2

Комната, в которой находились Эрика и Артуро начала менять свои геометрические формы и размер.

Теперь Артуро стоял, склонившись над устройством, напоминавшим барокамеру, за прозрачным участком корпуса которой можно было рассмотреть лицо красивой женщины, на голову которой была одета резиновая шапочка с множеством выходящих из неё проводов, терявшихся в недрах камеры.

Помещение напоминало отделение лазарета, на скорую руку приведённого в готовность для принятия пострадавших в результате катастрофы.

По щекам Артуро текли слезы, а душа его разрывалась между поисками хотя бы какой-то надежды и его неспособностью помочь любимой женщине.

В камере, не дающей угаснуть последнему жизненному огоньку, лежала Дина Мазони, жена и самый дорогой в жизни Артуро человек.

Неделю назад военные попытались провести крупномасштабную операцию, пытаясь с нескольких сторон прорвать периметр обороны «Анимуса».

Однако, вся техника была остановлена, а вся живая сила была буквально порублена на части устрашающим оружием, названным очевидцами его действия, «мясорубом». После чего «Анимус» с помощью захваченных им беспилотных бомбардировщиков атаковал некоторые территории, расположенные близко к периметру куполов. К несчастью, Артуро и Дина находились в одном из атакованных районов.

Дина была хорошим специалистом ветеринаром. Но в данный момент, когда не хватало медиков, а люди нуждались в скорой медицинской помощи, она помогала раненым под крышей «Христианского центра добровольной помощи».

В тот день Артуро ждал появления Дины со стороны центрального входа, уцелевшего после первой кибернетической атаки, кинотеатра, ставшего прибежищем для этого центра помощи страждущим.

Сменяющиеся один за другим сюжеты, персонажи, места происходящих событий начали адаптироваться переполненным информацией мозгом Эрики и складываться, словно разрозненные пазлы, в одну огромную картину.

Дина вышла из помещения, уставшая от проделанной за день работы и от навалившихся на её плечи людских страданий, виновником которых был «искусственный мозг» спрятавшийся где-то в глубине системы куполов.

Дина чувствовала на себе ответственность за какую-то часть этих страданий, так как Артуро непосредственно принимал участие в создании «Анимуса» и неоднократно советовался с ней в том или ином этическом вопросе, касающемся проекта, под названием «Мозг».

Она пересекла линию центрального входа и оказалась на улице. По ту сторону дороги стоял Артуро, подпирая плечом павильон, в котором ещё недавно торговали цветами.

«Но в такие времена кому нужны цветы? — Подумала Дина, — А жаль, Артуро обязательно купил бы мне шикарный букет роз.»

Заметив Дину, Артуро улыбнулся и приветливо поднял правую руку, шутливо перебирая всеми пальцами.

Присутствие Артуро, его улыбка, этот жест вселили в неё заряд бодрости и силы, которых так сейчас не хватало.

Их разделяла дорога, по которой изредка проезжала какая-нибудь машина, управляемая человеком и двигающаяся за счет автономного источника энергии, например солнечного света.

Таковых нынче осталось немного, так как для более действенного использования транспортных путей все автоматизированные средства управления были переведены под контроль «Анимуса», а питание автомобилей осуществлялось непосредственно с дорожного покрытия, от которого сейчас была отключена подача энергии.

Так что, перейти дорогу не представляло особого труда, и оказаться в объятиях друг друга было делом нескольких секунд.

Артуро оттолкнулся плечом от стены павильона, чтобы принять более устойчивое положение.

В тот момент, когда его ступни плотно прилипли к гладкой каменной поверхности тротуара, со стороны крыши бывшего кинотеатра раздался страшный грохот.

На дорогу, тротуар, крышу павильона посыпались осколки стекла, металла и бетона. Все окна, выходившие наружу, одновременно с шумом вылетели на улицу, словно спасаясь от чего-то ужасного, происходившего внутри.

Образовавшаяся от земли до крыши трещина, заставила двигаться кусок стены, расположенной за спиной Дины.

Всё происходило очень быстро. Артуро бросился в сторону Дины с криком: — «Беги!»

Он явно уступал в скорости силе притяжения, под действием которой стена неумолимо обрушивалась на Дину

Едва Артуро успел сделать пару шагов, как груда камней и сплошная стена пыли отделили его от любимой.

Вокруг что-то взрывалось, рушилось, горело, завершая на земле воздушную атаку «Анимуса».

