Ральф Зандер Мохаара (перевод Е. Шушлебиной)

— Скоро пойдет дождь, — обронила Жанна мимоходом. Не нужно было обладать даром ясновидения, чтобы понять это. Грозовой фронт неумолимо надвигался с такой быстротой, что лошади не могли его обогнать.

— Может, мы все-таки успеем попасть в замок до дождя, — ответила Ангелия и бросила на подругу ободряющий взгляд. Ее длинные рыжие волосы развевались на ветру, как пламя.

«Достаточно ли будет небольшого заклинания против непогоды?» — подумала Жанна.

— А ты посмотри назад! — крикнула она. Девушка принадлежала к узкому кругу подданных, которым позволялось обращаться к королеве без титула.

— Пожалуй, все-таки стоило остановиться в той гостинице, по крайней мере пока не пройдет гроза.

— Поздно, — лаконично ответила Ангелия. — И потом, ты же знаешь, что начинается, когда вдруг среди простых людей появляется королева.

— Это твой крест, — сухо заметила Жанна. — Зато ты правишь страной. В конце концов не каждому выпадает такая судьба.

— Да, но иногда мне хочется быть простой женщиной, чтобы любой встречный не пялил на меня глаза.

— То есть ты была бы не против рожать детей, готовить обед и кормить мужа, который возвращается с поля?

Ангелия состроила гримасу и сказала:

— Ну, примерно так.

— Я всегда чувствую, когда ты говоришь ерунду.

Они мчались дальше, так и не решив, разумно ли ехать в замок. Первые раскаты грома и вспышки молний дали ясно понять, что они не выиграют этой гонки.

Разразилась страшная гроза. Стена дождя обрушилась на Ангелию и Жанну с такой силой, как будто кто-то посылал им проклятье. День превратился в ночь.

Они тщетно пытались найти какое-нибудь укрытие. Ехать дальше было опасно: в любой момент лошади могли поскользнуться на размокшей земле.

В наступившей темноте при вспышках молнии они старались разглядеть дорогу.

— Так мы можем заблудиться, — крикнула Жанна как можно громче. — Еще далеко?

И в свете сразу нескольких вспышек молнии смогла прочесть ответ на лице Ангелии: до замка было еще далеко.

— Смотри, там, впереди! — вдруг воскликнула Ангелия.

Но дождь с такой силой хлестал по лицу, что Жанна, как ни пыталась, сначала ничего не могла увидеть. Потом она поняла, что имела в виду Ангелия: невдалеке можно было различить слабый свет. Скорее всего, это были окна дома. Жанна почувствовала облегчение, но тут же с тревогой подумала о том, что их могло там ожидать.

Внезапно ее размышления прервались. Лошадь Ангелии взвилась на дыбы, издала громкое ржание и сбросила всадницу. Жанна резко остановила свою лошадь, спрыгнула на землю и бросилась к подруге.

— С тобой все в порядке? — крикнула она.

Ангелия села, потрясла головой и наконец сказала:

— Думаю, что да. — В следующий момент она вспомнила о своей лошади. — А что с Циессой?

Жанна помогла Ангелии подняться, и они пошли искать лошадь. Циесса стояла, приподняв правое переднее копыто, как будто не могла ступить на него.

— Трудно сказать, в чем дело: при таком освещении ничего не видно.

Дождь припустил еще сильнее. Ангелия указала на свет впереди:

— Уже недалеко.

Они взяли лошадей за поводья и стали осторожно продвигаться вперед. Циесса сильно хромала.

Подойдя ближе, они увидели небольшой дом. С улицы казалось, что там тепло и уютно. Жанна попыталась заглянуть в окно, но ставни были плотно закрыты. «Хороший знак», — подумала она. Ангелия решила:

— Постучим, выбора нет.

Жанна кивнула.

При очередной вспышке молнии они нашли дверь. Ангелия три раза постучала рукояткой своего маленького кинжала, чтобы быть уверенной, что их услышат. Казалось, прошло много времени, и Ангелия собиралась постучать еще раз, сильнее, но дверь приоткрылась, и из нее выглянул лысый мужчина, ростом гораздо ниже девушек.

— Чего надо? — грубо спросил он.

— Моя лошадь поранила ногу, и мы хотели переждать непогоду, — сказала Ангелия.

— Здесь не гостиница, — ответил мужчина.

— Мы не можем ехать дальше, — попыталась объяснить Жанна.

— А почему вы… без сопровождения? — прошипел маленький человечек и хотел было захлопнуть дверь, но из дома раздался энергичный женский голос:

— Ты же не собираешься прогнать их в такую погоду? — При этих словах мужчина весь съежился, потом все-таки распахнул дверь, пропуская Ангелию и Жанну.

— Проходите! — услышали они голос своей спасительницы, а потом и увидели ее.

Контраст сразу бросался в глаза. Мужчина, по сравнению с хрупкой Ангелией, был ниже ростом и еще более субтильным, а женщина — выше по крайней мере на голову и весила килограммов сто.

