Глава двадцать третья

Стивен появился у нас дома, одетый в голубую рубашку со стильными пуговицами и льняные брюки, то есть для такого вечера, какой я планировала, он был одет слишком хорошо. Но Стивен всегда одевается «слишком». Что удивило меня по-настоящему — так это розы у него в руках.

Разве я не сказала ему, что это не будет свиданием? Конечно, я не посвящала его в свои планы, которые заключались в том, чтобы выжать как можно больше информации. Но мне казалось, Стивен понял, что это не какие-нибудь там романтические штучки — просто ужин, чтобы поблагодарить его.

— У тебя аллергия? — спросил он вдруг.

— Что?

— Розы, — ответил Стивен. — Ты как-то неодобрительно смотришь на них.

— О, извини, очень красивые. Я просто вспоминала, где у нас ваза…

Взяв цветы из его рук, я выполнила обязательный ритуал: понюхала букет и расплылась в улыбке:

— Спасибо! Подожди, сейчас вернусь.

Я отнесла розы на кухню, чтобы мама поставила их в воду. Мама говорила по телефону. У меня сложилось впечатление, что кто-то настойчиво пытается прийти на сеанс. Мама твердила, что мы уже закрылись, но ее собеседник, видимо, настаивал. В конце концов она согласилась. Мне было стыдно оставлять ее одну, но надо было идти.

Стивен подвел меня к своему «лексусу».

— Куда поедем? В «Капитанское бистро»? — спросил он.

— Я бы хотела в «Ямми».

— Ну-у… ладно, — разочарованно протянул он. — Если ты так хочешь…

Я не особо тяготела к «Ямми», но чтобы подстегнуть память Стивена, лучше «Ямми» места не было.

— Теперь понимаю, ты бывала здесь раньше, — сказал он, когда мы уселись в тускло освещенном угловом купе.

— Ну да, я, можно сказать, завсегдатай. А как ты узнал?

— Ты не посмотрела в меню.

Я указала на свою голову:

— Я листаю его вот здесь.

Он рассмеялся:

— Теперь верю, что ты захаживаешь сюда. Ну и чем тут кормят?

— Брату нравятся гамбургеры. А я неравнодушна к куриным наггетсам.

— Как там твой брат?

Мне показалось, Стивен проявлял искреннее сочувствие.

Я ответила ему после того, как официантка приняла у нас заказ:

— Дела у Перри не очень…

— Но я слышал, его отпустили из полиции, — удивился Стивен.

— Отпустили, но он по-прежнему главный подозреваемый. У них просто нет доказательств, чтобы держать его у себя. — Неожиданно я поняла, что с трудом сдерживаюсь, чтобы не разрыдаться. Весь день я носила маску, чтобы поддержать Перри и маму, а теперь, когда они были далеко от меня, вся моя уверенность улетучилась. — Прости меня, — сказала я, вытирая слезы. — Такое ужасное лето.

— Ничего страшного.

— А как ты проводишь лето? — поменяла я тему разговора, чтобы вернуть самообладание.

Стивен пожал плечами:

— Не очень здорово. Эта кампания, бесконечная политика у нас дома, какие-то великосветские ужины с родителями, на которых я должен вести беседы ни о чем… Для меня это настоящий стресс. Сегодня родители опять уехали на еще одно благотворительное мероприятие. Предполагалось, что я тоже поеду, но приятно было сменить темп.

Я подумала, не рассказать ли ему, что мне пришлось выслушать от его матери сегодня днем, но решила оставить это при себе. Ему и так хватало проблем с родителями.

— Честно говоря, жду не дождусь следующего месяца, когда я уеду учиться. Свобода! Мои родители — слишком… целеустремленные люди. — Он внезапно остановился. — Прости, мне не следовало говорить об этом.

— Ничего, ничего. Иногда полезно выпустить пар.

— Нет, это семейные дела. Зачем портить такой отличный вечер? Извини, что разнылся. Давай поговорим о чем-нибудь приятном.

— Например, о том, что весь город считает моего брата убийцей?

Стивен хмыкнул:

— Правда… Твоя жизнь сейчас не веселее.

— Это точно.

Официантка принесла нам еду, и Стивен занялся своим бургером.

— Я слышал, ты помогала полиции, — сказал он. — Это правда?

— Было правдой. Теперь уже нет.

— Я рад, — с облегчение произнес он.

— Почему? — удивилась я.

— Ты подвергала себя опасности. — Он нацелился в меня ломтиком картошки фри. — Сначала одно убийство, потом еще два.

Ну и ну, оказывается, все заботятся о моей безопасности, вот еще один человек говорит, что лучше не участвовать в этом деле!

Я почувствовала, что настал подходящий момент, чтобы перейти к главному и получить информацию, за которой я, собственно, и пришла.

