Five days. Six, actually: either Schweiz had misunderstood, or the Sumarnu chieftain was poor at counting. We had one guide and three bearers. I had never walked so much before, from dawn to sunset, the ground yielding and bouncy beneath my feet. The jungle rising, a green wall, on both sides of the narrow path. Astonishing humidity, so that we swam in the air, worse than on the worst day in Manneran. Insects with jeweled eyes and terrifying beaks. Slithering many-legged beasts rushing past us. Strugglings and horrid cries in the underbrush, just beyond sight. The sunlight falling in dappled streaks, barely making it through the canopy high above. Flowers bursting from the trunks of trees: parasites, Schweiz said. One of them a puffy yellow thing that had a human face, goggly eyes, a gaping pollen-smeared mouth. The other even more bizarre, for from the midst of its red and black petals rose a parody of genitalia, a fleshy phallus, two dangling balls. Schweiz, shrieking with amusement, seized the first of these that we found, wrapped his hand around the floral cock, bawdily flirted with it and stroked it. The Sumarnu muttered things; perhaps they were wondering if they had done right to send girls to our shack that night.
We crept up the spine of the continent, emerging from the jungle for a day and a half to climb a good-sized mountain, then more jungle on the other side. Schweiz asked our guide why we had not gone around the mountain instead of over it, and was told that this was the only route, for poison-ants infested all the surrounding lowlands: very cheering. Beyond the mountain lay a chain of lakes and streams and ponds, many of them thick with gray toothy snouts barely breaking the surface. All this seemed unreal to me. A few days’ sail to the north lay Velada Borthan, with its banking houses and its groundcars, its customs collectors and its godhouses. That was a tamed continent, but for its uninhabitable interior. Man had made no impact at all, though, on this place where we marched. Its disorderly wildness oppressed me — that and the heavy air, the sounds in the night, the unintelligible conversations of our primitive companions.
On the sixth day we came to the native village. Perhaps three hundred wooden huts were scattered over a broad meadow at a place where two rivers of modest size ran together. I had the impression that there once had been a larger town here, possibly even a city, for on the borders of the settlement I saw grassy mounds and humps, quite plausibly the site of ancient ruins. Or was that only an illusion? Did I need so badly to convince myself that the Sumarnu had regressed since leaving our continent, that I had to see evidences of decline and decay wherever I looked?
The villagers surrounded us: not hostile, only curious. Northerners were uncommon sights. A few of them came close and touched me, a timid pat on the forearm, a shy squeeze of the wrist, invariably accompanied by a quick little smile. These jungle folk seemed not to have the sullen sourness of those who lived in the shacks by the harbor. They were gentler, more open, more childlike. Such little taint of Veladan civilization as had managed to stain the harbor folk had darkened their spirits; not so here, where contact with northerners was less frequent.
An interminable parley began among Schweiz, our guide, and three of the village elders. After the first few moments Schweiz was out of it: the guide, indulging in long cascades of verbal embellishments footnoted by frantic gesticulations, seemed to be explaining the same thing over and over to the villagers, who constantly made the same series of replies to him. Neither Schweiz nor I could understand a syllable of it. At last the guide, looking agitated, turned to Schweiz and poured forth a stream of Sumarnu- accented Mannerangi, which I found almost wholly opaque but which Schweiz, with his tradesman’s skill at communicating with strangers, was able to penetrate. Schweiz said finally to me, “They’re willing to sell to us. Provided we can show them that we’re worthy of having the drug.”
“How do we do that?”
“By taking some with them, at a love-ritual this evening. Our guide’s been trying to talk them out of it, but they won’t budge. No communion, no merchandise.”
“Are there risks?” I asked.
Schweiz shook his head. “It doesn’t seem that way to me. But the guide has the idea that we’re only looking for profit in the drug, that we don’t mean to use it ourselves but intend to go back to Manneran and sell what we get for many mirrors and many heat-rods and many knives. Since he thinks we aren’t users, he’s trying to protect us from exposure to it. The villagers also think we aren’t users, and they’re damned if they’ll turn a speck of the stuff over to anyone who’s merely planning to peddle it. They’ll make it available only to true believers.”
“But we are true believers,” I said.
“I know. But I can’t convince our man of that. He knows enough about northerners to know that they keep their minds closed at all times, and he wants to pamper us in our sickness of soul. But I’ll try again.”
Now it was Schweiz and our guide who parleyed, while the village chiefs stood silent. Adopting the gestures and even the accent of the guide, so that both sides of the conversation became unintelligible to me, Schweiz pressed and pressed and pressed, and the guide resisted all that the Earthman was telling him, and a feeling of despair came over me so that I was ready to suggest that we give up and go empty-handed back to Manneran. Then Schweiz somehow broke through. The guide, still suspicious, clearly asked Schweiz whether he really wanted what he said he wanted, and Schweiz emphatically said he did, and the guide, looking skeptical, turned once more to the village chiefs. This time he spoke only briefly with them, and then briefly again with Schweiz. “It’s been settled,” Schweiz told me. “We’ll take the drug with them tonight.” He leaned close and touched my elbow. “Something for you to remember. When you go under: be loving. If you can’t love them, all is lost.”
I was offended that he had found it necessary to warn me.