— Входите! Здесь тепло и сухо, — вновь пригласила она девушек, все еще стоявших на пороге.

— Моя лошадь… — начала было Ангелия.

— За домом — конюшня, поставьте туда лошадей. А я пока согрею воды, чтобы вы могли выкупаться, иначе простудитесь.

— Спасибо, — сказала Ангелия.

— Вы ведь можете искупаться в одной ванне? Это сэкономило бы горячую воду.

Они утвердительно кивнули и повели лошадей на конюшню.

— Она тебя не узнала, — сказала Жанна.

— Еще бы, — ответила Ангелия. — Я бы и сама себя не узнала — вся в грязи, волосы черные, да и вообще кому взбредет в голову, что к нему в дверь постучится королева и попросится на ночлег.

Они взяли несколько попон, лежавших в углу конюшни, и накрыли ими лошадей от холода.

Ангелия ощупала переднюю ногу Циессы.

— Тут небольшая ранка, наверное, она наступила на острый камень. Ничего страшного.

— Лучше пару дней не подвергать ногу нагрузке, — сказала Жанна. Ангелия кивнула.

— Как только дождь кончится, скачи на моей лошади дальше, а я приеду потом на Циессе, — предложила Жанна. Длинные черные волосы упали ей на лицо, когда она склонилась, чтобы осмотреть копыто Циессы.

Если дождь кончится, — сказала с сомнением Ангелия, закрывая дверь конюшни. Гроза находилась как раз над ними и, казалось, не двигалась с места.

Они вернулись в дом. Женщина уже ждала и провела их в небольшое помещение; там стояла ванна с горячей водой.

— Сначала согрейтесь, а потом выпьете горячего молока. После этого можно и поговорить, — сказала толстуха и вышла.

Девушки сняли прилипшую к телу одежду и погрузились в ванну.

— Нет ничего лучше горячей ванны, — сказала Жанна, блаженно прикрыв глаза. Ангелия произнесла что-то невнятное, но была она согласна с Жанной или нет, сейчас не имело никакого значения. Главное, что им удалось укрыться от непогоды.

Через полчаса вода настолько остыла, что нужно было выходить из ванны. Они вытерлись и закутались в лежавшие наготове шерстяные одеяла.

Мужчина, который не хотел пускать их в дом, сидел за столом в углу комнаты, где по стенам были развешаны полки: одни — прогибавшиеся под тяжестью толстых книг; другие — уставленные стеклянными сосудами различной величины. Он смотрел в книгу и бормотал вполголоса непонятные слова, иногда качая головой и делая какие-то записи, чтобы тут же их зачеркнуть и написать что-то другое.

— Ну, как вы себя чувствуете, лучше? — спросила женщина, появившись из кухни. — Вы, наверное, голодны? — Она держала в руках поднос, на котором стояли две кружки с обещанным горячим молоком и две глиняные миски. — Надеюсь, вы любите суп с травами — семейный рецепт. — Все это она поставила на огромный стол, стоявший посередине и занимавший большую часть комнаты.

Пока Ангелия и Жанна с аппетитом ели, она представилась:

— Меня зовут Фризия, а это, — она указала в угол комнаты, — мой муж Робаи. Он маг.

— Я — Жанна, а это — моя лучшая подруга Ангелия.

Услышав второе имя, Фризия насторожилась.

— Нашу королеву тоже зовут Ангелия. Мы называем ее «рыжеволосая королева», — сказала она, разглядывая девушек. — У вас… тоже рыжие волосы… — Какое-то время она была не способна говорить, но затем постаралась взять себя в руки и произнесла: — Это вы, Ваше Величество!

Жанна бросила в сторону Ангелии ироничный взгляд и сделала вид, что ее тоже поразило это открытие. Ангелия с досадой толкнула ее под столом ногой.

Фризия хотела окликнуть мужа и сообщить ему о том, кто их посетил, но Ангелия остановила ее:

— Не надо! Я не хочу, чтобы вы обращались со мной по-другому только потому, что я королева. Я рада иногда побыть обыкновенной женщиной. Мне приятно, когда меня узнают, но иногда еще больше — когда этого не случается. Тогда люди ведут себя гораздо свободнее. — По тону Ангелии Жанна поняла, какой все-таки груз лежит на плечах ее подруги; а ведь обычно Ангелия производила впечатление беззаботного человека.

Робаи на минуту поднял взгляд, покачал головой и снова углубился в свою книгу.

— Что он там делает? — спросила Жанна с характерной для нее непосредственностью.

— Он ищет более сильное заклинание против Мохаары.

— Где-то я уже слышала это имя, — прошептала Ангелия, обращаясь в основном к самой себе.

Жанна провела рукой по своим почти высохшим волосам, которые при каждом резком движении падали ей на лицо.

