Первое, что я сделала, войдя в «Ямми», — осмотрелась в поисках злодейки Тиффани и ее подружек, но, к счастью, Мисс Гламурная Шлюха сегодня не работала.
Габриэль сидел на том же месте, где они обедали с отцом. Когда он увидел меня, глаза его просияли (во всяком случае, мне так показалось), но выражение лица было каменным.
— Так что ты хотел обсудить со мной? — сказала я и уселась напротив.
— А где «привет»? Где «как твои дела?»
Я пожала плечами и взяла меню.
Несколько минут мы молчали, потом Габриэль спросил:
— Сын мэра, Джастин. Вы встречаетесь?
— Нет. — Я не собиралась вдаваться в подробности.
— Но у вас что-то было?
Вот это да… Сначала я ему нравлюсь. Потом он выясняет, что у меня паранормальные способности, и меняет свое отношение ко мне со знака «плюс» на знак «минус». А теперь ревнует к Джастину! Очень последовательно!
Я взглянула на него поверх меню:
— У меня тоже есть вопросы. Почему твой отец не хочет работать со мной? Почему перекинул все на тебя? И чем тебе не нравится парапсихология?
— Это личное, — ответил он сквозь зубы.
— Про меня с Джастином тоже. — Я снова уткнулась в меню.
Мы сидели молча до тех пор, пока официантка не приняла заказ. Я вынула мобильник и набила эсэмэску Перри. Где он торчит, в самом деле? Сеанс с Джонни дал нам серьезную зацепку. И потом… это так не похоже на Перри — удрать от мамы, не сказав ни слова. Особенно если принять во внимание сложившиеся обстоятельства.
Официантка принесла напитки, я сделала большой глоток и спросила:
— Как там Джонни? Она ведь рассказала твоему отцу о Джоэле?
— Да, и он теперь главный подозреваемый. Как только его найдут, допросят.
Я решила направить его мысли в нужное русло:
— Вы должны благодарить нас с мамой. Джонни собиралась бежать. Она не хотела принимать в этом участия.
Он потер подбородок:
— Знаешь, я думал о ней. Казалось бы, лучшая подруга, чувствует свою вину… Ее долг — помочь следствию.
Я размешивала колу соломинкой, кубики льда постукивали о стенки стакана.
— Мама сказала, она боится Джоэла.
— Джонни сама сказала ей это?
Вообще-то, мама ничего не говорила про Джоэла. Она просто сказала, что Джонни боится. И я не стала уточнять, что мама прочитала мысли девушки.
Меня спас поднос с едой, которую нам принесли. Габриэль откусил свой сэндвич, а я вылила соус из пластикового стаканчика в салат и спросила:
— Что еще нового по делу?
— Оказывается, в «Ямми» ведется видеосъемка. Камера установлена на углу здания.
Я чуть не подавилась салатом. А вдруг на пленке есть запись, как Перри уходит из ресторана вместе с Викторией?
— Ее установили много лет назад, когда кто-то посторонний стал пользоваться мусорными контейнерами ресторана. Камера допотопная, с видеокассетами еще. — Габриэль удивленно покачал головой, видимо подозревая, что цифровые технологии до нашего городка так и не дошли. — Управляющий меняет пленку каждый день и хранит запись в течение недели. Самое интересное, что запись с той ночи пропала. Офис все время открыт, сигнализации нет, и они даже не знают, украли эту пленку или просто положили куда-то не туда.
— Плохо… — отозвалась я не совсем искренне.
Он откусил еще кусок и кивнул:
— Но мы выяснили, кто жил в комнате наверху. Ты слышала что-нибудь о парне по имени Уильям Роулинсон?
— Билли? — Почему-то я совсем не удивилась. О Билли я не вспоминала с момента нашей стычки в «7–11», но одно только имя этого придурка лишило меня аппетита.
Габриэль кивнул:
— Я так и понял, что ты его знаешь. Управляющий в мотеле сказал, что он местный возмутитель спокойствия.