— Знаешь, о том убийстве… я хотела спросить тебя. Ты не видел ничего подозрительного?

— Подозрительного? Что ты имеешь в виду?

— Ты ведь был здесь, когда Виктория Хеппел уходила с моим братом. В тот злополучный вечер?

— Я? Откуда ты знаешь? — Его глаза заблестели. — Нет, подожди, у тебя было видение?

— Ничего сверхъестественного. Есть видеопленка, на ней и мой брат, и ты… Ты был… м-м-м… пьян, и твоя мать вела тебя домой.

Он удивился:

— Совершенно забыл, что это было в тот вечер. Прости, ужасно стыдно.

— Ну, у всех бывают плохие моменты в жизни, — миролюбиво сказала я. — Поверь мне, у меня похуже бывали. Напомни мне как-нибудь рассказать, как я вылила здесь колу на голову Тиффани Деспозито.

Он вежливо улыбнулся, но потом покачал головой:

— Жаль, что ничем не могу тебе помочь. Тем вечером я ничего странного не заметил.

— А ты не видел, не говорила ли Виктория с кем-то еще, кроме моего брата?

Например, с Энтони Тоскано, убийцей с полицейским удостоверением, или с его сыном Габриэлем, лжецом, на теле которого вытатуировано имя «Виктория»?

Стивен пожал плечами:

— Если честно, я почти не помню тот вечер. Большую часть я провел в туалете. Помню только, как наша экономка поднимала меня с пола и отводила в постель.

— Ого! — усмехнулась я.

— Да, маме есть чем гордиться.

Я засмеялась.

Он наклонился ко мне и положил руки на стол:

— Кстати, о Тиффани. Что это за история с колой?

Остаток вечера мы провели, пересказывая друг другу школьные сплетни и обсуждая разные колледжи. К своему удивлению, я неплохо провела время. Когда, однако, пришло время расплачиваться, я поняла, что главной своей цели так и не добилась. Я даже не выяснила, разговаривал ли с Викторией кто-то из Тоскано.

Стивен сам заплатил по счету, хотя это я пригласила его в ресторан. Мы подошли к машине, и он открыл передо мной дверь.

— Куда ты хочешь теперь? — спросил он, усевшись на водительском месте. — Тебе нужно домой?

У меня была одна мысль. Затуманенный алкоголем мозг Стивена ничего из того вечера не запомнил. Но предметы должны были запомнить.

Я повернулась к нему:

— А мы можем к тебе поехать? Ты говорил, родителей нет?

— А-а…

Видно было, что он в недоумении, что он не представлял меня «такой» девушкой.

— Просто я никогда не видела особняков, — улыбнулась я. — Меня ведь не приглашают на вечеринки… — И я хмыкнула: — Видимо, недостаточно крутая.

Стивен поморщился:

— Прости, если я плохо обходился с тобой.

— Ты — нет. Ты не доводил меня, как другие. Ты игнорировал меня, и все. Но сейчас ты можешь искупить свою вину.

— Отлично, — сказал он, выруливая со стоянки. — Тогда следующий пункт — экскурсия по дому Клэйвортов.

Через несколько минут Стивен остановил машину перед особняком и повел меня к парадной двери между двумя белыми колоннами. С улицы я, конечно, видела этот дом, но вблизи он оказался еще более внушительным.

Стивен достал ключи. Пока он набирал код, я вежливо смотрела в сторону.

В холле были мраморные полы, с потолка свисала неслабых размеров люстра, широкая лестница, изгибаясь, вела на второй этаж. Когда я шла за Стивеном, мои шаги отдавались гулким эхом, как в музее. Он распахнул передо мной стеклянные двустворчатые двери, за которыми оказалась гостиная, а за ней — парадная столовая. Дальше — кухня, такая большая, что могла бы составить конкуренцию ресторану. Стивен оказался хорошим гидом — он показывал мне картины, скульптуры, разные интересные вещицы и говорил, говорил, говорил. За окном огромного эркера я увидела обширный двор, где, наверное, проходили вечеринки, на которые меня не приглашали, и причудливой формы бассейн.

— Хочешь посмотреть мою комнату? — смущенно спросил Стивен.

Именно для этого я и приехала, но мне не хотелось, чтобы он истолковал мое согласие неправильно. Я не искательница приключений.

Выдержав паузу, я ответила:

— Можно, но заглянем только на минутку.

Мы поднялись наверх и пошли по длинному коридору. Комната Стивена тоже была огромной, и окно выходило на бассейн. Бардаком, в котором жил Перри, тут и не пахло. Кровать убрана, на компьютерном столике порядок, на комоде — не пылинки. Больше похоже на номер в отеле, чем на комнату молодого раздолбая. Все-таки неплохо иметь прислугу, подумала я.