— Когда-нибудь, моя дорогая, я собственноручно подстригу тебя, тогда это наконец закончится, — сказала Ангелия.

Жанна поджала губы. Она не любила, когда издевались по поводу ее волос, даже если это была сама королева.

— Мохаара — дух, живущий в Эттовом лесу, о котором сложено немало легенд, — объяснила Жанна. — Он якобы появляется раз в тридцать циклов, приводя в ужас жителей Этта. Ты еще слишком молода, чтобы знать об этом, Ангелия. — Жанна говорила с явной иронией.

— Не якобы, — бросила Фризия, но спохватилась и быстро закрыла рот ладонью: как она посмела вмешиваться, когда беседует королева. Ее лицо стало белым как мел, но Ангелия и Жанна всего лишь рассеянно посмотрели на нее.

Ангелию удивила эта перемена, и она все поняла.

— Дорогая Фризия, не бойтесь. Я знаю, Эфоола не потерпел бы такого. — Она обняла за плечи хозяйку дома. — Но я не Эфоола. Он мертв, и пока я королева, его традиции не вернутся. Так что вы хотели сказать?

Фризия облегченно вздохнула:

— Мохаара действительно существует, и приходит он через четыре цикла.

— И что тогда бывает? — спросила Ангелия.

— Наверное, надо рассказать все с самого начала, — ответила Фризия. — Сорок циклов тому назад, когда страна была завоевана тираном Эфоолой, в деревушке Этт жил маг по имени Мохаара, наводящий ужас на ее жителей. Он был крайне злым и использовал свои способности в недобрых целях. За это его исключили из гильдии магов.

Он разрушал семьи: женщин, которые ему приглянулись, угрозами или посулами заставлял отдаваться, а на их мужей насылал страшные болезни. Крестьяне платили ему золотом, только бы он смилостивился и не вызывал град, который уничтожал их урожай. Список его злодеяний был длинным, правда, со временем, еще многое и приплели. Никто не отваживался ему противостоять, пока в деревне не появились мы с Робаи. Мохаара стал угрожать, что нашлет на наш дом несчастье. Когда через три дня он пришел за деньгами, Робаи произнес заклинание, которое должно было его убить. Против ожидания, Мохаара выжил, однако в этом цикле уже не мог вернуться в деревню. Робаи провозгласили героем, но спустя четыре цикла Мохаара все-таки вернулся, чтобы отомстить.

— А дальше? — с любопытством спросила Жанна.

— Мой муж опять прогнал его, но через две недели Мохаара вернулся. При каждом появлении он пытался убить Робаи проклятиями. Однажды, когда он снова появился, он произнес новое коварное заклинание.

— Но Робаи отразил его? — спросила Ангелия.

— Нет, он его даже не заметил, — сказала Фризия. — Оно было очень хитро придумано. С тех пор, когда мой муж произносит против Мохаары изгоняющее заклинание, он сам теряет силу. Скоро он совсем ослабеет, теперь это только вопрос времени.

Жанна посмотрела на Робаи, который продолжал что-то бормотать.

— А по нему не скажешь.

— Он отдыхал четыре цикла, — сказала Фризия. — Но дело зашло слишком далеко: в первый же день Мохаара отнимет у него столько сил, что ему не пережить следующую неделю. Возможно, на второй день он даже не сможет подняться с постели.

Ангелия и Жанна переглянулись. Здесь требовалась их помощь!

— Сколько еще осталось времени?

Фризия безнадежно покачала головой:

— Все начнется через два дня. Непогода — это предвестник.

— Можно остаться у вас на несколько дней? — спросила Ангелия. — Моя лошадь должна немного отдохнуть.

— Но ведь вас ждут при дворе?

— Вообще-то это не так. Если бы мы здесь не задержались, то прибыли бы ко двору на неделю раньше намеченного срока. Так что у нас есть время, чтобы помочь вам.

— Как же вы можете помочь? — спросила Фризия. — Мой муж владеет силой магии, и то он не может защититься против Мохаары.

— Жанна — волшебница, лучшая из всех, кого я знаю. Я тоже кое-чему от нее научилась. Таким образом нас трое против Мохаары. — Жанна выразительно закашляла и укоризненно посмотрела на Ангелию. — Ну, честно говоря, против Мохаары двое — Робаи и Жанна, а я могу их только поддержать.

— Я ценю ваше предложение, но… — Фризия понизила голос, — мой муж ни от кого не примет помощи, а тем более от женщин. Вы же видели, как он обошелся с вами. Предлагать ему помощь — напрасный труд!

— Между прочим, с тех пор, как Ангелия стала королевой, положение дел в стране изменилось! — возмущенно сказала Жанна.

— Бабская болтовня, — раздалось вдруг из угла.

Видимо, Робаи слышал часть разговора и решил его прокомментировать, хотя взгляд его по-прежнему был прикован к книге.

— Что вы сказали? — взвилась Жанна, но Ангелия ее остановила.

