*37. Ближайший человек с оружием и в униформе

Продолжение 13 июля. Восточные Каролинские острова. Остров Косраэ. Тофол.


Среди публики, двигавшейся от парковки к площади Пентагон, было немало людей с оружием, и в какой-либо униформе, но (смешно сказать) Тэффи стеснялась подойти с просьбой о помощи к совсем произвольному, ранее ни разу не виденному, персонажу. Поэтому, она обратила мысль к владельцу «Харлея» и его собеседнику-филиппинцу. Наверняка (подумала она) эти двое покурят и тоже пойдут на тусовку. Вроде бы даже обрывки разговора на парковке свидетельствовали об этом. Значит, эти двое где-то не слишком далеко позади нее. Еще раз использовав маленькую хитрость, Тэффи легко убедилась в правильности такой гипотезы. Даже более, чем правильности (необычная формулировка в данном случае значит, что дело обстояло даже лучше, чем надеялась канадская египтянка). Персонажи шли в сотне шагов позади, причем не двое, а трое. Прибавился совсем молодой парень, экстремально загорелый европеоид, в пятнистой униформе — коротком полукомбинезоне. Оружие — незаметно, но Тэффи видела такие полукомбинезоны на фармстэде Саммерс, и знала, что означают характерные контуры, проступающие на фартуке (снабженном специальными карманами).


Сейчас Тэффи требовалось преодолеть страх, чтобы развернуться и пройти эту сотню трудных шагов в сторону не только этих троих, но и в сторону преследователя.


Выдох.


Разворот.


Первый шаг!


«Струсил, скотина! — с удовольствием подумала Тэффи, заметив, что преследователь, сначала остановился, затем сдал назад и спрятался за шумной стаей студентов, — Вот, скотина, тут тебе не Канада, тут не разгуляешься».


Когда видишь страх врага, становится легче. И Тэффи быстро преодолела расстояние, отделявшее ее от потенциальной группы поддержки. Она думала, как начать разговор, однако, это не понадобилось. Начал условный Микки Рурк (в смысле — Ренд).


— А! Прекрасная приверженка вело экзотов! Мы виделись в мотосалоне Кейжи! E-oe?


— E-o! — откликнулась она, — Я даже услышала, что вас зовут Ренд.


— Точно! Ренд Дэйсон, резерв-сержант фронтовой логистики. А со мной…


Тут филиппинец перехватил инициативу и представился сам:


— Анито Ампанг, суб-лейтенант саперного дивизиона.


— Тоби Рэббит, лейтенант быстрого реагирования, — сказал самый молодой участник.


— Меня зовут Тэффи Саадат… — начала юная египтянка.


— Ух ты! С «Мидгардсорма», вместе с Марго Блэкчок? — выпалил лейтенант Рэббит.


— Да, — она кивнула, — но я и миссис Блэкчок сошли раньше, чем все случилось.


— Я в курсе, — он улыбнулся.


— Тоби скромничает, — заговорщическим тоном сообщил Ренд, — а прикинь, Тэффи, это лейтенант Тоби взял «Мидгардсорм» на абордаж, и пристрелил Абу-Хаджуда.


— Стоп флэйм! — молодой лейтенант вскинул ладонь, — Во-первых, я командовал только одной из четырех абордажных команд. Во-вторых, не факт, что Абу-Хаджуда убил я. В абордажном бою сначала стреляешь по всем, а уж после всего проводишь опознание.


— Странно, — произнес Анито Ампанг, — в сети было, что Тэффи Саадат, типа, канадская этническая египтянка, но на вид ты как-то не совсем.


— Непохожа? — спросила она, и сразу пояснила, — Да, большинство египтян — арабы. Но, я происхожу из египетских южан — нубийцев. Переходная раса, как про нас пишут.


— Тогда ясно, — филиппинец улыбнулся, — а то я смотрю: что-то в тебе арабское, а что-то больше похоже на исконных африканцев, которые негры.


— По-твоему, эфиопы и нубийцы не исконные африканцы? — сыронизировала она.


— Да! — поддержал ее Ренд, — Ты, Анито, по ходу, бантоидный расист.


— Чего-чего?


— Того-того. Банту, это те, кого ты назвал «исконными африканцами, которые негры».


— Ну, блин, Ренд, что ты докопался? Я ведь не этнограф. Я как вижу, так и говорю.