— Билли и его приятель — два идиота. Странно, что они школу смогли закончить в прошлом году. А что еще сказал управляющий?
— Билли снял номер на все лето и недавно стал работать в мотеле подсобным рабочим.
— Хорошо, что хотя бы не тянет из родителей. Я думала, он до сорока лет будет жить с ними.
— Да, не любишь ты его.
Я повертела в руках соломинку:
— Не люблю — это мягко сказано. Ничего удивительного, что он просверлил дырку в полу, чтобы подсматривать, что происходит внизу на кровати.
— Ты думаешь, дырка только для этого?
— Да он извращенец. Для чего же еще? — Я замолчала. — Постой, ты думаешь… его можно подозревать?
— А ты считаешь, он не способен убить?
Этого парня я знаю с детского сада. На дух его не переношу, но…
— Не знаю. Он травил меня, это правда. Но убить кого-то… Конечно, все бывает.
До меня вдруг дошло, что полиция могла взяться за Билли, а Билли мог видеть той ночью Перри, и…
— А что он вам рассказал? Он был той ночью в номере? Кого он видел с жертвой? — с беспокойством спросила я.
В меня уперлись темные глаза Габриэля.
— Ты что-то мне не рассказала?
— Нет, всё! — Я отодвинула тарелку и сложила руки на коленях.
Габриэль еще секунду смотрел на меня.
— Полиция хотела бы задать ему несколько вопросов, но, к сожалению, его не могут найти. Управляющий в мотеле не видел его с утра субботы, когда тот винил кондиционер.
— А убийство произошло в субботу ночью. И с тех пор его никто не видел?
— Полиция расспрашивала о нем в мотеле, искала его дома у родителей. Никто его не видел.
— Найдите Фрэнки Кридона, и вы найдете Билли. У них один мозг на двоих. Один не может жить без другого.
Габриэль полез в карман и достал оттуда свернутый листок:
— А что ты скажешь насчет этого?
Он передал мне листок, и, развернув его, я прочла:
Тридцатый ежегодный праздник фейерверков
на Истпортском пляже!
Ночь, музыка, конкурсы, угощение, фейерверк и веселье!
— Ты пойдешь? — спросил Габриэль.
— Там бывает почти весь город.
— Тогда есть шанс, что и эта парочка там появится.
Я пожала плечами:
— Конечно.
— Тогда давай пойдем.
— Вместе?
— Да, а что?
Неужели он заигрывает? Или я просто нужна ему, чтобы отыскать Фрэнки?
Конечно, последнее, Клэр. Ты слишком высокого мнения о себе.
Я улыбнулась:
— Нет проблем. Встретимся у меня дома.
Габриэль принялся за еду, а я снова проверила телефон. От Перри ответа не было. Где же он? Братец никогда не отлынивал от работы, которая была источником существования нашей семьи.
Объяснение этому назойливо лезло в голову. Я постаралась прогнать от себя кошмарную мысль. Нет. Он не мог убежать. Убегает тот, кто виновен.
До прихода Габриэля оставалось пять минут, а я все еще стояла в бюстгальтере и трусах посреди комнаты и не могла выбрать, в чем пойти. Вариант с черной футболкой GAP и шортами цвета хаки слишком обычный. Легкий сарафан? Немодно. Узкое короткое платье? Безнадежно. Какого черта я примеряю все это? Хочу произвести впечатление на парня, который считает меня ненормальной?
Вздохнув, я выбрала сарафан. Бледно-розовый отлично подходит к моим рыжим волосам. К тому же сарафан был удобным. В конце концов, я собираюсь в нем работать, а не клеить парней. И особенно одного из них.
К счастью, Габриэль опоздал. Когда он постучал в дверь, я уже закончила — подкрасила губы и сунула ноги в сандалии.
— Надеюсь, не заставил тебя ждать… — Он не договорил, рассматривая меня.