— Если он нас выгонит из дома, мы не сможем ему помочь, — шепнула она умоляюще. Жанна замолчала.

— Я сказал, бабская болтовня, — повторил Робаи. — Чтобы вы были в курсе — я и на этот раз, как всегда, изгоню Мохаару.

— Мы только хотим помочь, — сказала Жанна.

— Вы мне очень поможете, если не будете соваться в мои дела, — буркнул в ответ волшебник.

— Робаи, — строго сказала Фризия. — Дамы пробудут здесь несколько дней… чтобы ты был в курсе.

— Только бы они не принесли несчастья, — ответил он и продолжил работу.

На улице все еще бушевала гроза. Если бы даже девушки захотели ехать дальше, то это был бы крайне неподходящий момент.

— Я покажу вам комнату для гостей, — сказала Фризия. — Она маленькая, но места, чтобы переночевать, достаточно. — Она на минуту замялась, а потом сказала: — Простите, Ваше Величество, я забыла, что вы не привыкли к таким условиям.

Ангелия улыбнулась.

— Не беспокойтесь, раньше я была вынуждена жить куда более скромно. Кроме того, мы так устали, что сейчас могли бы заснуть стоя. Сегодня был трудный день, а впереди нам много чего еще предстоит, — сказала она.

Наверное, она была права.

Утром Ангелию и Жанну разбудил солнечный луч, проникший в спальню сквозь маленькое окошко. Дождь кончился.

Подруги вошли в комнату, где вчера вечером они разговаривали с хозяевами. На столе были приготовлены бутерброды с толсто нарезанной колбасой и стоял кувшин с молоком.

— Рано вы поднялись, — сказала Фризия, когда девушки сели за стол. — Слышали ночью эти странные звуки? Я уж подумала, что Мохаара явился раньше.

Ангелия и Жанна отрицательно покачали головой: они ничего не слышали. Потом Жанна спросила:

— А где ваш муж?

— О, еще спит. Он почти до рассвета работал над заклинанием, осталось слишком мало времени, — ответила Фризия.

— Ну как? Получается? — спросила Ангелия. Фризия только покачала головой.

Жанна налила молока в кружку, встала и подошла к столу Робаи. Какое-то время она изучала формулы и рисунки, потом сказала:

— На первый взгляд, все правильно. Мохаара должен был бы сгореть в огне.

Ее взгляд упал на банку с сухими травами. Она взяла два небольших листочка и спрятала под браслетом, который носила на руке.

У Ангелии мелькнула мысль:

— А где живет этот Мохаара? Где-то же он должен находиться, когда готовится к нападению?

Фризия села за стол.

— На севере от нашей деревни есть Черная Пещера, к которой и близко никто не подходит уже много циклов. Там происходят странные вещи, как днем, так и ночью…

— Странные вещи? — переспросила Ангелия.

— Все как огня боятся этого места: там пропадают люди. В пещере — полная темнота, дневной свет туда не проникает; думают, что там живут духи.

— Звучит интригующе, — сказала Жанна. — Наверное, нам стоит туда заглянуть.

— Только не это, — в ужасе воскликнула Фризия. — Это означало бы смерть. Заклинаю вас, не надо! Нам нужна королева; вы не можете так легкомысленно ставить на карту будущее страны!

— Мы будем осторожны, — попробовала успокоить ее Ангелия. — Может быть, нам удастся договориться с Мохаарой.

Фризия сложила руки в молитве, а обе девушки покинули дом.

— Идем, я тут кое-что нашла. — Она вынула два листочка сушеной травы. — Держи крепко ногу лошади. — Жанна свернула листья комочком и заложила как можно глубже в рану. Лошадь беспокойно дернулась.

— Все в порядке, можешь отпускать. Это трава, которую я «одолжила» у Робаи. Теперь рана заживет уже к полудню.

— Спасибо, — поблагодарила Ангелия.

— Итак, в северном направлении. Наверное, нам надо было поточнее расспросить, куда именно идти.

— Добрая Фризия умерла бы от страха, если бы мы заставили ее подробно описывать дорогу к пещере. Она и так упрекает себя, что проговорилась, — ответила Ангелия. — Лучше мы спросим у кого-нибудь в деревне. Должен же кто-то знать, как туда идти.

Они обошли дом Робаи с другой стороны, и им открылся вид на деревню. Именно здесь, в этой маленькой деревушке, происходила борьба между двумя магами, и ее жителям было отнюдь не все равно, какая сторона победит.

— Красиво, — сказала Ангелия.

— Да, здесь можно поселиться, когда совсем состаришься, — с сарказмом сказала Жанна и откинула прядь волос, опять упавшую ей на лицо.

Ангелия мягко улыбнулась: было ясно, что она не обиделась. Во времена царствования Эфоолы такая вольность была бы сурово наказана. Но Ангелия понимала, что власть обнажает темные стороны души человека, а подавление инакомыслия — это первый шаг к тирании. Поэтому она всегда прислушивалась к словам своих друзей и доверенных лиц.