Артуро пытался пробиться сквозь непроходимую пелену пыли.

Сорвав с себя рубашку и собрав её плотным комком, он прикрыл ею нос. Но пыль была настолько мелкой, что всё равно, будто вода просачивалась через импровизированный респиратор.

Глаза ничего не видели и к тому же страдали от боли, причиняемой режущими кромками крупиц пыли.

В следующий момент, либо от взрыва разорвавшейся бомбы, либо от удара по голове каким-то «куском архитектуры» отлетевшим от строения во время обвала, Артуро потерял сознание.

Очнулся он в неудобной койке в окружении множества перебинтованных стонущих людей.

«Это госпиталь аналогичный тому в котором сейчас работает Дина, травматологическое отделение,» — подумал про себя Артуро и тут же последние воспоминания ураганом пронеслись в голове.

Сердце, словно кто-то пронзил спицей, сжалось и заболело, — «Дина, где она? Если с ней всё в порядке, почему её нет рядом?»

Предчувствие непоправимого несчастья овладело им всецело.

Он не без труда опустил ноги на пол и, придерживаясь рукой за спинку, принял сидячее положение почти посреди кровати.

К Артуро подошел высокий мужчина средних лет в голубом хирургическом костюме и молча, словно боясь сказать лишнее, застыл египетской мумией у изголовья кровати. Выражение лица, показавшегося знакомым, врача не предвещало ничего хорошего.

— Мы с Вами знакомы? — начал разговор Артуро, которого от волнения уже начинало трясти.

— Да, мы встречались в центре помощи. Я коллега Вашей жены. Меня зовут Льюис. Доктор Льюис Мэнсон. — о чем-то не договаривая, представился Доктор. И спросил. — Как Вы себя чувствуете?

Артуро вспомнил, как Дина представляла ему этого долговязого в один из тех редких случаев, когда приходилось зайти внутрь христианского центра. Уж больно Артуро не нравилось находиться среди больных.

И вот он сам лежит на больничной койке, в полном неведении о судьбе свое половины.

— Вы знаете, что с Диной? — боясь своего вопроса, проговорил Артуро, показывая, что его самочувствие не имеет сейчас никакого значения.

Льюис переступил с ноги на ногу и так сильно сжал челюсти, что послышался скрип его зубов. Ему явно было трудно что-то выговорить.

— Вчера Вас с Диной извлекли из-под завала, — медленно, подготавливая к какой-то тяжелой новости, протянул др. Мэнсон. — Увы, Дина сильно пострадала.

— Насколько сильно? — не теряя надежды, переспросил Артуро.

— Её правая часть тела, таз, кишечник, печень, правое лёгкое повреждены, обвалившейся на них частью стены.

Артуро смотрел на Льюиса в надежде услышать больше, но тот молчал, и молчание становилось невыносимым.

— Это же можно исправить? Вы сможете её поставить на ноги? — скорее настаивал, чем спрашивал Артуро.

— Послушайте, мы сделали всё, что было в наших силах. Но, к сожалению, повреждения настолько обширны, что мы не сможем даже при пересадке разрушенных органов, восстановить работоспособность её организма. — Льюис всеми способами пытался обойти слово «смерть».

— Она, — Артуро запнулся, сдерживая слезы, — не выживет?

— Боюсь что это неизбежно. Я сожалею, — извиняясь проговорил доктор.

— Где она сейчас? Я могу её увидеть? — справляясь с нахлынувшими эмоциями, спросил Артуро.

— Мы, насколько можем, поддерживаем её жизненные функции. Он здесь, рядом, в соседнем крыле госпиталя. — продолжал оправдываться хирург. — Вы можете её увидеть. Но это пожалуй всё, что вы можете для неё сделать.

— Проводите меня к ней. — сквозь зубы процедил Артуро.

Льюис намеревался усадить его в кресло каталку, но Артуро наотрез оказался в неё садиться, заявив, что он здоров и на своих двоих пойдет быстрее.

— Конечно, следуйте за мной. Вы сами идти сможете? — Мэнсон подал было больному руку, но Артуро предпочел воспользоваться спинкой кровати в роли помощника.

Сильное головокружение, сопровождающееся головной болью, не способствовало ровной уверенной ходьбе.

Мазони пытался придерживаться курса, задаваемого доктором Мэнсоном. Возможно, прошли они не очень далеко, но в данных обстоятельствах путь казался бесконечно долгим. Встреча с любимой женщиной, какой бы трагической она ни была, казалось, никогда не произойдет.