— Что такое?
— Маленькое розовое платье… Стильно выглядишь.
То, что я посчитала вышедшим из моды, ему показалось стильным… Интересно, что бы он сказал, надень я то, узкое.
Я незаметно оглядела его самого. На нем были джинсы и футболка с логотипом «Янкиз». Скромно, но смотрится очень даже неплохо. Черные волосы были влажными, как после душа.
Почувствовав, как мое лицо заливается краской, я сказала первое, что пришло в голову:
— Заходи.
Он зашел и осмотрелся:
— Я был здесь всего минуту, когда мы приходили за Джонни. Даже оглядеться не успел… Я думал, здесь все по-другому.
— А что ты ждал увидеть? Кукол вуду, свисающих с потолка?
Он хмыкнул:
— И одна из них изображает меня!
— Ну, эту я убрала под свою кровать.
Он рассмеялся и подошел к окну, выходящему на дорогу.
— Хорошо жить на главной улице и близко к пляжу.
— Может быть. Но иногда бывает шумно, как сегодня. Не очень-то приятно, когда перед домом ходят толпы.
— Ты не любительница шумных сборищ?
— Нет, почему? Во всяком случае, на это я пойду с удовольствием. Ведь у меня особая миссия, как я понимаю. — Я шутливо потерла руки. — Ну, пойдем?
— Да. Только не забудь взять телефон. Я подумал, нам придется разойтись, чтобы поискать этого парня и его друга. Кто первый их увидит, позвонит или кинет эсэмэску.
Я заранее скачала из социальных сетей фотографии Билли и Фрэнки и дала их Габриэлю, чтобы он знал, кого искать.
Жизнь на набережной бурлила. Здесь прогуливались семьи, шныряли группы подростков, на песке расположились парочки… Многих я знала — это были местные, но все же туристы преобладали. Мы с Габриэлем шли мимо прилавков с бургерами, хот-догами, итальянскими колбасками на гриле, сладкой ватой, мороженым и прочими вкусностями.
Габриэль сказал:
— Всю ночь бы ел и ел…
— Придется подождать. Для начала я найду Билли Роулинсона, а потом посмотрим насчет порции жареных хвостов.
— Голос разума, — усмехнулся он. — Хорошо, давай разойдемся и начнем искать.
Я кивнула и пошла налево, мимо большой сцены, на которой играла школьная рок-группа. Чуть поодаль стояла группка жующих жвачку девиц из моей школы.
— Он не говорил этого! — донеслось до меня.
— Говорил. Но ты не поверишь, что она сказала!
О боже, имея таких подруг, самой можно отупеть….
— Ты так думаешь?
Я повернулась и увидела перед глазами ком сладкой ваты. За фиолетовым облаком просматривалось лицо моей матери. На ней была белая блузка с короткими рукавами в крестьянском стиле и лоскутная юбка.
— Вовсе не смешно. Мама, пожалуйста, перестань без разрешения читать мои мысли.
Она сунула мне в рот кусок ваты, чтобы я замолчала:
— Клэр, у меня случайно получилось. Просто я по привычке прислушиваюсь к толпе.
— Есть что-нибудь интересное?
— Так, кое-что. Сынок детектива все рассматривает твои ноги. И ему очень нравится этот розовый сарафанчик. Он прямо-таки с ума сходит от него… — Она покачала головой.
Я покраснела:
— Ну, а что-нибудь действительно важное?
— Чтобы кто-нибудь ходил тут и думал: «Это я убил Викторию Хеппел»?
— Вроде того.
— Нет, пока не повезло. Дорогая моя, страшные тайны не раскрывают так просто. Может быть, убийца стоит рядом, а я слышу, как он размышляет, не купить ли ему курицу гриль.
— А ты не видела Билли Роулинсона или Фрэнки Кридона? — спросила я.
Она поморщилась:
— Зачем тебе эти негодяи?