— Вон там, на поле, крестьянин, его и спросим, — сказала Жанна, пока они пробирались по раскисшей от дождя проселочной дороге.

Обогнув поле, они оказались поблизости от крестьянина. Стоя на коленях, он вынимал из мокрой земли клубни и заметил обеих женщин только тогда, когда они были в каких-нибудь двадцати шагах от него.

— Чем могу служить, красотки? — крикнул он, широко улыбаясь; даже издали было заметно, что у него не хватает многих зубов.

— Спорим, что он сейчас начнет с нами заигрывать? — сказала Жанна.

— Мы кое-что ищем. Может быть, вы можете подсказать нам дорогу? — крикнула ему Ангелия.

Крестьянин поднялся с колен и, тяжело ступая, направился по полю к девушкам. Его одежда, грубые рукавицы и деревянные башмаки были покрыты грязью. Лицо мужчины было свекольно-красным от работы, а может быть, просто потому, что он был гораздо толще, чем казался издали.

— Так куда вы направляетесь, красотки?

Ангелия выдавила из себя вежливую улыбку, а Жанна смотрела на мужчину исподлобья. У нее на языке крутились ядовитые слова, но она знала, что Ангелии не понравится, если сейчас она позволит себе высказаться.

— Мы ищем Черную Пещеру. Она должна быть где-то на севере, но где точно, мы не знаем, — сказала Ангелия.

Было заметно, как мужчина вдруг весь сжался; даже его красное лицо сразу побледнело.

— Куда? Куда вы собрались идти? — заикаясь, спросил он; его подбородок дрожал.

Прежде чем Ангелия успела ответить, Жанна быстро сказала:

— Мы хотим отправить Мохаару на тот свет. Мы посланы, чтобы положить конец его выходкам.

Крестьянин поочередно смотрел то на одну, то на другую девушку.

— Две женщины? Вас послали? — Казалось, он сейчас разразится смехом.

Жанна вытянула правую руку:

— Если хочешь, жирное ничтожество, мы здесь и сейчас продемонстрируем тебе, на что мы способны. Я одна своим могуществом способна вырвать у тебя из груди сердце. При этом ты некоторое время еще останешься в живых, чтобы увидеть все это самолично.

Лицо мужчины еще больше побледнело, ему стало не до смеха.

— Прошу вас, не делайте этого. — Он упал на колени и умоляюще сложил руки.

— Ты должен нам помочь, — приказала Жанна, — иначе мы будем считать, что ты на стороне Мохаары. Тогда тебя ждет нечто еще более ужасное.

— На стороне Мохаары? — повторил мужчина и на этот раз действительно рассмеялся. — Больше всего я хочу, чтобы Мохаара исчез навсегда. Посмотрите на это поле. Дождь, который он послал, уничтожил весь мой будущий урожай. Вот из этого, — он вытащил из земли клубень, — должен был вырасти гигантский флерк, который я собирался продать на рынке в Хеедесе.

— Да из этого не вырастет и обыкновенный флерк, — сказала Ангелия, осмотрев клубень.

— Вот именно. И все из-за Мохаары, пропади он пропадом. Ладно, я скажу вам. — Он начал пространно описывать дорогу к Черной Пещере. Из его слов было трудно что-либо понять; только одна деталь действительно помогла им впоследствии сэкономить время.

— Идите налево, на другой стороне долины увидите большой каменный крест — за ним вход в Черную Пещеру.


— Если бы он с самого начала упомянул о кресте, мы давно уже были бы там, — сказала Жанна.

Ангелия пожала плечами:

— Что поделаешь, во всяком случае, теперь мы знаем, куда идти. Но зачем было так запугивать беднягу?

— Дорогая Ангелия, я прекрасно знаю, что ты любишь мягкое обхождение с подданными, но сейчас не тот случай. Этот тип так ничего бы нам и не сказал. А как он сначала на нас уставился!

Дорога к Черной Пещере шла по широкой долине, которую они удивительно быстро и беспрепятственно пересекли. Это походило на легкую и безопасную прогулку. Казалось, кто-то хотел усыпить их бдительность, чтобы потом неожиданно нанести удар. Тем более надо было быть начеку. Держа руки на рукоятках кинжалов и постоянно оглядываясь, они двигались по направлению к пещере.

И вот наконец они стоят перед каменным крестом невиданных размеров, который возвышается перед входом в пещеру.

— Его как будто высекли из монолитного камня, — сказала Жанна. — Если бы он был составлен из кусков, были бы видны швы. — В середине крест имел небольшое углубление, в котором горела свеча. — Кто же ее меняет? — задумчиво спросила Жанна.

— Наверное, Мохаара, — ответила Ангелия. Она подошла ближе и провела рукой по гладкому камню. Было невозможно определить, что это за камень. — Странно, — сказала она. — Такое впечатление, что его отлили, а не вырубили из куска скалы.

