Глава 9

Мы долго рассматривали высокие врата древней академии, в надежде найти хоть какой-то рычаг, позволивший бы их открыть, однако все наши попытки были тщетны.

— Ребят, может быть попробуем в другой раз? — зябко потирая плечи спросила Ханна. — Если общежитие закроется, а нас в списках не будет — нас накажут.

— Я прям чувствую, что мы вот-вот ее откроем! — с воодушевлением воскликнул Робин.

Казалось, водник единственный, кому еще не надоело осматривать эти ворота. Даже его кузина потеряла весь запал. Алексис подпирала стену подвала и украдкой посматривала на Хантера, который нехотя помогал Роби.

Дереку привычнее теория, потому он еще с полчаса назад предложил вернуться, а завтра поискать в библиотеке. Как раз завтра мы должны получить учебники, поэтому наше присутствие там никого не удивило бы. Однако землича никто не послушал и все, что ему оставалось — периодически закатывая глаза, наблюдать за действиями других парней.

Спустя несколько минут после вопроса Ханны, послышался ее испуганный визг. Мы обернулись на звук и увидели расширенные от страха глаза девушки, которая, держась за сердце, озиралась по сторонам.

— Я что-то почувствовала! — нервно сообщила она. — Здесь есть еще кто-то. Прошу, уйдем отсюда! Сейчас, без магии, мы беспомощны, а боевые искусства вряд ли кто-то из вас успел освоить!

— Не паникуй, — Дерек обнял ее за плечи. — мы находимся здесь довольно долго и, если бы здесь кто-то был, то он бы уже напал, ну или по крайней мере, мы бы его увидели.

— Серьезно? — нервно отстранилась от него Ханна. — да мы понятия не имеем сколько еще ходов ведут к этой двери, ходов, которые мы просто можем не замечать в полумраке!

Признаться, ее нервоз передался и мне, готова поспорить, что и Чарли прониклась. А вот по Лексе было не всегда понятно, как она реагирует на что-либо.

— Вообще я согласен с Ханной, — отворачиваясь от ворот, высказался Хантер. — Может здесь никого и нет, но насчет того, что нас могут хватиться — она права.

— Какие же вы трусливые! — эмоционально взмахнул рукой Роби. — Знал бы — другую компанию бы подобрал для этого похода!

— Тебе напомнить, что я нашел карту? — поднял бровь Дерек. — И именно я ее прочитал. Но никак не ты, следопыт!

— Я охотник, а не картограф!

Между парнями началась перебранка и они начали повышать тон. Поскольку мне не приятно слушать чужие склоки, я постаралась мысленно отстраниться от этой беседы и принялась вглядываться в темноту. Это произошло само-собой, как-то инстинктивно: я не могла оторвать взгляда от определенного места, которое, однако в тусклом свете факелом ничем не отличалось от остальных темных мест в этом подвале.

Через некоторое время мне показалось, что я уловила какое-то движение, отчего вздрогнула всем телом, однако занятые жарким спором парни, даже не заметили этого.

Отдаленно услышала, как девчонки пытаются их успокоить, но их попытки были так же тщетны, как и у парней — открыть ворота.

Осознав, что меня никто из них сейчас даже не услышит, медленно отлипла от стены, которую подпирала и, как завороженная, направилась в кромешную тьму, где недавно уловила движение. При этом я искренне надеялась, что никого там не обнаружу.

— Я слышал, что огневики самые смелые из всех стихийников, но теперь я вижу, что вы ровно такие же трусы, как и земличи! — буркнул распаленный ссорой Робин.

— А ну повтори, что ты сейчас сказал! — донесся до меня разгневанный голос Хантера.

— Успокойтесь оба! — похоже Лекса встала между ними. — Ведете себя, как пятилетки!

В этот момент мое боковое зрение вновь уловило какое-то движение, и я резко повернула голову в направлении его источника. Продолжая напряженно всматриваться в темноту, медленно продвигалась в глубь нее. Однако что-то заставило меня остановиться. Какой-то перепад температуры. Мои волосы будто развеял теплый воздух.

Может быть там еще какой-то ход? А может быть даже помещение? А может…

Мои мысли оборвались так же резко, как и появились.

— Р-ребята? — заикнувшись, позвала я.

Друзья, не слыша меня, продолжали спорить, а вот мои ноги уже подкашивались от страха: надо мной нависла громадная львиная морда, которая дышла мне в лицо, а с клыков ее капала густая слюна. Вот я и нашла источник внезапного тепла.