— Hei foa! — вмешался Тоби Рэббит, — Во-первых, давайте не будем торчать на дороге у публики, а то встали тут, как хрены…


Вся компания из четырех человек зашагала дальше, а Тоби продолжил:


… - Во-вторых, Тэффи, у тебя как с сексом?


— Никак, — честно ответила она, — если ты читал новеллу Блэкчок.


— А, блин… — лейтенант быстрого реагирования смутился, — …Все так херово, что ли?


— Тоби, — окликнул Ренд, — хоть ты и быстрое реагирование, но неуч в этом смысле.


— Конкретнее? — лаконично спросил молодой лейтенант.


— Конкретнее, спроси у ребят из команды Ашура Хареба. Прежде всего, у тех девчонок, которые из Северного Судана и Сомали. Они скажут, что от этого бывает с сексом.


— У многих индонезиек та же хрень из-за того же обрезания, — добавил Анито Ампанг.


Лейтенант Тоби Рэббит снова коротко вскинул ладонь.


— Я услышал. Тэффи, извини, если вот.


— Проехали, — отозвалась она в незийской манере, уже усвоенной за неделю.


— Тогда, может, выпьешь с нами? — продолжил он.


— С удовольствием, но только пиво, — сказала она.


— Нормально, — оценил Ренд, — значит, на площади, тащим задницы в ирландский паб.


— Да, — подтвердил Анито, — и давай, звони девчонкам, чтоб тоже тащили задницы.


— Я позвоню, когда усядемся. А то не факт, что сегодня везде места есть.


— Логично, — сказал Тоби, и снова внимательно посмотрел на Тэффи, — слушай, можно странный вопрос, только без обид, ОК?


— ОК, — согласилась она.


— Я вот чего не догнал, Тэффи. Если у тебя с сексом такая ситуация пока, то почему ты метнулась к нам навстречу? В смысле, это выглядело, как…


— Как приглашение пикапнуть меня, да, Тоби?


— Точно, — подтвердил он.


Юная канадская египтянка глубоко вдохнула, подбирая слова, выдохнула и сообщила:


— Foa, у меня, кажется, проблема.


— Ну, мы типа, это уже догнали, — заметил Ренд.


— Я про другое, — сказала она, — кажется, на улице есть кто-то из «Братьев мусульман».


— Кажется, или ты видела? — спросил Анито.


— Я видела. Такой парень, в сером hoodie, и с надписью: MSA.


— В чем — в чем? — переспросил филиппинец.


— Hoodie называется спортивная куртка с капюшоном, — пояснил для него Ренд.


— Тут многие в таких штуках, ведь солнечно и дело к полудню, — сказал Тоби.


— Да, — она кивнула, — но этот парень… Он точно шел за мной. И еще MSA…


— Я вижу его, — сообщил Анито, — вот, сейчас он идет слева позади в 30 метрах.


— Я тоже вижу, — произнес Тоби, — а что такое MSA?


— Muslim Students Association, — перевела Тэффи.


Ренд Дэйсон в сомнении негромко хмыкнул.


— Хм… Но ведь MSA может значить еще «Mine Safety Appliences». Известная фирма из Пенсильвании, занимается оборудованием для рабочих в опасных условиях. С ними на Косраэ сотрудничают, как минимум, два партнерства. Аббревиатура такое дело…


— Я вижу второго, — проинформировал филиппинец.


— Я нет, — ответил лейтенант Тоби.


— Ты не видишь, потому что внимательнее надо. Белый худощавый парень в шортах, в бежевой футболке, и синей бейсболке, с черной сумкой «knights sport» через плечо.


— Вижу такого. А почему ты думаешь, что он пара к тому?


— Приглядись, Тоби. Движения согласованы. Второй, типа, ведомый.


После паузы, длившейся около минуты, Тоби Рэббит признал:


— Да, Анито, это второй. Дела не очень приятные. Надо решать вопрос.


— Ты думаешь, бомба в сумке второго или на поясе первого? — спросил Ренд.


— Думаю, не поясе первого. Роль второго хрен знает. И вопрос: кто или что мишень?


— Она… — предположил Ренд, скосив глаза на Тэффи, и добавил, — …На фестивале.


— То-то и оно, — сказал Тоби, — очень в стиле «Братьев мусульман». Ренд, пушка есть?


