционному корпусу. В процессе отражения атаки британцев на столицу республики мы утопили семь английских линейных кораблей. Не думаю что еще кто-нибудь в мире может похвастаться подобными результатами.

— Но как? Это звучит невероятно!

— Невероятно, но факт. В Сан-Франциско вы сможете познакомиться с некоторыми из этих пленных и расспросить их.

— Я обязательно это сделаю.

— Не сочтите за труд.

На следующий день мы прибыли в Сан-Франциско, я ожидал получить информацию от экипажа Пегаса-Один о том, что американцы вышли на Есикаву, но де Карраско сообщил мне, что пока тишина, это было странно, но возможно нужно всего лишь подождать.


Загрузка...