Перемещаясь по комнате, я проводила рукой по поверхностям, а чтобы Стивен не заподозрил, что я пробую вызвать видение, болтала с ним о всяких пустяках.

— Симпатичная комната, — одобрительно сказала я.

— У моей матери бзик по поводу порядка. Как только я выхожу из комнаты, оставив на столе раскрытую книгу, книга магическим образом исчезает.

— Но это ведь неплохо, — отозвалась я, проводя пальцами по клавиатуре. — По крайней мере, тебе не приходится самому ничего убирать.

Стивен стоял у стены, опираясь на нее одной ногой:

— Ну да, только я даже постер не могу повесить.

— Ну, скоро обклеишь ими всю комнату в общежитии, — улыбнулась я.

На самом деле мне хотелось плакать. Похоже, моя затея с треском провалилась. Я ловила отдельные вспышки, но они не имели никакого отношения к делу и в основном были связаны с горничной, которая здесь прибиралась.

Стивен говорил о том, как он ждет отъезда из Истпорта, а я ломала голову, какой же предмет он мог держать в руках в тот вечер. Я попыталась вспомнить, во что он был одет, но так и не вспомнила. Спросить напрямую я не могла — это вызвало бы подозрения. Но внезапно меня озарило.

Единственное, что удержалось в памяти, — потрясающее платье его матери. У Сесил Клэйворт столько платьев, что вряд ли она надела его сегодня. И, я надеялась, не отправила его в химчистку.

— На этом этаже есть туалет? — спросила я, прерывая рассказ Стивена о выпускном.

— Конечно, прямо по коридору, справа.

— Спасибо. Когда я вернусь, покажешь мне фото с выпускного?

Поиск фотографий должен был занять его на несколько минут.

Я на цыпочках побежала по коридору, надеясь, что дверь в самом конце приведет меня в хозяйскую спальню. Так и есть! Теперь ищем гардеробную. Я сдвинула одну из дверей и, чтобы не вскрикнуть от восторга, закрыла себе рот рукой. Это чудо — гардеробная Сесил Клэйворт! Одна стена целиком была занята полками с туфлями. Вдоль других стен — вешалки с одеждой, рассортированной по цвету.

Я быстро отыскала то изумрудное платье, которое поразило меня. Скользнув рукой по материи, я сосредоточилась. Вначале ничего не получилось, и я заскользила дальше, пока не дошла до пояса — до того места, где, как я помнила, рука Стивена обнимала талию матери.

И вот пришло…

Я увидела Стивена, который, пошатываясь, приближался к тому месту, где на высоком барном табурете сидела Виктория Хеппел. Было шумно, и я не могла расслышать, что он говорит, но поняла, что Стивен пристает к девушке. Виктория подняла на него глаза, затем с размаху ударила его по лицу и отвернулась. Щеки Стивена, и без того красные, побагровели. Он наклонился и начал настойчиво говорить ей что-то прямо в ухо.

Постепенно видение потускнело, но я почувствовала, как во мне поднимается ярость — не моя ярость.

Из-за нее я потеряю все…

Столько сделано, чтобы достичь всего этого…

Эта шлюшка не отнимет у меня достигнутого…

Эмоции были настолько сильными, что я стала задыхаться.

— Что ты здесь делаешь?

Уронив платье, я обернулась. В дверях гардеробной стоял Стивен.

— Ничего, — сказала я и отдернула руки от материи. — Очень красивое платье.

— Это платье моей матери. Что ты делаешь в ее гардеробной?

Я пыталась придумать хоть сколько-нибудь правдоподобное объяснение.

— Она приходила ко мне сегодня, — выпалила я. — Велела держаться подальше от тебя. Она сказала, что я недостаточно хороша для того, чтобы встречаться с гобой. Я ей не поверила. — Я сделала драматическую паузу. — Но теперь я собственными глазами увидела ваш особняк и потрясающую гардеробную твоей матери. Да одно это платье стоит больше, чем вся моя одежда, вместе взятая. Знаешь, твоя мать права. Я не смогу конкурировать с богатенькими девчонками. Я точно не из вашего мира!

Почему бы мне сразу не вручить «Оскар» за лучшую женскую роль? В довершение всего из моих глаз полились истерические слезы. Я выбежала из комнаты и бросилась вниз по лестнице.

Стивен последовал за мной:

— Клэр, подожди!

— Я пойду домой! — крикнула я.

— Идти далеко, подожди.

К счастью, он не догнал меня — я успела выскочить за дверь. По улице, где Стивен мог увидеть меня, я не пошла, предпочитая спрятаться в лесу. Немного отдышавшись, я набрала номер Джастина, думая только о том, чтобы он поскорее взял трубку.

— Клэр? — наконец услышала я его голос.

— Джастин, у меня проблемы.

Загрузка...