— Ну, так! — владелец «Харлея» коснулся пальцами набедренного кармана джинсов.


— Наши действия? — спросил Анито.


— Действия… — Тоби щелкнул пальцами. — …Разделим мишени и запутаем их.


— Дело говоришь, — согласился Ренд, — только это должно выглядеть естественно. Типа, связный сценарий. Ты спросил Тэффи про секс. Было?


— Было. И что?


— И то! Прикинь: она ответила бы, что с этим все ОК. Как тогда шел бы сценарий?


— Ну, типа, я с Тэффи пошел бы на здешнее поле Эроса. Где тут ближайшее?


— Кустистый пляж справа от фишер-харбора, вот по той дорожке, — сообщил Ренд.


— Ну, типа, вот: я и Тэффи шли бы туда, а ты и Анито…


— Мы, — сказал Ренд, — поискали бы паб, чтобы позвать еще девчонок. Поиски паба, как известно, бывают извилистыми, если публики много, и это никого не удивит. E-oe?


— E-o. Складно, — ответил Тоби, и повернулся к Тэффи, — ты как, в деле?


— В каком деле? — спросила она, уже запутавшись в нити обсуждения.


— Это просто. Шахид хочет взорваться не просто рядом с тобой, а в толпе. Наша цель: заставить его выбирать то или это, и чтобы он не заметил ловушки. Все, как бы само. Следовательно: ты и я идем к пляжу, как бы, заняться любовью. Если он и его второй потянутся за нами, то все ОК. Даже если нет, то у них нарушится модель атаки.


— Я в деле, — решительно согласилась Тэффи.


— Отлично. Просто изображай, что мы флиртуем. Ля-ля-ля, кис-кис-кис, типа того.


— Ля-ля-ля, кис-кис-кис, это я смогу, — сказала юная канадская египтянка.



На самом деле, Тэффи несколько переоценила свое самообладание. Пока она была на многолюдной улице, в компании трех вооруженных мужчин, страх отсутствовал. Но, в следующие несколько минут она оказалась в компании всего одного мужчины, точнее, юноши, немногим старше ее, на пустой дорожке, ведущей сквозь кустарниковый лес к какому-то дикому пляжу. Даже то, что он военный офицер, и вооружен, недостаточно успокаивало. Напротив, Тоби Рэббит был спокоен, но опасался, что террорист заметит нервозность в походке, жестах и голосе Тэффи, и поменяет тактику.


— Вот что, Тэффи, — тихо сказал лейтенант, — давай-ка поднимем твой тонус.


— Как? — спросила она.


— Давай что-нибудь споем. Ну, например, желтую субмарину Битлз. Ты знаешь слова?


— Э-э… Что-то вроде: «We all live in the yellow submarine». Да?


— Да, но давай сначала: «In the town where I was born, lived a man who sailed to sea. And he told us for his life at the land of submarines». Дальше припев: «We all live…». Ну, давай!


— In the town where I was born… — неуверенно пропела Тэффи.


— Отлично! — Тоби улыбнулся, — Продолжаем!


Так они еще немного развлекались любительским пением, а затем впереди, за полосой кустарника, показался океан. Здесь дорожка выходила на полянку и ветвилась. И Тоби прошептал с ноткой контролируемого азарта в голосе:


— Пока все ОК. По ходу, этот урод думает, что я безоружен. Попробуем применить это.


— Что надо делать? — так же спросила Тэффи.


— Изобрази, что приглашаешь меня в эти кусты. Я изображу, что у меня симметричный порыв. Я буду к нему спиной, и он выйдет на удобную позицию. Ну, давай, начинай.


— Да, — шепнула Тэффи, кое-как изобразила на лице призывную улыбку, и двинулась в указанный массив кустов по едва заметной тропинке, делая какие-то жесты ладошкой. Согласно плану, Тоби шагнул туда же, а затем…


…Резко обернулся, и компактный пистолет-пулемет в его руке выплюнул короткую и точную очередь по левому колену персонажа в куртке с капюшоном и надписью MSA. Нельзя сказать, что это был выдающийся выстрел: дистанция 25 метров, так что любой профессиональный стрелок поразил бы мишень. Мишень рухнула, как подрубленная.


— Мы взяли второго живым, — сообщил голос невидимого отсюда Ренда Дэйсона.


— Отличная работа! — откликнулся Тоби, — А где его сумка?