Наконец они уперлись в стального вида дверь, пройти через которую было доступно лишь некоторым сотрудникам госпиталя, одним из которых явно был докторр Мэнсонон.

Металлическая дверь не вписывалась в архитектурные особенности этого здания. По-видимому, она принадлежала помещению, целиком внедренному по экстренной необходимости в просторный зал здания.

Дверь, как по волшебству, поднялась вверх, оставив свободный проход шириной в два крупных человека.

За дверью Артуро увидел пятнадцать, расположенных рядами по пять, сверхсовременных камер экстренного поддержания жизни.

Они служили как для продления жизни тяжело больным с целью их дальнейшего исцеления, так и для поддержания жизненных функций в телах, чьи хозяева добровольно согласились на пересадку свих органов после установления факта биологической смерти. Остальное пространство комнаты занимало различное медицинское оборудование.

Льюис уверенным шагом человека, неоднократно бывавшего в этом помещении, проследовал в сторону камер.

Артуро на секунду замер в проходе.

Они явно пришли. В одной из этих камер должна находиться Дина.

Он попытался найти её сквозь «окошки» оставленные в изголовье субмариноподобных конструкций камер.

В ближайшей к раздираемому чувствами мужчине «спала» невероятно бледная, но всё такая же красивая жена Мазони.

Наконец он встретится с любимой, быть может в последний раз.

В одно мгновение всё и все вокруг перестали существовать. Во вселенной остались только они с Диной.

Он не заметил, как приблизился к камере, которая удерживала его единственную в стане живых. Артуро положил руку на стекло, отделяющее его от лица любимой.

— Я испугался, что потерял тебя, — проговорил Артуро, обращаясь к неподвижно лежащей супруге. — Ты только не сдавайся, мы вместе выкарабкаемся.

Его сознание отказывалось воспринимать происходящее как трагедию. Они снова вместе, Дина крепко спит в необычной постели, вокруг безмятежная тишина. Но что за шум мешает им оставаться наедине?

Реальность начала обретать очертания.

Артуро претило осознавать, где и почему он находится.

А этот шум, словно назойливое жужжание комара, раздражавший его подсознание, оказался голосом доктора Мэнсона.

Тот, по-видимому, уже битый час пытался донести информацию, которую считал жизненно важной. Но Артуро только заметил Льюиса, стоявшего рядом с ним и его попытку информировать мужа о проделанной работе по спасению жены, а также о нынешнем положении вещей.

— … дыхательная и кровеносная системы сильно повреждены. Мы обогащаем кровь кислородом и подаём её к уцелевшим органам и частям тела. Нанохирурги удаляют отмирающие участки тканей и «латают» внутренние и наружные повреждения… — громким эхом в голове Артуро отразился голос доктора Мэнсона.

— Снабжение мозга всем необходимым производится автономно. Так что мы сможем поддерживать в ней жизнь, даже если все остальные части тела выйдут из строя, — доктор Мэнсон, наверное, мог бесконечно рассказывать о возможностях современной медицины, но Артуро прервал его вопросом.

— Зачем Вы остригли её голову? У неё были роскошные волосы. — Мазони вспомнил как Дина спала в кровати лежа на спине, а на ровной поверхности простыни рассыпались шелковистые черные волосы, создавая своеобразный нимб вокруг её головы. И он готов был отдать всё на свете, чтобы увидеть снова эту картину.

— Вы понимаете, — поневоле раззадорившийся рассказами о достижениях медицины, доктор Мэнсон некоторое время помолчал и затем продолжил. — Обрушение стены не обошло стороной и её голову. В одном месте череп был проломлен и осколок упирался в мозговую ткань. Возникла необходимость делать резекционную трепанацию. Поэтому остригли волосы.

Мэнсон замолчал, оценивая реакцию Мазони на сказанное им.

Затем доктор объяснил, что устройство, водруженное на голову Дины, может выполнять ряд функций и называется «Гипношлем». Сейчас оно стимулирует работу головного мозга, заставляет его не выходить из состояния сна а также восстанавливает повреждённые ткани.

— Вы говорите, что искусственно поддерживаете состояние сна? — немного вникнув в технические возможности устройства, описанного доктором Мэнсоном, начал интересоваться Артуро, — Если я захочу поговорить с женой, Вы сможете её разбудить?