— Давай-ка лучше займемся пещерой, Ангелия, — сказала Жанна.

Она сидела на корточках у входа и всматривалась внутрь: спуск был очень крутой.

Ангелия присоединилась к подруге и тоже заглянула в темноту проема.

— Ничего не видно. Дневной свет сюда действительно не проникает, — заметила она.

— Нам нужны факелы, — озабоченно сказала Жанна. — По дороге сюда я, кажется, видела сломанные во время грозы ветки.

Девушка сбегала и принесла их.

— Хорошо, что они лежали под деревьями и не намокли. — Жанна сунула две из них за пояс, а две подожгла от свечи. Они взяли по факелу и отправились в темноту неизвестности.

Их обступила ночь. Стены пещеры не отражали света, и девушки ждали, пока глаза привыкнут к темноте.

— Невероятно, — прошептала Жанна.

— Вовсе нет, — сказала Ангелин, — просто ловко сделано. Посмотри, стены выкрашены черной краской, которая поглощает свет. Вот, — она указала на случайно незакрашенное место. Действительно, в свете факела выделялось более светлое пятно.

— Это объясняет название пещеры, — сказала Жанна. — Тут нет никакой магии.

— Пока нет, но неизвестно, что нас ждет впереди.

Хотя высота потолка была достаточной, чтобы идти в полный рост, девушки, пригнувшись, осторожно двигались вперед, ощупывая руками пол. Они опасались, что могут неожиданно оказаться на краю пропасти. Спуск вильнул круто влево. И тут картина изменилась.

Ангелия и Жанна попали в ярко освещенную пещеру. Ни факелов, ни светильников не было видно.

— Что это? — завороженно спросила Ангелия. Пещера имела внушительные размеры, но была абсолютно пуста. Из нее вели три туннеля, также освещенные неизвестным источником света.

— Это светящийся камень, — сказала Жанна. — Я слышала о нем, но никогда не видела.

— Светящийся камень? — переспросила Ангелия.

— Это очень древний камень. Есть легенды, которым больше двух тысяч циклов; там говорится, что этот камень превращает ночь в день.

— Он светится сам по себе? — спросила Ангелия.

— Да, он светится изнутри. В некоторых легендах он называется еще солнечным камнем. Его свечение никогда не заканчивается…

— Но это холодный свет, — определила Ангелия.

— Это одно из таинственных свойств камня. Он светится, но не нагревается, — пояснила Жанна.

— Удивительно, — Ангелия коснулась рукой стены и ощутила приятную прохладу. — Мы столкнулись с легендой.

— И не с одной, — прогремел внезапно голос. Ангелия и Жанна оглянулись, но никого не увидели.

— Откуда он? — шепотом спросила Жанна.

В голове у Ангелии пронеслись воспоминания ранней юности о времени правления Эфоолы. Тронный зал, мелькнуло в голове.

— Голос слышен из туннеля, — сказала она и подошла к одному из освещенных выходов. В нескольких метрах от начала был виден крутой поворот, который не позволял определить, куда ведет этот ход. То же самое было во втором и в третьем туннеле. — Какой же нам выбрать?

— Убирайтесь отсюда, пока не поздно, — прогремело в пещере. На этот раз Ангелия и Жанна были наготове и смогли определить, откуда раздавался голос.

— Средний, — сказали они одновременно.

Туннель был явно не природного происхождения: в сечении он давал правильный круг. Свет стал еще интенсивнее и слепил глаза.

— Поворачивайте назад, иначе пожалеете! — крикнул незнакомец.

— Если мы струсим, это будет на руку Робаи, который презирает женщин и считает их неполноценными, — шепотом сказала Жанна.

— Я знаю, — ответила Ангелия. — Надеюсь, он теперь все-таки изменит свое мнение.

— А стоит ли это того, чтобы так рисковать? — сказала Жанна как раз в тот момент, когда туннель привел их в пещеру, гораздо большую, чем первая.

Перед входом стояла воронкообразная конструкция, с помощью которой Мохаара многократно усиливал свой голос. Пещера была хорошо оборудована для жилья: зеркала в человеческий рост, удобная кровать, печь. Шкафы и полки были заставлены флаконами с настойками и порошками, мазями и летучими жидкостями — как у каждого, кто занимается магией.

— Уютно, — сказала Ангелия.

— Даже слишком, — ответила Жанна. — Может быть, это галлюцинация? — добавила она.

— А я, по-вашему, тоже галлюцинация? — раздался голос позади них.

Жанна мгновенно обернулась и ринулась с кинжалом на возникшую из воздуха фигуру, но потеряла равновесие и упала, так как кинжал, не встретив никакого сопротивления, разрезал воздух. Она вскочила на ноги, но тут же обе девушки были опутаны сетью электрических разрядов, не позволявшей им сдвинуться с места.