— Он бросил, а я нашел! — крикнул Анито, появляясь на пригорке, — Что с ней делать?


— Ничего! Ренд, следи за сумкой, чтоб никто не приближался! И позвони копам!


— Уже позвонил, они едут.


— Отлично! Хэй, Анито, иди сюда… Тэффи, ты как?


— Я в порядке… Тоби, а этот человек не умрет?


-


Лейтенант быстрого реагирования приблизился к подстреленному субъекту, и слегка растерянно разглядывал результат. Субъект неподвижно лежал лицом вниз, разбросав конечности, как тряпичная кукла. Кровь быстро пропитывала песок под левой ногой.


— Ну, что? — спросил подошедший Анито Ампанг


— Фигня, блин, — Тоби продолжал рассматривать тело, — по ходу, нет пояса шахида.


— Точно нет! — подтвердил филиппинец, — Может, взрывчатка в сумке?


— Может… — без особой уверенности отозвался Тоби.


— Вот и копы! — объявил Ренд Дэйсон с пригорка.



В эту точку невозможно добраться на джипе. Полисмены прикатили на мотоциклах, и провели экспресс идентификацию. Итак: два субъекта были пранкерами, причем очень известными — из топ-20 по США и Канаде. Видео розыгрышей они заливали на сетевой медиа-канал под названием «Реддиггер и Динокрок», и подписчиков у канала было не меньше, чем у многих классических региональных кабельных TV-студий. А в данный момент жизни дела обстояли так:


Реддиггер (взятый без применения огнестрельного оружия) получил сотрясение мозга средней тяжести, и несколько ушибов. Ясный и стандартный фельдшерский случай.


Динокрок (взятый методом шокирующих выстрелов в колено) выглядел так плохо, что полицейский фельдшер (австралийка, недавно перебравшаяся в Меганезию) попросту растерялась. Она приняла первичные меры (ввела противошоковую химию, и грамотно блокировала разорванную коленную артерию) но что дальше? На родине Вупи Джойс стажировалась в деревенской поликлинике, и ясно, что она впервые видела результат попадания четырех скоростных пуль 5.5мм с малой дистанции в коленную область.


Для таких случаев в TV-игре «Brain-Battle» рекомендуется опция «помощь друга». Для данного случая (совсем не игрового) у Вупи Джойс была такая опция (везет же!), и эту опцию звали Туккоби. Туккоби — по-корейски: жаба и, в принципе, можно было найти сходство этой молодой и энергичной австралийской этнической кореянки с жабой. Не с настоящей жабой, а с мультяшной, очаровательной и гармоничной (у нее было плотное телосложение, круглое лицо, широкий рот, и немного выпученные янтарные глаза). И, кстати, Туккоби была всецело австралийкой. От корейского — только некоторые черты внешности, и прозвище, полученное в Народном флоте Меганезии.


На родине Туккоби работала фельдшером в RFDS (службе «летающий доктор») и при переезде в Меганезию использовала полученный опыт уже в военной сфере. Конечно, разница между обычной аварией и минометным обстрелом очень велика. Но, люди со своими организмами — те же. Летающий фельдшер Туккоби проявила на фронте такие качества, что теперь у нее были друзья почти в каждом архипелаге Меганезии. Кто-то вообще был обязан ей жизнью. Кто-то — здоровьем. А кто-то — жизнью или здоровьем любимых и близких. Правда, сама Туккоби получила трансферно-постравматический синдром (невроз фронтовых медиков) с которым и вышла в резерв. Данный синдром в каждом случае проявляется по-своему, и у Туккоби он проявился в иррациональной и непреодолимой тяге к перемене мест. Фактически, получилось, что она перелетала на дешевом гидроплане из одного малобюджетного кемпинга в другой, оттуда — в третий, практически нигде не задерживаясь более, чем на 100 часов. За полгода такой жизни, «летающий фельдшер» пришла к идее приобрести самолет, который будет играть роль домика-трейлера. По этой причине Туккоби появилась на острове Косраэ, и купила (с хорошей скидкой) новенький хиппи-микро-аэробус (ХМА, он же — «скарабей-хиппи») производства «Summers Warf». Теперь она тестировала и обставляла летучий домик, и находилась на западном краю острова, где среди мангрового леса пыталась поймать на блесну здешнего змееголова (вроде, приспособившегося к соленой воде).