— Билли может быть свидетелем по делу. Или подозреваемым.
— Ладно, буду смотреть и слушать.
— Спасибо, — ответила я. — Ну давай, продолжай вторгаться в чужие мысли.
Мама поцеловала меня в щеку и побрела дальше.
Народ начал занимать места на пляже, чтобы наблюдать за фейерверком. Я без конца наступала на чьи-то ноги и извинялась.
Вдруг кто-то позвал меня по имени. Я повернула голову и увидела пробиравшегося ко мне Нейта. Он был очень сердит, и это было совсем на него не похоже.
— Где твой братец?
— Ты тоже не видел его сегодня? — спросила я, уже зная ответ.
— Нет, мы договорились встретиться, чтобы вместе пойти, но он меня продинамил. Вот досада! Разве такой скромный парень, как я, может познакомиться с девушкой без заводного приятеля?
Нейт широко улыбался, но мне стало страшно. Перри не только подвел маму и меня — он подвел своего друга. Это не похоже на него. На того Перри, которого я знаю.
Мне не хотелось показывать, что дело гораздо серьезнее, чем мог подумать Нейт, и я предложила ему:
— Хочешь, я немного побуду твоим амуром. Пойдем погуляем.
Нейт засмеялся и взял меня под руку.
В отсутствие фейерверка казалось, что главным развлечением на празднике является созерцание Луны плюс автоматы, на которых дети просаживали родительскую двадцатку, чтобы выиграть игрушку ценой в доллар.
— Ты не видел сегодня Билли Роулинсона или Фрэнки Кридона? — спросила я.
Нейт почесал голову:
— Кажется, видел Фрэнки. Но не уверен.
Я замерла:
— Ты помнишь где?
— Нет, прости. А что? Что-то случилось?
Я не знала, можно ли ему рассказать, и отмахнулась:
— Да нет, ничего особенного.
Он усмехнулся:
— Так и должно быть.
— Что? — невинно поинтересовалась я.
— Мисс Я-Занята-Помогаю-Полиции-И-У-Меня-Нет-Времени-На-Жалкого-Репортеришку-Вроде-Тебя.
Я подыграла ему:
— Ты правильно понял, парень.
— Ну, и как работается с этим красавчиком? — продолжал иронизировать он.
— Что именно тебя интересует?
Нейт вдруг перешел со своего шутливого тона на серьезный:
— Будь с ним осторожна, Клэр!
Я вырвала руку:
— Что ты имеешь в виду?
— Кое-что, связанное с ним и его отцом.
— Клэр, — раздался голос позади меня. Очень знакомый голос.
— Я пойду, — сказал Нейт, отступая. — Если увидишь этого негодяя, скажи, что я зол на него как собака.
— Негодяя? — повторил подошедший Джастин.
— Да, ты здесь не один такой. Ты не знал?
Он улыбнулся. Он улыбался всякий раз, когда мне хотелось его разозлить. Но я буду и дальше стараться.
— Ты такая красивая сегодня, — произнес Джастин, оглядев меня с головы до ног. — Это платье было на тебе на том пикнике, весной. Помнишь, это был первый теплый день…
Он замолчал.
— Я люблю ностальгические воспоминания, Джастин, но мне надо работать.
Я собралась улизнуть, но он схватил меня за руку. Мы загородили дорогу парочке, и той пришлось разнять руки, чтобы обойти нас.
— Прости, Клэр. Я не знаю, сколько раз мне сказать, чтобы ты меня простила.
— Извинения не изменят того, что было.
— Я знаю, но я надеялся…
— На что? Что мы снова будем вместе? Что все будет, как раньше? Что я смогу смотреть на тебя и не думать о вас с Тиффани?
Громко зазвонил колокол — какой-то парень удачно стукнул молотом по наковальне силомера. Его подружка радостно захлопала в ладоши. Он отдал ей приз — плюшевого медвежонка — и был вознагражден поцелуем.