— Добро пожаловать в мою скромную пещеру, — произнес тот же голос, что и раньше. Ангелия повернула голову, насколько ей позволяли странные путы. — Разрешите представиться. Я — Мохаара; впрочем, это вы уже знаете. А вы?..

Ангелия хотела ответить, но Жанна опередила ее:

— Я — Ксандра, а это моя младшая сестра Этага.

— Так-так, значит, сестры? — сказал Мохаара и подошел ближе.

Он был довольно высокого роста, с тонкими чертами лица и седой шевелюрой; в глазах — застарелая ненависть. Ангелия обратила внимание на его руки, удивительно ухоженные, несмотря на работу с ядовитыми настойками, — ни ран, ни ожогов.

— И что вам от меня нужно?

— Мы хотим с тобой поговорить, — сказала Ангелия как можно более убедительно. — Речь идет о Робаи.

— Старый дурак! Он умрет, а власть снова перейдет ко мне. Я верну себе то, что мне принадлежит!

— За это тебя возненавидят в деревне, — бросила Жанна.

— Какая разница, они и раньше меня ненавидели. У меня всегда все отнимали.

— Почему? — спросила Жанна.

— Потому что… я не такой, как все. Но вам этого не понять!

— Объясни, может быть, мы все-таки поймем! — сказала Жанна.

Мохаара засмеялся:

— Да нет, не поймете. Посмотрите на себя: вы так красивы, у вас совершенные тела. Что вы можете понять?

— При чем тут наша внешность? — удивленно спросила Ангелия, но Мохаара не ответил. Вместо этого он сказал:

— Сегодня истекает время старого Робаи. С ним будет покончено навсегда.

— Мохаара, объясни нам, что все это значит? — потребовала Ангелия.

Она поняла, что затевается что-то недоброе, чему невозможно помешать. Мохаара проигнорировал и этот вопрос.

— Как это, сегодня? — воскликнула Жанна. — Вы должны встретиться через два дня!

Мохаара поднял голову и ухмыльнулся:

— Я знал, что старый глупец забудет об этом. После нашей последней встречи из календаря вычеркнуты два лишних дня, поэтому мой триумфальный поход начинается раньше.

Ангелия в ужасе посмотрела на Жанну.

— Сейчас же освободи нас, Мохаара, — сказала Ангелия, стараясь придать своему голосу угрожающие нотки.

Наверное, ей это удалось, так как Мохаара отозвался:

— А иначе?

Ангелии нечего было ответить: любая попытка найти подходящее заклинание, чтобы снять сеть из сверкающих энергетических вспышек, ничего не давала. Они попали в ловушку.

— Мне пора собираться в дорогу, красавицы, — объявил Мохаара. Было очевидно, что он готов к встрече с Робаи.

— Нет, подожди… — умоляла его Ангелия, но Мохаара не обращал внимания. Он принял решение много циклов тому назад. Если бы даже у девушек было в запасе больше времени, они все равно не смогли бы смягчить его ненависти.

— А что касается вас, — сказал он, — то я сохраню вам жизнь. Не такой уж я злой, как все считают. Как только я уйду, вы будете свободны. — Ангелия хотела что-то сказать, но Мохаара как будто прочел ее мысли. — Нет, вы не сможете меня задержать. Я окажусь у Робаи в ту же секунду, как выйду отсюда, что бы вы ни делали. Ну а теперь прощайте. — С этими словами он растворился в воздухе на глазах у девушек.

— Куда он исчез? — спросила Ангелия.

— Мохаара владеет искусством перемещаться в Высшие миры. Там он преодолевает любое расстояние за доли секунды, — объяснила Жанна.

В тот же момент вспышки пропали. Девушки были свободны. Ангелия еще раз обошла пещеру. Что-то здесь было не так. Как будто здесь жил не маг, а…

— Быстрее, Ангелия, — прервала ее размышления Жанна. — Мы должны помешать Мохааре.

— Ты же сама говорила, что ему не нужно тратить времени, чтобы попасть к дому Робаи. Мы все равно опоздаем.

Жанна покачала головой:

— Если силы противников примерно равны, то все-таки потребуется какое-то время, прежде чем один из них победит. Скорее!

Они побежали назад по освещенному ходу, а затем, в полной темноте, практически на ощупь, добрались до выхода.

Багровое солнце село за горизонт, быстро темнело. Девушки бежали изо всех сил: возможно, в эту минуту уже бушевала последняя битва между Мохаарой и Робаи.

Они миновали поле, на котором разговаривали с крестьянином, и стали приближаться к дому Робаи. Вдруг в небе сверкнула молния, осветившая деревню призрачным светом.

— Поздно, — крикнула Ангелия, но Жанна схватила ее за руку и потащила за собой. Они завернули за угол дома и оказались перед дверью.

Все было кончено. Скрюченное, изуродованное тело Мохаары неподвижно лежало в грязи улицы, а Робаи сидел, привалившись к стене дома. Он громко стонал, из раны на голове текла кровь.