Ничего не соображая от страха, начала пятиться назад, а громадный лев так и продолжал надвигаться на меня, злобно скалясь.

— Ребята! — сипло крикнула я, не отрывая взгляда от зверя.

Наконец, я была услышана, однако легче мне от этого не стало.

— Это что лев? — изумленно задала в пустоту свой вопрос Шарлотта.

— Айви, не делай резких движений, — тихо скомандовал Робин. — продолжай медленно идти, чуть-чуть сдвигаясь вправо.

Краем глаза я заметила, как у парня в руках сверкнул кинжал, но что он может против этого гигантского зверя? Лев, порыкивая, надвигался на меня, но нападать пока не собирался. По крайней мере мне так показалось.

— Я иду к тебе, — тихо произнес Хантер, чтобы меня успокоить.

— Я метну кинжал, а ты хватай подругу, — услышала голос водника.

— А потом что, умник? — огрызнулся Хант.

— А потом вся наша компания должна бежать и не останавливаться, потому что это существо только похоже на льва! — голос водника дрогнул.

— Мантикора… — дрожащим голосом выдохнула Ханна.

Секунду спустя я увидела огромное, с полметра длинной, жало, которое вырастало из хвоста, покрытого панцирем. Задняя часть льва сильно напоминала скорпиона, только размеры были неестественно гигантскими.

Что это за слово такое «мантикора», которым обозвала Ханна это чудище, я понятия не имела и, если честно, даже узнавать этого не хотела. Вряд ли знание о том, кто пытается меня сожрать, сейчас мне каким-либо образом помогли бы.

Губы зверя подергивались, обнажая мощные зубы, способные, кажется, прокусить мои кости. А может мне только так казалось из-за, в прямом смысле, нависшей надо мной угрозы. Горячее дыхание в который раз уже опалило мое лицо и я услышала крик Хантера: «Сейчас!».

— Айви, ложись! — крикнул Робин.

Я послушно упала на пол и в ту же секунду чьи-то сильные руки схватили меня и мощным рывком потянули прочь от зверя. Боясь открыть глаза, почувствовала, как меня поставили на ноги и встряхнули, и только потом я распахнула веки. Увидев перед собой Хантера на долю секунды почувствовала себя в безопасности, но ровно до того момента, как Дерек не закричал: «Быстрее! Бегите!»

Для меня ход времени словно замедлился: я видела, как громадная зверюга бежит к нам, как Робин машет нам рукой, чтобы бежали быстрее, как Алексис замахивается клинком для броска в мантикору, но вот сама я замерла. Встала как вкопанная.

Хантер среагировал довольно быстро и сгреб меня в охапку, чтобы уже через секунду мы оказались на лестнице, ведущей из подземелья. В тот же момент время вновь стало идти своим чередом, и я уловила, как оружие Лексы просвистело над моим ухом, чтобы почти сразу отскочить от панциря мантикоры.

Остальные уже взбежали наверх по лестнице, Робин с Лексой и Дереком были чуть впереди нас, а Хантер продолжал нести меня наверх.

Позади мы слышали грозный рык и удар о стену мощного туловища.

«Хвала богам, что она не смогла протиснуться в этот проход!» — мелькнула у меня в голове мысль.

— Как открыть эту демонову дверь?! — взревел Робин.

В этот же момент Чарли случайно наступила на какую-то плиту, и стена пришла в движение, открывая для нас проход.

Немедля больше ни секунды, мы выскочили оттуда и дверь за нами закрылась, вновь обратившись стеной.

Представители нашей небольшой группы с трудом старались перевести дыхание. Хантер поставил меня на ноги и, не уверенный в том, что я смогу самостоятельно устоять, крепко прижал меня к себе, чтобы успокоить.

Несколько минут в его сильных руках и вправду привели меня в чувство, и я слегка отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза.

— Спасибо, — тихо шепнула я.

Парень посмотрел на меня с такой нежностью, что мне захотелось улыбнуться ему.

— Не за что благодарить.

Улыбнувшись парню еще раз, на секунду крепко прижалась к его груди и отошла в сторону, чтобы поблагодарить Робина и Лексу.

Водник шутливо отсалютовал мне, а Алексис сдержанно улыбнулась и кивнула.

— Неплохое приключение вышло, а? — решил разрядить обстановку Робин, однако его шутка была встречена уничтожающими взглядами в его сторону. — Прекращайте на меня так смотреть! Вы все хотели пойти туда!