— Причина, по которой Дину не отключили по её жизненным показаниям от аппарата поддержания жизни — это ВЫ. — Начал издалека доктор. — Вы её ближайший родственник и по закону, пока Вы живы, только вы решаете, когда можно поставить последнюю точку в её жизни. И второе: мы сможем вывести её из состояния сна и у Вас, возможно, получится с ней поговорить. Но нет гарантий, что это сработает, как того хотите Вы.

— В каком смысле нет гарантий? — обеспокоенно спросил Артуро.

— Дина отключилась, когда на неё обрушилась стена и до настоящего времени ни разу не находилась в сознании. То есть не знает, что с ней произошло. — начал разъяснять Льюис. — В момент пробуждения она осознает свое нынешнее положение. И хотя мы в состоянии механически отключить болевые ощущения, блокировав необходимые нейронные импульсы, мозг может «по инерции» отреагировать болевым шоком, потерей сознания, комой. А из комы, возможно, она не выйдет никогда. Так что, пробуждение — это большой риск.

Опять воцарилось молчание. Артуро осознал всю безысходность ситуации и оттого он ещё больше противился принять безнадежность положения Дины.

Он понимал, что медики сделали всё, что было в их силах но, тем не менее, еле сдерживал себя, чтобы со всей силы не двинуть в челюсть доктору Мэнсону.

И в этом не было никакой вины доктора.

Мазони в порыве бессильной ярости был готов разорвать каждого попавшего под руку.

— Льюис, спасибо за то что вы сделали, — борясь с внутренним порывом убить кого-нибудь, проговорил Артуро, — Я бы хотел остаться наедине с женой. Это возможно?

— Вообще доступ в это помещение строго ограничен, но для Вас администрация уже сделала исключение. Вы как никак — знаменитость.

Можете находиться здесь сколько посчитаете нужным. Если что-нибудь понадобится вызовите по коммуникатору меня. — Льюис указал на ряд коммуникаторов, коих здесь было предостаточно и направился к двери.

— Спасибо, — не оборачиваясь, ещё раз поблагодарил Артуро.

Дверь за его спиной бесшумно открылась и вернулась в своё закрытое состояние.

Они с Диной остались наедине, не считая безмолвных постояльцев ультрасовременных мест вечного покоя в камерах экстренного поддержания жизни.

— Доктор назвал меня знаменитостью, — обратился к, уснувшей крепким сном, жене Артуро, — Какая ирония.

После создания «Анимуса» все, кто занимался его разработкой, стали знаменитостями.

Средства массовой информации вещали о новой техно-кибенетической революции и новой эволюции машин, после чего, их со товарищи узнавали на улицах.

Для Мазони была создана должность профессора психологии независимо мыслящих машин.

А президент лично вручал им награды за заслуги на научном поприще.

Но, как только «Анимус» вышел из-под контроля, всё кординально изменилось.

Обвинения градом посыпались на их же головы.

И, несмотря на то, что из пятерых создателей Искусственного Интеллекта в живых, по-видимому, остался только он один, многие люди до сих пор искоса посматривают в его сторону.

Сейчас же Артуро по вине «Анимуса» находится в этом заведении и ему, как создателю «машины-мозга» сделали исключение в посещении закрытой для других зоны.

После ухода Льюиса раздражение отошло в сторону, уступив место болезненной грусти.

Медленно, один за другим, сквозь стену грусти стали пробиваться образы минувших дней.

Нахлынувшие воспоминания оттеснили болезненные чувства, давая Артуро снова прожить приятные моменты вместе с Диной.

Вот здесь они познакомились.

Было замечательное теплое майское утро. Артуро шел по одной из оживлённых в это время суток улиц. Но в этот день, благодаря какому-то стечению обстоятельств улица была совершенно пуста, а по противоположной стороне во встречном направлении двигалась стройная высокая брюнетка.

Она дополняла весь этот чудесный весенний день своей молодостью, свежестью и лучезарностью. Артуро не мог оторвать от неё глаз.

Не имевший привычки знакомиться с представительницами противоположного пола на улице, он все-таки подошел к ней.

— Здравствуйте, прекрасная незнакомка. Отдайте, пожалуйста, мне его. — обратился Артуро к девушке пытаясь быть оригинальным.

— Что Вы имеете в виду? — спросила незнакомка, сбитая с толку.

— Моё сердце, Вы его украли и мне без него не выжить — продолжил излагать свою историю Артуро, помогая себе жестикуляцией рук и показывая на то место в груди, где должно находиться сердце.