Джастин опустил глаза:
— Я понимаю, что это сейчас невозможно. Но я надеюсь, что когда-нибудь ты перестанешь ненавидеть меня.
Я смягчилась и прошептала:
— Ненавижу? Ты преувеличиваешь…
Подул ветер, и мне на лицо упали волосы. Джастин протянул руку и убрал их за ухо. Какой-то частью своей души я хотела простить его, хотела, чтобы все стало как раньше. С ним я была счастлива.
Я взглянула в его синие глаза и…
— Вот ты где!
Громкий возглас Габриэля заставил нас отшатнуться друг от друга, как будто мы были маленькими детьми, застигнутыми за постыдным занятием.
— Что такое? — спросила я, стараясь не думать о том, что было минуту назад.
— Я послал тебе эсэмэску, а ты не ответила. Я волновался.
Он волновался? Обо мне?
Я вытащила телефон из сумки:
— Извини, не услышала.
Габриэль взглянул на Джастина:
— Привет!
Джастин кивнул в ответ:
— Привет!
— Нашел Билли или Фрэнки?
— Нет. — Он огляделся по сторонам. — Что-то сомневаюсь, что они тусуются здесь с пятилетками.
Какой неловкий и волнующий момент — встреча с бывшим парнем. Так, ничего особенного.
— Джастин меня остановил. Я собиралась пойти вон туда. — Я махнула рукой в сторону парней, гонявших футбольный мяч. — Там я еще не искала.
— Отлично, — отозвался Габриэль. — А я пойду проверю зону общественных туалетов.
Но вместо того, чтобы сразу уйти, он продолжал стоять, разглядывая нас с Джастином.
— Ладно, пора работать, — наконец сказал Джастин, и мы разошлись.
Впереди на пляже горел костерок. Я разглядывала лица в отблесках огня. Парни, игравшие в футбол, отправились купить пива в автомате. Песок здесь был не таким утрамбованным, и ноги увязали. Я сняла сандалии и понесла их в руках. Ни Билли, ни Фрэнка не было видно.
На покрывале устроилась парочка, которую явно не смущало присутствие посторонних. Я отвела глаза и увидела, что мне машет Стивен Клэйворт. Рядом с ним в шезлонгах сидели его родители. Стивен знаками подзывал меня, но я прикинулась слепой и прошла мимо. У меня не было ни времени, ни желания выслушивать его бред.
— Клэр!
Достанет ведь…
— Погоди, — сказал Стивен, приближаясь. Одет он был слишком шикарно для пляжа — в дизайнерские брюки и рубашку.
— Извини, но я не могу стоять тут с тобой. Я ищу кое-кого.
— Давай вместе искать, а заодно поговорим. Кто тебе нужен?
— Ты знаешь Билли Роулинсона и Фрэнки Кридона?
— Конечно, но зачем тебе…
Я оборвала его:
— Вот их я и ищу, а если ты хочешь поговорить со мной, так и быть, иди рядом.
— Договорились, — проговорил он и перепрыгнул через чью-то подстилку, чтобы догнать меня. — Послушай, я хочу извиниться за свое поведение. Я был не в себе. Я немного выпил…
Кажется, я уже слышала нечто подобное.
— Ладно, извинения приняты.
— Сама понимаешь, год был тяжелый.
— Что ты имеешь в виду? — рассеянно спросила я, приглядываясь к гуляющим на променаде.
— У тебя тоже был тяжелый год. Просто ужасно, что у вас все так вышло с Джастином. — Стивен потряс головой. — Готовить тебе подарок и так попасть. — Он ухмыльнулся. — Впрочем, сам виноват.
— Это ты о чем? — насторожилась я.
— О том, что он изменил тебе.
— Нет, ты что-то говорил про подарок. Ну и?
Еще до того, как я узнала об измене Джастина, он действительно намекал, что у него сюрприз для меня. Но потом я дотронулась до его пиджака и…
Стивен стоял и смотрел себе под ноги — похоже, ему нравилось испытывать мое терпение.