А ведь он был прав. Думаю, все шишки доставались ему именно потому, что он не унывал. Остальные будто осуждали его за то, что он относился ко всему проще, чем все они.

— Ты прав, прости, — Дерек протянул воднику руку и тот не задумываясь, пожал ее.

— Ребята, мы должны торопиться, если хотим успеть в общежитие, — напомнила Ханна.

И вот мы вновь пробираемся по узкому и пыльному коридору между стенами, чтобы выйти возле уборной в мужском общежитии.

Однако на этом наши приключения не кончились. Наверху нас ждал не очень приятный сюрприз.

— Чарльз? — севшим голосом произнесла Шарлотта.

А теперь уже мы все увидели ее брата, профессора академии, скрестившего руки на груди. Лицо его выражало крайнее недовольство происходящим, его губы вытянулись в узкую полоску, а взгляд был цепким и жестким.

— Дайте-ка угадаю, спускались в подземелье? — язвительным тоном заметил Чарльз.

— Чак, я все объясню! — взмолилась Шарлотта.

— Объяснишь что? То, что вы сознательно нарушили правила академии? Подвергли себя опасности? Да и, судя по виду, с одним из гибридов повстречались!

Все девушки, включая меня, виновато опустили глаза в пол.

— Профессор Монро, девушки ни в чем не виноваты, это мы их склонили к этому, эм…приключению, — первым высказался Дерек.

— Вы считаете это оправдание? — Чарльз строго посмотрел на землича. — Не зная, что вас там ожидает, подвергли девушек опасности! Вам должно быть стыдно, уважаемые лэры!

— Мы полностью осознаем свою вину и готовы понести наказание, но, пожалуйста, не наказывайте девушек! — вступился Хантер.

Чарльз устало потер виски.

— Я не стану сообщать ректору об этом происшествии, но наказание вам назначу. Всем. Я приглашу вас к себе, когда найду соответствующее занятие. А теперь марш по комнатам! Девушки, за мной!

Как только мы вышли из мужского общежития, следуя за лэром Монро, заметила, как Шарлотта переминается с ноги на ногу, не зная с какой стороны начать разговор с братом.

— Как ты…как ты узнал? — тихо спросила она.

— Неужели ты думала, что я не замечу отсутствие своей сестры на празднике? — укоризненно посмотрел на нее Чак.

— Чарльз, прости я… — начала девушка, но парень резко ее оборвал.

— Я разочарован в тебе, Шарлотта. От тебя я не ожидал подобной глупости.

Они говорили тихо, так, что Алексис и Ханна, шедшие впереди, вовсе не слышали их разговора, но я была рядом, поэтому могла различить почти каждое слово.

— После всего, что с тобой произошло… После всех этих лет, когда мы скрывались, после той войны, когда ты потеряла Себастиана. Я думал ты будешь куда ответственнее относиться к своей жизни.

Он явно резанул ее по больному, поскольку девушка лишь поджала губы вместо ответа. Не сказав больше ни слова, она опередила Алексис и Ханну, чтобы первой войти в общежитие и поскорее скрыться с глаз Чарльза.

Я шла последней, но войти не успела, поскольку парень удержал меня за руку.

— Я читал твое личное дело, — произнес он, когда я остановилась. — Ты тоже должна была научиться ценить жизнь. Вместо этого ты, как и моя сестра, так просто подвергаешь себя опасности. Зачем?

Я не нашлась, что ответить, поэтому молча опустила глаза в пол.

— Вы, четыре соседки. Четыре принцессы. От вас зависит масса жизней. Но если вы не цените свою, то как вам можно доверить чужие? Подумай об этом, прежде чем захочешь вновь влезть во что-то опасное.

— Мы не думали, что там может быть опасно, — сдавленно пискнула я.

— А рассказов других адептов вы не слышали?! — удивился парень. — Или вам было их мало? Если ты расскажешь мне, зачем вы туда спустились, возможно я смог бы помочь.

Я знала этого пьюра совсем мало времени. Да что там, я девочкам боюсь рассказать мотивы, по которым я жажду попасть в древнюю академию! Нет, Чарльзу я тоже не могу раскрыть свои планы. Я не уверена, что могу доверять ему. Горький опыт научил меня не воспринимать доброту за любовь, а любопытство за беспокойство.

— Нам просто было интересно узнать, что находится в этих таинственных подземельях, — отстраненно ответила я.

— Хорошо, — холодно ответил он и кивнул мне головой, чтобы уходила. — Будь по — твоему.

В ту ночь я с трудом смогла заснуть.

Загрузка...