— Вы обвиняете меня в воровстве? — решила подыграть девушка. Стройный, стильный, приличного вида мужчина лет тридцати, тридцати пяти явно импонировал ей.

— Ну что Вы! Возможно не нарочно, но оно оказалось у Вас. А мне его теперь так не хватает. Я могу оставить его Вам на временное хранение, если Вы согласитесь не исчезать из виду. — продолжать разговор становилось легче и Артуро намекнул на продолжение знакомства.

— Но мы с Вами совсем не знакомы, как я могу на такое согласиться? — решила слегка пококетничать красавица.

Её улыбка, словно весенний солнечный свет, заставляющий отступить зиму, раскрывающий почки на ветвях, напитывающий энергией всё живое, озаряла всё, что попадало в поле зрения Артуро.

— Меня зовут Артуро. Вот мы уже и наполовину знакомы. А как зовут обладательницу красивейших карих глаз? — Мазони тоже расплывался в улыбке. Ему было несказанно приятно находиться в обществе этой молодой особы. На вид она была моложе его лет на семь.

— Ну, если Вы настаиваете, меня зовут Дина — представилась девушка.

— Очень приятно. Дина — лаконично, красиво и четко звучит. Мне нравится Ваше имя, — правдиво оценил эту индивидуальную особенность новой знакомой Артуро. — Дина, а Вы не заметили ничего странного вокруг?

— Нет, ничего, — оглядевшись, констатировала факт девушка.

— На этой улице всегда многолюдно, а сегодня мы одни. Вы верите в судьбу? — сам Артуро Мазони относился к понятию «судьба» с позиции теории вероятности. Однако, в такие моменты как сейчас подсознание диктовало мысль о существовании во вселенной высшего разума, который то ли по прихоти, то ли руководствуясь глубоким замыслом подстраивал такие вот судьбоносные моменты.

Дина приподняла левую руку и бросила беглый взгляд на своё запястье.

Там обосновался циферблат механических часов, встроенный в тело одного из семи дельфинов, объединенных в золотой наручный браслет, элегантно украшавший руку.

— Я бы с удовольствием поговорила на темы судьбы и фатализма, но, к сожалению, я опаздываю на работу. — она действительно спешила в ветклинику, когда произошла их встреча.

— Мы могли бы продолжить разговор за чашечкой кофе, например, после работы. Вы во сколько освободитесь? Вам далеко идти? Можно я Вас провожу? У меня ещё есть свободное время, — действительно у Артуро было ещё около часа в запасе. И к тому же ему не хотелось так быстро расставаться с девушкой.

Дина оказалась не против сопровождения и по дороге они обменялись своими координатами.

Встретиться в ближайшие два дня не получилось. А на третий они мило беседовали в ресторане.

Артуро принес на свидание темно-красную, на длинной ноге в полроста человека, розу. Он подарил её Дине, которая, как оказалось, предпочитала именно этот цвет роз.

Любая тема разговора была интересна обоим, время пролетело незаметно.

Когда настал час расставаться, у обоих появилось чувство, будто приходится оторвать от себя невидимую, но очень важную часть. С того момента они больше чем на день никогда не расставались. И для них это было естественно, как дышать.

Через год они поженились.

К сожалению, из-за занятости Артуро в работе над созданием «Анимуса» поехать в свадебное путешествие не удалось. Зато в этот самый момент в институте кибернетики тестировался курорт закрытая система под названием «Тропический остров».

Представлял он собой часть замкнутой в ограниченном пространстве экосистемы, помещённой под стеклянный купол.

В данном случае это был тропический климат, но создать было можно и любой другой.

Внутри купола поддерживалась необходимая для роста тропических растений температура и влажность. Основными источниками энергии были солнечный свет и ветер, заботливо собираемые с поверхности купола солнечными батареями и ветрогенераторами.

Внутри купола происходила замкнутая циркуляция воды и вообще система могла долгое время существовать сама, без особого вмешательства человека.

Такой «Тропический Остров» можно было разместить хоть на северном полюсе, только бы нашелся подходящий участок суши.

Для рядовых посетителей этого курорта картина представлялась таким образом: пересекая наземную границу купола, человек оказывался на песчаном океаническом пляже.

По берегу рассыпаны многочисленные одноэтажные домики и многоэтажные отели. За ними нетронутым куском природы простираются джунгли, попав в которые можно ознакомиться с многообразием дикой фауны, соответствующей данной части экосистемы.