— Стивен! — произнесла я строгим голосом, копируя его мать.
— Понимаешь, — нехотя начал он, — мой отец устроил что-то вроде игры «подлови на чем-нибудь». Ну… мы вели слежку за Гарри Спеллменом, надеясь, что он проколется и мы сумеем снять это на видео.
— Ты серьезно? Какая мерзость! — Я задохнулась от возмущения:
— Это не мерзость, Клэр. Это политика. В борьбе за власть все средства хороши. И потом, это была отцовская идея, не моя. — Стивен потер шею. — Ладно, все равно… Однажды наш человек зашел за Гарри в ювелирный магазин. Гарри был не один — с Джастином. И Джастин… Он покупал кольцо. Кольцо делали на заказ, по его рисунку.
— Что?..
Мне показалось, что весь воздух из моих легких выкачали. Захотелось сесть на песок, но колени не могли согнуться. Как это похоже на Джастина — самому все придумать. Когда он пришел ко мне, кольцо лежало у него в кармане… И если бы я не дотронулась до его пиджака, я бы ничего не знала о Тиффани… От радости я бы прыгала до потолка, это был бы лучший момент моей жизни. И это кольцо было бы сейчас у меня на пальце.
— Может, мне не следовало говорить… — Стивен поглядывал на меня с беспокойством.
— Все нормально, — соврала я. — Что было — прошло. Я в норме.
Видимо, опасаясь, что я сейчас расплачусь, он махнул рукой в сторону и сказал:
— Мне нужно идти к родителям, вот-вот фейерверк начнется. Еще раз извини за вчерашнее поведение…
Я кивнула. Мне хотелось побыть одной и перевести дух.
— Нет, это невозможно! — накинулся на меня подошедший Габриэль. — Весь вечер возле тебя кто-то толчется. Ты не забыла, какая у нас цель? — Затем он посмотрел на меня повнимательнее и спросил: — Эй, с тобой все в порядке?
— Еще не знаю, — огрызнулась я. — К твоему сведению, я всех спрашиваю, не видели ли они Билли и Фрэнки. Чем больше глаз, тем лучше. И перед тобой я отчитываться не обязана.
Он шутливо поднял руки:
— Простите, мисс.
Приступ злости прошел быстро, но веселее мне не стало.
Габриэль положил руку мне на плечо и совсем другим тоном сказал:
— Что-то все-таки случилось. Что?
— Тебя это не касается, — отрезала я и стряхнула руку, хотя, не скрою, мне было приятно его прикосновение.
Он не обиделся:
— Мне кажется, Клэр, этих придурков здесь нет. Мы весь пляж прочесали. Поздно уже. Утром продолжим поиски в городе. Они наверняка где-нибудь появятся.
— Да, ты прав, — согласилась я.
Мы распрощалась, и Габриэль ушел.
Зачем я вообще ввязалась во все это… Мой так называемый дар — это он все разрушил. Джастин был счастлив и влюблен, и он готовил мне сюрприз! А я…
Если бы я не узнала об измене, все было бы совсем по-другому. В конце концов, это пьяная ошибка, и только. Джастин сожалел о случившемся, и в нормальном состоянии он бы этого не сделал. Будь я нормальной девушкой, а не фриком-экстрасенсом, никакие видения не испортили бы наше будущее. Я бы с радостью приняла кольцо, и мы были бы вместе…
Нет, возразила я себе самой. Джастин виноват. Он предал тебя. И ты бы все равно узнала об этом. От Тиффани. Она бы постаралась, чтобы ты все узнала. И ты точно так же стояла бы сейчас одна и злилась.
Я побрела по пляжу в сторону дома, надеясь ни с кем больше не столкнуться. Я была настолько измучена, что мне хотелось только одного — спать.
Вдруг чьи-то руки схватили меня за шею и потянули в темноту.