— У меня… получилось? — спросил он слабым голосом, когда Ангелия опустилась рядом с ним на колени.

Она оглянулась на Мохаару, но прежде чем успела ответить, над раненым склонилась Жанна:

— Да, Мохаара побежден. Навсегда.

— Хорошо, — прошептал он. В проеме двери появилась Фризия. Было видно, что она готова к худшему.

Робаи еще раз судорожно вздохнул, и тело его обмякло.

— Все, — выдохнула Жанна.

— Спасибо вам, — сказала Фризия.

Жанна удивленно взглянула на нее:

— Спасибо? За что?

— За то, что вы успели ему это сказать. Теперь он отошел с миром. Его душа не нашла бы покоя, если бы он не знал, что победил Мохаару.

Жанна понимающе кивнула. Потом она коснулась плеча Ангелии и указала на Мохаару. Они опустились около него на колени. И вдруг он шевельнулся. Его остекленевший взгляд остановился на Ангелии.

— Мохаара, я хочу, чтобы ты знал: я все поняла, — сказала она мягко и поцеловала его в щеку. Он закрыл глаза и испустил дух.

Битва закончилась, но победителя не было. Каждый достиг своей цели, убив соперника, но заплатил за это жизнью.

— О чем ты говоришь, Ангелия? Что ты поняла? — удивилась Жанна.

Ангелия встала с колен и подошла к Фризии.

— Мы встретились сегодня с Мохаарой. Меня все время преследовало ощущение, что это не просто злой волшебник.

Фризия и Жанна напряженно слушали ее.

— Мохаара не мужчина, — сказала Ангелия.

— Что? — воскликнула Фризия. — Мохаара — женщина? Этого не может быть. Я и раньше видела Мохаару, это, несомненно, мужчина.

— Я не совсем то имела в виду, — сказала Ангелия. — Мохаара был мужчиной, то есть и мужчиной тоже.

Жанна начала что-то понимать, но до Фризии все еще не доходил смысл сказанного.

— Мохаара был одновременно и мужчиной, и женщиной. Он был гермафродитом.

— Ну конечно же! Тогда все встает на свои места. Заклинания твоего мужа, Фризия, были неправильными, поэтому он не мог навсегда изгнать Мохаару из деревни. Однако частично ему это удавалось. Заклинание предназначалось мужчине, а в этом случае оно теряло половину своей силы. Поэтому ему… ей… Мохааре удавалось возвращаться через определенные промежутки времени.

— Об этом мой муж, конечно, не догадывался, — грустно сказала Фризия.

— Да, он не догадывался, но знал ли кто-нибудь в деревне? Наверное, из легенды выпала какая-то важная часть. Мохаара стал злым колдуном, потому что люди насмехались над ним. Вот он им и мстил, — сказала Ангелия.

— Ужасно! — сказала Фризия. — Видимо, он очень страдал. Ему нужна была помощь.

— Нет, — возразила Ангелия. — Его так часто оскорбляли, что он уже не верил ни в какую помощь. У него не осталось надежды, что его будут принимать таким, какой он есть.

— Но как случилось, что моему мужу сегодня удалось победить Мохаару?

— Думаю, что мы в какой-то мере тоже этому поспособствовали, — призналась Ангелия. — Разыскав Мохаару в его пещере, мы пытались с ним поговорить. Это было что-то новое для него. Возможно, мы пробудили в нем сомнение, которое начало подтачивать его ненависть и сделало его уязвимее.

— Я знала, что Робаи должен умереть, и была готова к этому. Но то, о чем вы говорите, придает новый смысл этой трагедии.

Они пошли в дом за носилками, а потом похоронили обоих на просеке в лесу.

Какое-то время женщины еще сидели в доме и разговаривали. Фризия вспоминала свою жизнь, Жанна тоже рассказывала о себе, только Ангелия была молчалива и задумчива.

На следующее утро девушки обнаружили, что лекарственная трава как нельзя лучше заживила рану у Циессы. Они оседлали лошадей и поблагодарили Фризию за гостеприимство. Но Ангелия выглядела удрученно.

— Тебе не в чем себя упрекнуть, Ангелия, — Жанна положила руку на плечо подруги. — Ты сделала все, что могла.

Ангелия с сомнением покачала головой.

— Не знаю, — сказала она. — Что толку в попытке что-либо изменить, если это не дает результата.

Жанна внимательно посмотрела на нее и сказала:

— У тебя еще будет шанс изменить мир, я в этом уверена.

Фризия тоже ободряюще улыбнулась Ангелин, и ее лицо начало проясняться.

Девушки сели на лошадей и тронулись в путь. Фризия махала им вслед, пока они не скрылись из виду. Они правы, думала она. Все должны узнать, что здесь произошло. Тогда в следующий раз люди не совершат такой ошибки.

Загрузка...