У посетителей должно создаваться ощущение присутствия на настоящем экзотическом курорте.

А устроено это было таким образом: для лучшего поддержания биологического баланса и создания иллюзии реальности тропического рая, площадь купола должна как минимум охватывать территорию небольшого острова.

По внутреннему периметру купола устроен искусственный водоём, заполненный искусственной морской водой.

Ширина водоёма равняется двум-трем длинам спортивного плавательного бассейна.

Роль бесконечности океана, горизонта и бездонного неба над головой выполняет голографическое изображение.

Основная часть растений в джунглях настоящая. Часть животного мира тоже естественного происхождения.

Вымершие виды представителей флоры и фауны, а также животные, которые в дикой природе могут представлять опасность для человека, заменены их механическими копиями, запрограммированными на неагрессивное отношение к человеку.

Например, акулы словно дельфины, играющие с детьми, или ягуар, мурлычущий, когда его чешут за ушком.

Одной из привилегий Артуро являлась возможность участия по желанию в тестировании некоторых новшеств, в разработке которых принимал участие их научный институт.

Проверка дееспособности «Тропического острова» пришлась как никогда кстати.

Нужно было оценить реалистичность рукотворного острова и указать на недочеты, если таковые будут найдены.

Артуро вместе с членами семьи мог посещать этот курорт под куполом в любое удобное для него время. А так как таковое находилось только после окончания работы, немногочисленное семейство Мазони на два с лишним месяца переселилось в домик под пальмами на берегу спокойного океана, в окружение ярких бабочек и не менее живописных колибри.

Ближе к ночи к ним из джунглей приходил ягуар и подобно домашнему коту растягивался на полу.

Определить какие из животных или растений не принадлежат живому миру, оказалось затруднительно, поэтому молодожены оценили натуральность таковых на десять по десятибалльной системе.

Вообще, изъянов как таковых в реалистичности созданного человеческими руками мира не было заметно, а искать их специально не возникало ни малейшего желания.

Артуро извинялся перед женой за то, что занят работой и не смог устроить настоящего свадебного путешествия. А Дина благодарила его за предоставленную возможность, утверждая что такой курорт ей больше нравится: отфильтрованная куполом порция ультрафиолета способствует ровному загару и никогда не пожжёт кожу, не нужно опасаться укусов вредных насекомых, можно без опаски купаться в океане с акулами и бродить босиком по высокой траве, не боясь укусов ядовитых змей.

Следующие десять лет они всё также наслаждались обществом друг друга а нежданно разразившийся техногенный катаклизм разрушил мир, но никак не тёплые отношения между ними.

До последнего момента Артуро встречал Дину после работы, либо она, если освобождалась раньше, наведывалась к мужу, который, сотрудничая со штабом обороны, предоставлял им информацию о возможных действиях со стороны «Анимуса».

Мазони лучше всех знал, какие знания заложены в этот сгусток электронного интеллекта мозг и какими критериями он может руководствоваться в своих действиях.

И даже в это тяжёлое время Артуро умудрялся где-то доставать свечи, периодически устраивая романтический ужин.

Хотя иногда вечерняя трапеза, состояла всего лишь из банки консервированных овощей и пары сухих галет это были прекрасные моменты, которые только укрепляли их чувства.

И вот он стоит перед едва живым телом единственной спутницы его жизни, его лучшей половины.

Её сознание ещё живо и где-то спит, загнанное «гипношлемом» в глубины дремлющего мозга. Что держит её ещё на этом свете? Техническая продвинутость медицины или упрямая душа, не желающая оставлять его одного в этом холодном, чёрством мире?

— Нет! — кричал про себя Мазони, — Ну знала же история случаи чудодейственного исцеления людей? Умирающих неоднократно списывали со счетов предварительно диагностировав у них неизлечимые болезни или повреждения, не совместимые с жизнью. Но они каким-то чудом, назло всем выкарабкивались из могилы и в дальнейшем проживали обычный отрезок человеческой жизни.

Слёзы, отчаяние, ярость, попытка удержаться за исчезающий остаток надежды, объединившись словно капли холодного дождя в ветреную погоду хлестали израненную душу Артуро, и от них было невозможно спрятаться.

— Ты только не сдавайся! А я что-нибудь придумаю. — почти шепотом умолял Артуро, обращаясь к безмятежно почивающей в электронном «саркофаге» супруге, — Ты ведь у меня боец. Держись, моя милая!

Загрузка...