Возможно, лагунный змееголов — просто выдумка, или, возможно, Туккоби не хватило времени. Так или иначе, пришлось свернуть рыбалку — поскольку поступил звонок от полицейского фельдшера Вупи Джойс, растерявшейся из-за простреленного пранкера. Летающий доктор Туккоби в таких случаях действовала без промедления. Взлет-прилет, осмотр-работа. По-военному, без всяких эмоций, зато с большим количеством мата.


*** Речь доктора Туккоби на диком пляже Тофола в сглаживающей обработке ***


Что блин встали тут? Констебль, сделай по-быстрому, чтобы сюда привезли начинку «скорой помощи», мне нужно все, включая носилки! Вупи! Морфин раненому прямо сейчас, а то он снова рухнет в шок. Шевелись, не стой, как корова! Медсестра, блин! Слушай, мне насрать, какой твой ранг. Быстро мне спирт сюда! Откуда? Мне по хрен, откуда! У копов возьми зеленуху, у них наверняка найдется. Вупи! Что ты опять, как корова? В чемодане у меня олигомерный компаунд. Приготовь. Не знаешь, как? Блин, ладно, я сама. А ты очисти мне все поле, и еще на дюйм вокруг. Мне по хрен, как! Не тормози, нах! Чисти! Блин, как все через жопу! Ага! Есть зеленуха. Давай, медсестра, начинай лить на ногу. Да, блин, там, где Вупи работает. Вот так, годится. Теперь ногу держите! Крепче! Что вы, как мышки, нах! Не отпускайте, я заливаю олигомер.…


…Готово. Продолжайте держать. Что? Ага! Есть носилки. Ну, что вы, как олени, блин! Быстро, нах, грузите парня. И за ногой следите! Теперь подняли — и в самолет. Летим в Кавиненг. Вупи и медсестра со мной! Там есть остеобионика, а тут ее нет ни хрена…


(Далее, после взлета ХМА «Скарабей» — Туккоби продолжает, сидя за щтурвалом).


…Объясняю для обеих. У парня левый коленный сустав, будто стая акул грызла. Такое бывает после попадания из пулемета 12.7мм, но тот стрелок-спец, нах, отработал такое четырьмя пулями малого калибра. На уровне медицины начала века, это пи… В лучшем случае: минус нога ниже бедра, в худшем: вообще. И наш случай не лучший. Но мы не в начале века, и в Кавиенге есть ЦЭБИМ. Это Центр Экстремальной Биомедицины Новой Ирландии, нах, если кто не в курсе, и туда временно прибыли док Винсент и док Дюбуа, лучшие экстрим-медики Океании. Наша задача: довезти парня в годном виде. В таком аспекте: Вупи, подключи электронику. Следи за давлением, пульсом и ритмами мозга. Медсестра, подготовь эмульсионный инфузор. Парень потерял более литра крови. Нет времени выяснять, насколько больше. Как, нах, ты не умеешь? Блин, значит, этот ваш скоростной биомедкурс — фуфло. Ладно, я сама, а ты за штурвал. Как, нах, не умеешь? Ничего тут сложного. Флайка слегка необычная, но рулить можно по классике. Я уже настроила автопилот. Давай, нах, не дрейфь. Быстро в пилотское кресло…


(Далее, после смены пилота — Туккоби продолжает, заодно занимаясь медтехникой).


…До Кавиенга 1600 километров, вернее уже… Пилот, сколько там? Ну, что молчишь? Посмотри на монитор курсографа. Что там? 1383? Нормально, два с половиной часа, и долетим. Алло, ты зачем штурвал тронула? Какой цветом маркера курсографа? Ну, так какого хрена трогать, если зеленый. Пусть автопилот рулит. Как зовут? Ну, не меня же. Тэффи? Красивое имя. Ты, Тэффи, давай спокойнее. У тебя так-то хорошо получается, просто увереннее надо. Прикинь? Не Будды горшки обжигают, нах.

* * *

Через два с половиной часа, как предполагалось, хиппи-микро-аэробус достиг района Кавиенга, и Туккоби, снова приняв управление, изящно посадила самолет в бухте, с точным выруливанием к пирсу ЦЭБИМ. На этом роль случайно собравшейся тройки медицинских волонтеров в судьбе незадачливого пранкера Динокрока завершилась.


Загрузка...